I can introduce you to this life we live forever
Live forever, yeah
Live forever, yeah
I can introduce you to this life we live forever
Live forever, yeah
Live forever, yeah
I can introduce you to this life we live forever
Live forever, yeah
Live forever, yeah
Fallin' in love, three yeah
Wit' three, yeah (wit' me)
Fallin' in love, all three yeah
That lean, yeah
The molly, the xanny, the lean yeah
I cannot stand all the drama, the gaza,
They talking they movin' like zombies
Trustin' nobody
I cannot love her but I said I love her
'Cause I was so gone off the molly
Sorry not sorry
Roll up deep to the party
Only Uber big body
'Til I cop dat 'Rari
Push to start no car key
I am so sick of these bitches they trippin'
I swear that they learn from Kehlani
(Run this shit no sweat see, me don't see stress)
Too many phonies around me
They keeping me cautious I'm keeping them parrow
Killamanjaro
Purp drink, no taro (lean, lean, lean)
Sip with a model
Fuckin' on models
Just hit the lotto'
Gucci my goggles
I turn my head when they talking
They talking that nonsense and fake conversations on me
Preein' and plotting they hating on me
Couple would send a location on me
I got a lot on my conscience
These demons they calling they teasing they weighing on me
(Weighing, weighing on me)
What do I see through these Cartier frames? (Yuh)
Big bands in my vault
I said, "Watch me flaunt"
I said, "Watch me bop"
Killy be hogging tha' ball (yeah)
Skrrt off in foreign I'm gone (skrrt)
I see you see me from far (you see me, you see me)
Keep tryna' be me its hard
Flex on you I hurt ya heart
Commas they coming in proper
Smellin' like Dolce Gabbana
My gang I'll never dishonor
Money it made me piranha
Money it gave me nirvana
My gang I'll never dishonor
I want the M like McDonald's
I want the M like McDonald's
I book a flight from out west
and the next day I woke up out west of Toronto (hey, hey)
Big bands in my vault (hey)
Big bands in my vault (hey)
Big bands in my vault
Big bands in my vault
Big bands in my vault
I can introduce you to this life we live forever
Posso te apresentar a essa vida que vivemos para sempre
Live forever, yeah
Viver para sempre, sim
Live forever, yeah
Viver para sempre, sim
I can introduce you to this life we live forever
Posso te apresentar a essa vida que vivemos para sempre
Live forever, yeah
Viver para sempre, sim
Live forever, yeah
Viver para sempre, sim
I can introduce you to this life we live forever
Posso te apresentar a essa vida que vivemos para sempre
Live forever, yeah
Viver para sempre, sim
Live forever, yeah
Viver para sempre, sim
Fallin' in love, three yeah
Apaixonando-se, três sim
Wit' three, yeah (wit' me)
Com três, sim (comigo)
Fallin' in love, all three yeah
Apaixonando-se, todos os três sim
That lean, yeah
Aquela inclinação, sim
The molly, the xanny, the lean yeah
A molly, o xanny, a inclinação sim
I cannot stand all the drama, the gaza,
Não aguento todo o drama, a gaza,
They talking they movin' like zombies
Eles estão falando que estão se movendo como zumbis
Trustin' nobody
Não confiando em ninguém
I cannot love her but I said I love her
Não posso amá-la, mas disse que a amo
'Cause I was so gone off the molly
Porque eu estava tão fora da molly
Sorry not sorry
Desculpe, não desculpe
Roll up deep to the party
Chego em grande estilo na festa
Only Uber big body
Só Uber de grande porte
'Til I cop dat 'Rari
Até eu comprar aquele 'Rari
Push to start no car key
Ligar sem chave
I am so sick of these bitches they trippin'
Estou tão cansado dessas vadias que estão tropeçando
I swear that they learn from Kehlani
Juro que elas aprenderam com Kehlani
(Run this shit no sweat see, me don't see stress)
(Comando essa merda sem suar, eu não vejo estresse)
Too many phonies around me
Muitos falsos ao meu redor
They keeping me cautious I'm keeping them parrow
Eles me mantêm cauteloso, eu os mantenho paranoicos
Killamanjaro
Killamanjaro
Purp drink, no taro (lean, lean, lean)
