Bellissima

Foued Nabba

Lyrics Translation

Oh, bellissima
Faut des lovés si tu veux la doter
Oh, bellissima
Je finis mon couplet en toute beauté

Uno dos tres, mamacita gros
Mais dis-moi qui veut nous test, han
J'ai besoin d'une grosse caisse
J'vais chercher des loves, faut assumer la grossesse, han
S'il y'a les flics, c'est la merde
Ça passe ou ça casse, c'est la prison ou la mort, mama
Mais j'ai des armes de guerre
Je veux pas que c'est la mienne de mère qui pleure, mama

J'suis en enfant de bonne famille (bonne famille)
Qui peut faire du mal à ta famille (ta famille)
Juste pour un peu moins de 20 mille
Je peux t'avoir de la beuh à la vanille
Je veux finir ma vie dans les îles, jeter mon Uzi loin de la ville
Des faux amis, bien sûr que moi et la famille
Mais si tu veux mon avis, mon ami
J'ai encore besoin du milli' car mes ennemis sont pas ravis

Oh, bellissima
Faut des lovés si tu veux la doter
Oh, bellissima
Je finis mon couplet en toute beauté

Allez viens on danse
On joue de la guitare, on fume de la drogue, on s'ambiance (allez viens on danse)
Allez viens on danse
On part en vacances et peu importe la distance (allez viens on danse)
Allez viens on danse
On joue de la guitare, on fume de la drogue, on s'ambiance (allez viens on danse)
Allez viens on fonce
On calcule pas les gens, allez viens on avance

Un dos tres, partis de la tess'
Je monte les marches de Cannes, je fais là une de la presse
Drogue, armes, sexe on a fait de l'espèce
Sans retourner la veste, ils nous ont rayé la caisse
Mais on s'en balek on est assurée par la MAAF
Et si je suis occupé tu vas te faire allumer par la mif'
On passera le péage, on a des collègues à la PAAF
Mais jamais on balance, car mon amour on a du niv'
Regarde moi bien Bonny
Avec moi tu risques rien car j'ai les armes à Tony
C'est vrai qu'il y en a eu plein dans mon lit
Mais toi c'est pas la même, je t'ai présenté à Omi

Oh, bellissima
Faut des lovés si tu veux la doter
Oh, bellissima
Je finis mon couplet en toute beauté

Allez viens on danse
On joue de la guitare, on fume de la drogue, on s'ambiance (allez viens on danse)
Allez viens on danse
On part en vacances et peu importe la distance (allez viens on danse)
Allez viens on danse
On joue de la guitare, on fume de la drogue, on s'ambiance (allez viens on danse)
Allez viens on fonce
On calcule pas les gens, allez viens on avance

Oh, bellissima
Vas y viens, on avance
Oh, bellissima
On calcule pas les gens, allez viens on avance
Oh, bellissima
Je te dis vas y viens, on avance
Oh, bellissima

