Ma rime

Bruno Lopes, Aurelien Mazin, Rodney Rio, Djamel Fezari

Lyrics Translation

Jeune, elle m'a donné des ailes, ma rime (ma rime)
Issue d'la cave, elle est belle, ma rime (ma rime)
Elle a pas d'race, elle emmerde Marine
Respecte la, elle chante en marchant sur la deadline
Jeune, elle m'a donné des ailes, ma rime (ma rime)
Issue d'la cave elle est belle, ma rime (ma rime)
Elle a pas d'race, elle emmerde Marine
Respecte la, elle chante en marchant sur la deadline

J'l'ai pas vu venir elle, elle m'a fait changer d'vitesse
J'suis tombé sous son charme, elle était belle, vêtue de tristesse
Je l'aime trop, je la peaufine l'âme en peine, le cœur en détresse
Elle m'a dit, "tout est possible" telle une confidente, une maîtresse
Des tâches d'encre moisir, des heures penser, se tenir le crâne
Des pages blanches noircies, des feuilles pour obtenir l'Graal
Les paillettes et les ventes nan, ma rime elle ne s'y r'trouve pas
Et moi t'sais qu'j'l'aime tellement que j'préfère quand t'y touches pas
Ma rime pèse, tu l'as r'marqué, elle reste une tigresse dure à maquer, peut-être
Sur scène ou sur l'parking, ma rime j'sais, qu'elle t'a marquée
C'est le lien, entre toi et moi, un pont, entre l'histoire et mes maux
Entre ma plume et toutes tes peines, entre tes peurs et mon flow

Jeune, elle m'a donné des ailes, ma rime (ma rime)
Issue d'la cave, elle est belle, ma rime (ma rime)
Elle a pas d'race, elle emmerde Marine
Respecte la, elle chante en marchant sur la deadline
Elle est magique
Jeune, elle m'a donné des ailes, ma rime (ma rime)
Issue d'la cave, elle est belle, ma rime (ma rime)
Elle a pas d'race, elle emmerde Marine
Respecte la, elle chante en marchant sur la deadline

L'estomac noué, le cro-mi dans la paume
Quand j'ai ma bouée, j'sais qu'j'peux pas couler
J'l'ai dans la peau, pire qu'tatouée, ma rime
Puis si elle se propage, aucun juge ne peut l'écrouer
Laisse-moi, juste lui rendre hommage
Car elle est belle, je peux t'l'avouer, ma rime
Elle reste aiguisée, elle frappe du côté tranchant sans s'déguiser
Toujours puissante, même quand, j'rappe mes mauvais penchants, j'rappe et j'rappe
Ma rime est ciselée, moi j'ai pu noyer ma haine, cracher ma peine
Le texte est ficelé, j'suis trop, attaché à elle, ma rime

Jeune, elle m'a donné des ailes, ma rime (ma rime)
Issue d'la cave, elle est belle, ma rime (ma rime)
Elle a pas d'race, elle emmerde Marine
Respecte la, elle chante en marchant sur la deadline
Elle est magique
Jeune, elle m'a donné des ailes, ma rime (ma rime)
Issue d'la cave, elle est belle, ma rime (ma rime)
Elle a pas d'race, elle emmerde Marine
Respecte la, elle chante en marchant sur la deadline

Ma rime est solaire, mon flow pas vraiment scolaire
Elle est, tantôt ma complice ou tantôt l'otage de ma colère
Elle est l'armée du sans grade
Elle respecte toujours nos semblables
Elle a beaucoup plus d'vingt ans d'âge
Elle avait même prédit quelques naufrages, ma rime (han)
Elle t'a régalé ma rime (je sais ça moi)
Elle t'a même servi j'parie
Elle accepte les débats logiques, elle évite net la démagogie
Ma vie la dicte je suis addict, addict, ma rime

Jeune, elle m'a donné des ailes, ma rime (ma rime)
Issue d'la cave, elle est belle, ma rime (ma rime)
Elle a pas d'race, elle emmerde Marine
Respecte la, elle chante en marchant sur la deadline
Jeune, elle m'a donné des ailes, ma rime (ma rime)
Issue d'la cave, elle est belle, ma rime (ma rime)
Elle a pas d'race, elle emmerde Marine
Respecte la, elle chante en marchant sur la deadline

Jeune, elle m'a donné des ailes, ma rime (ma rime)
Young, she gave me wings, my rhyme (my rhyme)
Issue d'la cave, elle est belle, ma rime (ma rime)
Born from the basement, she is beautiful, my rhyme (my rhyme)
Elle a pas d'race, elle emmerde Marine
She has no race, she annoys Marine
Respecte la, elle chante en marchant sur la deadline
Respect her, she sings while walking on the deadline
Jeune, elle m'a donné des ailes, ma rime (ma rime)
Young, she gave me wings, my rhyme (my rhyme)
Issue d'la cave elle est belle, ma rime (ma rime)
Born from the basement, she is beautiful, my rhyme (my rhyme)
Elle a pas d'race, elle emmerde Marine
She has no race, she annoys Marine
Respecte la, elle chante en marchant sur la deadline
Respect her, she sings while walking on the deadline
J'l'ai pas vu venir elle, elle m'a fait changer d'vitesse
I didn't see her coming, she made me change speed
J'suis tombé sous son charme, elle était belle, vêtue de tristesse
I fell under her charm, she was beautiful, dressed in sadness
Je l'aime trop, je la peaufine l'âme en peine, le cœur en détresse
I love her too much, I refine her, a soul in pain, a heart in distress
Elle m'a dit, "tout est possible" telle une confidente, une maîtresse
She told me, "everything is possible" like a confidante, a mistress
Des tâches d'encre moisir, des heures penser, se tenir le crâne
Ink stains rot, hours thinking, holding the skull
Des pages blanches noircies, des feuilles pour obtenir l'Graal
White pages blackened, sheets to obtain the Grail
Les paillettes et les ventes nan, ma rime elle ne s'y r'trouve pas
The glitter and sales no, my rhyme she doesn't find herself there
Et moi t'sais qu'j'l'aime tellement que j'préfère quand t'y touches pas
And me you know that I love her so much that I prefer when you don't touch her
Ma rime pèse, tu l'as r'marqué, elle reste une tigresse dure à maquer, peut-être
My rhyme weighs, you noticed it, she remains a hard tigress to mark, maybe
Sur scène ou sur l'parking, ma rime j'sais, qu'elle t'a marquée
On stage or in the parking lot, my rhyme I know, that it marked you
C'est le lien, entre toi et moi, un pont, entre l'histoire et mes maux
It's the link, between you and me, a bridge, between the story and my woes
Entre ma plume et toutes tes peines, entre tes peurs et mon flow
Between my pen and all your sorrows, between your fears and my flow
Jeune, elle m'a donné des ailes, ma rime (ma rime)
Young, she gave me wings, my rhyme (my rhyme)
Issue d'la cave, elle est belle, ma rime (ma rime)
Born from the basement, she is beautiful, my rhyme (my rhyme)
Elle a pas d'race, elle emmerde Marine
She has no race, she annoys Marine
