Hagar

Foued Nabba, Rajiv Sushil Gayadien

Lyrics Translation

Aces

J'connais l'amitié, j'connais l'amour
Les deux, c'est pas mal mais j'préfère la thune
Je connais la musique, je connais le ciné
Les deux c'est pas mal mais je préfère le Bin
J'sors de la tess, tout va labess
(Hamoullah, frérot tout va labess)
Sur la vie de ma mère j'vais faire payer ces bâtards qu'ont tourné la veste

On s'arrêtera pas tant que le chargeur est plein
Ta mère la pute, on va pas t'reconnaître
Alors, comme ça, t'as des vrais connexions?
Tu peux compter sur nous pour qu'on t'les déconnecte
Non, je bluffe pas, j'côtoie des gens qu'ont du sang sur les mains
Des amis indignes qui ont fumé des mecs
Pour 300 euros qui ont niqué des mères
C'est les mêmes qui vont prier à la Mecque

Personne n'est parfait j'en ai bavé
J'suis venu hagar ceux qui m'ont baffé
J'ai taffé, taffé, taffé, taffé
Maintenant, c'est les grands qui me servent le café
Et ouais, la roue tourne, le petit gros lard est devenu méchant
(Petit méchant) pour te niquer ta mère, je me déplace plus
Sale fils de pute, je vais payer des gens

À ce qu'il paraît, t'as une putain d'équipe
Ramène-les, je viendrai tout seul
J'ai changé depuis que j'ai compris
Que les gens ne comprenaient rien avec la douceur
On aime pas les hagars
Mais des fois les hagars ont raison des hagars
On aime pas les hagars
Mais des fois les hagars ont raison des hagars

Tu connais le plan, y a beaucoup d'arabes, de noirs et de blancs
Ne sous-estime pas, tu nous connais pas
Ici, tu peux te faire fumer par un blond
J'ai coupé les ponts car on est pas les mêmes
Eux, ils sont prêt à tout pour le buzz
On a venu coke et haschich dans le tieks
Eux ils ont juste vendu des bugs (écoute-moi bien)
Ma mère, elle est fière de moi
Elle savait pas c'qu'elle allait faire de moi (faire de moi)
Ma femme, elle est fière de moi, elle connait pas les fins de mois
On te calcule pas mais que tu nous pipes
Un conseil, prie pour que Dieu nous guide
Les gens qui m'entourent ne sont pas dans mes clips
J'suis Kadhafi, j'suis monsieur le guide, Kofs

À ce qu'il paraît, t'as une putain d'équipe
Ramène-les, je viendrai tout seul
J'ai changé depuis que j'ai compris
Que les gens ne comprenaient rien avec la douceur
On aime pas les hagars
Mais des fois les hagars ont raison des hagars
On aime pas les hagars
Mais des fois les hagars ont raison des hagars

L'amitié, c'est bien mais l'argent, c'est mieux
J'ai peur de Dieu, tu crois qu'j'ai peur de eux?
J'pense pas que je vais mourir vieux
J'pense pas que je vais mourir pieux
Ils me font la bise et derrière mon dos
"Bla-bla, Kofs, il a changé"

J'ai fait deux-trois sons de zumba, mon pote
Tu croyais vraiment que j'allais me ranger
J'rappe comme quand j'avais R, j'rappe comme si j'avais pas d'cœur
Comme si je leur faisais la guerre, mon frère
J'rappe comme si j'étais célibataire, sur la vie d'ma mère
On a fait des sous, ils sont jaloux de nous
Ces enfants de pute, ils veulent nous voire couler
J'viens d'Air-Bel, j'oublie pas d'où je viens
J'attends la sortie de mon pote (?)

À ce qu'il paraît, t'as une putain d'équipe
Ramène-les, je viendrai tout seul (ramène-les)
J'ai changé depuis que j'ai compris
Que les gens ne comprenaient rien avec la douceur
On aime pas les hagars
Mais des fois les hagars ont raison des hagars
On aime pas les hagars
Mais des fois les hagars ont raison des hagars