Oh, bellissima
Oh, beautiful
Faut des lovés si tu veux la doter
You need money if you want to marry her
Oh, bellissima
Oh, beautiful
Je finis mon couplet en toute beauté
I finish my verse in all beauty
Uno dos tres, mamacita gros
One two three, big mamacita
Mais dis-moi qui veut nous test, han
But tell me who wants to test us, huh
J'ai besoin d'une grosse caisse
I need a big car
J'vais chercher des loves, faut assumer la grossesse, han
I'm going to look for love, you have to assume the pregnancy, huh
S'il y'a les flics, c'est la merde
If there are cops, it's shit
Ça passe ou ça casse, c'est la prison ou la mort, mama
It's make or break, it's jail or death, mama
Mais j'ai des armes de guerre
But I have weapons of war
Je veux pas que c'est la mienne de mère qui pleure, mama
I don't want it to be my mother who cries, mama
J'suis en enfant de bonne famille (bonne famille)
I'm a child of a good family (good family)
Qui peut faire du mal à ta famille (ta famille)
Who can harm your family (your family)
Juste pour un peu moins de 20 mille
Just for a little less than 20 thousand
Je peux t'avoir de la beuh à la vanille
I can get you vanilla weed
Je veux finir ma vie dans les îles, jeter mon Uzi loin de la ville
I want to end my life on the islands, throw my Uzi far from the city
Des faux amis, bien sûr que moi et la famille
Fake friends, of course me and the family
Mais si tu veux mon avis, mon ami
But if you want my opinion, my friend
J'ai encore besoin du milli' car mes ennemis sont pas ravis
I still need the milli' because my enemies are not happy
Oh, bellissima
Oh, beautiful
Faut des lovés si tu veux la doter
You need money if you want to marry her
Oh, bellissima
Oh, beautiful
Je finis mon couplet en toute beauté
I finish my verse in all beauty
Allez viens on danse
Come on let's dance
On joue de la guitare, on fume de la drogue, on s'ambiance (allez viens on danse)
We play the guitar, we smoke drugs, we get in the mood (come on let's dance)
Allez viens on danse
Come on let's dance
On part en vacances et peu importe la distance (allez viens on danse)
We go on vacation no matter the distance (come on let's dance)
Allez viens on danse
Come on let's dance
On joue de la guitare, on fume de la drogue, on s'ambiance (allez viens on danse)
We play the guitar, we smoke drugs, we get in the mood (come on let's dance)
Allez viens on fonce
Come on let's go
On calcule pas les gens, allez viens on avance
We don't calculate people, come on let's move forward
Un dos tres, partis de la tess'
One two three, left the hood
Je monte les marches de Cannes, je fais là une de la presse
I climb the steps of Cannes, I make the front page of the press
Drogue, armes, sexe on a fait de l'espèce
Drugs, weapons, sex we made money
Sans retourner la veste, ils nous ont rayé la caisse
Without turning our backs, they scratched our car
Mais on s'en balek on est assurée par la MAAF
But we don't care we are insured by MAAF
Et si je suis occupé tu vas te faire allumer par la mif'
And if I'm busy you're going to get lit up by the fam'
On passera le péage, on a des collègues à la PAAF
We'll pass the toll, we have colleagues at the PAAF
Mais jamais on balance, car mon amour on a du niv'
But we never snitch, because my love we have level
Regarde moi bien Bonny
Look at me well Bonny
Avec moi tu risques rien car j'ai les armes à Tony
With me you risk nothing because I have Tony's weapons
C'est vrai qu'il y en a eu plein dans mon lit
It's true that there have been many in my bed
Mais toi c'est pas la même, je t'ai présenté à Omi
But you're not the same, I introduced you to Omi
