(Banger)
Von (damn)
Von (damn, damn)
If I tell I love you, I mean it (I mean it)
Whitey got killed, I seen it
I was right there, still can't believe it (damn)
Shit turned me to a demon
Police ask me, I ain't seen nothin' (uh-huh)
Back to back hits like a rerun (boom)
Me and T-Roy was schemin' (DJ on the beat, so it's a banger)
I'm tryna put my whole team on
If I tell I love you, I mean it (I mean it)
Whitey got killed, I seen it (I seen it)
I was right there, still can't believe it (damn)
Shit turned me to a demon (yeah)
Police ask me, I ain't seen nothin' (uh-huh)
Back to back hits like a rerun (boom, boom)
Me and T-Roy was schemin' (uh-huh)
I'm tryna put my whole team on, yeah
Let me tell you the truth (look)
Most of these niggas they fool
And they don't really fuck with you (uh-huh)
Let me tell you the truth
Went on a drill with my homie
And that nigga ain't even shoot (damn)
Steady actin' gangsta, that ain't even you
Set up by bitches, they ain't even cute (huh?)
I won't tell a soul, I be keep it movin' (nah)
Woppy shootin' shit, and he don't even hoop (boom, boom, boom)
I was out the window, he was out the roof (shoot)
I was on the block, you was at the loop (damn)
I was in the Ford, he was in the Taurus
I was in the zoo, shootin' shit with Zoo (boom, boom)
Talkin' about bodies, I got a few (uh-huh)
Four plus three, three plus two (damn)
I'm King Von, nigga, who is you? (Who?)
We gon' but the mall when they free Duke (yeah)
Never been stingy, you could get it too
Glock is never jamin', aim it then I shoot (yeah, yeah)
I be missin' granny, prolly pop a Xanny (Xanny)
Give a bitch a Plan B, hug and a juice
Used to take her back, nah, now I'm through (nah, nah)
Ain't shakin' hands, nigga, we ain't cool
We done caught more bodies than a common flu
Snatch him out his crib and put him on the news
Niggas can't walk a mile in my shoes (they can't)
Niggas can't do the shit that I do (uh-uh)
Niggas can't shoot the guns that I shoot (uh-uh)
Niggas ain't built like that and that's cool
Niggas wasn't killin' shit in high school
I was keepin' quiet, I was bein' cool (nah)
I don't give a fuck, nigga, fuck Duck
Even if it rain, bitch, we comin' through (boom, boom, boom)
If I tell I love you, I mean it (huh?)
Whitey got killed, I seen it (I seen it)
I was right there, still can't believe it (can't believe it)
Shit turned me to a demon (damn, damn)
Police ask me, I ain't seen nothin' (uh-huh)
Back to back hits like a rerun (uh-huh)
Me and T-Roy was schemin' (uh-huh)
I'm tryna put my whole team on (yeah)
If I tell I love you, I mean it (I mean it)
Whitey got killed, I seen it (I seen it)
I was right there, still can't believe it (uh-huh)
Shit turned me to a demon (damn, damn)
Police ask me, I ain't seen nothin' (uh-huh)
Back to back hits like a rewind (grrah, grrah)
Me and T-Roy was schemin' (uh-huh)
I'm tryna put my whole team on, yeah (on gang)
(Banger)
(Banger)
Von (damn)
Von (droga)
Von (damn, damn)
Von (droga, droga)
If I tell I love you, I mean it (I mean it)
Se eu disser que te amo, eu estou falando sério (eu estou falando sério)
Whitey got killed, I seen it
Whitey foi morto, eu vi
I was right there, still can't believe it (damn)
Eu estava bem ali, ainda não consigo acreditar (droga)
Shit turned me to a demon
Isso me transformou em um demônio
Police ask me, I ain't seen nothin' (uh-huh)
A polícia me perguntou, eu não vi nada (uh-huh)
Back to back hits like a rerun (boom)
Acertos consecutivos como uma reprise (boom)
Me and T-Roy was schemin' (DJ on the beat, so it's a banger)
Eu e T-Roy estávamos tramando (DJ na batida, então é um banger)
I'm tryna put my whole team on
Estou tentando colocar toda a minha equipe no jogo
If I tell I love you, I mean it (I mean it)
Se eu disser que te amo, eu estou falando sério (eu estou falando sério)
Whitey got killed, I seen it (I seen it)
Whitey foi morto, eu vi (eu vi)
I was right there, still can't believe it (damn)
Eu estava bem ali, ainda não consigo acreditar (droga)
Shit turned me to a demon (yeah)
Isso me transformou em um demônio (yeah)
Police ask me, I ain't seen nothin' (uh-huh)
A polícia me perguntou, eu não vi nada (uh-huh)
Back to back hits like a rerun (boom, boom)
Acertos consecutivos como uma reprise (boom, boom)
Me and T-Roy was schemin' (uh-huh)
Eu e T-Roy estávamos tramando (uh-huh)
I'm tryna put my whole team on, yeah
Estou tentando colocar toda a minha equipe no jogo, yeah
Let me tell you the truth (look)
Deixe-me te contar a verdade (olha)
Most of these niggas they fool
A maioria desses caras são falsos
And they don't really fuck with you (uh-huh)
E eles realmente não estão contigo (uh-huh)
Let me tell you the truth
Deixe-me te contar a verdade
Went on a drill with my homie
Fui numa missão com meu parceiro
And that nigga ain't even shoot (damn)
E esse cara nem sequer atirou (droga)
Steady actin' gangsta, that ain't even you
Agindo como gângster, isso nem é você
Set up by bitches, they ain't even cute (huh?)