Bebida roxa, sem taro (inclinação, inclinação, inclinação)
Sip with a model
Beber com uma modelo
Fuckin' on models
Transando com modelos
Just hit the lotto'
Acabei de ganhar na loteria
Gucci my goggles
Gucci meus óculos
I turn my head when they talking
Viro minha cabeça quando eles estão falando
They talking that nonsense and fake conversations on me
Eles estão falando esse absurdo e falsas conversas sobre mim
Preein' and plotting they hating on me
Observando e planejando, eles estão me odiando
Couple would send a location on me
Alguns mandariam uma localização para mim
I got a lot on my conscience
Tenho muita coisa na minha consciência
These demons they calling they teasing they weighing on me
Esses demônios estão me chamando, estão me provocando, estão pesando em mim
(Weighing, weighing on me)
(Pesando, pesando em mim)
What do I see through these Cartier frames? (Yuh)
O que eu vejo através dessas armações Cartier? (Yuh)
Big bands in my vault
Grandes bandas no meu cofre
I said, "Watch me flaunt"
Eu disse, "Me veja ostentar"
I said, "Watch me bop"
Eu disse, "Me veja dançar"
Killy be hogging tha' ball (yeah)
Killy está monopolizando a bola (sim)
Skrrt off in foreign I'm gone (skrrt)
Arranco no estrangeiro e vou embora (skrrt)
I see you see me from far (you see me, you see me)
Eu vejo você me vendo de longe (você me vê, você me vê)
Keep tryna' be me its hard
Continue tentando ser eu, é difícil
Flex on you I hurt ya heart
Mostro pra você, machuco seu coração
Commas they coming in proper
As vírgulas estão vindo corretamente
Smellin' like Dolce Gabbana
Cheirando a Dolce Gabbana
My gang I'll never dishonor
Minha gangue, eu nunca vou desonrar
Money it made me piranha
O dinheiro me transformou em piranha
Money it gave me nirvana
O dinheiro me deu nirvana
My gang I'll never dishonor
Minha gangue, eu nunca vou desonrar
I want the M like McDonald's
Eu quero o M como McDonald's
I want the M like McDonald's
Eu quero o M como McDonald's
I book a flight from out west
Eu reservo um voo do oeste
and the next day I woke up out west of Toronto (hey, hey)
e no dia seguinte acordei a oeste de Toronto (ei, ei)
Big bands in my vault (hey)
Grandes bandas no meu cofre (ei)
Big bands in my vault (hey)
Grandes bandas no meu cofre (ei)
Big bands in my vault
Grandes bandas no meu cofre
Big bands in my vault
Grandes bandas no meu cofre
Big bands in my vault
Grandes bandas no meu cofre
I can introduce you to this life we live forever
Puedo presentarte esta vida que vivimos para siempre
Live forever, yeah
Vivir para siempre, sí
Live forever, yeah
Vivir para siempre, sí
I can introduce you to this life we live forever
Puedo presentarte esta vida que vivimos para siempre
Live forever, yeah
Vivir para siempre, sí
Live forever, yeah
Vivir para siempre, sí
I can introduce you to this life we live forever
Puedo presentarte esta vida que vivimos para siempre
Live forever, yeah
Vivir para siempre, sí
Live forever, yeah
Vivir para siempre, sí
Fallin' in love, three yeah
Enamorándome, tres sí
Wit' three, yeah (wit' me)
Con tres, sí (conmigo)
Fallin' in love, all three yeah
Enamorándome, todos tres sí
That lean, yeah
Esa inclinación, sí
The molly, the xanny, the lean yeah
La molly, la xanny, la inclinación sí
I cannot stand all the drama, the gaza,
No puedo soportar todo el drama, la gaza,
They talking they movin' like zombies
Hablan y se mueven como zombis
Trustin' nobody
No confío en nadie
I cannot love her but I said I love her
No puedo amarla pero dije que la amaba
'Cause I was so gone off the molly
Porque estaba tan ido con la molly
Sorry not sorry
Lo siento, no lo siento
Roll up deep to the party
Llego en grupo a la fiesta
Only Uber big body
Solo Uber de gran tamaño
'Til I cop dat 'Rari
Hasta que compre ese 'Rari
Push to start no car key
Arranque sin llave de coche
I am so sick of these bitches they trippin'
Estoy tan harto de estas perras que se tropiezan
I swear that they learn from Kehlani