Oh, bellissima
Oh, beautiful
Faut des lovés si tu veux la doter
You need money if you want to marry her
Oh, bellissima
Oh, beautiful
Je finis mon couplet en toute beauté
I finish my verse in all beauty
Allez viens on danse
Come on let's dance
On joue de la guitare, on fume de la drogue, on s'ambiance (allez viens on danse)
We play the guitar, we smoke drugs, we get in the mood (come on let's dance)
Allez viens on danse
Come on let's dance
On part en vacances et peu importe la distance (allez viens on danse)
We go on vacation no matter the distance (come on let's dance)
Allez viens on danse
Come on let's dance
On joue de la guitare, on fume de la drogue, on s'ambiance (allez viens on danse)
We play the guitar, we smoke drugs, we get in the mood (come on let's dance)
Allez viens on fonce
Come on let's go
On calcule pas les gens, allez viens on avance
We don't calculate people, come on let's move forward
Oh, bellissima
Oh, beautiful
Vas y viens, on avance
Come on, let's move forward
Oh, bellissima
Oh, beautiful
On calcule pas les gens, allez viens on avance
We don't calculate people, come on let's move forward
Oh, bellissima
Oh, beautiful
Je te dis vas y viens, on avance
I tell you come on, let's move forward
Oh, bellissima
Oh, beautiful
Oh, bellissima
Oh, bellissima
Faut des lovés si tu veux la doter
Precisa de dinheiro se quiser casar com ela
Oh, bellissima
Oh, bellissima
Je finis mon couplet en toute beauté
Eu termino meu verso com toda a beleza
Uno dos tres, mamacita gros
Um dois três, mamacita gorda
Mais dis-moi qui veut nous test, han
Mas me diga quem quer nos testar, han
J'ai besoin d'une grosse caisse
Eu preciso de um carro grande
J'vais chercher des loves, faut assumer la grossesse, han
Vou buscar dinheiro, tem que assumir a gravidez, han
S'il y'a les flics, c'est la merde
Se tem policiais, é problema
Ça passe ou ça casse, c'est la prison ou la mort, mama
Passa ou quebra, é a prisão ou a morte, mama
Mais j'ai des armes de guerre
Mas eu tenho armas de guerra
Je veux pas que c'est la mienne de mère qui pleure, mama
Eu não quero que seja a minha mãe que chora, mama
J'suis en enfant de bonne famille (bonne famille)
Eu sou uma criança de boa família (boa família)
Qui peut faire du mal à ta famille (ta famille)
Que pode fazer mal à sua família (sua família)
Juste pour un peu moins de 20 mille
Só por um pouco menos de 20 mil
Je peux t'avoir de la beuh à la vanille
Eu posso te conseguir maconha com sabor de baunilha
Je veux finir ma vie dans les îles, jeter mon Uzi loin de la ville
Quero terminar minha vida nas ilhas, jogar minha Uzi longe da cidade
Des faux amis, bien sûr que moi et la famille
Falsos amigos, claro que eu e a família
Mais si tu veux mon avis, mon ami
Mas se você quer minha opinião, meu amigo
J'ai encore besoin du milli' car mes ennemis sont pas ravis
Eu ainda preciso do milhão porque meus inimigos não estão felizes
Oh, bellissima
Oh, bellissima
Faut des lovés si tu veux la doter
Precisa de dinheiro se quiser casar com ela
Oh, bellissima
Oh, bellissima
Je finis mon couplet en toute beauté
Eu termino meu verso com toda a beleza
Allez viens on danse
Vamos dançar
On joue de la guitare, on fume de la drogue, on s'ambiance (allez viens on danse)
Tocamos guitarra, fumamos drogas, nos divertimos (vamos dançar)
Allez viens on danse
Vamos dançar
On part en vacances et peu importe la distance (allez viens on danse)
Vamos de férias, não importa a distância (vamos dançar)
Allez viens on danse
Vamos dançar
On joue de la guitare, on fume de la drogue, on s'ambiance (allez viens on danse)