Armadilha de garotas, elas nem são bonitas (huh?)
I won't tell a soul, I be keep it movin' (nah)
Eu não conto a ninguém, continuo seguindo (nah)
Woppy shootin' shit, and he don't even hoop (boom, boom, boom)
Woppy atirando, e ele nem joga basquete (boom, boom, boom)
I was out the window, he was out the roof (shoot)
Eu estava na janela, ele estava no telhado (atira)
I was on the block, you was at the loop (damn)
Eu estava no quarteirão, você estava no shopping (droga)
I was in the Ford, he was in the Taurus
Eu estava no Ford, ele estava no Taurus
I was in the zoo, shootin' shit with Zoo (boom, boom)
Eu estava no zoológico, atirando com o Zoo (boom, boom)
Talkin' about bodies, I got a few (uh-huh)
Falando sobre corpos, eu tenho alguns (uh-huh)
Four plus three, three plus two (damn)
Quatro mais três, três mais dois (droga)
I'm King Von, nigga, who is you? (Who?)
Eu sou King Von, cara, quem é você? (Quem?)
We gon' but the mall when they free Duke (yeah)
Vamos comprar o shopping quando eles libertarem Duke (yeah)
Never been stingy, you could get it too
Nunca fui mesquinho, você também pode conseguir
Glock is never jamin', aim it then I shoot (yeah, yeah)
Glock nunca falha, aponto e atiro (yeah, yeah)
I be missin' granny, prolly pop a Xanny (Xanny)
Sinto falta da vovó, provavelmente vou tomar um Xanny (Xanny)
Give a bitch a Plan B, hug and a juice
Dou a uma garota um Plano B, um abraço e um suco
Used to take her back, nah, now I'm through (nah, nah)
Costumava voltar, agora acabou (nah, nah)
Ain't shakin' hands, nigga, we ain't cool
Não aperto mãos, cara, nós não somos amigos
We done caught more bodies than a common flu
Pegamos mais corpos do que a gripe comum
Snatch him out his crib and put him on the news
Arrancamos ele de sua casa e colocamos ele nas notícias
Niggas can't walk a mile in my shoes (they can't)
Caras não conseguem andar uma milha nos meus sapatos (eles não conseguem)
Niggas can't do the shit that I do (uh-uh)
Caras não conseguem fazer o que eu faço (uh-uh)
Niggas can't shoot the guns that I shoot (uh-uh)
Caras não conseguem atirar com as armas que eu atiro (uh-uh)
Niggas ain't built like that and that's cool
Caras não são construídos assim e isso é legal
Niggas wasn't killin' shit in high school
Caras não estavam matando nada no ensino médio
I was keepin' quiet, I was bein' cool (nah)
Eu estava quieto, estava sendo legal (nah)
I don't give a fuck, nigga, fuck Duck
Eu não dou a mínima, cara, foda-se Duck
Even if it rain, bitch, we comin' through (boom, boom, boom)
Mesmo se chover, vadia, nós estamos chegando (boom, boom, boom)
If I tell I love you, I mean it (huh?)
Se eu disser que te amo, eu estou falando sério (huh?)
Whitey got killed, I seen it (I seen it)
Whitey foi morto, eu vi (eu vi)
I was right there, still can't believe it (can't believe it)
Eu estava bem ali, ainda não consigo acreditar (não consigo acreditar)
Shit turned me to a demon (damn, damn)
Isso me transformou em um demônio (droga, droga)
Police ask me, I ain't seen nothin' (uh-huh)
A polícia me perguntou, eu não vi nada (uh-huh)
Back to back hits like a rerun (uh-huh)
Acertos consecutivos como uma reprise (uh-huh)
Me and T-Roy was schemin' (uh-huh)
Eu e T-Roy estávamos tramando (uh-huh)
I'm tryna put my whole team on (yeah)
Estou tentando colocar toda a minha equipe no jogo (yeah)
If I tell I love you, I mean it (I mean it)
Se eu disser que te amo, eu estou falando sério (eu estou falando sério)
Whitey got killed, I seen it (I seen it)
Whitey foi morto, eu vi (eu vi)
I was right there, still can't believe it (uh-huh)
Eu estava bem ali, ainda não consigo acreditar (uh-huh)
Shit turned me to a demon (damn, damn)
Isso me transformou em um demônio (droga, droga)
Police ask me, I ain't seen nothin' (uh-huh)
A polícia me perguntou, eu não vi nada (uh-huh)
Back to back hits like a rewind (grrah, grrah)
Acertos consecutivos como um rewind (grrah, grrah)
Me and T-Roy was schemin' (uh-huh)
Eu e T-Roy estávamos tramando (uh-huh)
I'm tryna put my whole team on, yeah (on gang)
Estou tentando colocar toda a minha equipe no jogo, yeah (na gangue)
(Banger)
(Banger)
Von (damn)
Von (maldita sea)
Von (damn, damn)
Von (maldita sea, maldita sea)
If I tell I love you, I mean it (I mean it)
Si te digo que te amo, lo digo en serio (lo digo en serio)
Whitey got killed, I seen it
Whitey fue asesinado, lo vi
I was right there, still can't believe it (damn)
Estaba allí mismo, aún no puedo creerlo (maldita sea)
Shit turned me to a demon
Esa mierda me convirtió en un demonio
Police ask me, I ain't seen nothin' (uh-huh)
La policía me pregunta, no vi nada (uh-huh)
Back to back hits like a rerun (boom)
Éxitos consecutivos como una repetición (boom)
Me and T-Roy was schemin' (DJ on the beat, so it's a banger)
Yo y T-Roy estábamos tramando (DJ en la pista, así que es un banger)
I'm tryna put my whole team on
Estoy tratando de poner a todo mi equipo en marcha
If I tell I love you, I mean it (I mean it)
Si te digo que te amo, lo digo en serio (lo digo en serio)
Whitey got killed, I seen it (I seen it)
Whitey fue asesinado, lo vi (lo vi)
I was right there, still can't believe it (damn)
Estaba allí mismo, aún no puedo creerlo (maldita sea)
Shit turned me to a demon (yeah)
Esa mierda me convirtió en un demonio (sí)
Police ask me, I ain't seen nothin' (uh-huh)
La policía me pregunta, no vi nada (uh-huh)
Back to back hits like a rerun (boom, boom)
Éxitos consecutivos como una repetición (boom, boom)
Me and T-Roy was schemin' (uh-huh)
Yo y T-Roy estábamos tramando (uh-huh)
I'm tryna put my whole team on, yeah
Estoy tratando de poner a todo mi equipo en marcha, sí
Let me tell you the truth (look)
Déjame decirte la verdad (mira)
Most of these niggas they fool
La mayoría de estos tipos son tontos
And they don't really fuck with you (uh-huh)
Y realmente no te apoyan (uh-huh)
Let me tell you the truth
Déjame decirte la verdad
Went on a drill with my homie
Fui a una misión con mi amigo
And that nigga ain't even shoot (damn)
Y ese tipo ni siquiera disparó (maldita sea)
Steady actin' gangsta, that ain't even you
Actuando constantemente como un gánster, eso ni siquiera eres tú
Set up by bitches, they ain't even cute (huh?)