Juro que aprendieron de Kehlani
(Run this shit no sweat see, me don't see stress)
(Corro esta mierda sin sudar, no veo estrés)
Too many phonies around me
Demasiados falsos a mi alrededor
They keeping me cautious I'm keeping them parrow
Me mantienen cauteloso, los mantengo paranoicos
Killamanjaro
Killamanjaro
Purp drink, no taro (lean, lean, lean)
Bebida purp, no taro (inclinación, inclinación, inclinación)
Sip with a model
Beber con una modelo
Fuckin' on models
Follando con modelos
Just hit the lotto'
Acabo de ganar la lotería
Gucci my goggles
Gucci mis gafas
I turn my head when they talking
Giro la cabeza cuando hablan
They talking that nonsense and fake conversations on me
Hablan tonterías y falsas conversaciones sobre mí
Preein' and plotting they hating on me
Observando y tramando, me odian
Couple would send a location on me
Algunos enviarían una ubicación sobre mí
I got a lot on my conscience
Tengo mucho en mi conciencia
These demons they calling they teasing they weighing on me
Estos demonios me llaman, me tientan, me pesan
(Weighing, weighing on me)
(Pesando, pesando sobre mí)
What do I see through these Cartier frames? (Yuh)
¿Qué veo a través de estas gafas Cartier? (Yuh)
Big bands in my vault
Grandes bandas en mi bóveda
I said, "Watch me flaunt"
Dije, "Mírame lucir"
I said, "Watch me bop"
Dije, "Mírame bailar"
Killy be hogging tha' ball (yeah)
Killy se queda con la pelota (sí)
Skrrt off in foreign I'm gone (skrrt)
Arranco en un coche extranjero y me voy (skrrt)
I see you see me from far (you see me, you see me)
Te veo verme desde lejos (me ves, me ves)
Keep tryna' be me its hard
Siguen intentando ser yo, es difícil
Flex on you I hurt ya heart
Presumo de ti, te rompo el corazón
Commas they coming in proper
Las comas llegan correctamente
Smellin' like Dolce Gabbana
Huelo a Dolce Gabbana
My gang I'll never dishonor
A mi pandilla nunca la deshonraré
Money it made me piranha
El dinero me convirtió en piranha
Money it gave me nirvana
El dinero me dio nirvana
My gang I'll never dishonor
A mi pandilla nunca la deshonraré
I want the M like McDonald's
Quiero la M como McDonald's
I want the M like McDonald's
Quiero la M como McDonald's
I book a flight from out west
Reservo un vuelo desde el oeste
and the next day I woke up out west of Toronto (hey, hey)
y al día siguiente me desperté al oeste de Toronto (hey, hey)
Big bands in my vault (hey)
Grandes bandas en mi bóveda (hey)
Big bands in my vault (hey)
Grandes bandas en mi bóveda (hey)
Big bands in my vault
Grandes bandas en mi bóveda
Big bands in my vault
Grandes bandas en mi bóveda
Big bands in my vault
Grandes bandas en mi bóveda
I can introduce you to this life we live forever
Je peux te présenter à cette vie que nous vivons pour toujours
Live forever, yeah
Vivre pour toujours, ouais
Live forever, yeah
Vivre pour toujours, ouais
I can introduce you to this life we live forever
Je peux te présenter à cette vie que nous vivons pour toujours
Live forever, yeah
Vivre pour toujours, ouais
Live forever, yeah
Vivre pour toujours, ouais
I can introduce you to this life we live forever
Je peux te présenter à cette vie que nous vivons pour toujours
Live forever, yeah
Vivre pour toujours, ouais
Live forever, yeah
Vivre pour toujours, ouais
Fallin' in love, three yeah
Tomber amoureux, trois ouais
Wit' three, yeah (wit' me)
Avec trois, ouais (avec moi)
Fallin' in love, all three yeah
Tomber amoureux, tous les trois ouais
That lean, yeah
Cette inclinaison, ouais
The molly, the xanny, the lean yeah
La molly, le xanny, l'inclinaison ouais
I cannot stand all the drama, the gaza,
Je ne peux pas supporter tout le drame, la gaza,
They talking they movin' like zombies
Ils parlent, ils bougent comme des zombies
Trustin' nobody
Ne faisant confiance à personne
I cannot love her but I said I love her
Je ne peux pas l'aimer mais j'ai dit que je l'aime
'Cause I was so gone off the molly
Parce que j'étais tellement parti sur la molly
Sorry not sorry