Respecte la, elle chante en marchant sur la deadline
Respect her, she sings while walking on the deadline
Elle est magique
She is magical
Jeune, elle m'a donné des ailes, ma rime (ma rime)
Young, she gave me wings, my rhyme (my rhyme)
Issue d'la cave, elle est belle, ma rime (ma rime)
Born from the basement, she is beautiful, my rhyme (my rhyme)
Elle a pas d'race, elle emmerde Marine
She has no race, she annoys Marine
Respecte la, elle chante en marchant sur la deadline
Respect her, she sings while walking on the deadline
L'estomac noué, le cro-mi dans la paume
The stomach knotted, the cro-mi in the palm
Quand j'ai ma bouée, j'sais qu'j'peux pas couler
When I have my buoy, I know I can't sink
J'l'ai dans la peau, pire qu'tatouée, ma rime
I have her in the skin, worse than tattooed, my rhyme
Puis si elle se propage, aucun juge ne peut l'écrouer
And if it spreads, no judge can lock it up
Laisse-moi, juste lui rendre hommage
Let me, just pay her tribute
Car elle est belle, je peux t'l'avouer, ma rime
Because she is beautiful, I can admit it to you, my rhyme
Elle reste aiguisée, elle frappe du côté tranchant sans s'déguiser
She remains sharp, she strikes on the cutting side without disguising herself
Toujours puissante, même quand, j'rappe mes mauvais penchants, j'rappe et j'rappe
Always powerful, even when, I rap my bad inclinations, I rap and I rap
Ma rime est ciselée, moi j'ai pu noyer ma haine, cracher ma peine
My rhyme is chiseled, I was able to drown my hatred, spit my pain
Le texte est ficelé, j'suis trop, attaché à elle, ma rime
The text is tied up, I'm too, attached to her, my rhyme
Jeune, elle m'a donné des ailes, ma rime (ma rime)
Young, she gave me wings, my rhyme (my rhyme)
Issue d'la cave, elle est belle, ma rime (ma rime)
Born from the basement, she is beautiful, my rhyme (my rhyme)
Elle a pas d'race, elle emmerde Marine
She has no race, she annoys Marine
Respecte la, elle chante en marchant sur la deadline
Respect her, she sings while walking on the deadline
Elle est magique
She is magical
Jeune, elle m'a donné des ailes, ma rime (ma rime)
Young, she gave me wings, my rhyme (my rhyme)
Issue d'la cave, elle est belle, ma rime (ma rime)
Born from the basement, she is beautiful, my rhyme (my rhyme)
Elle a pas d'race, elle emmerde Marine
She has no race, she annoys Marine
Respecte la, elle chante en marchant sur la deadline
Respect her, she sings while walking on the deadline
Ma rime est solaire, mon flow pas vraiment scolaire
My rhyme is solar, my flow not really scholarly
Elle est, tantôt ma complice ou tantôt l'otage de ma colère
She is, sometimes my accomplice or sometimes the hostage of my anger
Elle est l'armée du sans grade
She is the army of the rankless
Elle respecte toujours nos semblables
She always respects our fellow men
Elle a beaucoup plus d'vingt ans d'âge
She is much more than twenty years old
Elle avait même prédit quelques naufrages, ma rime (han)
She even predicted some shipwrecks, my rhyme (han)
Elle t'a régalé ma rime (je sais ça moi)
She delighted you my rhyme (I know that)
Elle t'a même servi j'parie
She even served you I bet
Elle accepte les débats logiques, elle évite net la démagogie
She accepts logical debates, she clearly avoids demagogy
Ma vie la dicte je suis addict, addict, ma rime
My life dictates it I am addicted, addicted, my rhyme
Jeune, elle m'a donné des ailes, ma rime (ma rime)
Young, she gave me wings, my rhyme (my rhyme)
Issue d'la cave, elle est belle, ma rime (ma rime)
Born from the basement, she is beautiful, my rhyme (my rhyme)
Elle a pas d'race, elle emmerde Marine
She has no race, she annoys Marine
Respecte la, elle chante en marchant sur la deadline
Respect her, she sings while walking on the deadline
Jeune, elle m'a donné des ailes, ma rime (ma rime)
Young, she gave me wings, my rhyme (my rhyme)
Issue d'la cave, elle est belle, ma rime (ma rime)
Born from the basement, she is beautiful, my rhyme (my rhyme)
Elle a pas d'race, elle emmerde Marine
She has no race, she annoys Marine
Respecte la, elle chante en marchant sur la deadline
Respect her, she sings while walking on the deadline
Jeune, elle m'a donné des ailes, ma rime (ma rime)
Jovem, ela me deu asas, minha rima (minha rima)
Issue d'la cave, elle est belle, ma rime (ma rime)
Vinda do porão, ela é linda, minha rima (minha rima)
Elle a pas d'race, elle emmerde Marine
Ela não tem raça, ela irrita Marine
Respecte la, elle chante en marchant sur la deadline
Respeite-a, ela canta caminhando sobre o prazo
Jeune, elle m'a donné des ailes, ma rime (ma rime)
Jovem, ela me deu asas, minha rima (minha rima)
Issue d'la cave elle est belle, ma rime (ma rime)
Vinda do porão, ela é linda, minha rima (minha rima)
Elle a pas d'race, elle emmerde Marine
Ela não tem raça, ela irrita Marine
Respecte la, elle chante en marchant sur la deadline
Respeite-a, ela canta caminhando sobre o prazo
J'l'ai pas vu venir elle, elle m'a fait changer d'vitesse
Eu não a vi chegando, ela me fez mudar de velocidade
J'suis tombé sous son charme, elle était belle, vêtue de tristesse
Eu caí sob seu encanto, ela era linda, vestida de tristeza
Je l'aime trop, je la peaufine l'âme en peine, le cœur en détresse
Eu a amo demais, eu a aperfeiçoo, a alma em dor, o coração em angústia
Elle m'a dit, "tout est possible" telle une confidente, une maîtresse
Ela me disse, "tudo é possível" como uma confidente, uma amante
Des tâches d'encre moisir, des heures penser, se tenir le crâne
Manchas de tinta mofadas, horas pensando, segurando a cabeça
Des pages blanches noircies, des feuilles pour obtenir l'Graal
Páginas brancas escurecidas, folhas para obter o Graal
Les paillettes et les ventes nan, ma rime elle ne s'y r'trouve pas
O brilho e as vendas não, minha rima não se encontra lá
Et moi t'sais qu'j'l'aime tellement que j'préfère quand t'y touches pas
E eu, você sabe que eu a amo tanto que prefiro quando você não toca
Ma rime pèse, tu l'as r'marqué, elle reste une tigresse dure à maquer, peut-être
Minha rima pesa, você notou, ela continua sendo uma tigresa difícil de domar, talvez
Sur scène ou sur l'parking, ma rime j'sais, qu'elle t'a marquée
No palco ou no estacionamento, minha rima, eu sei, que ela te marcou