Engañado por chicas, ni siquiera son lindas (¿eh?)
I won't tell a soul, I be keep it movin' (nah)
No le diré a un alma, seguiré adelante (nah)
Woppy shootin' shit, and he don't even hoop (boom, boom, boom)
Woppy disparando mierda, y ni siquiera juega al baloncesto (boom, boom, boom)
I was out the window, he was out the roof (shoot)
Yo estaba en la ventana, él estaba en el techo (disparo)
I was on the block, you was at the loop (damn)
Yo estaba en el bloque, tú estabas en el bucle (maldita sea)
I was in the Ford, he was in the Taurus
Yo estaba en el Ford, él estaba en el Taurus
I was in the zoo, shootin' shit with Zoo (boom, boom)
Yo estaba en el zoológico, disparando mierda con Zoo (boom, boom)
Talkin' about bodies, I got a few (uh-huh)
Hablando de cuerpos, tengo algunos (uh-huh)
Four plus three, three plus two (damn)
Cuatro más tres, tres más dos (maldita sea)
I'm King Von, nigga, who is you? (Who?)
Soy King Von, ¿quién eres tú? (¿Quién?)
We gon' but the mall when they free Duke (yeah)
Vamos a comprar el centro comercial cuando liberen a Duke (sí)
Never been stingy, you could get it too
Nunca he sido tacaño, tú también puedes conseguirlo
Glock is never jamin', aim it then I shoot (yeah, yeah)
La Glock nunca se atasca, la apunto y luego disparo (sí, sí)
I be missin' granny, prolly pop a Xanny (Xanny)
Echo de menos a la abuela, probablemente tome un Xanny (Xanny)
Give a bitch a Plan B, hug and a juice
Dale a una chica una píldora del día después, un abrazo y un jugo
Used to take her back, nah, now I'm through (nah, nah)
Solía llevarla de vuelta, ahora ya no (nah, nah)
Ain't shakin' hands, nigga, we ain't cool
No estrechamos manos, tío, no somos amigos
We done caught more bodies than a common flu
Hemos matado a más personas que una gripe común
Snatch him out his crib and put him on the news
Lo arrancamos de su casa y lo pusimos en las noticias
Niggas can't walk a mile in my shoes (they can't)
Los tipos no pueden caminar una milla en mis zapatos (no pueden)
Niggas can't do the shit that I do (uh-uh)
Los tipos no pueden hacer lo que yo hago (uh-uh)
Niggas can't shoot the guns that I shoot (uh-uh)
Los tipos no pueden disparar las armas que yo disparo (uh-uh)
Niggas ain't built like that and that's cool
Los tipos no están hechos así y eso está bien
Niggas wasn't killin' shit in high school
Los tipos no estaban matando mierda en la escuela secundaria
I was keepin' quiet, I was bein' cool (nah)
Estaba guardando silencio, estaba siendo cool (nah)
I don't give a fuck, nigga, fuck Duck
No me importa un carajo, tío, jódete Duck
Even if it rain, bitch, we comin' through (boom, boom, boom)
Incluso si llueve, perra, vamos a pasar (boom, boom, boom)
If I tell I love you, I mean it (huh?)
Si te digo que te amo, lo digo en serio (¿eh?)