Tocamos guitarra, fumamos drogas, nos divertimos (vamos dançar)
Allez viens on fonce
Vamos em frente
On calcule pas les gens, allez viens on avance
Não nos importamos com as pessoas, vamos avançar
Un dos tres, partis de la tess'
Um dois três, saímos do gueto
Je monte les marches de Cannes, je fais là une de la presse
Subo as escadas de Cannes, faço a capa da imprensa
Drogue, armes, sexe on a fait de l'espèce
Drogas, armas, sexo, fizemos dinheiro
Sans retourner la veste, ils nous ont rayé la caisse
Sem mudar de lado, eles riscaram nosso carro
Mais on s'en balek on est assurée par la MAAF
Mas não nos importamos, estamos segurados pela MAAF
Et si je suis occupé tu vas te faire allumer par la mif'
E se eu estiver ocupado, você vai se queimar com a família
On passera le péage, on a des collègues à la PAAF
Passaremos o pedágio, temos colegas na PAAF
Mais jamais on balance, car mon amour on a du niv'
Mas nunca delatamos, porque meu amor, temos nível
Regarde moi bien Bonny
Olhe bem para mim, Bonny
Avec moi tu risques rien car j'ai les armes à Tony
Comigo você não corre riscos porque tenho as armas de Tony
C'est vrai qu'il y en a eu plein dans mon lit
É verdade que muitos estiveram na minha cama
Mais toi c'est pas la même, je t'ai présenté à Omi
Mas você não é a mesma, eu te apresentei para Omi
Oh, bellissima
Oh, bellissima
Faut des lovés si tu veux la doter
Precisa de dinheiro se quiser casar com ela
Oh, bellissima
Oh, bellissima
Je finis mon couplet en toute beauté
Eu termino meu verso com toda a beleza
Allez viens on danse
Vamos dançar
On joue de la guitare, on fume de la drogue, on s'ambiance (allez viens on danse)
Tocamos guitarra, fumamos drogas, nos divertimos (vamos dançar)
Allez viens on danse
Vamos dançar
On part en vacances et peu importe la distance (allez viens on danse)
Vamos de férias, não importa a distância (vamos dançar)
Allez viens on danse
Vamos dançar
On joue de la guitare, on fume de la drogue, on s'ambiance (allez viens on danse)
Tocamos guitarra, fumamos drogas, nos divertimos (vamos dançar)
Allez viens on fonce
Vamos em frente
On calcule pas les gens, allez viens on avance
Não nos importamos com as pessoas, vamos avançar
Oh, bellissima
Oh, bellissima
Vas y viens, on avance
Vamos lá, vamos avançar
Oh, bellissima
Oh, bellissima
On calcule pas les gens, allez viens on avance
Não nos importamos com as pessoas, vamos avançar
Oh, bellissima
Oh, bellissima
Je te dis vas y viens, on avance
Eu te digo vamos lá, vamos avançar
Oh, bellissima
Oh, bellissima
Oh, bellissima
Oh, bellísima
Faut des lovés si tu veux la doter
Necesitas amor si quieres dotarla
Oh, bellissima
Oh, bellísima
Je finis mon couplet en toute beauté
Termino mi verso con toda belleza
Uno dos tres, mamacita gros
Uno dos tres, mamacita grande
Mais dis-moi qui veut nous test, han
Pero dime quién quiere probarnos, eh
J'ai besoin d'une grosse caisse
Necesito un gran coche
J'vais chercher des loves, faut assumer la grossesse, han
Voy a buscar amor, hay que asumir el embarazo, eh
S'il y'a les flics, c'est la merde
Si están los policías, es un problema
Ça passe ou ça casse, c'est la prison ou la mort, mama
Pasa o se rompe, es la cárcel o la muerte, mamá
Mais j'ai des armes de guerre
Pero tengo armas de guerra
Je veux pas que c'est la mienne de mère qui pleure, mama
No quiero que sea mi madre la que llore, mamá
J'suis en enfant de bonne famille (bonne famille)
Soy un niño de buena familia (buena familia)
Qui peut faire du mal à ta famille (ta famille)
Quien puede hacer daño a tu familia (tu familia)
Juste pour un peu moins de 20 mille