C'est le lien, entre toi et moi, un pont, entre l'histoire et mes maux
É a ligação, entre você e eu, uma ponte, entre a história e minhas dores
Entre ma plume et toutes tes peines, entre tes peurs et mon flow
Entre minha caneta e todas as suas dores, entre seus medos e meu flow
Jeune, elle m'a donné des ailes, ma rime (ma rime)
Jovem, ela me deu asas, minha rima (minha rima)
Issue d'la cave, elle est belle, ma rime (ma rime)
Vinda do porão, ela é linda, minha rima (minha rima)
Elle a pas d'race, elle emmerde Marine
Ela não tem raça, ela irrita Marine
Respecte la, elle chante en marchant sur la deadline
Respeite-a, ela canta caminhando sobre o prazo
Elle est magique
Ela é mágica
Jeune, elle m'a donné des ailes, ma rime (ma rime)
Jovem, ela me deu asas, minha rima (minha rima)
Issue d'la cave, elle est belle, ma rime (ma rime)
Vinda do porão, ela é linda, minha rima (minha rima)
Elle a pas d'race, elle emmerde Marine
Ela não tem raça, ela irrita Marine
Respecte la, elle chante en marchant sur la deadline
Respeite-a, ela canta caminhando sobre o prazo
L'estomac noué, le cro-mi dans la paume
O estômago apertado, o microfone na palma
Quand j'ai ma bouée, j'sais qu'j'peux pas couler
Quando eu tenho minha boia, eu sei que não posso afundar
J'l'ai dans la peau, pire qu'tatouée, ma rime
Eu a tenho na pele, pior que tatuada, minha rima
Puis si elle se propage, aucun juge ne peut l'écrouer
E se ela se espalha, nenhum juiz pode prendê-la
Laisse-moi, juste lui rendre hommage
Deixe-me, apenas prestar homenagem a ela
Car elle est belle, je peux t'l'avouer, ma rime
Porque ela é linda, eu posso te confessar, minha rima
Elle reste aiguisée, elle frappe du côté tranchant sans s'déguiser
Ela continua afiada, ela ataca do lado cortante sem se disfarçar
Toujours puissante, même quand, j'rappe mes mauvais penchants, j'rappe et j'rappe
Sempre poderosa, mesmo quando, eu canto meus maus hábitos, eu canto e canto
Ma rime est ciselée, moi j'ai pu noyer ma haine, cracher ma peine
Minha rima é cinzelada, eu consegui afogar meu ódio, cuspir minha dor
Le texte est ficelé, j'suis trop, attaché à elle, ma rime
O texto é amarrado, eu sou muito, apegado a ela, minha rima
Jeune, elle m'a donné des ailes, ma rime (ma rime)
Jovem, ela me deu asas, minha rima (minha rima)
Issue d'la cave, elle est belle, ma rime (ma rime)
Vinda do porão, ela é linda, minha rima (minha rima)
Elle a pas d'race, elle emmerde Marine
Ela não tem raça, ela irrita Marine
Respecte la, elle chante en marchant sur la deadline
Respeite-a, ela canta caminhando sobre o prazo
Elle est magique
Ela é mágica
Jeune, elle m'a donné des ailes, ma rime (ma rime)
Jovem, ela me deu asas, minha rima (minha rima)
Issue d'la cave, elle est belle, ma rime (ma rime)
Vinda do porão, ela é linda, minha rima (minha rima)
Elle a pas d'race, elle emmerde Marine
Ela não tem raça, ela irrita Marine
Respecte la, elle chante en marchant sur la deadline
Respeite-a, ela canta caminhando sobre o prazo
Ma rime est solaire, mon flow pas vraiment scolaire
Minha rima é solar, meu flow não é exatamente escolar
Elle est, tantôt ma complice ou tantôt l'otage de ma colère
Ela é, às vezes minha cúmplice ou às vezes a refém da minha raiva
Elle est l'armée du sans grade
Ela é o exército dos sem patente
Elle respecte toujours nos semblables
Ela sempre respeita nossos semelhantes
Elle a beaucoup plus d'vingt ans d'âge
Ela tem muito mais de vinte anos de idade
Elle avait même prédit quelques naufrages, ma rime (han)
Ela até previu alguns naufrágios, minha rima (han)
Elle t'a régalé ma rime (je sais ça moi)
Ela te deliciou minha rima (eu sei disso)
Elle t'a même servi j'parie
Ela até te serviu, eu aposto
Elle accepte les débats logiques, elle évite net la démagogie
Ela aceita debates lógicos, ela evita claramente a demagogia
Ma vie la dicte je suis addict, addict, ma rime
Minha vida a dita, eu sou viciado, viciado, minha rima
Jeune, elle m'a donné des ailes, ma rime (ma rime)
Jovem, ela me deu asas, minha rima (minha rima)
Issue d'la cave, elle est belle, ma rime (ma rime)
Vinda do porão, ela é linda, minha rima (minha rima)
Elle a pas d'race, elle emmerde Marine
Ela não tem raça, ela irrita Marine
Respecte la, elle chante en marchant sur la deadline
Respeite-a, ela canta caminhando sobre o prazo
Jeune, elle m'a donné des ailes, ma rime (ma rime)
Jovem, ela me deu asas, minha rima (minha rima)
Issue d'la cave, elle est belle, ma rime (ma rime)
Vinda do porão, ela é linda, minha rima (minha rima)
Elle a pas d'race, elle emmerde Marine
Ela não tem raça, ela irrita Marine
Respecte la, elle chante en marchant sur la deadline
Respeite-a, ela canta caminhando sobre o prazo
Jeune, elle m'a donné des ailes, ma rime (ma rime)
Joven, me dio alas, mi rima (mi rima)
Issue d'la cave, elle est belle, ma rime (ma rime)
Surgida del sótano, es hermosa, mi rima (mi rima)
Elle a pas d'race, elle emmerde Marine
No tiene raza, le molesta a Marine
Respecte la, elle chante en marchant sur la deadline
Respétala, canta mientras camina sobre la fecha límite
Jeune, elle m'a donné des ailes, ma rime (ma rime)
Joven, me dio alas, mi rima (mi rima)
Issue d'la cave elle est belle, ma rime (ma rime)
Surgida del sótano, es hermosa, mi rima (mi rima)
Elle a pas d'race, elle emmerde Marine
No tiene raza, le molesta a Marine
Respecte la, elle chante en marchant sur la deadline
Respétala, canta mientras camina sobre la fecha límite
J'l'ai pas vu venir elle, elle m'a fait changer d'vitesse
No la vi venir, ella me hizo cambiar de velocidad
J'suis tombé sous son charme, elle était belle, vêtue de tristesse
Caí bajo su encanto, era hermosa, vestida de tristeza
Je l'aime trop, je la peaufine l'âme en peine, le cœur en détresse
La amo demasiado, la perfecciono, el alma en pena, el corazón en angustia
Elle m'a dit, "tout est possible" telle une confidente, une maîtresse
Ella me dijo, "todo es posible" como una confidente, una amante
Des tâches d'encre moisir, des heures penser, se tenir le crâne
Manchas de tinta mohosas, horas pensando, sosteniendo la cabeza
Des pages blanches noircies, des feuilles pour obtenir l'Graal
Páginas blancas ennegrecidas, hojas para obtener el Grial