Whitey got killed, I seen it (I seen it)
Whitey fue asesinado, lo vi (lo vi)
I was right there, still can't believe it (can't believe it)
Estaba allí mismo, aún no puedo creerlo (no puedo creerlo)
Shit turned me to a demon (damn, damn)
Esa mierda me convirtió en un demonio (maldita sea, maldita sea)
Police ask me, I ain't seen nothin' (uh-huh)
La policía me pregunta, no vi nada (uh-huh)
Back to back hits like a rerun (uh-huh)
Éxitos consecutivos como una repetición (uh-huh)
Me and T-Roy was schemin' (uh-huh)
Yo y T-Roy estábamos tramando (uh-huh)
I'm tryna put my whole team on (yeah)
Estoy tratando de poner a todo mi equipo en marcha (sí)
If I tell I love you, I mean it (I mean it)
Si te digo que te amo, lo digo en serio (lo digo en serio)
Whitey got killed, I seen it (I seen it)
Whitey fue asesinado, lo vi (lo vi)
I was right there, still can't believe it (uh-huh)
Estaba allí mismo, aún no puedo creerlo (uh-huh)
Shit turned me to a demon (damn, damn)
Esa mierda me convirtió en un demonio (maldita sea, maldita sea)
Police ask me, I ain't seen nothin' (uh-huh)
La policía me pregunta, no vi nada (uh-huh)
Back to back hits like a rewind (grrah, grrah)
Éxitos consecutivos como una repetición (grrah, grrah)
Me and T-Roy was schemin' (uh-huh)
Yo y T-Roy estábamos tramando (uh-huh)
I'm tryna put my whole team on, yeah (on gang)
Estoy tratando de poner a todo mi equipo en marcha, sí (en la pandilla)
(Banger)
(Banger)
Von (damn)
Von (zut)
Von (damn, damn)
Von (zut, zut)
If I tell I love you, I mean it (I mean it)
Si je te dis que je t'aime, je le pense (je le pense)
Whitey got killed, I seen it
Whitey a été tué, je l'ai vu
I was right there, still can't believe it (damn)
J'étais juste là, je n'arrive toujours pas à y croire (zut)
Shit turned me to a demon
Cette merde m'a transformé en démon
Police ask me, I ain't seen nothin' (uh-huh)
La police me demande, je n'ai rien vu (uh-huh)
Back to back hits like a rerun (boom)
Des succès à la chaîne comme une rediffusion (boom)
Me and T-Roy was schemin' (DJ on the beat, so it's a banger)
Moi et T-Roy étions en train de comploter (DJ sur le beat, donc c'est un banger)
I'm tryna put my whole team on
J'essaie de faire monter toute mon équipe
If I tell I love you, I mean it (I mean it)
Si je te dis que je t'aime, je le pense (je le pense)
Whitey got killed, I seen it (I seen it)
Whitey a été tué, je l'ai vu (je l'ai vu)
I was right there, still can't believe it (damn)
J'étais juste là, je n'arrive toujours pas à y croire (zut)
Shit turned me to a demon (yeah)
Cette merde m'a transformé en démon (ouais)
Police ask me, I ain't seen nothin' (uh-huh)
La police me demande, je n'ai rien vu (uh-huh)
Back to back hits like a rerun (boom, boom)
Des succès à la chaîne comme une rediffusion (boom, boom)
Me and T-Roy was schemin' (uh-huh)
Moi et T-Roy étions en train de comploter (uh-huh)
I'm tryna put my whole team on, yeah
J'essaie de faire monter toute mon équipe, ouais
Let me tell you the truth (look)
Laisse-moi te dire la vérité (regarde)
Most of these niggas they fool
La plupart de ces mecs sont des imbéciles
And they don't really fuck with you (uh-huh)
Et ils ne t'apprécient pas vraiment (uh-huh)
Let me tell you the truth
Laisse-moi te dire la vérité
Went on a drill with my homie
Je suis allé sur un forage avec mon pote
And that nigga ain't even shoot (damn)
Et ce mec n'a même pas tiré (zut)
Steady actin' gangsta, that ain't even you
Il fait constamment le gangster, ce n'est même pas lui
Set up by bitches, they ain't even cute (huh?)
Piégé par des filles, elles ne sont même pas mignonnes (hein ?)
I won't tell a soul, I be keep it movin' (nah)
Je ne dirai rien à personne, je continue à avancer (non)
Woppy shootin' shit, and he don't even hoop (boom, boom, boom)
Woppy tire sur des trucs, et il ne joue même pas au basket (boom, boom, boom)
I was out the window, he was out the roof (shoot)
J'étais à la fenêtre, il était sur le toit (tire)
I was on the block, you was at the loop (damn)
J'étais dans le quartier, tu étais à la boucle (zut)
I was in the Ford, he was in the Taurus
J'étais dans la Ford, il était dans la Taurus
I was in the zoo, shootin' shit with Zoo (boom, boom)
J'étais au zoo, en train de tirer avec Zoo (boom, boom)
Talkin' about bodies, I got a few (uh-huh)
On parle de corps, j'en ai quelques-uns (uh-huh)
Four plus three, three plus two (damn)
Quatre plus trois, trois plus deux (zut)
I'm King Von, nigga, who is you? (Who?)
Je suis King Von, mec, qui es-tu ? (Qui ?)
We gon' but the mall when they free Duke (yeah)
On va mais le centre commercial quand ils libèrent Duke (ouais)
Never been stingy, you could get it too
Je n'ai jamais été avare, tu peux l'avoir aussi
Glock is never jamin', aim it then I shoot (yeah, yeah)
Le Glock ne se bloque jamais, je vise puis je tire (ouais, ouais)
I be missin' granny, prolly pop a Xanny (Xanny)
Je m'ennuie de ma grand-mère, je vais probablement prendre un Xanny (Xanny)
Give a bitch a Plan B, hug and a juice
Je donne à une fille un Plan B, un câlin et un jus
Used to take her back, nah, now I'm through (nah, nah)
J'avais l'habitude de la reprendre, maintenant j'en ai fini (non, non)
Ain't shakin' hands, nigga, we ain't cool
On ne se serre pas la main, mec, on n'est pas cool
We done caught more bodies than a common flu
On a attrapé plus de corps que la grippe commune
Snatch him out his crib and put him on the news
On l'arrache de sa maison et on le met aux nouvelles
Niggas can't walk a mile in my shoes (they can't)
Les mecs ne peuvent pas marcher un mile dans mes chaussures (ils ne peuvent pas)
Niggas can't do the shit that I do (uh-uh)
Les mecs ne peuvent pas faire ce que je fais (uh-uh)
Niggas can't shoot the guns that I shoot (uh-uh)
Les mecs ne peuvent pas tirer avec les armes que je tire (uh-uh)
Niggas ain't built like that and that's cool
Les mecs ne sont pas construits comme ça et c'est cool
Niggas wasn't killin' shit in high school
Les mecs ne tuaient pas de merde au lycée
I was keepin' quiet, I was bein' cool (nah)
Je gardais le silence, j'étais cool (non)
I don't give a fuck, nigga, fuck Duck
Je m'en fous, mec, baise Duck
Even if it rain, bitch, we comin' through (boom, boom, boom)
Même s'il pleut, on arrive (boom, boom, boom)
If I tell I love you, I mean it (huh?)