Solo por un poco menos de 20 mil
Je peux t'avoir de la beuh à la vanille
Puedo conseguirte marihuana con sabor a vainilla
Je veux finir ma vie dans les îles, jeter mon Uzi loin de la ville
Quiero terminar mi vida en las islas, tirar mi Uzi lejos de la ciudad
Des faux amis, bien sûr que moi et la famille
Falsos amigos, por supuesto que yo y la familia
Mais si tu veux mon avis, mon ami
Pero si quieres mi opinión, mi amigo
J'ai encore besoin du milli' car mes ennemis sont pas ravis
Todavía necesito el millón porque mis enemigos no están contentos
Oh, bellissima
Oh, bellísima
Faut des lovés si tu veux la doter
Necesitas amor si quieres dotarla
Oh, bellissima
Oh, bellísima
Je finis mon couplet en toute beauté
Termino mi verso con toda belleza
Allez viens on danse
Vamos, ven a bailar
On joue de la guitare, on fume de la drogue, on s'ambiance (allez viens on danse)
Tocamos la guitarra, fumamos drogas, nos animamos (vamos, ven a bailar)
Allez viens on danse
Vamos, ven a bailar
On part en vacances et peu importe la distance (allez viens on danse)
Nos vamos de vacaciones sin importar la distancia (vamos, ven a bailar)
Allez viens on danse
Vamos, ven a bailar
On joue de la guitare, on fume de la drogue, on s'ambiance (allez viens on danse)
Tocamos la guitarra, fumamos drogas, nos animamos (vamos, ven a bailar)
Allez viens on fonce
Vamos, ven y avanza
On calcule pas les gens, allez viens on avance
No calculamos a las personas, vamos, avanza
Un dos tres, partis de la tess'
Uno dos tres, salidos del gueto
Je monte les marches de Cannes, je fais là une de la presse
Subo las escaleras de Cannes, hago la portada de la prensa
Drogue, armes, sexe on a fait de l'espèce
Drogas, armas, sexo hemos hecho de la especie
Sans retourner la veste, ils nous ont rayé la caisse
Sin cambiar de chaqueta, nos han rayado el coche
Mais on s'en balek on est assurée par la MAAF
Pero nos da igual, estamos asegurados por la MAAF
Et si je suis occupé tu vas te faire allumer par la mif'
Y si estoy ocupado, te van a encender la familia
On passera le péage, on a des collègues à la PAAF
Pasaremos el peaje, tenemos colegas en la PAAF
Mais jamais on balance, car mon amour on a du niv'
Pero nunca delatamos, porque mi amor tenemos nivel
Regarde moi bien Bonny
Mírame bien Bonny
Avec moi tu risques rien car j'ai les armes à Tony
Conmigo no corres riesgos porque tengo las armas de Tony
C'est vrai qu'il y en a eu plein dans mon lit
Es cierto que ha habido muchos en mi cama
Mais toi c'est pas la même, je t'ai présenté à Omi
Pero tú no eres la misma, te presenté a Omi
Oh, bellissima
Oh, bellísima
Faut des lovés si tu veux la doter
Necesitas amor si quieres dotarla
Oh, bellissima
Oh, bellísima
Je finis mon couplet en toute beauté
Termino mi verso con toda belleza
Allez viens on danse
Vamos, ven a bailar
On joue de la guitare, on fume de la drogue, on s'ambiance (allez viens on danse)
Tocamos la guitarra, fumamos drogas, nos animamos (vamos, ven a bailar)
Allez viens on danse
Vamos, ven a bailar
On part en vacances et peu importe la distance (allez viens on danse)
Nos vamos de vacaciones sin importar la distancia (vamos, ven a bailar)
Allez viens on danse
Vamos, ven a bailar
On joue de la guitare, on fume de la drogue, on s'ambiance (allez viens on danse)
Tocamos la guitarra, fumamos drogas, nos animamos (vamos, ven a bailar)
Allez viens on fonce
Vamos, ven y avanza
On calcule pas les gens, allez viens on avance
No calculamos a las personas, vamos, avanza
Oh, bellissima
Oh, bellísima
Vas y viens, on avance
Vamos, avanza
Oh, bellissima
Oh, bellísima
