We All Need Jesus

Danny Gokey, Colby Wedgeworth, Ben Glover

Lyrics Translation

Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh

We're so quick to point a finger
We judge things from our point of view
The things that we say, the trouble it makes
It hurts you and it hurts me too
This is such a fallen world we live in
It's really not the way it's supposed to be
What if we could see each other different
It'd probably change everything

We're all broken people, don't we all need Jesus?
Every moment of our lives, twenty-four, three-six-five
Our human is equal, don't we all have our weakness? Hey
Everybody makes mistakes, everybody needs that grace

We all need Jesus
(Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh)
Don't we all need Jesus?
(Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh)
Oh, we all, we all, we all, we all

Everybody needs a Savior
Even the ones who think they don't
We've got stuff we hide (hide), deep down inside (inside)
There's so much that we don't show (mm)
Yeah, it's just a wounded world we live in (a wounded world)
It's really not the way it's supposed to be (the way it's supposed to be)
Isn't that the beauty of redemption? (Redemption)
It changes everything

We're all broken people, don't we all need Jesus? Yeah
Every moment of our lives (our lives), twenty-four, three-six-five
Our human is equal, don't we all have our weakness? Hey
Everybody makes mistakes (everybody makes mistakes)
Yeah, everybody needs that grace

We all need Jesus
(Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh) oh
Don't we all need Jesus?
(Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh)

From the beggar to the rich man (oh, yeah)
From the prisoner to the preacher, oh-oh
All I know is we all need Jesus
All I know is we all need Jesus
Every man and every woman (oh, yeah yeah)
Every city, every nation (every nation)
All I know is we all need Jesus (all I know)
All I know is that

We're all broken people, don't we all need Jesus? (Ooh yeah yeah)
Every moment of our lives, twenty-four, three-six-five
Our human is equal, don't we all have our weakness? Hey
Everybody makes mistakes (everybody makes mistakes)
Everybody needs that grace

We all need Jesus
(Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh)
Don't we all need Jesus?
(Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh)
We all, we all, we all, we all

We need Jesus, need Jesus
Everybody in the world need Jesus
We need Jesus, need Jesus
Everybody in the world need Jesus

Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh
We're so quick to point a finger
Somos tão rápidos em apontar um dedo
We judge things from our point of view
Julgamos as coisas do nosso ponto de vista
The things that we say, the trouble it makes
As coisas que dizemos, o problema que causa
It hurts you and it hurts me too
Isso machuca você e também me machuca
This is such a fallen world we live in
Este é um mundo tão caído em que vivemos
It's really not the way it's supposed to be
Realmente não é como deveria ser
What if we could see each other different
E se pudéssemos ver uns aos outros de maneira diferente
It'd probably change everything
Provavelmente mudaria tudo
We're all broken people, don't we all need Jesus?
Somos todos pessoas quebradas, não precisamos todos de Jesus?
Every moment of our lives, twenty-four, three-six-five
Cada momento de nossas vidas, vinte e quatro, três-seis-cinco
Our human is equal, don't we all have our weakness? Hey
Nossa humanidade é igual, não temos todos nossas fraquezas? Ei
Everybody makes mistakes, everybody needs that grace
Todo mundo comete erros, todo mundo precisa dessa graça
We all need Jesus
Todos nós precisamos de Jesus
(Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh)
(Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh)
Don't we all need Jesus?
Não precisamos todos de Jesus?
(Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh)
(Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh)
Oh, we all, we all, we all, we all
Oh, todos nós, todos nós, todos nós, todos nós
Everybody needs a Savior
Todo mundo precisa de um Salvador
Even the ones who think they don't
Até aqueles que pensam que não
We've got stuff we hide (hide), deep down inside (inside)
Temos coisas que escondemos (escondemos), bem lá no fundo (dentro)
There's so much that we don't show (mm)
Há tanto que não mostramos (mm)
Yeah, it's just a wounded world we live in (a wounded world)
Sim, é apenas um mundo ferido em que vivemos (um mundo ferido)
It's really not the way it's supposed to be (the way it's supposed to be)
Realmente não é como deveria ser (como deveria ser)
Isn't that the beauty of redemption? (Redemption)
Não é essa a beleza da redenção? (Redenção)
It changes everything
Isso muda tudo
We're all broken people, don't we all need Jesus? Yeah
Somos todos pessoas quebradas, não precisamos todos de Jesus? Sim
Every moment of our lives (our lives), twenty-four, three-six-five
Cada momento de nossas vidas (nossas vidas), vinte e quatro, três-seis-cinco
Our human is equal, don't we all have our weakness? Hey
Nossa humanidade é igual, não temos todos nossas fraquezas? Ei
Everybody makes mistakes (everybody makes mistakes)
Todo mundo comete erros (todo mundo comete erros)
Yeah, everybody needs that grace
Sim, todo mundo precisa dessa graça
We all need Jesus
Todos nós precisamos de Jesus
(Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh) oh
(Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh) oh
Don't we all need Jesus?
Não precisamos todos de Jesus?
(Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh)
(Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh)
From the beggar to the rich man (oh, yeah)
Do mendigo ao homem rico (oh, sim)
From the prisoner to the preacher, oh-oh
Do prisioneiro ao pregador, oh-oh
All I know is we all need Jesus
Tudo que sei é que todos precisamos de Jesus
All I know is we all need Jesus
Tudo que sei é que todos precisamos de Jesus
Every man and every woman (oh, yeah yeah)
Cada homem e cada mulher (oh, sim sim)
Every city, every nation (every nation)
Cada cidade, cada nação (cada nação)
All I know is we all need Jesus (all I know)
Tudo que sei é que todos precisamos de Jesus (tudo que sei)
All I know is that
Tudo que sei é que
We're all broken people, don't we all need Jesus? (Ooh yeah yeah)
Somos todos pessoas quebradas, não precisamos todos de Jesus? (Ooh sim sim)
Every moment of our lives, twenty-four, three-six-five
Cada momento de nossas vidas, vinte e quatro, três-seis-cinco
Our human is equal, don't we all have our weakness? Hey
Nossa humanidade é igual, não temos todos nossas fraquezas? Ei
Everybody makes mistakes (everybody makes mistakes)
Todo mundo comete erros (todo mundo comete erros)
Everybody needs that grace
Todo mundo precisa dessa graça
We all need Jesus
Todos nós precisamos de Jesus
(Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh)
(Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh)
Don't we all need Jesus?
Não precisamos todos de Jesus?
(Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh)
(Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh)
We all, we all, we all, we all
Todos nós, todos nós, todos nós, todos nós
We need Jesus, need Jesus
Precisamos de Jesus, precisamos de Jesus
Everybody in the world need Jesus
Todo mundo no mundo precisa de Jesus
We need Jesus, need Jesus
Precisamos de Jesus, precisamos de Jesus
Everybody in the world need Jesus
Todo mundo no mundo precisa de Jesus
Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh
We're so quick to point a finger
Somos tan rápidos para señalar con el dedo
We judge things from our point of view
Juzgamos las cosas desde nuestro punto de vista
The things that we say, the trouble it makes
Las cosas que decimos, los problemas que causan
It hurts you and it hurts me too
Te duele a ti y también me duele a mí
This is such a fallen world we live in
Este es un mundo tan caído en el que vivimos
It's really not the way it's supposed to be
Realmente no es como se supone que debe ser
What if we could see each other different
¿Y si pudiéramos vernos de manera diferente?
It'd probably change everything
Probablemente cambiaría todo
We're all broken people, don't we all need Jesus?
Todos somos personas rotas, ¿no necesitamos todos a Jesús?
Every moment of our lives, twenty-four, three-six-five
Cada momento de nuestras vidas, veinticuatro, tres-seis-cinco
Our human is equal, don't we all have our weakness? Hey
Nuestra humanidad es igual, ¿no todos tenemos nuestras debilidades? Hey
Everybody makes mistakes, everybody needs that grace
Todos cometen errores, todos necesitan esa gracia
We all need Jesus
Todos necesitamos a Jesús
(Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh)
(Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh)
Don't we all need Jesus?
¿No necesitamos todos a Jesús?
(Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh)
(Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh)
Oh, we all, we all, we all, we all
Oh, todos, todos, todos, todos
Everybody needs a Savior
Todos necesitan un Salvador
Even the ones who think they don't
Incluso los que creen que no
We've got stuff we hide (hide), deep down inside (inside)
Tenemos cosas que escondemos (escondemos), muy adentro (adentro)
There's so much that we don't show (mm)
Hay tanto que no mostramos (mm)
Yeah, it's just a wounded world we live in (a wounded world)
Sí, es solo un mundo herido en el que vivimos (un mundo herido)
It's really not the way it's supposed to be (the way it's supposed to be)
Realmente no es como se supone que debe ser (como se supone que debe ser)
Isn't that the beauty of redemption? (Redemption)
¿No es esa la belleza de la redención? (Redención)
It changes everything
Cambia todo
We're all broken people, don't we all need Jesus? Yeah
Todos somos personas rotas, ¿no necesitamos todos a Jesús? Sí
Every moment of our lives (our lives), twenty-four, three-six-five
Cada momento de nuestras vidas (nuestras vidas), veinticuatro, tres-seis-cinco
Our human is equal, don't we all have our weakness? Hey
Nuestra humanidad es igual, ¿no todos tenemos nuestras debilidades? Hey
Everybody makes mistakes (everybody makes mistakes)
Todos cometen errores (todos cometen errores)
Yeah, everybody needs that grace
Sí, todos necesitan esa gracia
We all need Jesus
Todos necesitamos a Jesús
(Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh) oh
(Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh) oh
Don't we all need Jesus?
¿No necesitamos todos a Jesús?
(Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh)
(Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh)
From the beggar to the rich man (oh, yeah)
Desde el mendigo hasta el rico (oh, sí)
From the prisoner to the preacher, oh-oh
Desde el prisionero hasta el predicador, oh-oh
All I know is we all need Jesus
Todo lo que sé es que todos necesitamos a Jesús
All I know is we all need Jesus
Todo lo que sé es que todos necesitamos a Jesús
Every man and every woman (oh, yeah yeah)
Cada hombre y cada mujer (oh, sí sí)
Every city, every nation (every nation)
Cada ciudad, cada nación (cada nación)
All I know is we all need Jesus (all I know)