Si je te dis que je t'aime, je le pense (hein ?)
Whitey got killed, I seen it (I seen it)
Whitey a été tué, je l'ai vu (je l'ai vu)
I was right there, still can't believe it (can't believe it)
J'étais juste là, je n'arrive toujours pas à y croire (je n'arrive pas à y croire)
Shit turned me to a demon (damn, damn)
Cette merde m'a transformé en démon (zut, zut)
Police ask me, I ain't seen nothin' (uh-huh)
La police me demande, je n'ai rien vu (uh-huh)
Back to back hits like a rerun (uh-huh)
Des succès à la chaîne comme une rediffusion (uh-huh)
Me and T-Roy was schemin' (uh-huh)
Moi et T-Roy étions en train de comploter (uh-huh)
I'm tryna put my whole team on (yeah)
J'essaie de faire monter toute mon équipe (ouais)
If I tell I love you, I mean it (I mean it)
Si je te dis que je t'aime, je le pense (je le pense)
Whitey got killed, I seen it (I seen it)
Whitey a été tué, je l'ai vu (je l'ai vu)
I was right there, still can't believe it (uh-huh)
J'étais juste là, je n'arrive toujours pas à y croire (uh-huh)
Shit turned me to a demon (damn, damn)
Cette merde m'a transformé en démon (zut, zut)
Police ask me, I ain't seen nothin' (uh-huh)
La police me demande, je n'ai rien vu (uh-huh)
Back to back hits like a rewind (grrah, grrah)
Des succès à la chaîne comme une rembobinage (grrah, grrah)
Me and T-Roy was schemin' (uh-huh)
Moi et T-Roy étions en train de comploter (uh-huh)
I'm tryna put my whole team on, yeah (on gang)
J'essaie de faire monter toute mon équipe, ouais (sur le gang)
(Banger)
(Banger)
Von (damn)
Von (verdammt)
Von (damn, damn)
Von (verdammt, verdammt)
If I tell I love you, I mean it (I mean it)
Wenn ich sage, dass ich dich liebe, meine ich es (ich meine es)
Whitey got killed, I seen it
Whitey wurde getötet, ich habe es gesehen
I was right there, still can't believe it (damn)
Ich war direkt dabei, kann es immer noch nicht glauben (verdammt)
Shit turned me to a demon
Diese Scheiße hat mich zu einem Dämon gemacht
Police ask me, I ain't seen nothin' (uh-huh)
Die Polizei fragt mich, ich habe nichts gesehen (uh-huh)
Back to back hits like a rerun (boom)
Back to back Hits wie eine Wiederholung (boom)
Me and T-Roy was schemin' (DJ on the beat, so it's a banger)
Ich und T-Roy haben Pläne geschmiedet (DJ am Beat, also ist es ein Banger)
I'm tryna put my whole team on
Ich versuche, mein ganzes Team nach oben zu bringen
If I tell I love you, I mean it (I mean it)
Wenn ich sage, dass ich dich liebe, meine ich es (ich meine es)
Whitey got killed, I seen it (I seen it)
Whitey wurde getötet, ich habe es gesehen (ich habe es gesehen)
I was right there, still can't believe it (damn)
Ich war direkt dabei, kann es immer noch nicht glauben (verdammt)
Shit turned me to a demon (yeah)
Diese Scheiße hat mich zu einem Dämon gemacht (yeah)
Police ask me, I ain't seen nothin' (uh-huh)
Die Polizei fragt mich, ich habe nichts gesehen (uh-huh)
Back to back hits like a rerun (boom, boom)
Back to back Hits wie eine Wiederholung (boom, boom)
Me and T-Roy was schemin' (uh-huh)
Ich und T-Roy haben Pläne geschmiedet (uh-huh)
I'm tryna put my whole team on, yeah
Ich versuche, mein ganzes Team nach oben zu bringen, ja
Let me tell you the truth (look)
Lass mich dir die Wahrheit sagen (schau)
Most of these niggas they fool
Die meisten dieser Niggas sind Narren
And they don't really fuck with you (uh-huh)
Und sie stehen nicht wirklich zu dir (uh-huh)
Let me tell you the truth
Lass mich dir die Wahrheit sagen
Went on a drill with my homie
Ich war auf einem Einsatz mit meinem Kumpel
And that nigga ain't even shoot (damn)
Und dieser Nigga hat nicht mal geschossen (verdammt)
Steady actin' gangsta, that ain't even you
Ständig den Gangster spielend, das bist nicht mal du
Set up by bitches, they ain't even cute (huh?)
Von Mädchen reingelegt, die nicht mal süß sind (huh?)