Aces
Aces
J'connais l'amitié, j'connais l'amour
I know friendship, I know love
Les deux, c'est pas mal mais j'préfère la thune
Both are not bad but I prefer money
Je connais la musique, je connais le ciné
I know music, I know cinema
Les deux c'est pas mal mais je préfère le Bin
Both are not bad but I prefer Bin
J'sors de la tess, tout va labess
I come from the hood, everything is going down
(Hamoullah, frérot tout va labess)
(Hamoullah, bro everything is going down)
Sur la vie de ma mère j'vais faire payer ces bâtards qu'ont tourné la veste
On my mother's life, I'm going to make those bastards who turned their coats pay
On s'arrêtera pas tant que le chargeur est plein
We won't stop as long as the charger is full
Ta mère la pute, on va pas t'reconnaître
Your mother the whore, we won't recognize you
Alors, comme ça, t'as des vrais connexions?
So, you have real connections?
Tu peux compter sur nous pour qu'on t'les déconnecte
You can count on us to disconnect them
Non, je bluffe pas, j'côtoie des gens qu'ont du sang sur les mains
No, I'm not bluffing, I hang out with people who have blood on their hands
Des amis indignes qui ont fumé des mecs
Unworthy friends who smoked guys
Pour 300 euros qui ont niqué des mères
For 300 euros who fucked mothers
C'est les mêmes qui vont prier à la Mecque
It's the same ones who will pray in Mecca
Personne n'est parfait j'en ai bavé
Nobody's perfect I've suffered
J'suis venu hagar ceux qui m'ont baffé
I came to smash those who slapped me
J'ai taffé, taffé, taffé, taffé
I worked, worked, worked, worked
Maintenant, c'est les grands qui me servent le café
Now, it's the big ones who serve me coffee
Et ouais, la roue tourne, le petit gros lard est devenu méchant
And yeah, the wheel turns, the little fat guy has become mean
(Petit méchant) pour te niquer ta mère, je me déplace plus
(Little mean) to fuck your mother, I don't move anymore
Sale fils de pute, je vais payer des gens
Dirty son of a bitch, I'm going to pay people
À ce qu'il paraît, t'as une putain d'équipe
Apparently, you have a fucking team
Ramène-les, je viendrai tout seul
Bring them, I'll come alone
J'ai changé depuis que j'ai compris
I've changed since I understood
Que les gens ne comprenaient rien avec la douceur
That people understood nothing with sweetness
On aime pas les hagars
We don't like the hagars
Mais des fois les hagars ont raison des hagars
But sometimes the hagars are right about the hagars
On aime pas les hagars
We don't like the hagars
Mais des fois les hagars ont raison des hagars
But sometimes the hagars are right about the hagars
Tu connais le plan, y a beaucoup d'arabes, de noirs et de blancs
You know the plan, there are a lot of Arabs, blacks and whites
Ne sous-estime pas, tu nous connais pas
Don't underestimate, you don't know us
Ici, tu peux te faire fumer par un blond
Here, you can get smoked by a blonde
J'ai coupé les ponts car on est pas les mêmes
I cut the bridges because we are not the same
Eux, ils sont prêt à tout pour le buzz
They are ready to do anything for the buzz
On a venu coke et haschich dans le tieks
We sold coke and hashish in the hood
Eux ils ont juste vendu des bugs (écoute-moi bien)
They just sold bugs (listen to me well)
Ma mère, elle est fière de moi
My mother, she is proud of me
Elle savait pas c'qu'elle allait faire de moi (faire de moi)
She didn't know what she was going to do with me (do with me)
Ma femme, elle est fière de moi, elle connait pas les fins de mois
My wife, she is proud of me, she doesn't know the ends of the month
On te calcule pas mais que tu nous pipes
We don't calculate you but that you pipe us
Un conseil, prie pour que Dieu nous guide
A piece of advice, pray that God guides us
Les gens qui m'entourent ne sont pas dans mes clips
The people around me are not in my clips
J'suis Kadhafi, j'suis monsieur le guide, Kofs
I'm Kadhafi, I'm Mr. the guide, Kofs
À ce qu'il paraît, t'as une putain d'équipe
Apparently, you have a fucking team
Ramène-les, je viendrai tout seul
Bring them, I'll come alone
J'ai changé depuis que j'ai compris
I've changed since I understood
Que les gens ne comprenaient rien avec la douceur
That people understood nothing with sweetness
On aime pas les hagars
We don't like the hagars
Mais des fois les hagars ont raison des hagars
But sometimes the hagars are right about the hagars
On aime pas les hagars
We don't like the hagars
Mais des fois les hagars ont raison des hagars
But sometimes the hagars are right about the hagars
L'amitié, c'est bien mais l'argent, c'est mieux
Friendship is good but money is better
J'ai peur de Dieu, tu crois qu'j'ai peur de eux?
I fear God, you think I fear them?
J'pense pas que je vais mourir vieux
I don't think I'm going to die old