Les paillettes et les ventes nan, ma rime elle ne s'y r'trouve pas
Las lentejuelas y las ventas no, mi rima no se encuentra allí
Et moi t'sais qu'j'l'aime tellement que j'préfère quand t'y touches pas
Y yo, sabes que la amo tanto que prefiero que no la toques
Ma rime pèse, tu l'as r'marqué, elle reste une tigresse dure à maquer, peut-être
Mi rima pesa, te diste cuenta, sigue siendo una tigresa difícil de marcar, quizás
Sur scène ou sur l'parking, ma rime j'sais, qu'elle t'a marquée
En el escenario o en el estacionamiento, mi rima sé, que te marcó
C'est le lien, entre toi et moi, un pont, entre l'histoire et mes maux
Es el vínculo, entre tú y yo, un puente, entre la historia y mis males
Entre ma plume et toutes tes peines, entre tes peurs et mon flow
Entre mi pluma y todas tus penas, entre tus miedos y mi flujo
Jeune, elle m'a donné des ailes, ma rime (ma rime)
Joven, me dio alas, mi rima (mi rima)
Issue d'la cave, elle est belle, ma rime (ma rime)
Surgida del sótano, es hermosa, mi rima (mi rima)
Elle a pas d'race, elle emmerde Marine
No tiene raza, le molesta a Marine
Respecte la, elle chante en marchant sur la deadline
Respétala, canta mientras camina sobre la fecha límite
Elle est magique
Es mágica
Jeune, elle m'a donné des ailes, ma rime (ma rime)
Joven, me dio alas, mi rima (mi rima)
Issue d'la cave, elle est belle, ma rime (ma rime)
Surgida del sótano, es hermosa, mi rima (mi rima)
Elle a pas d'race, elle emmerde Marine
No tiene raza, le molesta a Marine
Respecte la, elle chante en marchant sur la deadline
Respétala, canta mientras camina sobre la fecha límite
L'estomac noué, le cro-mi dans la paume
El estómago anudado, el croissant en la palma
Quand j'ai ma bouée, j'sais qu'j'peux pas couler
Cuando tengo mi flotador, sé que no puedo hundirme
J'l'ai dans la peau, pire qu'tatouée, ma rime
La tengo en la piel, peor que tatuada, mi rima
Puis si elle se propage, aucun juge ne peut l'écrouer
Y si se propaga, ningún juez puede encarcelarla
Laisse-moi, juste lui rendre hommage
Déjame, solo rendirle homenaje
Car elle est belle, je peux t'l'avouer, ma rime
Porque es hermosa, puedo admitirlo, mi rima
Elle reste aiguisée, elle frappe du côté tranchant sans s'déguiser
Sigue afilada, golpea del lado cortante sin disfrazarse
Toujours puissante, même quand, j'rappe mes mauvais penchants, j'rappe et j'rappe
Siempre poderosa, incluso cuando, rapeo mis malos inclinaciones, rapeo y rapeo
Ma rime est ciselée, moi j'ai pu noyer ma haine, cracher ma peine
Mi rima está cincelada, yo pude ahogar mi odio, escupir mi dolor
Le texte est ficelé, j'suis trop, attaché à elle, ma rime
El texto está atado, estoy demasiado, apegado a ella, mi rima
Jeune, elle m'a donné des ailes, ma rime (ma rime)
Joven, me dio alas, mi rima (mi rima)
Issue d'la cave, elle est belle, ma rime (ma rime)
Surgida del sótano, es hermosa, mi rima (mi rima)
Elle a pas d'race, elle emmerde Marine
No tiene raza, le molesta a Marine
Respecte la, elle chante en marchant sur la deadline
Respétala, canta mientras camina sobre la fecha límite
Elle est magique
Es mágica
Jeune, elle m'a donné des ailes, ma rime (ma rime)
Joven, me dio alas, mi rima (mi rima)
Issue d'la cave, elle est belle, ma rime (ma rime)
Surgida del sótano, es hermosa, mi rima (mi rima)
Elle a pas d'race, elle emmerde Marine
No tiene raza, le molesta a Marine
Respecte la, elle chante en marchant sur la deadline
Respétala, canta mientras camina sobre la fecha límite
Ma rime est solaire, mon flow pas vraiment scolaire
Mi rima es solar, mi flujo no es realmente escolar
Elle est, tantôt ma complice ou tantôt l'otage de ma colère
Es, a veces mi cómplice o a veces la rehén de mi ira
Elle est l'armée du sans grade
Es el ejército de los sin rango
Elle respecte toujours nos semblables
Siempre respeta a nuestros semejantes
Elle a beaucoup plus d'vingt ans d'âge
Tiene mucho más de veinte años de edad
Elle avait même prédit quelques naufrages, ma rime (han)
Incluso predijo algunos naufragios, mi rima (sí)
Elle t'a régalé ma rime (je sais ça moi)
Te deleitó mi rima (lo sé)
Elle t'a même servi j'parie
Incluso te sirvió, apuesto
Elle accepte les débats logiques, elle évite net la démagogie
Acepta los debates lógicos, evita claramente la demagogia
Ma vie la dicte je suis addict, addict, ma rime
Mi vida la dicta, soy adicto, adicto, mi rima
Jeune, elle m'a donné des ailes, ma rime (ma rime)
Joven, me dio alas, mi rima (mi rima)
Issue d'la cave, elle est belle, ma rime (ma rime)
Surgida del sótano, es hermosa, mi rima (mi rima)
Elle a pas d'race, elle emmerde Marine
No tiene raza, le molesta a Marine
Respecte la, elle chante en marchant sur la deadline
Respétala, canta mientras camina sobre la fecha límite
Jeune, elle m'a donné des ailes, ma rime (ma rime)
Joven, me dio alas, mi rima (mi rima)
Issue d'la cave, elle est belle, ma rime (ma rime)
Surgida del sótano, es hermosa, mi rima (mi rima)
Elle a pas d'race, elle emmerde Marine
No tiene raza, le molesta a Marine
Respecte la, elle chante en marchant sur la deadline
Respétala, canta mientras camina sobre la fecha límite
Jeune, elle m'a donné des ailes, ma rime (ma rime)
Jung, sie hat mir Flügel gegeben, mein Reim (mein Reim)
Issue d'la cave, elle est belle, ma rime (ma rime)
Aus dem Keller, sie ist schön, mein Reim (mein Reim)
Elle a pas d'race, elle emmerde Marine
Sie hat keine Rasse, sie ärgert Marine
Respecte la, elle chante en marchant sur la deadline
Respektiere sie, sie singt, während sie auf der Deadline läuft
Jeune, elle m'a donné des ailes, ma rime (ma rime)
Jung, sie hat mir Flügel gegeben, mein Reim (mein Reim)
Issue d'la cave elle est belle, ma rime (ma rime)
Aus dem Keller, sie ist schön, mein Reim (mein Reim)
Elle a pas d'race, elle emmerde Marine
Sie hat keine Rasse, sie ärgert Marine
Respecte la, elle chante en marchant sur la deadline
Respektiere sie, sie singt, während sie auf der Deadline läuft
J'l'ai pas vu venir elle, elle m'a fait changer d'vitesse
Ich habe sie nicht kommen sehen, sie hat mich das Tempo wechseln lassen
J'suis tombé sous son charme, elle était belle, vêtue de tristesse
Ich fiel unter ihren Charme, sie war schön, in Traurigkeit gekleidet
