Mais

Rodrigo Peres, Fernando Preto, Arnaldo Jose Lima Santos, Francisco Jose Zambianchi

Lyrics Translation

Sempre frio
É tão estranho
Podia ser perfeito, mas foi quebrado
Caindo no vazio
Do lado errado
Não há nada que eu possa fazer
A não ser sair sem destino
Cantando o novo hino dos descontentes

Eu sempre quero mais que ontem
Eu sempre quero mais que hoje
Eu sempre quero mais do que eu posso ter

Agora é cinza
Imprevisível
Podia ser pior e remendado
É Impossível
Descontrolado
Não há nada que eu queira dizer
A não ser "saia sem destino
Cantando o novo hino dos descontentes"

Eu sempre quero mais que ontem
Eu sempre quero mais que hoje
Eu sempre quero mais do que eu posso ter

Mais do que palavras
Mais do que promessas
Mais do que o mundo pode me dar

Eu sempre quero mais que ontem
Eu sempre quero mais que hoje
Eu sempre quero mais do que eu posso ter

Eu sempre quero mais que ontem
Eu sempre quero mais que hoje
Eu sempre quero mais do que eu posso ter

Eu sempre quero mais
Eu sempre quero mais
Eu sempre quero mais
Eu sempre quero mais
Eu sempre quero mais do que eu posso ter