Todo lo que sé es que todos necesitamos a Jesús (todo lo que sé)
All I know is that
Todo lo que sé es eso
We're all broken people, don't we all need Jesus? (Ooh yeah yeah)
Todos somos personas rotas, ¿no necesitamos todos a Jesús? (Ooh sí sí)
Every moment of our lives, twenty-four, three-six-five
Cada momento de nuestras vidas, veinticuatro, tres-seis-cinco
Our human is equal, don't we all have our weakness? Hey
Nuestra humanidad es igual, ¿no todos tenemos nuestras debilidades? Hey
Everybody makes mistakes (everybody makes mistakes)
Todos cometen errores (todos cometen errores)
Everybody needs that grace
Todos necesitan esa gracia
We all need Jesus
Todos necesitamos a Jesús
(Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh)
(Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh)
Don't we all need Jesus?
¿No necesitamos todos a Jesús?
(Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh)
(Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh)
We all, we all, we all, we all
Todos, todos, todos, todos
We need Jesus, need Jesus
Necesitamos a Jesús, necesitamos a Jesús
Everybody in the world need Jesus
Todos en el mundo necesitan a Jesús
We need Jesus, need Jesus
Necesitamos a Jesús, necesitamos a Jesús
Everybody in the world need Jesus
Todos en el mundo necesitan a Jesús
Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh
We're so quick to point a finger
Nous sommes si rapides à pointer du doigt
We judge things from our point of view
Nous jugeons les choses de notre point de vue
The things that we say, the trouble it makes
Les choses que nous disons, les problèmes que cela crée
It hurts you and it hurts me too
Cela te fait mal et ça me fait mal aussi
This is such a fallen world we live in
C'est un monde tellement déchu dans lequel nous vivons
It's really not the way it's supposed to be
Ce n'est vraiment pas comme ça que ça devrait être
What if we could see each other different
Et si nous pouvions nous voir différemment
It'd probably change everything
Cela changerait probablement tout
We're all broken people, don't we all need Jesus?
Nous sommes tous des gens brisés, n'avons-nous pas tous besoin de Jésus ?
Every moment of our lives, twenty-four, three-six-five
Chaque moment de nos vies, vingt-quatre heures sur vingt-quatre, trois cent soixante-cinq jours par an
Our human is equal, don't we all have our weakness? Hey
Notre humanité est égale, n'avons-nous pas tous nos faiblesses ? Hey
Everybody makes mistakes, everybody needs that grace
Tout le monde fait des erreurs, tout le monde a besoin de cette grâce
We all need Jesus
Nous avons tous besoin de Jésus
(Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh)
(Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh)
Don't we all need Jesus?
N'avons-nous pas tous besoin de Jésus ?
(Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh)
(Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh)
Oh, we all, we all, we all, we all
Oh, nous tous, nous tous, nous tous, nous tous
Everybody needs a Savior
Tout le monde a besoin d'un Sauveur
Even the ones who think they don't
Même ceux qui pensent qu'ils n'en ont pas besoin
We've got stuff we hide (hide), deep down inside (inside)
Nous avons des choses que nous cachons (cachons), au plus profond de nous (à l'intérieur)
There's so much that we don't show (mm)
Il y a tellement de choses que nous ne montrons pas (mm)
Yeah, it's just a wounded world we live in (a wounded world)
Oui, c'est juste un monde blessé dans lequel nous vivons (un monde blessé)
It's really not the way it's supposed to be (the way it's supposed to be)
Ce n'est vraiment pas comme ça que ça devrait être (comme ça devrait être)
Isn't that the beauty of redemption? (Redemption)
N'est-ce pas la beauté de la rédemption ? (Rédemption)
It changes everything
Cela change tout
We're all broken people, don't we all need Jesus? Yeah
Nous sommes tous des gens brisés, n'avons-nous pas tous besoin de Jésus ? Oui
Every moment of our lives (our lives), twenty-four, three-six-five
Chaque moment de nos vies (nos vies), vingt-quatre heures sur vingt-quatre, trois cent soixante-cinq jours par an
Our human is equal, don't we all have our weakness? Hey
Notre humanité est égale, n'avons-nous pas tous nos faiblesses ? Hey
Everybody makes mistakes (everybody makes mistakes)
Tout le monde fait des erreurs (tout le monde fait des erreurs)