Je l'aime trop, je la peaufine l'âme en peine, le cœur en détresse
Ich liebe sie zu sehr, ich verfeinere sie, die Seele in Schmerz, das Herz in Not
Elle m'a dit, "tout est possible" telle une confidente, une maîtresse
Sie sagte mir, „alles ist möglich“, wie eine Vertraute, eine Geliebte
Des tâches d'encre moisir, des heures penser, se tenir le crâne
Tintenflecken verfaulen, Stunden denken, den Kopf halten
Des pages blanches noircies, des feuilles pour obtenir l'Graal
Weiße Seiten geschwärzt, Blätter, um den Gral zu bekommen
Les paillettes et les ventes nan, ma rime elle ne s'y r'trouve pas
Der Glitzer und die Verkäufe nein, mein Reim findet sich nicht darin
Et moi t'sais qu'j'l'aime tellement que j'préfère quand t'y touches pas
Und ich, du weißt, dass ich sie so sehr liebe, dass ich es vorziehe, wenn du sie nicht berührst
Ma rime pèse, tu l'as r'marqué, elle reste une tigresse dure à maquer, peut-être
Mein Reim wiegt, du hast es bemerkt, sie bleibt eine schwer zu fassende Tigerin, vielleicht
Sur scène ou sur l'parking, ma rime j'sais, qu'elle t'a marquée
Auf der Bühne oder auf dem Parkplatz, mein Reim, ich weiß, dass er dich geprägt hat
C'est le lien, entre toi et moi, un pont, entre l'histoire et mes maux
Es ist die Verbindung, zwischen dir und mir, eine Brücke, zwischen der Geschichte und meinen Leiden
Entre ma plume et toutes tes peines, entre tes peurs et mon flow
Zwischen meiner Feder und all deinen Schmerzen, zwischen deinen Ängsten und meinem Flow
Jeune, elle m'a donné des ailes, ma rime (ma rime)
Jung, sie hat mir Flügel gegeben, mein Reim (mein Reim)
Issue d'la cave, elle est belle, ma rime (ma rime)
Aus dem Keller, sie ist schön, mein Reim (mein Reim)
Elle a pas d'race, elle emmerde Marine
Sie hat keine Rasse, sie ärgert Marine
Respecte la, elle chante en marchant sur la deadline
Respektiere sie, sie singt, während sie auf der Deadline läuft
Elle est magique
Sie ist magisch
Jeune, elle m'a donné des ailes, ma rime (ma rime)
Jung, sie hat mir Flügel gegeben, mein Reim (mein Reim)
Issue d'la cave, elle est belle, ma rime (ma rime)
Aus dem Keller, sie ist schön, mein Reim (mein Reim)
Elle a pas d'race, elle emmerde Marine
Sie hat keine Rasse, sie ärgert Marine
Respecte la, elle chante en marchant sur la deadline
Respektiere sie, sie singt, während sie auf der Deadline läuft
L'estomac noué, le cro-mi dans la paume
Der Magen verknotet, das Croissant in der Handfläche
Quand j'ai ma bouée, j'sais qu'j'peux pas couler
Wenn ich meinen Rettungsring habe, weiß ich, dass ich nicht untergehen kann
J'l'ai dans la peau, pire qu'tatouée, ma rime
Ich habe sie in der Haut, schlimmer als tätowiert, mein Reim
Puis si elle se propage, aucun juge ne peut l'écrouer
Und wenn sie sich ausbreitet, kann kein Richter sie einsperren
Laisse-moi, juste lui rendre hommage
Lass mich, nur ihr Tribut zollen
Car elle est belle, je peux t'l'avouer, ma rime
Denn sie ist schön, ich kann es dir gestehen, mein Reim
Elle reste aiguisée, elle frappe du côté tranchant sans s'déguiser
Sie bleibt scharf, sie schlägt von der scharfen Seite ohne sich zu verkleiden
Toujours puissante, même quand, j'rappe mes mauvais penchants, j'rappe et j'rappe
Immer mächtig, auch wenn ich meine schlechten Neigungen rappe, rappe und rappe
Ma rime est ciselée, moi j'ai pu noyer ma haine, cracher ma peine
Mein Reim ist gemeißelt, ich konnte meinen Hass ertränken, meinen Schmerz ausspucken
Le texte est ficelé, j'suis trop, attaché à elle, ma rime
Der Text ist geschnürt, ich bin zu sehr an sie gebunden, mein Reim
Jeune, elle m'a donné des ailes, ma rime (ma rime)
Jung, sie hat mir Flügel gegeben, mein Reim (mein Reim)
Issue d'la cave, elle est belle, ma rime (ma rime)
Aus dem Keller, sie ist schön, mein Reim (mein Reim)
Elle a pas d'race, elle emmerde Marine
Sie hat keine Rasse, sie ärgert Marine
Respecte la, elle chante en marchant sur la deadline
Respektiere sie, sie singt, während sie auf der Deadline läuft
Elle est magique
Sie ist magisch
Jeune, elle m'a donné des ailes, ma rime (ma rime)
Jung, sie hat mir Flügel gegeben, mein Reim (mein Reim)
Issue d'la cave, elle est belle, ma rime (ma rime)
Aus dem Keller, sie ist schön, mein Reim (mein Reim)
Elle a pas d'race, elle emmerde Marine
Sie hat keine Rasse, sie ärgert Marine
Respecte la, elle chante en marchant sur la deadline
Respektiere sie, sie singt, während sie auf der Deadline läuft
Ma rime est solaire, mon flow pas vraiment scolaire
Mein Reim ist solar, mein Flow nicht wirklich schulisch
Elle est, tantôt ma complice ou tantôt l'otage de ma colère
Sie ist, mal meine Komplizin oder mal die Geisel meiner Wut
Elle est l'armée du sans grade
Sie ist die Armee der Ranglosen
Elle respecte toujours nos semblables
Sie respektiert immer unsere Mitmenschen
Elle a beaucoup plus d'vingt ans d'âge
Sie ist viel älter als zwanzig
Elle avait même prédit quelques naufrages, ma rime (han)
Sie hat sogar einige Schiffbrüche vorausgesagt, mein Reim (han)
Elle t'a régalé ma rime (je sais ça moi)
Sie hat dich verwöhnt, mein Reim (ich weiß das)
Elle t'a même servi j'parie
Sie hat dir sogar gedient, wette ich
Elle accepte les débats logiques, elle évite net la démagogie
Sie akzeptiert logische Debatten, sie vermeidet klar die Demagogie
Ma vie la dicte je suis addict, addict, ma rime
Mein Leben diktiert sie, ich bin süchtig, süchtig, mein Reim
Jeune, elle m'a donné des ailes, ma rime (ma rime)
Jung, sie hat mir Flügel gegeben, mein Reim (mein Reim)
Issue d'la cave, elle est belle, ma rime (ma rime)
Aus dem Keller, sie ist schön, mein Reim (mein Reim)
Elle a pas d'race, elle emmerde Marine
Sie hat keine Rasse, sie ärgert Marine
Respecte la, elle chante en marchant sur la deadline
Respektiere sie, sie singt, während sie auf der Deadline läuft
Jeune, elle m'a donné des ailes, ma rime (ma rime)
Jung, sie hat mir Flügel gegeben, mein Reim (mein Reim)
Issue d'la cave, elle est belle, ma rime (ma rime)
Aus dem Keller, sie ist schön, mein Reim (mein Reim)
Elle a pas d'race, elle emmerde Marine
Sie hat keine Rasse, sie ärgert Marine
Respecte la, elle chante en marchant sur la deadline
Respektiere sie, sie singt, während sie auf der Deadline läuft
Jeune, elle m'a donné des ailes, ma rime (ma rime)