Sempre frio
Always cold
É tão estranho
It's so strange
Podia ser perfeito, mas foi quebrado
It could be perfect, but it was broken
Caindo no vazio
Falling into the void
Do lado errado
On the wrong side
Não há nada que eu possa fazer
There's nothing I can do
A não ser sair sem destino
Except leave aimlessly
Cantando o novo hino dos descontentes
Singing the new anthem of the discontented
Eu sempre quero mais que ontem
I always want more than yesterday
Eu sempre quero mais que hoje
I always want more than today
Eu sempre quero mais do que eu posso ter
I always want more than I can have
Agora é cinza
Now it's gray
Imprevisível
Unpredictable
Podia ser pior e remendado
It could be worse and patched up
É Impossível
It's impossible
Descontrolado
Uncontrolled
Não há nada que eu queira dizer
There's nothing I want to say
A não ser "saia sem destino
Except "leave aimlessly
Cantando o novo hino dos descontentes"
Singing the new anthem of the discontented"
Eu sempre quero mais que ontem
I always want more than yesterday
Eu sempre quero mais que hoje
I always want more than today
Eu sempre quero mais do que eu posso ter
I always want more than I can have
Mais do que palavras
More than words
Mais do que promessas
More than promises
Mais do que o mundo pode me dar
More than the world can give me
Eu sempre quero mais que ontem
I always want more than yesterday
Eu sempre quero mais que hoje
I always want more than today
Eu sempre quero mais do que eu posso ter
I always want more than I can have
Eu sempre quero mais que ontem
I always want more than yesterday
Eu sempre quero mais que hoje
I always want more than today
Eu sempre quero mais do que eu posso ter
I always want more than I can have
Eu sempre quero mais
I always want more
Eu sempre quero mais
I always want more
Eu sempre quero mais
I always want more
Eu sempre quero mais
I always want more
Eu sempre quero mais do que eu posso ter
I always want more than I can have
Sempre frio
Siempre frío
É tão estranho
Es tan extraño
Podia ser perfeito, mas foi quebrado
Podría ser perfecto, pero se rompió
Caindo no vazio
Cayendo en el vacío
Do lado errado
Del lado equivocado
Não há nada que eu possa fazer
No hay nada que pueda hacer
A não ser sair sem destino
Excepto salir sin rumbo
Cantando o novo hino dos descontentes
Cantando el nuevo himno de los descontentos
Eu sempre quero mais que ontem
Siempre quiero más que ayer
Eu sempre quero mais que hoje
Siempre quiero más que hoy
Eu sempre quero mais do que eu posso ter
Siempre quiero más de lo que puedo tener
Agora é cinza
Ahora es gris
Imprevisível
Impredecible
Podia ser pior e remendado
Podría ser peor y remendado
É Impossível
Es imposible
Descontrolado
Descontrolado
Não há nada que eu queira dizer
No hay nada que quiera decir
A não ser "saia sem destino
Excepto "sal sin rumbo
Cantando o novo hino dos descontentes"
Cantando el nuevo himno de los descontentos"
Eu sempre quero mais que ontem
Siempre quiero más que ayer
Eu sempre quero mais que hoje
Siempre quiero más que hoy
Eu sempre quero mais do que eu posso ter
Siempre quiero más de lo que puedo tener
Mais do que palavras
Más que palabras
Mais do que promessas
Más que promesas
Mais do que o mundo pode me dar
Más de lo que el mundo puede darme
Eu sempre quero mais que ontem
Siempre quiero más que ayer
Eu sempre quero mais que hoje
Siempre quiero más que hoy
Eu sempre quero mais do que eu posso ter
Siempre quiero más de lo que puedo tener
Eu sempre quero mais que ontem
Siempre quiero más que ayer
Eu sempre quero mais que hoje
Siempre quiero más que hoy
Eu sempre quero mais do que eu posso ter
Siempre quiero más de lo que puedo tener
Eu sempre quero mais
Siempre quiero más
Eu sempre quero mais
Siempre quiero más
Eu sempre quero mais
Siempre quiero más
Eu sempre quero mais
Siempre quiero más
Eu sempre quero mais do que eu posso ter
Siempre quiero más de lo que puedo tener
Sempre frio
Toujours froid
É tão estranho