Yeah, everybody needs that grace
Oui, tout le monde a besoin de cette grâce
We all need Jesus
Nous avons tous besoin de Jésus
(Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh) oh
(Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh) oh
Don't we all need Jesus?
N'avons-nous pas tous besoin de Jésus ?
(Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh)
(Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh)
From the beggar to the rich man (oh, yeah)
Du mendiant au riche (oh, oui)
From the prisoner to the preacher, oh-oh
Du prisonnier au prédicateur, oh-oh
All I know is we all need Jesus
Tout ce que je sais, c'est que nous avons tous besoin de Jésus
All I know is we all need Jesus
Tout ce que je sais, c'est que nous avons tous besoin de Jésus
Every man and every woman (oh, yeah yeah)
Chaque homme et chaque femme (oh, oui oui)
Every city, every nation (every nation)
Chaque ville, chaque nation (chaque nation)
All I know is we all need Jesus (all I know)
Tout ce que je sais, c'est que nous avons tous besoin de Jésus (tout ce que je sais)
All I know is that
Tout ce que je sais, c'est que
We're all broken people, don't we all need Jesus? (Ooh yeah yeah)
Nous sommes tous des gens brisés, n'avons-nous pas tous besoin de Jésus ? (Ooh oui oui)
Every moment of our lives, twenty-four, three-six-five
Chaque moment de nos vies, vingt-quatre heures sur vingt-quatre, trois cent soixante-cinq jours par an
Our human is equal, don't we all have our weakness? Hey
Notre humanité est égale, n'avons-nous pas tous nos faiblesses ? Hey
Everybody makes mistakes (everybody makes mistakes)
Tout le monde fait des erreurs (tout le monde fait des erreurs)
Everybody needs that grace
Tout le monde a besoin de cette grâce
We all need Jesus
Nous avons tous besoin de Jésus
(Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh)
(Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh)
Don't we all need Jesus?
N'avons-nous pas tous besoin de Jésus ?
(Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh)
(Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh)
We all, we all, we all, we all
Nous tous, nous tous, nous tous, nous tous
We need Jesus, need Jesus
Nous avons besoin de Jésus, besoin de Jésus
Everybody in the world need Jesus
Tout le monde dans le monde a besoin de Jésus
We need Jesus, need Jesus
Nous avons besoin de Jésus, besoin de Jésus
Everybody in the world need Jesus
Tout le monde dans le monde a besoin de Jésus
Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh
We're so quick to point a finger
Wir sind so schnell dabei, mit dem Finger zu zeigen
We judge things from our point of view
Wir beurteilen Dinge aus unserer Sicht
The things that we say, the trouble it makes
Die Dinge, die wir sagen, die Probleme, die es verursacht
It hurts you and it hurts me too
Es verletzt dich und es verletzt mich auch
This is such a fallen world we live in
Dies ist eine so gefallene Welt, in der wir leben
It's really not the way it's supposed to be
Es ist wirklich nicht so, wie es sein sollte
What if we could see each other different
Was wäre, wenn wir uns gegenseitig anders sehen könnten
It'd probably change everything
Es würde wahrscheinlich alles verändern
We're all broken people, don't we all need Jesus?
Wir sind alle gebrochene Menschen, brauchen wir nicht alle Jesus?
Every moment of our lives, twenty-four, three-six-five
Jeden Moment unseres Lebens, vierundzwanzig, dreihundertfünfundsechzig
Our human is equal, don't we all have our weakness? Hey
Unser Menschsein ist gleich, haben wir nicht alle unsere Schwächen? Hey
Everybody makes mistakes, everybody needs that grace
Jeder macht Fehler, jeder braucht diese Gnade
We all need Jesus
Wir alle brauchen Jesus
(Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh)
(Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh)
Don't we all need Jesus?
Brauchen wir nicht alle Jesus?
(Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh)
(Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh)
Oh, we all, we all, we all, we all
Oh, wir alle, wir alle, wir alle, wir alle
Everybody needs a Savior
Jeder braucht einen Retter
Even the ones who think they don't
Sogar diejenigen, die denken, dass sie keinen brauchen
We've got stuff we hide (hide), deep down inside (inside)
Wir haben Dinge, die wir verstecken (verstecken), tief in uns drin (drin)