I won't tell a soul, I be keep it movin' (nah)
Ich werde keinem ein Wort sagen, ich mache einfach weiter (nein)
Woppy shootin' shit, and he don't even hoop (boom, boom, boom)
Woppy schießt rum, und er spielt nicht mal Basketball (boom, boom, boom)
I was out the window, he was out the roof (shoot)
Ich war am Fenster, er war auf dem Dach (schießen)
I was on the block, you was at the loop (damn)
Ich war auf der Straße, du warst in der Schleife (verdammt)
I was in the Ford, he was in the Taurus
Ich war im Ford, er war im Taurus
I was in the zoo, shootin' shit with Zoo (boom, boom)
Ich war im Zoo, habe mit Zoo rumgeschossen (boom, boom)
Talkin' about bodies, I got a few (uh-huh)
Reden über Leichen, ich habe ein paar (uh-huh)
Four plus three, three plus two (damn)
Vier plus drei, drei plus zwei (verdammt)
I'm King Von, nigga, who is you? (Who?)
Ich bin King Von, Nigga, wer bist du? (Wer?)
We gon' but the mall when they free Duke (yeah)
Wir werden das Einkaufszentrum kaufen, wenn sie Duke freilassen (ja)
Never been stingy, you could get it too
War nie geizig, du kannst es auch bekommen
Glock is never jamin', aim it then I shoot (yeah, yeah)
Die Glock klemmt nie, ich ziele und schieße (ja, ja)
I be missin' granny, prolly pop a Xanny (Xanny)
Ich vermisse Oma, nehme wahrscheinlich ein Xanny (Xanny)
Give a bitch a Plan B, hug and a juice
Gebe einem Mädchen eine Pille danach, eine Umarmung und einen Saft
Used to take her back, nah, now I'm through (nah, nah)
Früher habe ich sie zurückgenommen, jetzt bin ich durch (nein, nein)
Ain't shakin' hands, nigga, we ain't cool
Kein Händeschütteln, Nigga, wir sind nicht cool
We done caught more bodies than a common flu
Wir haben mehr Leute umgebracht als die Grippe
Snatch him out his crib and put him on the news
Ziehen ihn aus seinem Haus und bringen ihn in die Nachrichten
Niggas can't walk a mile in my shoes (they can't)
Niggas können nicht einen Kilometer in meinen Schuhen laufen (sie können nicht)
Niggas can't do the shit that I do (uh-uh)
Niggas können nicht das tun, was ich tue (uh-uh)
Niggas can't shoot the guns that I shoot (uh-uh)
Niggas können nicht die Waffen abfeuern, die ich abfeuere (uh-uh)
Niggas ain't built like that and that's cool
Niggas sind nicht so gebaut und das ist okay
Niggas wasn't killin' shit in high school
Niggas haben in der High School niemanden umgebracht
I was keepin' quiet, I was bein' cool (nah)
Ich habe still gehalten, ich war cool (nein)
I don't give a fuck, nigga, fuck Duck
Mir ist es egal, verdammt noch mal, Nigga, fick Duck
Even if it rain, bitch, we comin' through (boom, boom, boom)
Auch wenn es regnet, wir kommen durch (boom, boom, boom)
If I tell I love you, I mean it (huh?)
Wenn ich sage, dass ich dich liebe, meine ich es (huh?)
Whitey got killed, I seen it (I seen it)
Whitey wurde getötet, ich habe es gesehen (ich habe es gesehen)
I was right there, still can't believe it (can't believe it)
Ich war direkt dabei, kann es immer noch nicht glauben (kann es nicht glauben)
Shit turned me to a demon (damn, damn)
Diese Scheiße hat mich zu einem Dämon gemacht (verdammt, verdammt)
Police ask me, I ain't seen nothin' (uh-huh)
Die Polizei fragt mich, ich habe nichts gesehen (uh-huh)
Back to back hits like a rerun (uh-huh)
Back to back Hits wie eine Wiederholung (uh-huh)
Me and T-Roy was schemin' (uh-huh)
Ich und T-Roy haben Pläne geschmiedet (uh-huh)
I'm tryna put my whole team on (yeah)
Ich versuche, mein ganzes Team nach oben zu bringen (ja)
If I tell I love you, I mean it (I mean it)
Wenn ich sage, dass ich dich liebe, meine ich es (ich meine es)
Whitey got killed, I seen it (I seen it)
Whitey wurde getötet, ich habe es gesehen (ich habe es gesehen)
I was right there, still can't believe it (uh-huh)
Ich war direkt dabei, kann es immer noch nicht glauben (uh-huh)
Shit turned me to a demon (damn, damn)
Diese Scheiße hat mich zu einem Dämon gemacht (verdammt, verdammt)
Police ask me, I ain't seen nothin' (uh-huh)
Die Polizei fragt mich, ich habe nichts gesehen (uh-huh)
Back to back hits like a rewind (grrah, grrah)
Back to back Hits wie eine Rückspulung (grrah, grrah)
Me and T-Roy was schemin' (uh-huh)
Ich und T-Roy haben Pläne geschmiedet (uh-huh)
I'm tryna put my whole team on, yeah (on gang)
Ich versuche, mein ganzes Team nach oben zu bringen, ja (auf die Gang)
(Banger)
(Banger)
Von (damn)
Von (accidenti)
Von (damn, damn)
Von (accidenti, accidenti)
If I tell I love you, I mean it (I mean it)
Se ti dico che ti amo, lo dico sul serio (lo dico sul serio)
Whitey got killed, I seen it
Whitey è stato ucciso, l'ho visto
I was right there, still can't believe it (damn)