C'est tellement étrange
Podia ser perfeito, mas foi quebrado
Ça pourrait être parfait, mais c'était cassé
Caindo no vazio
Tomber dans le vide
Do lado errado
Du mauvais côté
Não há nada que eu possa fazer
Il n'y a rien que je puisse faire
A não ser sair sem destino
Sauf partir sans destination
Cantando o novo hino dos descontentes
Chantant le nouvel hymne des mécontents
Eu sempre quero mais que ontem
Je veux toujours plus qu'hier
Eu sempre quero mais que hoje
Je veux toujours plus qu'aujourd'hui
Eu sempre quero mais do que eu posso ter
Je veux toujours plus que je ne peux avoir
Agora é cinza
Maintenant c'est gris
Imprevisível
Imprévisible
Podia ser pior e remendado
Ça pourrait être pire et rapiécé
É Impossível
C'est impossible
Descontrolado
Hors de contrôle
Não há nada que eu queira dizer
Il n'y a rien que je veuille dire
A não ser "saia sem destino
Sauf "partez sans destination
Cantando o novo hino dos descontentes"
Chantant le nouvel hymne des mécontents"
Eu sempre quero mais que ontem
Je veux toujours plus qu'hier
Eu sempre quero mais que hoje
Je veux toujours plus qu'aujourd'hui
Eu sempre quero mais do que eu posso ter
Je veux toujours plus que je ne peux avoir
Mais do que palavras
Plus que des mots
Mais do que promessas
Plus que des promesses
Mais do que o mundo pode me dar
Plus que le monde peut me donner
Eu sempre quero mais que ontem
Je veux toujours plus qu'hier
Eu sempre quero mais que hoje
Je veux toujours plus qu'aujourd'hui
Eu sempre quero mais do que eu posso ter
Je veux toujours plus que je ne peux avoir
Eu sempre quero mais que ontem
Je veux toujours plus qu'hier
Eu sempre quero mais que hoje
Je veux toujours plus qu'aujourd'hui
Eu sempre quero mais do que eu posso ter
Je veux toujours plus que je ne peux avoir
Eu sempre quero mais
Je veux toujours plus
Eu sempre quero mais
Je veux toujours plus
Eu sempre quero mais
Je veux toujours plus
Eu sempre quero mais
Je veux toujours plus
Eu sempre quero mais do que eu posso ter
Je veux toujours plus que je ne peux avoir
Sempre frio
Immer kalt
É tão estranho
Es ist so seltsam
Podia ser perfeito, mas foi quebrado
Es könnte perfekt sein, aber es wurde zerbrochen
Caindo no vazio
Fallend in die Leere
Do lado errado
Auf der falschen Seite
Não há nada que eu possa fazer
Es gibt nichts, was ich tun kann
A não ser sair sem destino
Außer ziellos zu gehen
Cantando o novo hino dos descontentes
Singend die neue Hymne der Unzufriedenen
Eu sempre quero mais que ontem
Ich will immer mehr als gestern
Eu sempre quero mais que hoje
Ich will immer mehr als heute
Eu sempre quero mais do que eu posso ter
Ich will immer mehr als ich haben kann
Agora é cinza
Jetzt ist es grau
Imprevisível
Unvorhersehbar
Podia ser pior e remendado
Es könnte schlimmer und geflickt sein
É Impossível
Es ist unmöglich
Descontrolado
Unkontrolliert
Não há nada que eu queira dizer
Es gibt nichts, was ich sagen möchte
A não ser "saia sem destino
Außer „geh ziellos
Cantando o novo hino dos descontentes"
Singend die neue Hymne der Unzufriedenen“
Eu sempre quero mais que ontem
Ich will immer mehr als gestern
Eu sempre quero mais que hoje
Ich will immer mehr als heute
Eu sempre quero mais do que eu posso ter
Ich will immer mehr als ich haben kann
Mais do que palavras
Mehr als Worte
Mais do que promessas
Mehr als Versprechen
Mais do que o mundo pode me dar
Mehr als die Welt mir geben kann
Eu sempre quero mais que ontem
Ich will immer mehr als gestern
Eu sempre quero mais que hoje
Ich will immer mehr als heute
Eu sempre quero mais do que eu posso ter
Ich will immer mehr als ich haben kann
Eu sempre quero mais que ontem
Ich will immer mehr als gestern
Eu sempre quero mais que hoje
Ich will immer mehr als heute
Eu sempre quero mais do que eu posso ter
Ich will immer mehr als ich haben kann
Eu sempre quero mais
Ich will immer mehr
Eu sempre quero mais
Ich will immer mehr
Eu sempre quero mais
Ich will immer mehr
Eu sempre quero mais
Ich will immer mehr