J'pense pas que je vais mourir pieux
I don't think I'm going to die pious
Ils me font la bise et derrière mon dos
They kiss me and behind my back
"Bla-bla, Kofs, il a changé"
"Bla-bla, Kofs, he has changed"
J'ai fait deux-trois sons de zumba, mon pote
I made two-three Zumba sounds, my friend
Tu croyais vraiment que j'allais me ranger
You really thought I was going to settle down
J'rappe comme quand j'avais R, j'rappe comme si j'avais pas d'cœur
I rap like when I had R, I rap as if I had no heart
Comme si je leur faisais la guerre, mon frère
As if I was making war on them, my brother
J'rappe comme si j'étais célibataire, sur la vie d'ma mère
I rap as if I was single, on my mother's life
On a fait des sous, ils sont jaloux de nous
We made money, they are jealous of us
Ces enfants de pute, ils veulent nous voire couler
These sons of bitches, they want to see us sink
J'viens d'Air-Bel, j'oublie pas d'où je viens
I come from Air-Bel, I don't forget where I come from
J'attends la sortie de mon pote (?)
I'm waiting for my friend's release (?)
À ce qu'il paraît, t'as une putain d'équipe
Apparently, you have a fucking team
Ramène-les, je viendrai tout seul (ramène-les)
Bring them, I'll come alone (bring them)
J'ai changé depuis que j'ai compris
I've changed since I understood
Que les gens ne comprenaient rien avec la douceur
That people understood nothing with sweetness
On aime pas les hagars
We don't like the hagars
Mais des fois les hagars ont raison des hagars
But sometimes the hagars are right about the hagars
On aime pas les hagars
We don't like the hagars
Mais des fois les hagars ont raison des hagars
But sometimes the hagars are right about the hagars
Aces
Áses
J'connais l'amitié, j'connais l'amour
Eu conheço a amizade, eu conheço o amor
Les deux, c'est pas mal mais j'préfère la thune
Os dois, não são ruins, mas eu prefiro dinheiro
Je connais la musique, je connais le ciné
Eu conheço a música, eu conheço o cinema
Les deux c'est pas mal mais je préfère le Bin
Os dois não são ruins, mas eu prefiro o Bin
J'sors de la tess, tout va labess
Eu saio do gueto, tudo vai bem
(Hamoullah, frérot tout va labess)
(Hamoullah, irmão, tudo vai bem)
Sur la vie de ma mère j'vais faire payer ces bâtards qu'ont tourné la veste
Pela vida da minha mãe, vou fazer esses bastardos que mudaram de lado pagarem
On s'arrêtera pas tant que le chargeur est plein
Não vamos parar enquanto o carregador estiver cheio
Ta mère la pute, on va pas t'reconnaître
Sua mãe é uma prostituta, não vamos te reconhecer
Alors, comme ça, t'as des vrais connexions?
Então, você tem conexões reais?
Tu peux compter sur nous pour qu'on t'les déconnecte
Você pode contar conosco para desconectá-las
Non, je bluffe pas, j'côtoie des gens qu'ont du sang sur les mains
Não, eu não estou blefando, eu ando com pessoas que têm sangue nas mãos
Des amis indignes qui ont fumé des mecs
Amigos indignos que mataram pessoas
Pour 300 euros qui ont niqué des mères
Por 300 euros que foderam mães
C'est les mêmes qui vont prier à la Mecque
São os mesmos que vão rezar em Meca
Personne n'est parfait j'en ai bavé
Ninguém é perfeito, eu sofri
J'suis venu hagar ceux qui m'ont baffé
Eu vim para derrotar aqueles que me bateram
J'ai taffé, taffé, taffé, taffé
Eu trabalhei, trabalhei, trabalhei, trabalhei
Maintenant, c'est les grands qui me servent le café
Agora, são os grandes que me servem café
Et ouais, la roue tourne, le petit gros lard est devenu méchant
E sim, a roda gira, o pequeno gordo se tornou mau
(Petit méchant) pour te niquer ta mère, je me déplace plus
(Pequeno malvado) para foder sua mãe, eu não me movo mais
Sale fils de pute, je vais payer des gens
Seu filho da puta, eu vou pagar pessoas
À ce qu'il paraît, t'as une putain d'équipe
Pelo que parece, você tem uma puta equipe
Ramène-les, je viendrai tout seul
Traga-os, eu virei sozinho
J'ai changé depuis que j'ai compris
Eu mudei desde que entendi
Que les gens ne comprenaient rien avec la douceur
Que as pessoas não entendem nada com gentileza
On aime pas les hagars
Nós não gostamos dos hagars
Mais des fois les hagars ont raison des hagars
Mas às vezes os hagars estão certos sobre os hagars
On aime pas les hagars
Nós não gostamos dos hagars
Mais des fois les hagars ont raison des hagars
Mas às vezes os hagars estão certos sobre os hagars
Tu connais le plan, y a beaucoup d'arabes, de noirs et de blancs
Você conhece o plano, há muitos árabes, negros e brancos
Ne sous-estime pas, tu nous connais pas
Não subestime, você não nos conhece
Ici, tu peux te faire fumer par un blond
Aqui, você pode ser morto por um loiro
J'ai coupé les ponts car on est pas les mêmes
Eu cortei as pontes porque não somos os mesmos
Eux, ils sont prêt à tout pour le buzz
