Elphie, now that we're friends, I've decided to make you my new project!
You really don't have to do that
I know, that's what makes me so nice!
Whenever I see someone less fortunate than I
And let's face it, who isn't less fortunate than I?
My tender heart tends to start to bleed
And when someone needs a makeover
I simply have to take over!
I know, I know exactly what they need!
And even in your case
Though it's the toughest case I've yet to face
Don't worry, I'm determined to succeed!
Follow my lead
And yes indeed, you will be
Popular!
You're gonna be popular!
I'll teach you the proper poise
When you talk to boys
Little ways to flirt and flounce
Ooh!
I'll show you what shoes to wear!
How to fix your hair!
Everything that really counts to be
Popular!
I'll help you be popular!
You'll hang with the right cohorts
You'll be good at sports
Know the slang you've got to know
So let's start
'Cause you've got an awfully long way to go!
Don't be offended by my frank analysis
Think of it as personality dialysis
Now that I've chosen to become a
Pal, a sister and advisor
There's nobody wiser!
Not when it comes to
Popular!
I know about popular
And with an assist from me
To be who you'll be
Instead of dreary who you were
Well, are
There's nothing that can stop you
From becoming popu-ler... lar
La la, la la!
We're gonna make you pop-you-lar!
When I see depressing creatures
With unprepossessing features
I remind them on their own behalf
To think of
Celebrated heads of state
Or specially great communicators!
Did they have brains or knowledge?
Don't make me laugh!
They were popular!
Please!
It's all about popular
It's not about aptitude
It's the way you're viewed
So it's very shrewd to be
Very very popular
Like me!
Why, Miss Elphaba, look at you. You're beautiful!
I, I have to go
You're welcome
And though you protest
Your disinterest
I know clandestinely
You're gonna grin and bear it!
Your new found popularity!
Aah!
La la, la la!
You'll be popular!
Just not quite as popular as me!
Elphie, now that we're friends, I've decided to make you my new project!
Elphie, agora que somos amigas, decidi fazer de você meu novo projeto!
You really don't have to do that
Você realmente não precisa fazer isso
I know, that's what makes me so nice!
Eu sei, é isso que me faz tão legal!
Whenever I see someone less fortunate than I
Sempre que vejo alguém menos afortunado do que eu
And let's face it, who isn't less fortunate than I?
E vamos encarar, quem não é menos afortunado do que eu?
My tender heart tends to start to bleed
Meu coração sensível tende a começar a sangrar
And when someone needs a makeover
E quando alguém precisa de uma transformação
I simply have to take over!
Eu simplesmente tenho que assumir!
I know, I know exactly what they need!
Eu sei, eu sei exatamente do que eles precisam!
And even in your case
E mesmo no seu caso
Though it's the toughest case I've yet to face
Embora seja o caso mais difícil que já enfrentei
Don't worry, I'm determined to succeed!
Não se preocupe, estou determinada a ter sucesso!
Follow my lead
Siga minha liderança
And yes indeed, you will be
E sim, de fato, você será
Popular!
Popular!
You're gonna be popular!
Você vai ser popular!
I'll teach you the proper poise
Vou te ensinar a postura adequada
When you talk to boys
Quando você falar com os meninos
Little ways to flirt and flounce
Pequenas maneiras de flertar e se exibir
Ooh!
Ooh!
I'll show you what shoes to wear!
Vou te mostrar que sapatos usar!
How to fix your hair!
Como arrumar seu cabelo!
Everything that really counts to be
Tudo que realmente conta para ser
Popular!
Popular!
I'll help you be popular!
Vou te ajudar a ser popular!
You'll hang with the right cohorts
Você vai andar com as pessoas certas
You'll be good at sports
Você será bom nos esportes
Know the slang you've got to know
Conheça a gíria que você precisa saber
So let's start
Então vamos começar
'Cause you've got an awfully long way to go!
Porque você tem um longo caminho a percorrer!
Don't be offended by my frank analysis
Não se ofenda com minha análise franca
Think of it as personality dialysis
Pense nisso como uma diálise de personalidade
Now that I've chosen to become a
Agora que escolhi me tornar
Pal, a sister and advisor
Amiga, irmã e conselheira
There's nobody wiser!
Não há ninguém mais sábio!