Giovane, mi ha dato le ali, la mia rima (la mia rima)
Issue d'la cave, elle est belle, ma rime (ma rime)
Nata dalla cantina, è bella, la mia rima (la mia rima)
Elle a pas d'race, elle emmerde Marine
Non ha razza, se ne frega di Marine
Respecte la, elle chante en marchant sur la deadline
Rispettala, canta camminando sulla scadenza
Jeune, elle m'a donné des ailes, ma rime (ma rime)
Giovane, mi ha dato le ali, la mia rima (la mia rima)
Issue d'la cave elle est belle, ma rime (ma rime)
Nata dalla cantina, è bella, la mia rima (la mia rima)
Elle a pas d'race, elle emmerde Marine
Non ha razza, se ne frega di Marine
Respecte la, elle chante en marchant sur la deadline
Rispettala, canta camminando sulla scadenza
J'l'ai pas vu venir elle, elle m'a fait changer d'vitesse
Non l'ho vista arrivare, mi ha fatto cambiare velocità
J'suis tombé sous son charme, elle était belle, vêtue de tristesse
Sono caduto sotto il suo incanto, era bella, vestita di tristezza
Je l'aime trop, je la peaufine l'âme en peine, le cœur en détresse
La amo troppo, la rifinisco l'anima in pena, il cuore in angoscia
Elle m'a dit, "tout est possible" telle une confidente, une maîtresse
Mi ha detto, "tutto è possibile" come una confidente, una amante
Des tâches d'encre moisir, des heures penser, se tenir le crâne
Macchie d'inchiostro marcire, ore a pensare, tenendosi la testa
Des pages blanches noircies, des feuilles pour obtenir l'Graal
Pagine bianche annerite, fogli per ottenere il Graal
Les paillettes et les ventes nan, ma rime elle ne s'y r'trouve pas
Lustrini e vendite no, la mia rima non si trova lì
Et moi t'sais qu'j'l'aime tellement que j'préfère quand t'y touches pas
E io sai che l'amo così tanto che preferisco quando non ci tocchi
Ma rime pèse, tu l'as r'marqué, elle reste une tigresse dure à maquer, peut-être
La mia rima pesa, l'hai notato, rimane una tigre difficile da domare, forse
Sur scène ou sur l'parking, ma rime j'sais, qu'elle t'a marquée
Sul palco o nel parcheggio, la mia rima so, che ti ha segnato
C'est le lien, entre toi et moi, un pont, entre l'histoire et mes maux
È il legame, tra te e me, un ponte, tra la storia e i miei mali
Entre ma plume et toutes tes peines, entre tes peurs et mon flow
Tra la mia penna e tutti i tuoi dolori, tra le tue paure e il mio flow
Jeune, elle m'a donné des ailes, ma rime (ma rime)
Giovane, mi ha dato le ali, la mia rima (la mia rima)
Issue d'la cave, elle est belle, ma rime (ma rime)
Nata dalla cantina, è bella, la mia rima (la mia rima)
Elle a pas d'race, elle emmerde Marine
Non ha razza, se ne frega di Marine
Respecte la, elle chante en marchant sur la deadline
Rispettala, canta camminando sulla scadenza
Elle est magique
È magica
Jeune, elle m'a donné des ailes, ma rime (ma rime)
Giovane, mi ha dato le ali, la mia rima (la mia rima)
Issue d'la cave, elle est belle, ma rime (ma rime)
Nata dalla cantina, è bella, la mia rima (la mia rima)
Elle a pas d'race, elle emmerde Marine
Non ha razza, se ne frega di Marine
Respecte la, elle chante en marchant sur la deadline
Rispettala, canta camminando sulla scadenza
L'estomac noué, le cro-mi dans la paume
Lo stomaco stretto, il croissant nella mano
Quand j'ai ma bouée, j'sais qu'j'peux pas couler
Quando ho il mio salvagente, so che non posso affondare
J'l'ai dans la peau, pire qu'tatouée, ma rime
L'ho nella pelle, peggio di un tatuaggio, la mia rima
Puis si elle se propage, aucun juge ne peut l'écrouer
E se si diffonde, nessun giudice può imprigionarla
Laisse-moi, juste lui rendre hommage
Lasciami, solo renderle omaggio
Car elle est belle, je peux t'l'avouer, ma rime
Perché è bella, posso ammetterlo, la mia rima
Elle reste aiguisée, elle frappe du côté tranchant sans s'déguiser
Rimane affilata, colpisce dal lato tagliente senza travestirsi
Toujours puissante, même quand, j'rappe mes mauvais penchants, j'rappe et j'rappe
Sempre potente, anche quando, rappo i miei cattivi inclinazioni, rappo e rappo
Ma rime est ciselée, moi j'ai pu noyer ma haine, cracher ma peine
La mia rima è cesellata, io ho potuto annegare il mio odio, sputare il mio dolore
Le texte est ficelé, j'suis trop, attaché à elle, ma rime
Il testo è legato, sono troppo, legato a lei, la mia rima
Jeune, elle m'a donné des ailes, ma rime (ma rime)
Giovane, mi ha dato le ali, la mia rima (la mia rima)
Issue d'la cave, elle est belle, ma rime (ma rime)
Nata dalla cantina, è bella, la mia rima (la mia rima)
Elle a pas d'race, elle emmerde Marine
Non ha razza, se ne frega di Marine
Respecte la, elle chante en marchant sur la deadline
Rispettala, canta camminando sulla scadenza
Elle est magique
È magica
Jeune, elle m'a donné des ailes, ma rime (ma rime)
Giovane, mi ha dato le ali, la mia rima (la mia rima)
Issue d'la cave, elle est belle, ma rime (ma rime)
Nata dalla cantina, è bella, la mia rima (la mia rima)
Elle a pas d'race, elle emmerde Marine
Non ha razza, se ne frega di Marine
Respecte la, elle chante en marchant sur la deadline
Rispettala, canta camminando sulla scadenza
Ma rime est solaire, mon flow pas vraiment scolaire
La mia rima è solare, il mio flow non proprio scolastico
Elle est, tantôt ma complice ou tantôt l'otage de ma colère
È, ora la mia complice o ora l'ostaggio della mia rabbia
Elle est l'armée du sans grade
È l'esercito del senza grado
Elle respecte toujours nos semblables
Rispetta sempre i nostri simili
Elle a beaucoup plus d'vingt ans d'âge
Ha molto più di vent'anni
Elle avait même prédit quelques naufrages, ma rime (han)
Aveva persino previsto alcuni naufragi, la mia rima (ehi)
Elle t'a régalé ma rime (je sais ça moi)
Ti ha deliziato la mia rima (lo so io)
Elle t'a même servi j'parie
Ti ha persino servito scommetto
Elle accepte les débats logiques, elle évite net la démagogie
Accetta i dibattiti logici, evita nettamente la demagogia
Ma vie la dicte je suis addict, addict, ma rime
La mia vita la detta sono dipendente, dipendente, la mia rima
Jeune, elle m'a donné des ailes, ma rime (ma rime)
Giovane, mi ha dato le ali, la mia rima (la mia rima)
Issue d'la cave, elle est belle, ma rime (ma rime)
Nata dalla cantina, è bella, la mia rima (la mia rima)
Elle a pas d'race, elle emmerde Marine