On calcule pas les gens, allez viens on avance
No calculamos a las personas, vamos, avanza
Oh, bellissima
Oh, bellísima
Je te dis vas y viens, on avance
Te digo vamos, avanza
Oh, bellissima
Oh, bellísima
Oh, bellissima
Oh, bellissima
Faut des lovés si tu veux la doter
Man braucht Geld, wenn du sie ausstatten willst
Oh, bellissima
Oh, bellissima
Je finis mon couplet en toute beauté
Ich beende meinen Vers in voller Schönheit
Uno dos tres, mamacita gros
Eins zwei drei, mamacita groß
Mais dis-moi qui veut nous test, han
Aber sag mir, wer will uns testen, han
J'ai besoin d'une grosse caisse
Ich brauche einen großen Koffer
J'vais chercher des loves, faut assumer la grossesse, han
Ich werde nach Geld suchen, man muss die Schwangerschaft übernehmen, han
S'il y'a les flics, c'est la merde
Wenn die Polizei da ist, ist es Scheiße
Ça passe ou ça casse, c'est la prison ou la mort, mama
Es geht oder es bricht, es ist das Gefängnis oder der Tod, Mama
Mais j'ai des armes de guerre
Aber ich habe Kriegswaffen
Je veux pas que c'est la mienne de mère qui pleure, mama
Ich will nicht, dass meine Mutter weint, Mama
J'suis en enfant de bonne famille (bonne famille)
Ich bin ein Kind aus guter Familie (guter Familie)
Qui peut faire du mal à ta famille (ta famille)
Wer kann deiner Familie Schaden zufügen (deiner Familie)
Juste pour un peu moins de 20 mille
Nur für ein bisschen weniger als 20 Tausend
Je peux t'avoir de la beuh à la vanille
Ich kann dir Vanille-Gras besorgen
Je veux finir ma vie dans les îles, jeter mon Uzi loin de la ville
Ich will mein Leben auf den Inseln beenden, werfe meine Uzi weit weg von der Stadt
Des faux amis, bien sûr que moi et la famille
Falsche Freunde, natürlich ich und die Familie
Mais si tu veux mon avis, mon ami
Aber wenn du meine Meinung willst, mein Freund
J'ai encore besoin du milli' car mes ennemis sont pas ravis
Ich brauche immer noch die Million, denn meine Feinde sind nicht zufrieden
Oh, bellissima
Oh, bellissima
Faut des lovés si tu veux la doter
Man braucht Geld, wenn du sie ausstatten willst
Oh, bellissima
Oh, bellissima
Je finis mon couplet en toute beauté
Ich beende meinen Vers in voller Schönheit
Allez viens on danse
Komm, lass uns tanzen
On joue de la guitare, on fume de la drogue, on s'ambiance (allez viens on danse)
Wir spielen Gitarre, wir rauchen Drogen, wir feiern (komm, lass uns tanzen)
Allez viens on danse
Komm, lass uns tanzen
On part en vacances et peu importe la distance (allez viens on danse)
Wir fahren in den Urlaub, egal wie weit (komm, lass uns tanzen)
Allez viens on danse
Komm, lass uns tanzen
On joue de la guitare, on fume de la drogue, on s'ambiance (allez viens on danse)
Wir spielen Gitarre, wir rauchen Drogen, wir feiern (komm, lass uns tanzen)
Allez viens on fonce
Komm, lass uns loslegen
On calcule pas les gens, allez viens on avance
Wir kümmern uns nicht um die Leute, komm, lass uns vorankommen
Un dos tres, partis de la tess'
Eins zwei drei, aus dem Ghetto
Je monte les marches de Cannes, je fais là une de la presse
Ich steige die Stufen von Cannes hinauf, ich mache die Titelseite der Presse
Drogue, armes, sexe on a fait de l'espèce
Drogen, Waffen, Sex, wir haben Geld gemacht
Sans retourner la veste, ils nous ont rayé la caisse
Ohne die Jacke umzudrehen, haben sie uns das Auto zerkratzt
Mais on s'en balek on est assurée par la MAAF
Aber wir kümmern uns nicht, wir sind von der MAAF versichert
Et si je suis occupé tu vas te faire allumer par la mif'
Und wenn ich beschäftigt bin, wirst du von der Familie angezündet
On passera le péage, on a des collègues à la PAAF