There's so much that we don't show (mm)
Es gibt so viel, das wir nicht zeigen (mm)
Yeah, it's just a wounded world we live in (a wounded world)
Ja, es ist nur eine verwundete Welt, in der wir leben (eine verwundete Welt)
It's really not the way it's supposed to be (the way it's supposed to be)
Es ist wirklich nicht so, wie es sein sollte (so sollte es sein)
Isn't that the beauty of redemption? (Redemption)
Ist das nicht die Schönheit der Erlösung? (Erlösung)
It changes everything
Es verändert alles
We're all broken people, don't we all need Jesus? Yeah
Wir sind alle gebrochene Menschen, brauchen wir nicht alle Jesus? Ja
Every moment of our lives (our lives), twenty-four, three-six-five
Jeden Moment unseres Lebens (unser Leben), vierundzwanzig, dreihundertfünfundsechzig
Our human is equal, don't we all have our weakness? Hey
Unser Menschsein ist gleich, haben wir nicht alle unsere Schwächen? Hey
Everybody makes mistakes (everybody makes mistakes)
Jeder macht Fehler (jeder macht Fehler)
Yeah, everybody needs that grace
Ja, jeder braucht diese Gnade
We all need Jesus
Wir alle brauchen Jesus
(Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh) oh
(Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh) oh
Don't we all need Jesus?
Brauchen wir nicht alle Jesus?
(Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh)
(Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh)
From the beggar to the rich man (oh, yeah)
Vom Bettler bis zum reichen Mann (oh, ja)
From the prisoner to the preacher, oh-oh
Vom Gefangenen bis zum Prediger, oh-oh
All I know is we all need Jesus
Alles, was ich weiß, ist, dass wir alle Jesus brauchen
All I know is we all need Jesus
Alles, was ich weiß, ist, dass wir alle Jesus brauchen
Every man and every woman (oh, yeah yeah)
Jeder Mann und jede Frau (oh, ja ja)
Every city, every nation (every nation)
Jede Stadt, jede Nation (jede Nation)
All I know is we all need Jesus (all I know)
Alles, was ich weiß, ist, dass wir alle Jesus brauchen (alles, was ich weiß)
All I know is that
Alles, was ich weiß, ist das
We're all broken people, don't we all need Jesus? (Ooh yeah yeah)
Wir sind alle gebrochene Menschen, brauchen wir nicht alle Jesus? (Ooh ja ja)
Every moment of our lives, twenty-four, three-six-five
Jeden Moment unseres Lebens, vierundzwanzig, dreihundertfünfundsechzig
Our human is equal, don't we all have our weakness? Hey
Unser Menschsein ist gleich, haben wir nicht alle unsere Schwächen? Hey
Everybody makes mistakes (everybody makes mistakes)
Jeder macht Fehler (jeder macht Fehler)
Everybody needs that grace
Jeder braucht diese Gnade
We all need Jesus
Wir alle brauchen Jesus
(Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh)
(Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh)
Don't we all need Jesus?
Brauchen wir nicht alle Jesus?
(Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh)
(Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh)
We all, we all, we all, we all
Wir alle, wir alle, wir alle, wir alle
We need Jesus, need Jesus
Wir brauchen Jesus, brauchen Jesus
Everybody in the world need Jesus
Jeder auf der Welt braucht Jesus
We need Jesus, need Jesus
Wir brauchen Jesus, brauchen Jesus
Everybody in the world need Jesus
Jeder auf der Welt braucht Jesus
Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh
We're so quick to point a finger
Siamo così pronti a puntare un dito
We judge things from our point of view
Giudichiamo le cose dal nostro punto di vista
The things that we say, the trouble it makes
Le cose che diciamo, i problemi che creano
It hurts you and it hurts me too
Fa male a te e fa male anche a me
This is such a fallen world we live in
Questo è un mondo così decaduto in cui viviamo
It's really not the way it's supposed to be
Non è davvero come dovrebbe essere
What if we could see each other different
E se potessimo vederci diversamente
It'd probably change everything
Probabilmente cambierebbe tutto
We're all broken people, don't we all need Jesus?
Siamo tutti persone spezzate, non abbiamo tutti bisogno di Gesù?
Every moment of our lives, twenty-four, three-six-five
Ogni momento delle nostre vite, ventiquattro, tre-sei-cinque
Our human is equal, don't we all have our weakness? Hey
La nostra umanità è uguale, non abbiamo tutti le nostre debolezze? Ehi
Everybody makes mistakes, everybody needs that grace