Not when it comes to
Não quando se trata de
Popular!
Popular!
I know about popular
Eu sei sobre popular
And with an assist from me
E com uma ajuda minha
To be who you'll be
Para ser quem você será
Instead of dreary who you were
Em vez de quem você era
Well, are
Bem, é
There's nothing that can stop you
Não há nada que possa te impedir
From becoming popu-ler... lar
De se tornar popu-ler... lar
La la, la la!
La la, la la!
We're gonna make you pop-you-lar!
Vamos te fazer popu-lar!
When I see depressing creatures
Quando vejo criaturas deprimentes
With unprepossessing features
Com características pouco atraentes
I remind them on their own behalf
Eu os lembro em seu próprio benefício
To think of
Para pensar em
Celebrated heads of state
Chefes de estado celebrados
Or specially great communicators!
Ou grandes comunicadores!
Did they have brains or knowledge?
Eles tinham cérebros ou conhecimento?
Don't make me laugh!
Não me faça rir!
They were popular!
Eles eram populares!
Please!
Por favor!
It's all about popular
É tudo sobre ser popular
It's not about aptitude
Não é sobre aptidão
It's the way you're viewed
É a maneira como você é visto
So it's very shrewd to be
Então é muito astuto ser
Very very popular
Muito muito popular
Like me!
Como eu!
Why, Miss Elphaba, look at you. You're beautiful!
Por que, senhorita Elphaba, olhe para você. Você é linda!
I, I have to go
Eu, eu tenho que ir
You're welcome
De nada
And though you protest
E embora você proteste
Your disinterest
Seu desinteresse
I know clandestinely
Eu sei clandestinamente
You're gonna grin and bear it!
Você vai sorrir e aguentar!
Your new found popularity!
Sua nova popularidade encontrada!
Aah!
Aah!
La la, la la!
La la, la la!
You'll be popular!
Você será popular!
Just not quite as popular as me!
Só não tão popular quanto eu!
Elphie, now that we're friends, I've decided to make you my new project!
Elphie, ahora que somos amigos, ¡he decidido hacer de ti mi nuevo proyecto!
You really don't have to do that
Realmente no tienes que hacer eso
I know, that's what makes me so nice!
Lo sé, ¡eso es lo que me hace tan agradable!
Whenever I see someone less fortunate than I
Siempre que veo a alguien menos afortunado que yo
And let's face it, who isn't less fortunate than I?
Y seamos sinceros, ¿quién no es menos afortunado que yo?
My tender heart tends to start to bleed
Mi tierno corazón tiende a empezar a sangrar
And when someone needs a makeover
Y cuando alguien necesita un cambio de imagen
I simply have to take over!
¡Simplemente tengo que hacerme cargo!
I know, I know exactly what they need!
Lo sé, sé exactamente lo que necesitan!
And even in your case
E incluso en tu caso
Though it's the toughest case I've yet to face
Aunque es el caso más difícil que he enfrentado hasta ahora
Don't worry, I'm determined to succeed!
¡No te preocupes, estoy decidida a tener éxito!
Follow my lead
Sigue mi ejemplo
And yes indeed, you will be
Y sí, de hecho, serás
Popular!
¡Popular!
You're gonna be popular!
¡Vas a ser popular!
I'll teach you the proper poise
Te enseñaré la postura correcta
When you talk to boys
Cuando hables con los chicos
Little ways to flirt and flounce
Pequeñas formas de coquetear y hacer alarde
Ooh!
¡Oh!
I'll show you what shoes to wear!
¡Te mostraré qué zapatos usar!
How to fix your hair!
¡Cómo arreglar tu cabello!
Everything that really counts to be
Todo lo que realmente cuenta para ser
Popular!
¡Popular!
I'll help you be popular!
¡Te ayudaré a ser popular!
You'll hang with the right cohorts
Te relacionarás con las personas adecuadas
You'll be good at sports
Serás bueno en deportes
Know the slang you've got to know
Conocerás la jerga que debes saber
So let's start
Así que comencemos
'Cause you've got an awfully long way to go!
¡Porque tienes un largo camino por recorrer!