Wir werden die Mautstelle passieren, wir haben Kollegen bei der PAAF
Mais jamais on balance, car mon amour on a du niv'
Aber wir verraten nie, denn meine Liebe, wir haben Niveau
Regarde moi bien Bonny
Schau mich gut an, Bonny
Avec moi tu risques rien car j'ai les armes à Tony
Mit mir riskierst du nichts, denn ich habe Tonys Waffen
C'est vrai qu'il y en a eu plein dans mon lit
Es ist wahr, dass es viele in meinem Bett gab
Mais toi c'est pas la même, je t'ai présenté à Omi
Aber du bist nicht die gleiche, ich habe dich Omi vorgestellt
Oh, bellissima
Oh, bellissima
Faut des lovés si tu veux la doter
Man braucht Geld, wenn du sie ausstatten willst
Oh, bellissima
Oh, bellissima
Je finis mon couplet en toute beauté
Ich beende meinen Vers in voller Schönheit
Allez viens on danse
Komm, lass uns tanzen
On joue de la guitare, on fume de la drogue, on s'ambiance (allez viens on danse)
Wir spielen Gitarre, wir rauchen Drogen, wir feiern (komm, lass uns tanzen)
Allez viens on danse
Komm, lass uns tanzen
On part en vacances et peu importe la distance (allez viens on danse)
Wir fahren in den Urlaub, egal wie weit (komm, lass uns tanzen)
Allez viens on danse
Komm, lass uns tanzen
On joue de la guitare, on fume de la drogue, on s'ambiance (allez viens on danse)
Wir spielen Gitarre, wir rauchen Drogen, wir feiern (komm, lass uns tanzen)
Allez viens on fonce
Komm, lass uns loslegen
On calcule pas les gens, allez viens on avance
Wir kümmern uns nicht um die Leute, komm, lass uns vorankommen
Oh, bellissima
Oh, bellissima
Vas y viens, on avance
Komm schon, wir machen weiter
Oh, bellissima
Oh, bellissima
On calcule pas les gens, allez viens on avance
Wir kümmern uns nicht um die Leute, komm, lass uns vorankommen
Oh, bellissima
Oh, bellissima
Je te dis vas y viens, on avance
Ich sage dir, komm schon, wir machen weiter
Oh, bellissima
Oh, bellissima
Oh, bellissima
Oh, bellissima
Faut des lovés si tu veux la doter
Ci vogliono dei soldi se vuoi sposarla
Oh, bellissima
Oh, bellissima
Je finis mon couplet en toute beauté
Finisco il mio verso in tutta bellezza
Uno dos tres, mamacita gros
Uno due tre, mamacita grassa
Mais dis-moi qui veut nous test, han
Ma dimmi chi vuole metterci alla prova, eh
J'ai besoin d'une grosse caisse
Ho bisogno di una grossa cassa
J'vais chercher des loves, faut assumer la grossesse, han
Vado a cercare dei soldi, bisogna assumersi la gravidanza, eh
S'il y'a les flics, c'est la merde
Se ci sono i poliziotti, è un casino
Ça passe ou ça casse, c'est la prison ou la mort, mama
O funziona o si rompe, è la prigione o la morte, mamma
Mais j'ai des armes de guerre
Ma ho delle armi da guerra
Je veux pas que c'est la mienne de mère qui pleure, mama
Non voglio che sia mia madre a piangere, mamma
J'suis en enfant de bonne famille (bonne famille)
Sono un figlio di buona famiglia (buona famiglia)
Qui peut faire du mal à ta famille (ta famille)
Che può fare del male alla tua famiglia (tua famiglia)
Juste pour un peu moins de 20 mille
Solo per un po' meno di 20 mila
Je peux t'avoir de la beuh à la vanille
Posso procurarti dell'erba alla vaniglia
Je veux finir ma vie dans les îles, jeter mon Uzi loin de la ville
Voglio finire la mia vita nelle isole, gettare la mia Uzi lontano dalla città
Des faux amis, bien sûr que moi et la famille
Dei falsi amici, certo che io e la famiglia
Mais si tu veux mon avis, mon ami
Ma se vuoi il mio parere, amico mio
J'ai encore besoin du milli' car mes ennemis sont pas ravis
Ho ancora bisogno del milione perché i miei nemici non sono contenti
Oh, bellissima
Oh, bellissima
Faut des lovés si tu veux la doter