Eles estão prontos para tudo pelo buzz
On a venu coke et haschich dans le tieks
Nós vendemos coca e haxixe no gueto
Eux ils ont juste vendu des bugs (écoute-moi bien)
Eles só venderam bugs (me ouça bem)
Ma mère, elle est fière de moi
Minha mãe, ela está orgulhosa de mim
Elle savait pas c'qu'elle allait faire de moi (faire de moi)
Ela não sabia o que fazer comigo (fazer comigo)
Ma femme, elle est fière de moi, elle connait pas les fins de mois
Minha esposa, ela está orgulhosa de mim, ela não conhece o fim do mês
On te calcule pas mais que tu nous pipes
Nós não te consideramos, mas você nos chupa
Un conseil, prie pour que Dieu nous guide
Um conselho, reze para que Deus nos guie
Les gens qui m'entourent ne sont pas dans mes clips
As pessoas ao meu redor não estão nos meus clipes
J'suis Kadhafi, j'suis monsieur le guide, Kofs
Eu sou Kadhafi, eu sou o guia, Kofs
À ce qu'il paraît, t'as une putain d'équipe
Pelo que parece, você tem uma puta equipe
Ramène-les, je viendrai tout seul
Traga-os, eu virei sozinho
J'ai changé depuis que j'ai compris
Eu mudei desde que entendi
Que les gens ne comprenaient rien avec la douceur
Que as pessoas não entendem nada com gentileza
On aime pas les hagars
Nós não gostamos dos hagars
Mais des fois les hagars ont raison des hagars
Mas às vezes os hagars estão certos sobre os hagars
On aime pas les hagars
Nós não gostamos dos hagars
Mais des fois les hagars ont raison des hagars
Mas às vezes os hagars estão certos sobre os hagars
L'amitié, c'est bien mais l'argent, c'est mieux
A amizade é boa, mas o dinheiro é melhor
J'ai peur de Dieu, tu crois qu'j'ai peur de eux?
Eu temo a Deus, você acha que eu tenho medo deles?
J'pense pas que je vais mourir vieux
Eu não acho que vou morrer velho
J'pense pas que je vais mourir pieux
Eu não acho que vou morrer piedoso
Ils me font la bise et derrière mon dos
Eles me beijam e atrás das minhas costas
"Bla-bla, Kofs, il a changé"
"Bla-bla, Kofs, ele mudou"
J'ai fait deux-trois sons de zumba, mon pote
Eu fiz duas ou três músicas de zumba, meu amigo
Tu croyais vraiment que j'allais me ranger
Você realmente achou que eu ia me aposentar
J'rappe comme quand j'avais R, j'rappe comme si j'avais pas d'cœur
Eu faço rap como quando eu tinha R, eu faço rap como se eu não tivesse coração
Comme si je leur faisais la guerre, mon frère
Como se eu estivesse fazendo guerra com eles, meu irmão
J'rappe comme si j'étais célibataire, sur la vie d'ma mère
Eu faço rap como se eu fosse solteiro, pela vida da minha mãe
On a fait des sous, ils sont jaloux de nous
Nós fizemos dinheiro, eles estão com ciúmes de nós
Ces enfants de pute, ils veulent nous voire couler
Esses filhos da puta, eles querem nos ver afundar
J'viens d'Air-Bel, j'oublie pas d'où je viens
Eu venho de Air-Bel, eu não esqueço de onde eu venho
J'attends la sortie de mon pote (?)
Eu estou esperando a saída do meu amigo (?)
À ce qu'il paraît, t'as une putain d'équipe
Pelo que parece, você tem uma puta equipe
Ramène-les, je viendrai tout seul (ramène-les)
Traga-os, eu virei sozinho (traga-os)
J'ai changé depuis que j'ai compris
Eu mudei desde que entendi
Que les gens ne comprenaient rien avec la douceur
Que as pessoas não entendem nada com gentileza
On aime pas les hagars
Nós não gostamos dos hagars
Mais des fois les hagars ont raison des hagars
Mas às vezes os hagars estão certos sobre os hagars
On aime pas les hagars
Nós não gostamos dos hagars
Mais des fois les hagars ont raison des hagars
Mas às vezes os hagars estão certos sobre os hagars
Aces
Ases
J'connais l'amitié, j'connais l'amour
Conozco la amistad, conozco el amor
Les deux, c'est pas mal mais j'préfère la thune
Ambos no están mal, pero prefiero el dinero
Je connais la musique, je connais le ciné
Conozco la música, conozco el cine
Les deux c'est pas mal mais je préfère le Bin
Ambos no están mal, pero prefiero el Bin
J'sors de la tess, tout va labess
Salgo del gueto, todo va bien
(Hamoullah, frérot tout va labess)
(Hamoullah, hermano, todo va bien)
Sur la vie de ma mère j'vais faire payer ces bâtards qu'ont tourné la veste
Por la vida de mi madre, voy a hacer pagar a esos bastardos que cambiaron de bando
On s'arrêtera pas tant que le chargeur est plein
No nos detendremos mientras el cargador esté lleno
Ta mère la pute, on va pas t'reconnaître
Tu madre la puta, no te reconoceremos
Alors, comme ça, t'as des vrais connexions?
Entonces, ¿así que tienes conexiones reales?
Tu peux compter sur nous pour qu'on t'les déconnecte
Puedes contar con nosotros para desconectarte
Non, je bluffe pas, j'côtoie des gens qu'ont du sang sur les mains
No, no estoy faroleando, me relaciono con gente que tiene sangre en las manos
Des amis indignes qui ont fumé des mecs
Amigos indignos que han matado a gente