Tutti commettono errori, tutti hanno bisogno di quella grazia
We all need Jesus
Abbiamo tutti bisogno di Gesù
(Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh)
(Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh)
Don't we all need Jesus?
Non abbiamo tutti bisogno di Gesù?
(Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh)
(Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh)
Oh, we all, we all, we all, we all
Oh, tutti noi, tutti noi, tutti noi, tutti noi
Everybody needs a Savior
Tutti hanno bisogno di un Salvatore
Even the ones who think they don't
Anche quelli che pensano di no
We've got stuff we hide (hide), deep down inside (inside)
Abbiamo cose che nascondiamo (nascondiamo), in profondità dentro (dentro)
There's so much that we don't show (mm)
C'è così tanto che non mostriamo (mm)
Yeah, it's just a wounded world we live in (a wounded world)
Sì, è solo un mondo ferito in cui viviamo (un mondo ferito)
It's really not the way it's supposed to be (the way it's supposed to be)
Non è davvero come dovrebbe essere (come dovrebbe essere)
Isn't that the beauty of redemption? (Redemption)
Non è questa la bellezza della redenzione? (Redenzione)
It changes everything
Cambia tutto
We're all broken people, don't we all need Jesus? Yeah
Siamo tutti persone spezzate, non abbiamo tutti bisogno di Gesù? Sì
Every moment of our lives (our lives), twenty-four, three-six-five
Ogni momento delle nostre vite (le nostre vite), ventiquattro, tre-sei-cinque
Our human is equal, don't we all have our weakness? Hey
La nostra umanità è uguale, non abbiamo tutti le nostre debolezze? Ehi
Everybody makes mistakes (everybody makes mistakes)
Tutti commettono errori (tutti commettono errori)
Yeah, everybody needs that grace
Sì, tutti hanno bisogno di quella grazia
We all need Jesus
Abbiamo tutti bisogno di Gesù
(Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh) oh
(Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh) oh
Don't we all need Jesus?
Non abbiamo tutti bisogno di Gesù?
(Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh)
(Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh)
From the beggar to the rich man (oh, yeah)
Dal mendicante al ricco (oh, sì)
From the prisoner to the preacher, oh-oh
Dal prigioniero al predicatore, oh-oh
All I know is we all need Jesus
Tutto quello che so è che abbiamo tutti bisogno di Gesù
All I know is we all need Jesus
Tutto quello che so è che abbiamo tutti bisogno di Gesù
Every man and every woman (oh, yeah yeah)
Ogni uomo e ogni donna (oh, sì sì)
Every city, every nation (every nation)
Ogni città, ogni nazione (ogni nazione)
All I know is we all need Jesus (all I know)
Tutto quello che so è che abbiamo tutti bisogno di Gesù (tutto quello che so)
All I know is that
Tutto quello che so è che
We're all broken people, don't we all need Jesus? (Ooh yeah yeah)
Siamo tutti persone spezzate, non abbiamo tutti bisogno di Gesù? (Ooh sì sì)
Every moment of our lives, twenty-four, three-six-five
Ogni momento delle nostre vite, ventiquattro, tre-sei-cinque
Our human is equal, don't we all have our weakness? Hey
La nostra umanità è uguale, non abbiamo tutti le nostre debolezze? Ehi
Everybody makes mistakes (everybody makes mistakes)
Tutti commettono errori (tutti commettono errori)
Everybody needs that grace
Tutti hanno bisogno di quella grazia
We all need Jesus
Abbiamo tutti bisogno di Gesù
(Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh)
(Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh)
Don't we all need Jesus?
Non abbiamo tutti bisogno di Gesù?
(Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh)
(Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh)
We all, we all, we all, we all
Tutti noi, tutti noi, tutti noi, tutti noi
We need Jesus, need Jesus
Abbiamo bisogno di Gesù, bisogno di Gesù
Everybody in the world need Jesus
Tutti nel mondo hanno bisogno di Gesù
We need Jesus, need Jesus
Abbiamo bisogno di Gesù, bisogno di Gesù
Everybody in the world need Jesus
Tutti nel mondo hanno bisogno di Gesù

Trivia about the song We All Need Jesus by Koryn Hawthorne

Who composed the song “We All Need Jesus” by Koryn Hawthorne?
The song “We All Need Jesus” by Koryn Hawthorne was composed by Danny Gokey, Colby Wedgeworth, Ben Glover.

Most popular songs of Koryn Hawthorne

Other artists of Contemporary R&B