Don't be offended by my frank analysis
No te ofendas por mi análisis franco
Think of it as personality dialysis
Piénsalo como una diálisis de personalidad
Now that I've chosen to become a
Ahora que he elegido convertirme en
Pal, a sister and advisor
Amiga, hermana y asesora
There's nobody wiser!
¡No hay nadie más sabio!
Not when it comes to
No cuando se trata de
Popular!
¡Popular!
I know about popular
Sé acerca de ser popular
And with an assist from me
Y con una ayuda de mí
To be who you'll be
Para ser quien serás
Instead of dreary who you were
En lugar de la sombría que eras
Well, are
Bueno, eres
There's nothing that can stop you
No hay nada que pueda impedirte
From becoming popu-ler... lar
De convertirte en popu-ler... lar
La la, la la!
La la, la la!
We're gonna make you pop-you-lar!
¡Vamos a hacerte popu-lar!
When I see depressing creatures
Cuando veo criaturas deprimentes
With unprepossessing features
Con características poco atractivas
I remind them on their own behalf
Les recuerdo en su propio beneficio
To think of
Pensar en
Celebrated heads of state
Cabezas de estado celebradas
Or specially great communicators!
¡O comunicadores especialmente grandes!
Did they have brains or knowledge?
¿Tenían cerebro o conocimiento?
Don't make me laugh!
¡No me hagas reír!
They were popular!
¡Eran populares!
Please!
¡Por favor!
It's all about popular
Todo se trata de ser popular
It's not about aptitude
No se trata de aptitud
It's the way you're viewed
Es la forma en que te ven
So it's very shrewd to be
Así que es muy astuto ser
Very very popular
Muy muy popular
Like me!
¡Como yo!
Why, Miss Elphaba, look at you. You're beautiful!
Vaya, señorita Elphaba, mírate. ¡Eres hermosa!
I, I have to go
Yo, yo tengo que irme
You're welcome
De nada
And though you protest
Y aunque protestas
Your disinterest
Tu desinterés
I know clandestinely
Sé clandestinamente
You're gonna grin and bear it!
¡Vas a sonreír y soportarlo!
Your new found popularity!
¡Tu nueva popularidad encontrada!
Aah!
¡Aah!
La la, la la!
La la, la la!
You'll be popular!
¡Serás popular!
Just not quite as popular as me!
¡Solo no tan popular como yo!
Elphie, now that we're friends, I've decided to make you my new project!
Elphie, maintenant que nous sommes amies, j'ai décidé de faire de toi mon nouveau projet !
You really don't have to do that
Tu n'as vraiment pas besoin de faire ça
I know, that's what makes me so nice!
Je sais, c'est ce qui me rend si gentille !
Whenever I see someone less fortunate than I
Chaque fois que je vois quelqu'un moins chanceux que moi
And let's face it, who isn't less fortunate than I?
Et soyons honnêtes, qui n'est pas moins chanceux que moi ?
My tender heart tends to start to bleed
Mon cœur tendre commence à saigner
And when someone needs a makeover
Et quand quelqu'un a besoin d'un relooking
I simply have to take over!
Je dois absolument prendre les choses en main !
I know, I know exactly what they need!
Je sais, je sais exactement ce dont ils ont besoin !
And even in your case
Et même dans ton cas
Though it's the toughest case I've yet to face
Bien que ce soit le cas le plus difficile que j'ai eu à affronter
Don't worry, I'm determined to succeed!
Ne t'inquiète pas, je suis déterminée à réussir !
Follow my lead
Suis mon exemple
And yes indeed, you will be
Et oui en effet, tu seras
Popular!
Populaire !
You're gonna be popular!
Tu vas être populaire !
I'll teach you the proper poise
Je t'apprendrai la bonne attitude
When you talk to boys
Quand tu parles aux garçons
Little ways to flirt and flounce
Des petites façons de flirter et de minauder
Ooh!
Ooh !
I'll show you what shoes to wear!
Je te montrerai quelles chaussures porter !
How to fix your hair!
Comment arranger tes cheveux !
Everything that really counts to be
Tout ce qui compte vraiment pour être
Popular!
Populaire !
I'll help you be popular!
Je t'aiderai à être populaire !
You'll hang with the right cohorts
Tu fréquenteras les bonnes personnes
You'll be good at sports
Tu seras douée en sport
Know the slang you've got to know
Connais le jargon que tu dois connaître
So let's start
Alors commençons
'Cause you've got an awfully long way to go!