Pour 300 euros qui ont niqué des mères
Por 300 euros que han jodido a madres
C'est les mêmes qui vont prier à la Mecque
Son los mismos que van a rezar a la Meca
Personne n'est parfait j'en ai bavé
Nadie es perfecto, lo he pasado mal
J'suis venu hagar ceux qui m'ont baffé
Vine a enfrentar a aquellos que me golpearon
J'ai taffé, taffé, taffé, taffé
He trabajado, trabajado, trabajado, trabajado
Maintenant, c'est les grands qui me servent le café
Ahora, son los grandes los que me sirven el café
Et ouais, la roue tourne, le petit gros lard est devenu méchant
Y sí, la rueda gira, el pequeño gordo se ha vuelto malo
(Petit méchant) pour te niquer ta mère, je me déplace plus
(Pequeño malo) para joderte a tu madre, ya no me muevo
Sale fils de pute, je vais payer des gens
Sucio hijo de puta, voy a pagar a gente
À ce qu'il paraît, t'as une putain d'équipe
Por lo que parece, tienes un puto equipo
Ramène-les, je viendrai tout seul
Tráelos, vendré solo
J'ai changé depuis que j'ai compris
He cambiado desde que entendí
Que les gens ne comprenaient rien avec la douceur
Que la gente no entiende nada con dulzura
On aime pas les hagars
No nos gustan los hagars
Mais des fois les hagars ont raison des hagars
Pero a veces los hagars tienen razón sobre los hagars
On aime pas les hagars
No nos gustan los hagars
Mais des fois les hagars ont raison des hagars
Pero a veces los hagars tienen razón sobre los hagars
Tu connais le plan, y a beaucoup d'arabes, de noirs et de blancs
Conoces el plan, hay muchos árabes, negros y blancos
Ne sous-estime pas, tu nous connais pas
No subestimes, no nos conoces
Ici, tu peux te faire fumer par un blond
Aquí, puedes ser asesinado por un rubio
J'ai coupé les ponts car on est pas les mêmes
Corté los puentes porque no somos los mismos
Eux, ils sont prêt à tout pour le buzz
Ellos, están dispuestos a hacer cualquier cosa por el buzz
On a venu coke et haschich dans le tieks
Hemos vendido coca y hachís en el barrio
Eux ils ont juste vendu des bugs (écoute-moi bien)
Ellos solo han vendido bugs (escúchame bien)
Ma mère, elle est fière de moi
Mi madre, está orgullosa de mí
Elle savait pas c'qu'elle allait faire de moi (faire de moi)
No sabía qué iba a hacer conmigo (hacer conmigo)
Ma femme, elle est fière de moi, elle connait pas les fins de mois
Mi mujer, está orgullosa de mí, no conoce los finales de mes
On te calcule pas mais que tu nous pipes
No te calculamos pero que nos chupas
Un conseil, prie pour que Dieu nous guide
Un consejo, reza para que Dios nos guíe
Les gens qui m'entourent ne sont pas dans mes clips
La gente que me rodea no está en mis clips
J'suis Kadhafi, j'suis monsieur le guide, Kofs
Soy Kadhafi, soy el señor guía, Kofs
À ce qu'il paraît, t'as une putain d'équipe
Por lo que parece, tienes un puto equipo
Ramène-les, je viendrai tout seul
Tráelos, vendré solo
J'ai changé depuis que j'ai compris
He cambiado desde que entendí
Que les gens ne comprenaient rien avec la douceur
Que la gente no entiende nada con dulzura
On aime pas les hagars
No nos gustan los hagars
Mais des fois les hagars ont raison des hagars
Pero a veces los hagars tienen razón sobre los hagars
On aime pas les hagars
No nos gustan los hagars
Mais des fois les hagars ont raison des hagars
Pero a veces los hagars tienen razón sobre los hagars
L'amitié, c'est bien mais l'argent, c'est mieux
La amistad está bien, pero el dinero es mejor
J'ai peur de Dieu, tu crois qu'j'ai peur de eux?
Tengo miedo de Dios, ¿crees que tengo miedo de ellos?
J'pense pas que je vais mourir vieux
No creo que vaya a morir viejo
J'pense pas que je vais mourir pieux
No creo que vaya a morir piadoso
Ils me font la bise et derrière mon dos
Me besan y detrás de mi espalda
"Bla-bla, Kofs, il a changé"
"Bla-bla, Kofs, ha cambiado"
J'ai fait deux-trois sons de zumba, mon pote
Hice dos o tres canciones de zumba, amigo
Tu croyais vraiment que j'allais me ranger
¿Realmente creías que iba a cambiar?
J'rappe comme quand j'avais R, j'rappe comme si j'avais pas d'cœur
Rapeo como cuando tenía R, rapeo como si no tuviera corazón
Comme si je leur faisais la guerre, mon frère
Como si les estuviera haciendo la guerra, hermano
J'rappe comme si j'étais célibataire, sur la vie d'ma mère
Rapeo como si estuviera soltero, por la vida de mi madre
On a fait des sous, ils sont jaloux de nous
Hicimos dinero, están celosos de nosotros
Ces enfants de pute, ils veulent nous voire couler
Estos hijos de puta, quieren vernos hundirnos
J'viens d'Air-Bel, j'oublie pas d'où je viens
Vengo de Air-Bel, no olvido de dónde vengo
J'attends la sortie de mon pote (?)
Espero la salida de mi amigo (?)
À ce qu'il paraît, t'as une putain d'équipe
Por lo que parece, tienes un puto equipo