Ero proprio lì, ancora non ci posso credere (accidenti)
Shit turned me to a demon
La merda mi ha trasformato in un demone
Police ask me, I ain't seen nothin' (uh-huh)
La polizia mi chiede, non ho visto niente (uh-huh)
Back to back hits like a rerun (boom)
Colpi uno dietro l'altro come una replica (boom)
Me and T-Roy was schemin' (DJ on the beat, so it's a banger)
Io e T-Roy stavamo complottando (DJ alla consolle, quindi è un banger)
I'm tryna put my whole team on
Sto cercando di far entrare tutto il mio team
If I tell I love you, I mean it (I mean it)
Se ti dico che ti amo, lo dico sul serio (lo dico sul serio)
Whitey got killed, I seen it (I seen it)
Whitey è stato ucciso, l'ho visto (l'ho visto)
I was right there, still can't believe it (damn)
Ero proprio lì, ancora non ci posso credere (accidenti)
Shit turned me to a demon (yeah)
La merda mi ha trasformato in un demone (sì)
Police ask me, I ain't seen nothin' (uh-huh)
La polizia mi chiede, non ho visto niente (uh-huh)
Back to back hits like a rerun (boom, boom)
Colpi uno dietro l'altro come una replica (boom, boom)
Me and T-Roy was schemin' (uh-huh)
Io e T-Roy stavamo complottando (uh-huh)
I'm tryna put my whole team on, yeah
Sto cercando di far entrare tutto il mio team, sì
Let me tell you the truth (look)
Lascia che ti dica la verità (guarda)
Most of these niggas they fool
La maggior parte di questi ragazzi sono dei buffoni
And they don't really fuck with you (uh-huh)
E non ti cagano veramente (uh-huh)
Let me tell you the truth
Lascia che ti dica la verità
Went on a drill with my homie
Sono andato a fare un lavoro con il mio amico
And that nigga ain't even shoot (damn)
E quel ragazzo non ha nemmeno sparato (accidenti)
Steady actin' gangsta, that ain't even you
Fai sempre il duro, ma non sei nemmeno tu
Set up by bitches, they ain't even cute (huh?)
Intrappolato da ragazze, che non sono nemmeno carine (eh?)
I won't tell a soul, I be keep it movin' (nah)
Non dirò un'anima, continuo a muovermi (no)
Woppy shootin' shit, and he don't even hoop (boom, boom, boom)
Woppy spara a tutto, e non gioca nemmeno a basket (boom, boom, boom)
I was out the window, he was out the roof (shoot)
Ero fuori dalla finestra, lui era fuori dal tetto (sparo)
I was on the block, you was at the loop (damn)
Ero nel quartiere, tu eri al centro commerciale (accidenti)
I was in the Ford, he was in the Taurus
Ero nella Ford, lui era nella Taurus
I was in the zoo, shootin' shit with Zoo (boom, boom)
Ero allo zoo, sparando con Zoo (boom, boom)
Talkin' about bodies, I got a few (uh-huh)
Parlando di cadaveri, ne ho alcuni (uh-huh)
Four plus three, three plus two (damn)
Quattro più tre, tre più due (accidenti)
I'm King Von, nigga, who is you? (Who?)
Sono King Von, ragazzo, chi sei tu? (Chi?)
We gon' but the mall when they free Duke (yeah)
Andremo a comprare il centro commerciale quando libereranno Duke (sì)
Never been stingy, you could get it too
Non sono mai stato avaro, puoi averlo anche tu
Glock is never jamin', aim it then I shoot (yeah, yeah)
La Glock non si inceppa mai, la punto e poi sparo (sì, sì)
I be missin' granny, prolly pop a Xanny (Xanny)
Mi manca la nonna, probabilmente prenderò un Xanny (Xanny)
Give a bitch a Plan B, hug and a juice
Dò a una ragazza una pillola del giorno dopo, un abbraccio e un succo
Used to take her back, nah, now I'm through (nah, nah)
Prima la riprenderei, ora ho finito (no, no)
Ain't shakin' hands, nigga, we ain't cool
Non stringo mani, ragazzo, non siamo amici
We done caught more bodies than a common flu
Abbiamo fatto più vittime di una comune influenza
Snatch him out his crib and put him on the news
Lo strappiamo fuori dalla sua casa e lo mettiamo sulle notizie
Niggas can't walk a mile in my shoes (they can't)
I ragazzi non possono fare un miglio nelle mie scarpe (non possono)
Niggas can't do the shit that I do (uh-uh)
I ragazzi non possono fare le cose che faccio io (uh-uh)
Niggas can't shoot the guns that I shoot (uh-uh)
I ragazzi non possono sparare con le pistole che uso io (uh-uh)
Niggas ain't built like that and that's cool
I ragazzi non sono fatti così e va bene
Niggas wasn't killin' shit in high school
I ragazzi non uccidevano nessuno al liceo
I was keepin' quiet, I was bein' cool (nah)
Stavo tenendo la bocca chiusa, stavo facendo il bravo ragazzo (no)
I don't give a fuck, nigga, fuck Duck
Non me ne frega un cazzo, ragazzo, fanculo Duck
Even if it rain, bitch, we comin' through (boom, boom, boom)
Anche se piove, ragazza, stiamo arrivando (boom, boom, boom)
If I tell I love you, I mean it (huh?)
Se ti dico che ti amo, lo dico sul serio (eh?)