Parce que tu as un long chemin à parcourir !
Don't be offended by my frank analysis
Ne sois pas offensée par mon analyse franche
Think of it as personality dialysis
Considère-la comme une dialyse de la personnalité
Now that I've chosen to become a
Maintenant que j'ai choisi de devenir
Pal, a sister and advisor
Une amie, une sœur et une conseillère
There's nobody wiser!
Il n'y a personne de plus sage !
Not when it comes to
Pas quand il s'agit de
Popular!
Populaire !
I know about popular
Je sais ce qu'est être populaire
And with an assist from me
Et avec mon aide
To be who you'll be
Pour être qui tu seras
Instead of dreary who you were
Au lieu de la morne personne que tu étais
Well, are
Eh bien, tu es
There's nothing that can stop you
Il n'y a rien qui puisse t'empêcher
From becoming popu-ler... lar
De devenir popu-laire... laire
La la, la la!
La la, la la !
We're gonna make you pop-you-lar!
Nous allons te rendre popu-laire !
When I see depressing creatures
Quand je vois des créatures déprimantes
With unprepossessing features
Avec des traits peu attrayants
I remind them on their own behalf
Je leur rappelle pour leur propre bien
To think of
De penser à
Celebrated heads of state
Des chefs d'État célèbres
Or specially great communicators!
Ou des communicateurs particulièrement doués !
Did they have brains or knowledge?
Avaient-ils des cerveaux ou des connaissances ?
Don't make me laugh!
Ne me fais pas rire !
They were popular!
Ils étaient populaires !
Please!
S'il te plaît !
It's all about popular
Tout est une question de popularité
It's not about aptitude
Ce n'est pas une question d'aptitude
It's the way you're viewed
C'est la façon dont tu es perçue
So it's very shrewd to be
Alors c'est très astucieux d'être
Very very popular
Très très populaire
Like me!
Comme moi !
Why, Miss Elphaba, look at you. You're beautiful!
Pourquoi, Mademoiselle Elphaba, regarde-toi. Tu es belle !
I, I have to go
Je, je dois y aller
You're welcome
De rien
And though you protest
Et bien que tu protestes
Your disinterest
Ton désintérêt
I know clandestinely
Je sais clandestinement
You're gonna grin and bear it!
Tu vas sourire et supporter !
Your new found popularity!
Ta nouvelle popularité !
Aah!
Aah !
La la, la la!
La la, la la !
You'll be popular!
Tu seras populaire !
Just not quite as popular as me!
Juste pas aussi populaire que moi !
Elphie, now that we're friends, I've decided to make you my new project!
Elphie, jetzt, wo wir Freunde sind, habe ich beschlossen, dich zu meinem neuen Projekt zu machen!
You really don't have to do that
Das musst du wirklich nicht tun
I know, that's what makes me so nice!
Ich weiß, das macht mich so nett!
Whenever I see someone less fortunate than I
Immer wenn ich jemanden sehe, der weniger Glück hat als ich
And let's face it, who isn't less fortunate than I?
Und seien wir ehrlich, wer hat weniger Glück als ich?
My tender heart tends to start to bleed
Mein zartes Herz neigt dazu, zu bluten
And when someone needs a makeover
Und wenn jemand ein Makeover braucht
I simply have to take over!
Muss ich einfach übernehmen!
I know, I know exactly what they need!
Ich weiß, ich weiß genau, was sie brauchen!
And even in your case
Und sogar in deinem Fall
Though it's the toughest case I've yet to face
Obwohl es der schwierigste Fall ist, dem ich bisher gegenüberstand
Don't worry, I'm determined to succeed!
Mach dir keine Sorgen, ich bin entschlossen, erfolgreich zu sein!
Follow my lead
Folge meiner Führung
And yes indeed, you will be
Und ja, in der Tat, du wirst es sein
Popular!
Beliebt!
You're gonna be popular!
Du wirst beliebt sein!
I'll teach you the proper poise
Ich bringe dir die richtige Haltung bei
When you talk to boys
Wenn du mit Jungs redest
Little ways to flirt and flounce
Kleine Wege zu flirten und zu tändeln
Ooh!