Eu sempre quero mais do que eu posso ter
Ich will immer mehr als ich haben kann
Sempre frio
Sempre freddo
É tão estranho
È così strano
Podia ser perfeito, mas foi quebrado
Potrebbe essere perfetto, ma è stato rotto
Caindo no vazio
Cadendo nel vuoto
Do lado errado
Dal lato sbagliato
Não há nada que eu possa fazer
Non c'è nulla che io possa fare
A não ser sair sem destino
Se non andare senza meta
Cantando o novo hino dos descontentes
Cantando il nuovo inno dei malcontenti
Eu sempre quero mais que ontem
Voglio sempre di più di ieri
Eu sempre quero mais que hoje
Voglio sempre di più di oggi
Eu sempre quero mais do que eu posso ter
Voglio sempre di più di quello che posso avere
Agora é cinza
Ora è grigio
Imprevisível
Imprevedibile
Podia ser pior e remendado
Potrebbe essere peggio e rattoppato
É Impossível
È impossibile
Descontrolado
Fuori controllo
Não há nada que eu queira dizer
Non c'è nulla che io voglia dire
A não ser "saia sem destino
Se non "vai senza meta
Cantando o novo hino dos descontentes"
Cantando il nuovo inno dei malcontenti"
Eu sempre quero mais que ontem
Voglio sempre di più di ieri
Eu sempre quero mais que hoje
Voglio sempre di più di oggi
Eu sempre quero mais do que eu posso ter
Voglio sempre di più di quello che posso avere
Mais do que palavras
Più delle parole
Mais do que promessas
Più delle promesse
Mais do que o mundo pode me dar
Più di quello che il mondo può darmi
Eu sempre quero mais que ontem
Voglio sempre di più di ieri
Eu sempre quero mais que hoje
Voglio sempre di più di oggi
Eu sempre quero mais do que eu posso ter
Voglio sempre di più di quello che posso avere
Eu sempre quero mais que ontem
Voglio sempre di più di ieri
Eu sempre quero mais que hoje
Voglio sempre di più di oggi
Eu sempre quero mais do que eu posso ter
Voglio sempre di più di quello che posso avere
Eu sempre quero mais
Voglio sempre di più
Eu sempre quero mais
Voglio sempre di più
Eu sempre quero mais
Voglio sempre di più
Eu sempre quero mais
Voglio sempre di più
Eu sempre quero mais do que eu posso ter
Voglio sempre di più di quello che posso avere
Sempre frio
Selalu dingin
É tão estranho
Sangat aneh
Podia ser perfeito, mas foi quebrado
Bisa sempurna, tapi rusak
Caindo no vazio
Jatuh ke dalam kekosongan
Do lado errado
Di sisi yang salah
Não há nada que eu possa fazer
Tidak ada yang bisa saya lakukan
A não ser sair sem destino
Selain pergi tanpa tujuan
Cantando o novo hino dos descontentes
Menyanyikan lagu baru para tidak puas
Eu sempre quero mais que ontem
Saya selalu ingin lebih dari kemarin
Eu sempre quero mais que hoje
Saya selalu ingin lebih dari hari ini
Eu sempre quero mais do que eu posso ter
Saya selalu ingin lebih dari yang bisa saya dapatkan
Agora é cinza
Sekarang abu-abu
Imprevisível
Tidak terduga
Podia ser pior e remendado
Bisa lebih buruk dan diperbaiki
É Impossível
Tidak mungkin
Descontrolado
Tidak terkendali
Não há nada que eu queira dizer
Tidak ada yang ingin saya katakan
A não ser "saia sem destino
Selain "pergi tanpa tujuan
Cantando o novo hino dos descontentes"
Menyanyikan lagu baru para tidak puas"
Eu sempre quero mais que ontem
Saya selalu ingin lebih dari kemarin
Eu sempre quero mais que hoje
Saya selalu ingin lebih dari hari ini
Eu sempre quero mais do que eu posso ter
Saya selalu ingin lebih dari yang bisa saya dapatkan
Mais do que palavras
Lebih dari kata-kata
Mais do que promessas
Lebih dari janji
Mais do que o mundo pode me dar
Lebih dari yang bisa dunia berikan kepada saya
Eu sempre quero mais que ontem
Saya selalu ingin lebih dari kemarin
Eu sempre quero mais que hoje
Saya selalu ingin lebih dari hari ini
Eu sempre quero mais do que eu posso ter
Saya selalu ingin lebih dari yang bisa saya dapatkan
Eu sempre quero mais que ontem
Saya selalu ingin lebih dari kemarin
Eu sempre quero mais que hoje
Saya selalu ingin lebih dari hari ini
Eu sempre quero mais do que eu posso ter
Saya selalu ingin lebih dari yang bisa saya dapatkan
Eu sempre quero mais