Désolé pas désolé
Roll up deep to the party
On débarque en force à la fête
Only Uber big body
Seulement Uber grand corps
'Til I cop dat 'Rari
Jusqu'à ce que j'achète cette 'Rari
Push to start no car key
Démarrage sans clé de voiture
I am so sick of these bitches they trippin'
J'en ai tellement marre de ces salopes, elles déconnent
I swear that they learn from Kehlani
Je jure qu'elles ont appris de Kehlani
(Run this shit no sweat see, me don't see stress)
(Cours cette merde sans transpirer, moi je ne vois pas le stress)
Too many phonies around me
Trop de faux autour de moi
They keeping me cautious I'm keeping them parrow
Ils me rendent prudent, je les garde en paro
Killamanjaro
Killamanjaro
Purp drink, no taro (lean, lean, lean)
Boisson pourpre, pas de taro (lean, lean, lean)
Sip with a model
Boire avec un mannequin
Fuckin' on models
Baiser des mannequins
Just hit the lotto'
Viens de gagner au loto
Gucci my goggles
Gucci mes lunettes
I turn my head when they talking
Je tourne la tête quand ils parlent
They talking that nonsense and fake conversations on me
Ils parlent de ces absurdités et de fausses conversations sur moi
Preein' and plotting they hating on me
Ils m'observent et complotent, ils me haïssent
Couple would send a location on me
Quelques-uns enverraient un emplacement sur moi
I got a lot on my conscience
J'ai beaucoup sur la conscience
These demons they calling they teasing they weighing on me
Ces démons m'appellent, ils me taquinent, ils pèsent sur moi
(Weighing, weighing on me)
(Pesant, pesant sur moi)
What do I see through these Cartier frames? (Yuh)
Que vois-je à travers ces montures Cartier ? (Yuh)
Big bands in my vault
Gros billets dans mon coffre
I said, "Watch me flaunt"
J'ai dit, "Regarde-moi me vanter"
I said, "Watch me bop"
J'ai dit, "Regarde-moi bop"
Killy be hogging tha' ball (yeah)
Killy monopolise la balle (ouais)
Skrrt off in foreign I'm gone (skrrt)
Je démarre en trombe dans une voiture étrangère, je suis parti (skrrt)
I see you see me from far (you see me, you see me)
Je te vois me voir de loin (tu me vois, tu me vois)
Keep tryna' be me its hard
Continue d'essayer d'être moi, c'est dur
Flex on you I hurt ya heart
Je te fais mal au cœur en me la pétant
Commas they coming in proper
Les virgules arrivent correctement
Smellin' like Dolce Gabbana
Sentant comme Dolce Gabbana
My gang I'll never dishonor
Mon gang, je ne le déshonorerai jamais
Money it made me piranha
L'argent m'a rendu piranha
Money it gave me nirvana
L'argent m'a donné le nirvana
My gang I'll never dishonor
Mon gang, je ne le déshonorerai jamais
I want the M like McDonald's
Je veux le M comme McDonald's
I want the M like McDonald's
Je veux le M comme McDonald's
I book a flight from out west
Je réserve un vol depuis l'ouest
and the next day I woke up out west of Toronto (hey, hey)
et le lendemain je me suis réveillé à l'ouest de Toronto (hey, hey)
Big bands in my vault (hey)
Gros billets dans mon coffre (hey)
Big bands in my vault (hey)
Gros billets dans mon coffre (hey)
Big bands in my vault
Gros billets dans mon coffre
Big bands in my vault
Gros billets dans mon coffre
Big bands in my vault
Gros billets dans mon coffre
I can introduce you to this life we live forever
Ich kann dich in dieses Leben einführen, das wir für immer leben
Live forever, yeah
Lebe für immer, ja
Live forever, yeah
Lebe für immer, ja
I can introduce you to this life we live forever
Ich kann dich in dieses Leben einführen, das wir für immer leben
Live forever, yeah
Lebe für immer, ja
Live forever, yeah
Lebe für immer, ja
I can introduce you to this life we live forever
Ich kann dich in dieses Leben einführen, das wir für immer leben
Live forever, yeah
Lebe für immer, ja
Live forever, yeah
Lebe für immer, ja
Fallin' in love, three yeah
Verlieben, drei ja
Wit' three, yeah (wit' me)
Mit drei, ja (mit mir)
Fallin' in love, all three yeah
Verlieben, alle drei ja
That lean, yeah
Das Lean, ja
The molly, the xanny, the lean yeah