Non ha razza, se ne frega di Marine
Respecte la, elle chante en marchant sur la deadline
Rispettala, canta camminando sulla scadenza
Jeune, elle m'a donné des ailes, ma rime (ma rime)
Giovane, mi ha dato le ali, la mia rima (la mia rima)
Issue d'la cave, elle est belle, ma rime (ma rime)
Nata dalla cantina, è bella, la mia rima (la mia rima)
Elle a pas d'race, elle emmerde Marine
Non ha razza, se ne frega di Marine
Respecte la, elle chante en marchant sur la deadline
Rispettala, canta camminando sulla scadenza
Jeune, elle m'a donné des ailes, ma rime (ma rime)
Muda, dia memberiku sayap, sajakku (sajakku)
Issue d'la cave, elle est belle, ma rime (ma rime)
Keluar dari ruang bawah tanah, dia cantik, sajakku (sajakku)
Elle a pas d'race, elle emmerde Marine
Dia tidak memiliki ras, dia mengacuhkan Marine
Respecte la, elle chante en marchant sur la deadline
Hormati dia, dia bernyanyi sambil berjalan di atas batas waktu
Jeune, elle m'a donné des ailes, ma rime (ma rime)
Muda, dia memberiku sayap, sajakku (sajakku)
Issue d'la cave elle est belle, ma rime (ma rime)
Keluar dari ruang bawah tanah, dia cantik, sajakku (sajakku)
Elle a pas d'race, elle emmerde Marine
Dia tidak memiliki ras, dia mengacuhkan Marine
Respecte la, elle chante en marchant sur la deadline
Hormati dia, dia bernyanyi sambil berjalan di atas batas waktu
J'l'ai pas vu venir elle, elle m'a fait changer d'vitesse
Aku tidak melihatnya datang, dia membuatku mengganti kecepatan
J'suis tombé sous son charme, elle était belle, vêtue de tristesse
Aku terpesona olehnya, dia cantik, berpakaian kesedihan
Je l'aime trop, je la peaufine l'âme en peine, le cœur en détresse
Aku sangat mencintainya, aku memperhalusnya, jiwa yang sedih, hati yang terdesak
Elle m'a dit, "tout est possible" telle une confidente, une maîtresse
Dia berkata kepadaku, "semuanya mungkin" seperti seorang teman dekat, seorang kekasih
Des tâches d'encre moisir, des heures penser, se tenir le crâne
Noda tinta membusuk, berjam-jam berpikir, memegang kepala
Des pages blanches noircies, des feuilles pour obtenir l'Graal
Halaman-halaman kosong menjadi hitam, lembaran-lembaran untuk mendapatkan Graal
Les paillettes et les ventes nan, ma rime elle ne s'y r'trouve pas
Gliter dan penjualan tidak, sajakku tidak menemukannya
Et moi t'sais qu'j'l'aime tellement que j'préfère quand t'y touches pas
Dan kau tahu aku sangat mencintainya sehingga aku lebih suka jika kau tidak menyentuhnya
Ma rime pèse, tu l'as r'marqué, elle reste une tigresse dure à maquer, peut-être
Sajakku berat, kau telah memperhatikannya, dia tetap menjadi harimau betina yang sulit ditaklukkan, mungkin
Sur scène ou sur l'parking, ma rime j'sais, qu'elle t'a marquée
Di panggung atau di parkiran, sajakku tahu, itu telah meninggalkan kesan padamu
C'est le lien, entre toi et moi, un pont, entre l'histoire et mes maux
Ini adalah tautan, antara kamu dan aku, sebuah jembatan, antara cerita dan rasa sakitku
Entre ma plume et toutes tes peines, entre tes peurs et mon flow
Antara penaku dan semua kesedihanmu, antara ketakutanmu dan aliranku
Jeune, elle m'a donné des ailes, ma rime (ma rime)
Muda, dia memberiku sayap, sajakku (sajakku)
Issue d'la cave, elle est belle, ma rime (ma rime)
Keluar dari ruang bawah tanah, dia cantik, sajakku (sajakku)
Elle a pas d'race, elle emmerde Marine
Dia tidak memiliki ras, dia mengacuhkan Marine
Respecte la, elle chante en marchant sur la deadline
Hormati dia, dia bernyanyi sambil berjalan di atas batas waktu
Elle est magique
Dia ajaib
Jeune, elle m'a donné des ailes, ma rime (ma rime)
Muda, dia memberiku sayap, sajakku (sajakku)
Issue d'la cave, elle est belle, ma rime (ma rime)
Keluar dari ruang bawah tanah, dia cantik, sajakku (sajakku)
Elle a pas d'race, elle emmerde Marine
Dia tidak memiliki ras, dia mengacuhkan Marine
Respecte la, elle chante en marchant sur la deadline
Hormati dia, dia bernyanyi sambil berjalan di atas batas waktu
L'estomac noué, le cro-mi dans la paume
Perut terikat, kawan di telapak tangan
Quand j'ai ma bouée, j'sais qu'j'peux pas couler
Ketika aku memiliki pelampung, aku tahu aku tidak bisa tenggelam
J'l'ai dans la peau, pire qu'tatouée, ma rime
Aku memilikinya di kulitku, lebih buruk dari bertato, sajakku
Puis si elle se propage, aucun juge ne peut l'écrouer
Dan jika itu menyebar, tidak ada hakim yang bisa mengurungnya
Laisse-moi, juste lui rendre hommage
Biarkan aku, hanya memberi penghormatan padanya
Car elle est belle, je peux t'l'avouer, ma rime
Karena dia cantik, aku bisa mengakuinya, sajakku
Elle reste aiguisée, elle frappe du côté tranchant sans s'déguiser
Dia tetap tajam, dia menyerang dari sisi yang tajam tanpa menyamar
Toujours puissante, même quand, j'rappe mes mauvais penchants, j'rappe et j'rappe
Selalu kuat, bahkan ketika, aku merapkan kecenderungan burukku, aku merap dan merap
Ma rime est ciselée, moi j'ai pu noyer ma haine, cracher ma peine
Sajakku terukir, aku bisa menenggelamkan kebenciannya, meludahkan kesedihanku
Le texte est ficelé, j'suis trop, attaché à elle, ma rime
Teksnya terikat, aku terlalu, terikat padanya, sajakku
Jeune, elle m'a donné des ailes, ma rime (ma rime)
Muda, dia memberiku sayap, sajakku (sajakku)
Issue d'la cave, elle est belle, ma rime (ma rime)
Keluar dari ruang bawah tanah, dia cantik, sajakku (sajakku)
Elle a pas d'race, elle emmerde Marine
Dia tidak memiliki ras, dia mengacuhkan Marine
Respecte la, elle chante en marchant sur la deadline
Hormati dia, dia bernyanyi sambil berjalan di atas batas waktu
Elle est magique
Dia ajaib
Jeune, elle m'a donné des ailes, ma rime (ma rime)
Muda, dia memberiku sayap, sajakku (sajakku)
Issue d'la cave, elle est belle, ma rime (ma rime)
Keluar dari ruang bawah tanah, dia cantik, sajakku (sajakku)
Elle a pas d'race, elle emmerde Marine
Dia tidak memiliki ras, dia mengacuhkan Marine
Respecte la, elle chante en marchant sur la deadline
Hormati dia, dia bernyanyi sambil berjalan di atas batas waktu
Ma rime est solaire, mon flow pas vraiment scolaire
Sajakku bersinar, aliranku tidak benar-benar akademis
Elle est, tantôt ma complice ou tantôt l'otage de ma colère
Dia, kadang-kadang kaki tanganku atau kadang-kadang sandera kemarahanku
Elle est l'armée du sans grade