Ooh!
I'll show you what shoes to wear!
Ich zeige dir, welche Schuhe du tragen sollst!
How to fix your hair!
Wie du deine Haare fixierst!
Everything that really counts to be
Alles, was wirklich zählt, um zu sein
Popular!
Beliebt!
I'll help you be popular!
Ich helfe dir, beliebt zu sein!
You'll hang with the right cohorts
Du wirst mit den richtigen Leuten abhängen
You'll be good at sports
Du wirst gut in Sport sein
Know the slang you've got to know
Kenne den Slang, den du wissen musst
So let's start
Also lasst uns anfangen
'Cause you've got an awfully long way to go!
Denn du hast einen verdammt langen Weg vor dir!
Don't be offended by my frank analysis
Sei nicht beleidigt durch meine offene Analyse
Think of it as personality dialysis
Betrachte es als Persönlichkeitsdialyse
Now that I've chosen to become a
Jetzt, wo ich mich entschieden habe, eine zu werden
Pal, a sister and advisor
Freundin, eine Schwester und Beraterin
There's nobody wiser!
Es gibt niemanden, der weiser ist!
Not when it comes to
Nicht wenn es um geht
Popular!
Beliebt!
I know about popular
Ich weiß über Beliebtheit Bescheid
And with an assist from me
Und mit meiner Hilfe
To be who you'll be
Um zu sein, wer du sein wirst
Instead of dreary who you were
Anstatt der trüben Person, die du warst
Well, are
Nun, bist
There's nothing that can stop you
Es gibt nichts, was dich daran hindern kann
From becoming popu-ler... lar
Von der Beliebtheit... lichkeit
La la, la la!
La la, la la!
We're gonna make you pop-you-lar!
Wir werden dich beliebt machen!
When I see depressing creatures
Wenn ich deprimierende Kreaturen sehe
With unprepossessing features
Mit unvorteilhaften Merkmalen
I remind them on their own behalf
Erinnere ich sie in ihrem eigenen Interesse
To think of
An
Celebrated heads of state
Berühmte Staatsoberhäupter
Or specially great communicators!
Oder besonders gute Kommunikatoren!
Did they have brains or knowledge?
Hatten sie Gehirne oder Wissen?
Don't make me laugh!
Bring mich nicht zum Lachen!
They were popular!
Sie waren beliebt!
Please!
Bitte!
It's all about popular
Es geht nur um Beliebtheit
It's not about aptitude
Es geht nicht um Begabung
It's the way you're viewed
Es geht darum, wie du wahrgenommen wirst
So it's very shrewd to be
Also ist es sehr klug zu sein
Very very popular
Sehr, sehr beliebt
Like me!
Wie ich!
Why, Miss Elphaba, look at you. You're beautiful!
Warum, Miss Elphaba, schau dich an. Du bist wunderschön!
I, I have to go
Ich, ich muss gehen
You're welcome
Du bist willkommen
And though you protest
Und obwohl du protestierst
Your disinterest
Dein Desinteresse
I know clandestinely
Ich weiß heimlich
You're gonna grin and bear it!
Du wirst es ertragen und dabei lächeln!
Your new found popularity!
Deine neu gefundene Beliebtheit!
Aah!
Aah!
La la, la la!
La la, la la!
You'll be popular!
Du wirst beliebt sein!
Just not quite as popular as me!
Nur nicht ganz so beliebt wie ich!
Elphie, now that we're friends, I've decided to make you my new project!
Elphie, ora che siamo amiche, ho deciso di fare di te il mio nuovo progetto!
You really don't have to do that
Davvero non devi farlo
I know, that's what makes me so nice!
Lo so, è quello che mi rende così gentile!
Whenever I see someone less fortunate than I
Ogni volta che vedo qualcuno meno fortunato di me
And let's face it, who isn't less fortunate than I?
E ammettiamolo, chi non è meno fortunato di me?
My tender heart tends to start to bleed
Il mio cuore tenero tende a iniziare a sanguinare
And when someone needs a makeover
E quando qualcuno ha bisogno di un restyling
I simply have to take over!
Devo semplicemente prenderne il controllo!
I know, I know exactly what they need!
Lo so, so esattamente di cosa hanno bisogno!