Whitey got killed, I seen it (I seen it)
Whitey è stato ucciso, l'ho visto (l'ho visto)
I was right there, still can't believe it (can't believe it)
Ero proprio lì, ancora non ci posso credere (non ci posso credere)
Shit turned me to a demon (damn, damn)
La merda mi ha trasformato in un demone (accidenti, accidenti)
Police ask me, I ain't seen nothin' (uh-huh)
La polizia mi chiede, non ho visto niente (uh-huh)
Back to back hits like a rerun (uh-huh)
Colpi uno dietro l'altro come una replica (uh-huh)
Me and T-Roy was schemin' (uh-huh)
Io e T-Roy stavamo complottando (uh-huh)
I'm tryna put my whole team on (yeah)
Sto cercando di far entrare tutto il mio team (sì)
If I tell I love you, I mean it (I mean it)
Se ti dico che ti amo, lo dico sul serio (lo dico sul serio)
Whitey got killed, I seen it (I seen it)
Whitey è stato ucciso, l'ho visto (l'ho visto)
I was right there, still can't believe it (uh-huh)
Ero proprio lì, ancora non ci posso credere (uh-huh)
Shit turned me to a demon (damn, damn)
La merda mi ha trasformato in un demone (accidenti, accidenti)
Police ask me, I ain't seen nothin' (uh-huh)
La polizia mi chiede, non ho visto niente (uh-huh)
Back to back hits like a rewind (grrah, grrah)
Colpi uno dietro l'altro come un riavvolgimento (grrah, grrah)
Me and T-Roy was schemin' (uh-huh)
Io e T-Roy stavamo complottando (uh-huh)
I'm tryna put my whole team on, yeah (on gang)
Sto cercando di far entrare tutto il mio team, sì (sulla gang)
[Интро]
Banger
Von, чёрт
Von, чёрт, чёрт
[Припев]
Если я говорю, что люблю тебя — я не шучу (Я не шучу)
Уитни был убил и я видел это
Я был рядом, до сих пор не могу в это поверить (Чёрт)
Это дерьмо сделало из меня демона
Полиция опрашивала меня, но я ничего не видел (Ага)
Убийство за убийством и так на повторе (Бум)
Я и Ти-Рой замышляли дела вместе (Диджей на бите, так что это бэнгер)
Я хочу лучшей жизни для всей моей команды
Если я говорю, что люблю тебя — я не шучу (Я не шучу)
Уитни был убил и я видел это
Я был рядом, до сих пор не могу в этом поверить (Чёрт)
Это дерьмо сделало из меня демона
Полиция опрашивала меня, но я ничего не видел (Ага)
Убийство за убийством и так на повторе (Бум)
Я и Ти-Рой замышляли дела вместе (Ага)
Я хочу лучшей жизни для всей моей команды
[Припев]
Позволь мне сказать тебе правду (Послушай)
Большинство этих н**** стукачи
И им вообще плевать на тебя (Ага)
Позволь мне сказать тебе правду (Что?)
Вот поехали мы на перестрелку с моим хоуми
И этот н**** не стреляет даже (Чёрт)
Постоянно ведёшь себя как гангстер, но это ведь совсем не ты
К нам подослали су**к, но они даже не выглядят мило (А?)
Я и слова не скажу, я буду как немой (Не)
Мувоп всегда чётко попадает, и я говорю не о баскетбольном кольце (Бум, бум, бум)
Я стрелял из окна, а он с крыши (Стрелял)
Я был на районе, он был в центре Чикаго (Чёрт, хм?)
Я был в Форде, а он был Таурусе
Я был в зоопарке, стреляли вместе с Зу (Бум, бум)
Говоря о телах, у меня есть парочка (Ага)
Четыре плюс три, три плюс два (Чёрт)
Я — Кинг Вон, н****, а кто ты? (Бум)
Мы купим торговый центр, когда они освободят Дюка (Да)
Я никогда не был жадным, ты поймёшь это тоже
Глок всегда в порядке, целюсь и потом стреляю (Да, да)
Я скучаю по бабуле, наверное, закинусь Ксанаксом (Чёрт)
Дай су*е таблетку плана Б, обними и выстави за дверь (Хм?)
Раньше я возвращал всё на свои места, не, теперь я с этим покончу (Не, не)
Мы обойдёмся без рукопожатий, мы с тобой не друзья (Не)
Мы попадали в больше тел, чем самый обычный грипп
Схвати его на выходе из квартиры и засвети его в новостях (Не лгу)
Н**** не смогут и минуты побыть в моей шкуре
Н**** не смогут сделать то же дерьмо, что делал я (Ага)
Н**** не смогут стрелять из тех же стволов из которых стрелял я (Ага)
Н**** просто совсем не такие как я и это круто
Н**** не убивали других в старших классах
А мне приходилось молчать и не подавать виду (Не)
Мне глубоко наплевать, н****, плевать на Дака
Мы пройдём через это даже если идёт дождь
[Припев]
Если я говорю, что люблю тебя — я не шучу (А?)
Уитни был убил и я видел это (Я видел это)
Я был рядом, до сих пор не могу в этом поверить (Не могу)
Это дерьмо сделало из меня демона (Чёрт, чёрт)
Полиция опрашивала меня, но я ничего не видел (Ага)
Убийство за убийством и так на повторе (Бум)
Я и Ти-Рой замышляли дела вместе (Ага)
Я хочу лучшей жизни для всей моей команды (Да)
Если я говорю, что люблю тебя — я не шучу (Я не шучу)
Уитни был убил и я видел это (Я видел это)
Я был рядом, до сих пор не могу в этом поверить (Ага)
Это дерьмо сделало из меня демона (Чёрт, чёрт)
Полиция опрашивала меня, но я ничего не видел (Ага)
Убийство за убийством и так на повторе (Бум)
Я и Ти-Рой замышляли дела вместе (Уф)
Я хочу лучшей жизни для всей моей команды, да