Ramène-les, je viendrai tout seul (ramène-les)
Tráelos, vendré solo (tráelos)
J'ai changé depuis que j'ai compris
He cambiado desde que entendí
Que les gens ne comprenaient rien avec la douceur
Que la gente no entiende nada con dulzura
On aime pas les hagars
No nos gustan los hagars
Mais des fois les hagars ont raison des hagars
Pero a veces los hagars tienen razón sobre los hagars
On aime pas les hagars
No nos gustan los hagars
Mais des fois les hagars ont raison des hagars
Pero a veces los hagars tienen razón sobre los hagars
Aces
Asse
J'connais l'amitié, j'connais l'amour
Ich kenne Freundschaft, ich kenne Liebe
Les deux, c'est pas mal mais j'préfère la thune
Beides ist nicht schlecht, aber ich bevorzuge Geld
Je connais la musique, je connais le ciné
Ich kenne Musik, ich kenne Kino
Les deux c'est pas mal mais je préfère le Bin
Beides ist nicht schlecht, aber ich bevorzuge Bin
J'sors de la tess, tout va labess
Ich komme aus der Tess, alles geht labess
(Hamoullah, frérot tout va labess)
(Hamoullah, Bruder, alles geht labess)
Sur la vie de ma mère j'vais faire payer ces bâtards qu'ont tourné la veste
Auf das Leben meiner Mutter, ich werde diese Bastarde bezahlen lassen, die die Jacke gewendet haben
On s'arrêtera pas tant que le chargeur est plein
Wir werden nicht aufhören, solange das Magazin voll ist
Ta mère la pute, on va pas t'reconnaître
Deine Mutter die Hure, wir werden dich nicht erkennen
Alors, comme ça, t'as des vrais connexions?
Also, du hast echte Verbindungen?
Tu peux compter sur nous pour qu'on t'les déconnecte
Du kannst auf uns zählen, um sie zu trennen
Non, je bluffe pas, j'côtoie des gens qu'ont du sang sur les mains
Nein, ich bluffe nicht, ich verkehre mit Leuten, die Blut an den Händen haben
Des amis indignes qui ont fumé des mecs
Unwürdige Freunde, die Leute geraucht haben
Pour 300 euros qui ont niqué des mères
Für 300 Euro, die Mütter gefickt haben
C'est les mêmes qui vont prier à la Mecque
Es sind die gleichen, die in Mekka beten
Personne n'est parfait j'en ai bavé
Niemand ist perfekt, ich habe gelitten
J'suis venu hagar ceux qui m'ont baffé
Ich kam, um die zu schlagen, die mich geschlagen haben
J'ai taffé, taffé, taffé, taffé
Ich habe gearbeitet, gearbeitet, gearbeitet, gearbeitet
Maintenant, c'est les grands qui me servent le café
Jetzt sind es die Großen, die mir den Kaffee servieren
Et ouais, la roue tourne, le petit gros lard est devenu méchant
Und ja, das Rad dreht sich, der kleine dicke Kerl ist böse geworden
(Petit méchant) pour te niquer ta mère, je me déplace plus
(Kleiner Bösewicht) um deine Mutter zu ficken, ich bewege mich nicht mehr
Sale fils de pute, je vais payer des gens
Dreckiger Hurensohn, ich werde Leute bezahlen
À ce qu'il paraît, t'as une putain d'équipe
Anscheinend hast du ein verdammtes Team
Ramène-les, je viendrai tout seul
Bring sie her, ich werde alleine kommen
J'ai changé depuis que j'ai compris
Ich habe mich geändert, seit ich verstanden habe
Que les gens ne comprenaient rien avec la douceur
Dass die Leute nichts mit Sanftheit verstehen
On aime pas les hagars
Wir mögen keine Hagar
Mais des fois les hagars ont raison des hagars
Aber manchmal haben die Hagar recht mit den Hagar
On aime pas les hagars
Wir mögen keine Hagar
Mais des fois les hagars ont raison des hagars
Aber manchmal haben die Hagar recht mit den Hagar
Tu connais le plan, y a beaucoup d'arabes, de noirs et de blancs
Du kennst den Plan, es gibt viele Araber, Schwarze und Weiße
Ne sous-estime pas, tu nous connais pas
Unterschätze nicht, du kennst uns nicht
Ici, tu peux te faire fumer par un blond
Hier kannst du von einem Blondie erledigt werden
J'ai coupé les ponts car on est pas les mêmes
Ich habe die Brücken abgebrochen, weil wir nicht die gleichen sind
Eux, ils sont prêt à tout pour le buzz
Sie sind bereit, alles für den Buzz zu tun
On a venu coke et haschich dans le tieks
Wir haben Kokain und Haschisch in den Tieks verkauft
Eux ils ont juste vendu des bugs (écoute-moi bien)
Sie haben nur Bugs verkauft (hör mir gut zu)
Ma mère, elle est fière de moi
Meine Mutter ist stolz auf mich
Elle savait pas c'qu'elle allait faire de moi (faire de moi)
Sie wusste nicht, was sie mit mir anfangen sollte (mit mir anfangen)
Ma femme, elle est fière de moi, elle connait pas les fins de mois
Meine Frau ist stolz auf mich, sie kennt keine Monatsenden
On te calcule pas mais que tu nous pipes
Wir berechnen dich nicht, aber du bläst uns
Un conseil, prie pour que Dieu nous guide
Ein Rat, bete, dass Gott uns führt
Les gens qui m'entourent ne sont pas dans mes clips
Die Leute um mich herum sind nicht in meinen Clips
J'suis Kadhafi, j'suis monsieur le guide, Kofs
Ich bin Gaddafi, ich bin Herr der Führer, Kofs
À ce qu'il paraît, t'as une putain d'équipe