Ci vogliono dei soldi se vuoi sposarla
Oh, bellissima
Oh, bellissima
Je finis mon couplet en toute beauté
Finisco il mio verso in tutta bellezza
Allez viens on danse
Andiamo, balliamo
On joue de la guitare, on fume de la drogue, on s'ambiance (allez viens on danse)
Suoniamo la chitarra, fumiamo droga, ci divertiamo (andiamo, balliamo)
Allez viens on danse
Andiamo, balliamo
On part en vacances et peu importe la distance (allez viens on danse)
Andiamo in vacanza e non importa la distanza (andiamo, balliamo)
Allez viens on danse
Andiamo, balliamo
On joue de la guitare, on fume de la drogue, on s'ambiance (allez viens on danse)
Suoniamo la chitarra, fumiamo droga, ci divertiamo (andiamo, balliamo)
Allez viens on fonce
Andiamo, andiamo avanti
On calcule pas les gens, allez viens on avance
Non calcoliamo le persone, andiamo, andiamo avanti
Un dos tres, partis de la tess'
Uno due tre, partiti dal ghetto
Je monte les marches de Cannes, je fais là une de la presse
Salgo le scale di Cannes, faccio la prima pagina della stampa
Drogue, armes, sexe on a fait de l'espèce
Droga, armi, sesso abbiamo fatto della specie
Sans retourner la veste, ils nous ont rayé la caisse
Senza voltare la giacca, ci hanno graffiato la macchina
Mais on s'en balek on est assurée par la MAAF
Ma non ci importa, siamo assicurati dalla MAAF
Et si je suis occupé tu vas te faire allumer par la mif'
E se sono occupato ti farai accendere dalla famiglia
On passera le péage, on a des collègues à la PAAF
Passeremo il pedaggio, abbiamo dei colleghi alla PAAF
Mais jamais on balance, car mon amour on a du niv'
Ma mai ci tradiremo, perché il mio amore abbiamo del livello
Regarde moi bien Bonny
Guardami bene Bonny
Avec moi tu risques rien car j'ai les armes à Tony
Con me non rischi nulla perché ho le armi di Tony
C'est vrai qu'il y en a eu plein dans mon lit
È vero che ce ne sono stati tanti nel mio letto
Mais toi c'est pas la même, je t'ai présenté à Omi
Ma tu non sei la stessa, ti ho presentato a Omi
Oh, bellissima
Oh, bellissima
Faut des lovés si tu veux la doter
Ci vogliono dei soldi se vuoi sposarla
Oh, bellissima
Oh, bellissima
Je finis mon couplet en toute beauté
Finisco il mio verso in tutta bellezza
Allez viens on danse
Andiamo, balliamo
On joue de la guitare, on fume de la drogue, on s'ambiance (allez viens on danse)
Suoniamo la chitarra, fumiamo droga, ci divertiamo (andiamo, balliamo)
Allez viens on danse
Andiamo, balliamo
On part en vacances et peu importe la distance (allez viens on danse)
Andiamo in vacanza e non importa la distanza (andiamo, balliamo)
Allez viens on danse
Andiamo, balliamo
On joue de la guitare, on fume de la drogue, on s'ambiance (allez viens on danse)
Suoniamo la chitarra, fumiamo droga, ci divertiamo (andiamo, balliamo)
Allez viens on fonce
Andiamo, andiamo avanti
On calcule pas les gens, allez viens on avance
Non calcoliamo le persone, andiamo, andiamo avanti
Oh, bellissima
Oh, bellissima
Vas y viens, on avance
Vai avanti, andiamo avanti
Oh, bellissima
Oh, bellissima
On calcule pas les gens, allez viens on avance
Non calcoliamo le persone, andiamo, andiamo avanti
Oh, bellissima
Oh, bellissima
Je te dis vas y viens, on avance
Ti dico vai avanti, andiamo avanti
Oh, bellissima
Oh, bellissima

Trivia about the song Bellissima by Kofs

When was the song “Bellissima” released by Kofs?
The song Bellissima was released in 2020, on the album “Santé & Bonheur”.
Who composed the song “Bellissima” by Kofs?
The song “Bellissima” by Kofs was composed by Foued Nabba.

Most popular songs of Kofs

Other artists of Old school hip hop