Das Molly, das Xanny, das Lean ja
I cannot stand all the drama, the gaza,
Ich kann all das Drama, den Gaza,
They talking they movin' like zombies
Sie reden, sie bewegen sich wie Zombies
Trustin' nobody
Vertraue niemandem
I cannot love her but I said I love her
Ich kann sie nicht lieben, aber ich sagte, ich liebe sie
'Cause I was so gone off the molly
Denn ich war so weg von dem Molly
Sorry not sorry
Tut mir leid, nicht leid
Roll up deep to the party
Rolle tief zur Party
Only Uber big body
Nur Uber großer Körper
'Til I cop dat 'Rari
Bis ich dat 'Rari kaufe
Push to start no car key
Drücke zum Starten kein Autoschlüssel
I am so sick of these bitches they trippin'
Ich habe so die Nase voll von diesen Schlampen, sie stolpern
I swear that they learn from Kehlani
Ich schwöre, sie haben von Kehlani gelernt
(Run this shit no sweat see, me don't see stress)
(Laufe diesen Scheiß ohne Schweiß, ich sehe keinen Stress)
Too many phonies around me
Zu viele Falsche um mich herum
They keeping me cautious I'm keeping them parrow
Sie halten mich vorsichtig, ich halte sie parrow
Killamanjaro
Killamanjaro
Purp drink, no taro (lean, lean, lean)
Purp Drink, kein Taro (Lean, Lean, Lean)
Sip with a model
Trinke mit einem Model
Fuckin' on models
Ficke auf Models
Just hit the lotto'
Habe gerade das Lotto getroffen
Gucci my goggles
Gucci meine Schutzbrille
I turn my head when they talking
Ich drehe meinen Kopf, wenn sie reden
They talking that nonsense and fake conversations on me
Sie reden diesen Unsinn und führen falsche Gespräche über mich
Preein' and plotting they hating on me
Preein' und planen sie hassen mich
Couple would send a location on me
Ein paar würden einen Standort auf mich senden
I got a lot on my conscience
Ich habe viel auf meinem Gewissen
These demons they calling they teasing they weighing on me
Diese Dämonen rufen sie an, sie necken sie, sie belasten mich
(Weighing, weighing on me)
(Belasten, belasten mich)
What do I see through these Cartier frames? (Yuh)
Was sehe ich durch diese Cartier-Rahmen? (Yuh)
Big bands in my vault
Große Bands in meinem Tresor
I said, "Watch me flaunt"
Ich sagte: „Schau mir zu, wie ich prahle“
I said, "Watch me bop"
Ich sagte: „Schau mir zu, wie ich bop“
Killy be hogging tha' ball (yeah)
Killy behält den Ball (ja)
Skrrt off in foreign I'm gone (skrrt)
Skrrt ab in ausländischen bin ich weg (skrrt)
I see you see me from far (you see me, you see me)
Ich sehe, du siehst mich von weitem (du siehst mich, du siehst mich)
Keep tryna' be me its hard
Versuche ständig, ich zu sein, es ist schwer
Flex on you I hurt ya heart
Flex auf dich, ich verletze dein Herz
Commas they coming in proper
Kommata kommen richtig rein
Smellin' like Dolce Gabbana
Riecht nach Dolce Gabbana
My gang I'll never dishonor
Meine Gang werde ich nie entehren
Money it made me piranha
Geld hat mich zu Piranha gemacht
Money it gave me nirvana
Geld hat mir Nirvana gegeben
My gang I'll never dishonor
Meine Gang werde ich nie entehren
I want the M like McDonald's
Ich will das M wie McDonald's
I want the M like McDonald's
Ich will das M wie McDonald's
I book a flight from out west
Ich buche einen Flug von draußen
and the next day I woke up out west of Toronto (hey, hey)
und am nächsten Tag wachte ich westlich von Toronto auf (hey, hey)
Big bands in my vault (hey)
Große Bands in meinem Tresor (hey)
Big bands in my vault (hey)
Große Bands in meinem Tresor (hey)
Big bands in my vault
Große Bands in meinem Tresor
Big bands in my vault
Große Bands in meinem Tresor
Big bands in my vault
Große Bands in meinem Tresor
I can introduce you to this life we live forever
Posso presentarti a questa vita che viviamo per sempre
Live forever, yeah
Vivere per sempre, sì
Live forever, yeah
Vivere per sempre, sì
I can introduce you to this life we live forever
Posso presentarti a questa vita che viviamo per sempre
Live forever, yeah
Vivere per sempre, sì
Live forever, yeah
Vivere per sempre, sì