Anscheinend hast du ein verdammtes Team
Ramène-les, je viendrai tout seul
Bring sie her, ich werde alleine kommen
J'ai changé depuis que j'ai compris
Ich habe mich geändert, seit ich verstanden habe
Que les gens ne comprenaient rien avec la douceur
Dass die Leute nichts mit Sanftheit verstehen
On aime pas les hagars
Wir mögen keine Hagar
Mais des fois les hagars ont raison des hagars
Aber manchmal haben die Hagar recht mit den Hagar
On aime pas les hagars
Wir mögen keine Hagar
Mais des fois les hagars ont raison des hagars
Aber manchmal haben die Hagar recht mit den Hagar
L'amitié, c'est bien mais l'argent, c'est mieux
Freundschaft ist gut, aber Geld ist besser
J'ai peur de Dieu, tu crois qu'j'ai peur de eux?
Ich fürchte Gott, glaubst du, ich fürchte sie?
J'pense pas que je vais mourir vieux
Ich glaube nicht, dass ich alt sterben werde
J'pense pas que je vais mourir pieux
Ich glaube nicht, dass ich fromm sterben werde
Ils me font la bise et derrière mon dos
Sie küssen mich und hinter meinem Rücken
"Bla-bla, Kofs, il a changé"
"Bla-bla, Kofs, er hat sich verändert"
J'ai fait deux-trois sons de zumba, mon pote
Ich habe zwei oder drei Zumba-Songs gemacht, mein Freund
Tu croyais vraiment que j'allais me ranger
Du dachtest wirklich, ich würde mich zurückziehen
J'rappe comme quand j'avais R, j'rappe comme si j'avais pas d'cœur
Ich rappe wie als hätte ich R, ich rappe als hätte ich kein Herz
Comme si je leur faisais la guerre, mon frère
Als würde ich ihnen den Krieg erklären, mein Bruder
J'rappe comme si j'étais célibataire, sur la vie d'ma mère
Ich rappe, als wäre ich Single, auf das Leben meiner Mutter
On a fait des sous, ils sont jaloux de nous
Wir haben Geld gemacht, sie sind eifersüchtig auf uns
Ces enfants de pute, ils veulent nous voire couler
Diese Hurensöhne, sie wollen uns sinken sehen
J'viens d'Air-Bel, j'oublie pas d'où je viens
Ich komme aus Air-Bel, ich vergesse nicht, woher ich komme
J'attends la sortie de mon pote (?)
Ich warte auf die Freilassung meines Freundes (?)
À ce qu'il paraît, t'as une putain d'équipe
Anscheinend hast du ein verdammtes Team
Ramène-les, je viendrai tout seul (ramène-les)
Bring sie her, ich werde alleine kommen (bring sie her)
J'ai changé depuis que j'ai compris
Ich habe mich geändert, seit ich verstanden habe
Que les gens ne comprenaient rien avec la douceur
Dass die Leute nichts mit Sanftheit verstehen
On aime pas les hagars
Wir mögen keine Hagar
Mais des fois les hagars ont raison des hagars
Aber manchmal haben die Hagar recht mit den Hagar
On aime pas les hagars
Wir mögen keine Hagar
Mais des fois les hagars ont raison des hagars
Aber manchmal haben die Hagar recht mit den Hagar
Aces
Assi
J'connais l'amitié, j'connais l'amour
Conosco l'amicizia, conosco l'amore
Les deux, c'est pas mal mais j'préfère la thune
Entrambi non sono male, ma preferisco il denaro
Je connais la musique, je connais le ciné
Conosco la musica, conosco il cinema
Les deux c'est pas mal mais je préfère le Bin
Entrambi non sono male, ma preferisco il Bin
J'sors de la tess, tout va labess
Esco dal ghetto, tutto va bene
(Hamoullah, frérot tout va labess)
(Hamoullah, fratello tutto va bene)
Sur la vie de ma mère j'vais faire payer ces bâtards qu'ont tourné la veste
Sulla vita di mia madre farò pagare quei bastardi che hanno cambiato casacca
On s'arrêtera pas tant que le chargeur est plein
Non ci fermeremo finché il caricatore è pieno
Ta mère la pute, on va pas t'reconnaître
Tua madre la puttana, non ti riconosceremo
Alors, comme ça, t'as des vrais connexions?
Allora, così, hai delle vere connessioni?
Tu peux compter sur nous pour qu'on t'les déconnecte
Puoi contare su di noi per disconnetterti
Non, je bluffe pas, j'côtoie des gens qu'ont du sang sur les mains
No, non sto bluffando, frequento persone che hanno del sangue sulle mani
Des amis indignes qui ont fumé des mecs
Amici indegni che hanno fumato ragazzi
Pour 300 euros qui ont niqué des mères
Per 300 euro che hanno rovinato delle madri
C'est les mêmes qui vont prier à la Mecque
Sono gli stessi che andranno a pregare alla Mecca
Personne n'est parfait j'en ai bavé
Nessuno è perfetto, ho sofferto
J'suis venu hagar ceux qui m'ont baffé
Sono venuto a colpire quelli che mi hanno schiaffeggiato
J'ai taffé, taffé, taffé, taffé
Ho lavorato, lavorato, lavorato, lavorato
Maintenant, c'est les grands qui me servent le café
Ora, sono i grandi che mi servono il caffè
Et ouais, la roue tourne, le petit gros lard est devenu méchant
E sì, la ruota gira, il piccolo grassone è diventato cattivo
(Petit méchant) pour te niquer ta mère, je me déplace plus
(Piccolo cattivo) per farti del male, non mi muovo più
Sale fils de pute, je vais payer des gens
Sporco figlio di puttana, pagherò delle persone