Saya selalu ingin lebih
Eu sempre quero mais
Saya selalu ingin lebih
Eu sempre quero mais
Saya selalu ingin lebih
Eu sempre quero mais
Saya selalu ingin lebih
Eu sempre quero mais do que eu posso ter
Saya selalu ingin lebih dari yang bisa saya dapatkan
Sempre frio
เสมอที่หนาว
É tão estranho
มันแปลกมาก
Podia ser perfeito, mas foi quebrado
มันอาจจะสมบูรณ์แบบ แต่มันถูกทำลาย
Caindo no vazio
ตกลงไปในความว่างเปล่า
Do lado errado
อยู่ทางที่ผิด
Não há nada que eu possa fazer
ไม่มีอะไรที่ฉันสามารถทำได้
A não ser sair sem destino
นอกจากออกไปโดยไม่มีจุดหมาย
Cantando o novo hino dos descontentes
ร้องเพลงใหม่ของคนที่ไม่พอใจ
Eu sempre quero mais que ontem
ฉันเสมอต้องการมากกว่าเมื่อวาน
Eu sempre quero mais que hoje
ฉันเสมอต้องการมากกว่าวันนี้
Eu sempre quero mais do que eu posso ter
ฉันเสมอต้องการมากกว่าที่ฉันสามารถมีได้
Agora é cinza
ตอนนี้มันเป็นสีเทา
Imprevisível
ไม่สามารถคาดการณ์ได้
Podia ser pior e remendado
มันอาจจะแย่กว่าและถูกซ่อมแซม
É Impossível
มันเป็นไปไม่ได้
Descontrolado
ไม่สามารถควบคุมได้
Não há nada que eu queira dizer
ไม่มีอะไรที่ฉันต้องการจะพูด
A não ser "saia sem destino
นอกจาก "ออกไปโดยไม่มีจุดหมาย
Cantando o novo hino dos descontentes"
ร้องเพลงใหม่ของคนที่ไม่พอใจ"
Eu sempre quero mais que ontem
ฉันเสมอต้องการมากกว่าเมื่อวาน
Eu sempre quero mais que hoje
ฉันเสมอต้องการมากกว่าวันนี้
Eu sempre quero mais do que eu posso ter
ฉันเสมอต้องการมากกว่าที่ฉันสามารถมีได้
Mais do que palavras
มากกว่าคำพูด
Mais do que promessas
มากกว่าคำสัญญา
Mais do que o mundo pode me dar
มากกว่าที่โลกสามารถให้ฉันได้
Eu sempre quero mais que ontem
ฉันเสมอต้องการมากกว่าเมื่อวาน
Eu sempre quero mais que hoje
ฉันเสมอต้องการมากกว่าวันนี้
Eu sempre quero mais do que eu posso ter
ฉันเสมอต้องการมากกว่าที่ฉันสามารถมีได้
Eu sempre quero mais que ontem
ฉันเสมอต้องการมากกว่าเมื่อวาน
Eu sempre quero mais que hoje
ฉันเสมอต้องการมากกว่าวันนี้
Eu sempre quero mais do que eu posso ter
ฉันเสมอต้องการมากกว่าที่ฉันสามารถมีได้
Eu sempre quero mais
ฉันเสมอต้องการมากกว่า
Eu sempre quero mais
ฉันเสมอต้องการมากกว่า
Eu sempre quero mais
ฉันเสมอต้องการมากกว่า
Eu sempre quero mais
ฉันเสมอต้องการมากกว่า
Eu sempre quero mais do que eu posso ter
ฉันเสมอต้องการมากกว่าที่ฉันสามารถมีได้
Sempre frio
总是冷
É tão estranho
这太奇怪了
Podia ser perfeito, mas foi quebrado
本可以完美,但却被打破
Caindo no vazio
掉入虚空
Do lado errado
在错误的一边
Não há nada que eu possa fazer
我无能为力
A não ser sair sem destino
除了无目的地离开
Cantando o novo hino dos descontentes
唱着不满者的新赞美诗
Eu sempre quero mais que ontem
我总是想要比昨天更多
Eu sempre quero mais que hoje
我总是想要比今天更多
Eu sempre quero mais do que eu posso ter
我总是想要比我能得到的更多
Agora é cinza
现在是灰色的
Imprevisível
不可预测的
Podia ser pior e remendado
本可以更糟,但被修补
É Impossível
这是不可能的
Descontrolado
失控的
Não há nada que eu queira dizer
我没有什么想说的
A não ser "saia sem destino
除了"无目的地离开
Cantando o novo hino dos descontentes"
唱着不满者的新赞美诗"
Eu sempre quero mais que ontem
我总是想要比昨天更多
Eu sempre quero mais que hoje
我总是想要比今天更多
Eu sempre quero mais do que eu posso ter
我总是想要比我能得到的更多
Mais do que palavras
比言语更多
Mais do que promessas
比承诺更多
Mais do que o mundo pode me dar
比世界能给我的更多
Eu sempre quero mais que ontem
我总是想要比昨天更多
Eu sempre quero mais que hoje
我总是想要比今天更多
Eu sempre quero mais do que eu posso ter
我总是想要比我能得到的更多
Eu sempre quero mais que ontem
我总是想要比昨天更多
Eu sempre quero mais que hoje
我总是想要比今天更多
Eu sempre quero mais do que eu posso ter
我总是想要比我能得到的更多
Eu sempre quero mais
我总是想要更多
Eu sempre quero mais
我总是想要更多
Eu sempre quero mais
我总是想要更多
Eu sempre quero mais
我总是想要更多
Eu sempre quero mais do que eu posso ter
我总是想要比我能得到的更多

Trivia about the song Mais by Kiko Zambianchi

When was the song “Mais” released by Kiko Zambianchi?
The song Mais was released in 2013, on the album “Acústico Ao Vivo”.
Who composed the song “Mais” by Kiko Zambianchi?
The song “Mais” by Kiko Zambianchi was composed by Rodrigo Peres, Fernando Preto, Arnaldo Jose Lima Santos, Francisco Jose Zambianchi.

Most popular songs of Kiko Zambianchi

Other artists of Rock'n'roll