I can introduce you to this life we live forever
Posso presentarti a questa vita che viviamo per sempre
Live forever, yeah
Vivere per sempre, sì
Live forever, yeah
Vivere per sempre, sì
Fallin' in love, three yeah
Innamorarsi, tre sì
Wit' three, yeah (wit' me)
Con tre, sì (con me)
Fallin' in love, all three yeah
Innamorarsi, tutti e tre sì
That lean, yeah
Quella magra, sì
The molly, the xanny, the lean yeah
La molly, la xanny, la magra sì
I cannot stand all the drama, the gaza,
Non posso sopportare tutto il dramma, la gaza,
They talking they movin' like zombies
Stanno parlando si muovono come zombie
Trustin' nobody
Non fidarsi di nessuno
I cannot love her but I said I love her
Non posso amarla ma ho detto che la amo
'Cause I was so gone off the molly
Perché ero così andato via con la molly
Sorry not sorry
Spiacente non spiacente
Roll up deep to the party
Arrivo in profondità alla festa
Only Uber big body
Solo Uber grande corpo
'Til I cop dat 'Rari
Finché non compro quella 'Rari
Push to start no car key
Spingere per iniziare nessuna chiave dell'auto
I am so sick of these bitches they trippin'
Sono così stanco di queste ragazze che stanno inciampando
I swear that they learn from Kehlani
Giuro che hanno imparato da Kehlani
(Run this shit no sweat see, me don't see stress)
(Corri questa merda senza sudare, non vedo stress)
Too many phonies around me
Troppi falsi intorno a me
They keeping me cautious I'm keeping them parrow
Mi stanno rendendo cauto sto tenendo loro parrow
Killamanjaro
Killamanjaro
Purp drink, no taro (lean, lean, lean)
Bevanda purp, no taro (magro, magro, magro)
Sip with a model
Bevi con una modella
Fuckin' on models
Scopando con le modelle
Just hit the lotto'
Ho appena vinto alla lotteria
Gucci my goggles
Gucci i miei occhiali
I turn my head when they talking
Giro la testa quando parlano
They talking that nonsense and fake conversations on me
Stanno parlando di sciocchezze e false conversazioni su di me
Preein' and plotting they hating on me
Preein' e complottando stanno odiando su di me
Couple would send a location on me
Un paio manderebbe una posizione su di me
I got a lot on my conscience
Ho molto sulla mia coscienza
These demons they calling they teasing they weighing on me
Questi demoni stanno chiamando stanno prendendo in giro stanno pesando su di me
(Weighing, weighing on me)
(Pesando, pesando su di me)
What do I see through these Cartier frames? (Yuh)
Cosa vedo attraverso questi occhiali Cartier? (Yuh)
Big bands in my vault
Grandi band nel mio caveau
I said, "Watch me flaunt"
Ho detto, "Guardami sfoggiare"
I said, "Watch me bop"
Ho detto, "Guardami bop"
Killy be hogging tha' ball (yeah)
Killy sta monopolizzando la palla (sì)
Skrrt off in foreign I'm gone (skrrt)
Skrrt off in straniero sono andato (skrrt)
I see you see me from far (you see me, you see me)
Ti vedo vedermi da lontano (mi vedi, mi vedi)
Keep tryna' be me its hard
Continua a cercare di essere me è difficile
Flex on you I hurt ya heart
Flessione su di te ho ferito il tuo cuore
Commas they coming in proper
Le virgole stanno arrivando in modo appropriato
Smellin' like Dolce Gabbana
Profumando di Dolce Gabbana
My gang I'll never dishonor
La mia gang non la disonorerò mai
Money it made me piranha
Il denaro mi ha reso piranha
Money it gave me nirvana
Il denaro mi ha dato nirvana
My gang I'll never dishonor
La mia gang non la disonorerò mai
I want the M like McDonald's
Voglio la M come McDonald's
I want the M like McDonald's
Voglio la M come McDonald's
I book a flight from out west
Prenoto un volo da ovest
and the next day I woke up out west of Toronto (hey, hey)
e il giorno dopo mi sono svegliato a ovest di Toronto (hey, hey)
Big bands in my vault (hey)
Grandi band nel mio caveau (hey)
Big bands in my vault (hey)
Grandi band nel mio caveau (hey)
Big bands in my vault
Grandi band nel mio caveau
Big bands in my vault
Grandi band nel mio caveau
Big bands in my vault
Grandi band nel mio caveau