À ce qu'il paraît, t'as une putain d'équipe
A quanto pare, hai una fottuta squadra
Ramène-les, je viendrai tout seul
Portali, verrò da solo
J'ai changé depuis que j'ai compris
Sono cambiato da quando ho capito
Que les gens ne comprenaient rien avec la douceur
Che le persone non capiscono nulla con la dolcezza
On aime pas les hagars
Non ci piacciono i hagars
Mais des fois les hagars ont raison des hagars
Ma a volte i hagars hanno ragione sui hagars
On aime pas les hagars
Non ci piacciono i hagars
Mais des fois les hagars ont raison des hagars
Ma a volte i hagars hanno ragione sui hagars
Tu connais le plan, y a beaucoup d'arabes, de noirs et de blancs
Conosci il piano, ci sono molti arabi, neri e bianchi
Ne sous-estime pas, tu nous connais pas
Non sottovalutare, non ci conosci
Ici, tu peux te faire fumer par un blond
Qui, puoi farti fumare da un biondo
J'ai coupé les ponts car on est pas les mêmes
Ho tagliato i ponti perché non siamo gli stessi
Eux, ils sont prêt à tout pour le buzz
Loro, sono pronti a tutto per il buzz
On a venu coke et haschich dans le tieks
Abbiamo venduto coca e hashish nel ghetto
Eux ils ont juste vendu des bugs (écoute-moi bien)
Loro hanno solo venduto dei bug (ascoltami bene)
Ma mère, elle est fière de moi
Mia madre, è orgogliosa di me
Elle savait pas c'qu'elle allait faire de moi (faire de moi)
Non sapeva cosa fare di me (fare di me)
Ma femme, elle est fière de moi, elle connait pas les fins de mois
Mia moglie, è orgogliosa di me, non conosce la fine del mese
On te calcule pas mais que tu nous pipes
Non ti calcoliamo ma che ci lodi
Un conseil, prie pour que Dieu nous guide
Un consiglio, prega che Dio ci guidi
Les gens qui m'entourent ne sont pas dans mes clips
Le persone che mi circondano non sono nei miei video
J'suis Kadhafi, j'suis monsieur le guide, Kofs
Sono Kadhafi, sono il signor guida, Kofs
À ce qu'il paraît, t'as une putain d'équipe
A quanto pare, hai una fottuta squadra
Ramène-les, je viendrai tout seul
Portali, verrò da solo
J'ai changé depuis que j'ai compris
Sono cambiato da quando ho capito
Que les gens ne comprenaient rien avec la douceur
Che le persone non capiscono nulla con la dolcezza
On aime pas les hagars
Non ci piacciono i hagars
Mais des fois les hagars ont raison des hagars
Ma a volte i hagars hanno ragione sui hagars
On aime pas les hagars
Non ci piacciono i hagars
Mais des fois les hagars ont raison des hagars
Ma a volte i hagars hanno ragione sui hagars
L'amitié, c'est bien mais l'argent, c'est mieux
L'amicizia è buona ma il denaro è meglio
J'ai peur de Dieu, tu crois qu'j'ai peur de eux?
Ho paura di Dio, pensi che abbia paura di loro?
J'pense pas que je vais mourir vieux
Non penso che morirò vecchio
J'pense pas que je vais mourir pieux
Non penso che morirò pio
Ils me font la bise et derrière mon dos
Mi danno un bacio e dietro la mia schiena
"Bla-bla, Kofs, il a changé"
"Bla-bla, Kofs, è cambiato"
J'ai fait deux-trois sons de zumba, mon pote
Ho fatto due-tre canzoni di zumba, amico mio
Tu croyais vraiment que j'allais me ranger
Pensavi davvero che mi sarei sistemato
J'rappe comme quand j'avais R, j'rappe comme si j'avais pas d'cœur
Rappo come quando avevo R, rappo come se non avessi un cuore
Comme si je leur faisais la guerre, mon frère
Come se stessi facendo la guerra, fratello mio
J'rappe comme si j'étais célibataire, sur la vie d'ma mère
Rappo come se fossi single, sulla vita di mia madre
On a fait des sous, ils sont jaloux de nous
Abbiamo fatto dei soldi, sono gelosi di noi
Ces enfants de pute, ils veulent nous voire couler
Questi figli di puttana, vogliono vederci affondare
J'viens d'Air-Bel, j'oublie pas d'où je viens
Vengo da Air-Bel, non dimentico da dove vengo
J'attends la sortie de mon pote (?)
Aspetto l'uscita del mio amico (?)
À ce qu'il paraît, t'as une putain d'équipe
A quanto pare, hai una fottuta squadra
Ramène-les, je viendrai tout seul (ramène-les)
Portali, verrò da solo (portali)
J'ai changé depuis que j'ai compris
Sono cambiato da quando ho capito
Que les gens ne comprenaient rien avec la douceur
Che le persone non capiscono nulla con la dolcezza
On aime pas les hagars
Non ci piacciono i hagars
Mais des fois les hagars ont raison des hagars
Ma a volte i hagars hanno ragione sui hagars
On aime pas les hagars
Non ci piacciono i hagars
Mais des fois les hagars ont raison des hagars
Ma a volte i hagars hanno ragione sui hagars

Trivia about the song Hagar by Kofs

When was the song “Hagar” released by Kofs?
The song Hagar was released in 2023, on the album “Matrixé”.
Who composed the song “Hagar” by Kofs?
The song “Hagar” by Kofs was composed by Foued Nabba, Rajiv Sushil Gayadien.

Most popular songs of Kofs

Other artists of Old school hip hop