Dia adalah tentara tanpa pangkat
Elle respecte toujours nos semblables
Dia selalu menghormati sesama kita
Elle a beaucoup plus d'vingt ans d'âge
Dia lebih dari dua puluh tahun
Elle avait même prédit quelques naufrages, ma rime (han)
Dia bahkan telah meramalkan beberapa kecelakaan, sajakku (han)
Elle t'a régalé ma rime (je sais ça moi)
Dia telah memanjakanmu dengan sajakku (aku tahu itu)
Elle t'a même servi j'parie
Dia bahkan telah melayanimu, aku yakin
Elle accepte les débats logiques, elle évite net la démagogie
Dia menerima debat logis, dia menghindari demagogi secara jelas
Ma vie la dicte je suis addict, addict, ma rime
Hidupku yang mendikte, aku kecanduan, kecanduan, sajakku
Jeune, elle m'a donné des ailes, ma rime (ma rime)
Muda, dia memberiku sayap, sajakku (sajakku)
Issue d'la cave, elle est belle, ma rime (ma rime)
Keluar dari ruang bawah tanah, dia cantik, sajakku (sajakku)
Elle a pas d'race, elle emmerde Marine
Dia tidak memiliki ras, dia mengacuhkan Marine
Respecte la, elle chante en marchant sur la deadline
Hormati dia, dia bernyanyi sambil berjalan di atas batas waktu
Jeune, elle m'a donné des ailes, ma rime (ma rime)
Muda, dia memberiku sayap, sajakku (sajakku)
Issue d'la cave, elle est belle, ma rime (ma rime)
Keluar dari ruang bawah tanah, dia cantik, sajakku (sajakku)
Elle a pas d'race, elle emmerde Marine
Dia tidak memiliki ras, dia mengacuhkan Marine
Respecte la, elle chante en marchant sur la deadline
Hormati dia, dia bernyanyi sambil berjalan di atas batas waktu
Jeune, elle m'a donné des ailes, ma rime (ma rime)
年轻时,她给了我翅膀,我的韵脚(我的韵脚)
Issue d'la cave, elle est belle, ma rime (ma rime)
出自地窖,她很美,我的韵脚(我的韵脚)
Elle a pas d'race, elle emmerde Marine
她没有种族,她鄙视玛琳
Respecte la, elle chante en marchant sur la deadline
尊重她,她在截止日期上行走时唱歌
Jeune, elle m'a donné des ailes, ma rime (ma rime)
年轻时,她给了我翅膀,我的韵脚(我的韵脚)
Issue d'la cave elle est belle, ma rime (ma rime)
出自地窖,她很美,我的韵脚(我的韵脚)
Elle a pas d'race, elle emmerde Marine
她没有种族,她鄙视玛琳
Respecte la, elle chante en marchant sur la deadline
尊重她,她在截止日期上行走时唱歌
J'l'ai pas vu venir elle, elle m'a fait changer d'vitesse
我没看到她来,她让我换挡
J'suis tombé sous son charme, elle était belle, vêtue de tristesse
我被她的魅力迷住了,她很美,穿着悲伤
Je l'aime trop, je la peaufine l'âme en peine, le cœur en détresse
我太爱她了,我精心打磨她,灵魂痛苦,心在煎熬
Elle m'a dit, "tout est possible" telle une confidente, une maîtresse
她对我说,“一切皆有可能”,就像一个知己,一个情妇
Des tâches d'encre moisir, des heures penser, se tenir le crâne
墨迹斑斑,思考数小时,抱着头
Des pages blanches noircies, des feuilles pour obtenir l'Graal
白纸变黑,为了得到圣杯的纸张
Les paillettes et les ventes nan, ma rime elle ne s'y r'trouve pas
不是闪光和销售,我的韵脚不在那里
Et moi t'sais qu'j'l'aime tellement que j'préfère quand t'y touches pas
而我你知道我太爱她了,我更喜欢你不碰她
Ma rime pèse, tu l'as r'marqué, elle reste une tigresse dure à maquer, peut-être
我的韵脚很重,你注意到了,她仍然是一只难以驯服的母老虎,也许
Sur scène ou sur l'parking, ma rime j'sais, qu'elle t'a marquée
无论是在舞台上还是停车场,我的韵脚我知道,她给你留下了印象
C'est le lien, entre toi et moi, un pont, entre l'histoire et mes maux
这是你我之间的联系,一座桥,连接我的故事和我的痛苦
Entre ma plume et toutes tes peines, entre tes peurs et mon flow
连接我的笔尖和你的所有痛苦,连接你的恐惧和我的流畅
Jeune, elle m'a donné des ailes, ma rime (ma rime)
年轻时,她给了我翅膀,我的韵脚(我的韵脚)
Issue d'la cave, elle est belle, ma rime (ma rime)
出自地窖,她很美,我的韵脚(我的韵脚)
Elle a pas d'race, elle emmerde Marine
她没有种族,她鄙视玛琳
Respecte la, elle chante en marchant sur la deadline
尊重她,她在截止日期上行走时唱歌
Elle est magique
她是魔法
Jeune, elle m'a donné des ailes, ma rime (ma rime)
年轻时,她给了我翅膀,我的韵脚(我的韵脚)
Issue d'la cave, elle est belle, ma rime (ma rime)
出自地窖,她很美,我的韵脚(我的韵脚)
Elle a pas d'race, elle emmerde Marine
她没有种族,她鄙视玛琳
Respecte la, elle chante en marchant sur la deadline
尊重她,她在截止日期上行走时唱歌
L'estomac noué, le cro-mi dans la paume
胃结成一团,手中紧握着钱
Quand j'ai ma bouée, j'sais qu'j'peux pas couler
当我有救生圈时,我知道我不会沉没
J'l'ai dans la peau, pire qu'tatouée, ma rime
它深入我的皮肤,比纹身还深,我的韵脚
Puis si elle se propage, aucun juge ne peut l'écrouer
如果它传播开来,没有法官能够将其囚禁
Laisse-moi, juste lui rendre hommage
让我,只是向她致敬
Car elle est belle, je peux t'l'avouer, ma rime
因为她很美,我可以坦白,我的韵脚
Elle reste aiguisée, elle frappe du côté tranchant sans s'déguiser
她始终保持锋利,她从锋利的一面攻击而不伪装
Toujours puissante, même quand, j'rappe mes mauvais penchants, j'rappe et j'rappe
即使当我说出我的坏习惯时,她仍然强大,我说我说
Ma rime est ciselée, moi j'ai pu noyer ma haine, cracher ma peine
我的韵脚被雕刻得很精细,我能淹没我的仇恨,吐露我的痛苦
Le texte est ficelé, j'suis trop, attaché à elle, ma rime
文字被紧紧绑定,我太,依恋她了,我的韵脚
Jeune, elle m'a donné des ailes, ma rime (ma rime)
年轻时,她给了我翅膀,我的韵脚(我的韵脚)
Issue d'la cave, elle est belle, ma rime (ma rime)
出自地窖,她很美,我的韵脚(我的韵脚)
Elle a pas d'race, elle emmerde Marine
她没有种族,她鄙视玛琳
Respecte la, elle chante en marchant sur la deadline
尊重她,她在截止日期上行走时唱歌
Elle est magique
她是魔法
Jeune, elle m'a donné des ailes, ma rime (ma rime)
年轻时,她给了我翅膀,我的韵脚(我的韵脚)
Issue d'la cave, elle est belle, ma rime (ma rime)
出自地窖,她很美,我的韵脚(我的韵脚)
Elle a pas d'race, elle emmerde Marine
她没有种族,她鄙视玛琳
Respecte la, elle chante en marchant sur la deadline
尊重她,她在截止日期上行走时唱歌
Ma rime est solaire, mon flow pas vraiment scolaire
我的韵脚是阳光的,我的流畅不真正学术的
Elle est, tantôt ma complice ou tantôt l'otage de ma colère
她时而是我的同伙,时而是我的愤怒的人质
Elle est l'armée du sans grade
她是无等级军队
Elle respecte toujours nos semblables
她总是尊重我们的同类
Elle a beaucoup plus d'vingt ans d'âge
她已经超过二十岁了
Elle avait même prédit quelques naufrages, ma rime (han)
她甚至预言了一些灾难,我的韵脚(哈)
Elle t'a régalé ma rime (je sais ça moi)
她让你享受我的韵脚(我知道这个)
Elle t'a même servi j'parie
她甚至服务过我打赌
Elle accepte les débats logiques, elle évite net la démagogie
她接受逻辑辩论,她避免了明显的民粹主义
Ma vie la dicte je suis addict, addict, ma rime
我的生活指挥我成瘾,成瘾,我的韵脚
Jeune, elle m'a donné des ailes, ma rime (ma rime)
年轻时,她给了我翅膀,我的韵脚(我的韵脚)
Issue d'la cave, elle est belle, ma rime (ma rime)
出自地窖,她很美,我的韵脚(我的韵脚)
Elle a pas d'race, elle emmerde Marine
她没有种族,她鄙视玛琳
Respecte la, elle chante en marchant sur la deadline
尊重她,她在截止日期上行走时唱歌
Jeune, elle m'a donné des ailes, ma rime (ma rime)
年轻时,她给了我翅膀,我的韵脚(我的韵脚)
Issue d'la cave, elle est belle, ma rime (ma rime)
出自地窖,她很美,我的韵脚(我的韵脚)
Elle a pas d'race, elle emmerde Marine
她没有种族,她鄙视玛琳
Respecte la, elle chante en marchant sur la deadline
尊重她,她在截止日期上行走时唱歌

Most popular songs of Kool Shen

Other artists of Funk