And even in your case
E anche nel tuo caso
Though it's the toughest case I've yet to face
Anche se è il caso più difficile che abbia mai affrontato
Don't worry, I'm determined to succeed!
Non preoccuparti, sono determinata a riuscire!
Follow my lead
Segui il mio esempio
And yes indeed, you will be
E sì, infatti, sarai
Popular!
Popolare!
You're gonna be popular!
Sarai popolare!
I'll teach you the proper poise
Ti insegnerò la giusta compostezza
When you talk to boys
Quando parli con i ragazzi
Little ways to flirt and flounce
Piccoli modi per flirtare e fare la civetta
Ooh!
Ooh!
I'll show you what shoes to wear!
Ti mostrerò quali scarpe indossare!
How to fix your hair!
Come sistemare i tuoi capelli!
Everything that really counts to be
Tutto ciò che conta davvero per essere
Popular!
Popolare!
I'll help you be popular!
Ti aiuterò a essere popolare!
You'll hang with the right cohorts
Starai con le giuste compagnie
You'll be good at sports
Sarai brava negli sport
Know the slang you've got to know
Conosci il gergo che devi sapere
So let's start
Quindi cominciamo
'Cause you've got an awfully long way to go!
Perché hai un lungo cammino da fare!
Don't be offended by my frank analysis
Non essere offesa dalla mia franca analisi
Think of it as personality dialysis
Pensaci come una dialisi della personalità
Now that I've chosen to become a
Ora che ho scelto di diventare
Pal, a sister and advisor
Un'amica, una sorella e consigliera
There's nobody wiser!
Non c'è nessuno più saggio!
Not when it comes to
Non quando si tratta di
Popular!
Popolare!
I know about popular
So tutto sulla popolarità
And with an assist from me
E con un aiuto da me
To be who you'll be
Per essere chi sarai
Instead of dreary who you were
Invece di chi eri
Well, are
Beh, sei
There's nothing that can stop you
Non c'è niente che possa fermarti
From becoming popu-ler... lar
Dal diventare popolare... lare
La la, la la!
La la, la la!
We're gonna make you pop-you-lar!
Ti renderemo popolare!
When I see depressing creatures
Quando vedo creature deprimenti
With unprepossessing features
Con caratteristiche poco attraenti
I remind them on their own behalf
Li ricordo per loro conto
To think of
A pensare a
Celebrated heads of state
Celebri capi di stato
Or specially great communicators!
O grandi comunicatori!
Did they have brains or knowledge?
Avevano cervello o conoscenza?
Don't make me laugh!
Non farmi ridere!
They were popular!
Erano popolari!
Please!
Per favore!
It's all about popular
Si tratta tutto di essere popolari
It's not about aptitude
Non si tratta di attitudine
It's the way you're viewed
È il modo in cui vieni vista
So it's very shrewd to be
Quindi è molto astuto essere
Very very popular
Molto molto popolare
Like me!
Come me!
Why, Miss Elphaba, look at you. You're beautiful!
Perché, signorina Elphaba, guardati. Sei bellissima!
I, I have to go
Io, io devo andare
You're welcome
Prego
And though you protest
E anche se protesti
Your disinterest
Il tuo disinteresse
I know clandestinely
So clandestinamente
You're gonna grin and bear it!
Sorridi e sopporta!
Your new found popularity!
La tua nuova popolarità!
Aah!
Aah!
La la, la la!
La la, la la!
You'll be popular!
Sarai popolare!
Just not quite as popular as me!
Solo non proprio popolare come me!
Elphie, now that we're friends, I've decided to make you my new project!
Elphie, sekarang kita sudah menjadi teman, saya memutuskan untuk menjadikanmu proyek baru saya!
You really don't have to do that
Kamu benar-benar tidak perlu melakukan itu
I know, that's what makes me so nice!
Saya tahu, itulah yang membuat saya begitu baik!
Whenever I see someone less fortunate than I
Setiap kali saya melihat seseorang yang kurang beruntung dari saya
And let's face it, who isn't less fortunate than I?
Dan mari kita hadapi, siapa yang tidak kurang beruntung dari saya?
My tender heart tends to start to bleed
Hati saya yang lembut cenderung mulai berdarah
And when someone needs a makeover
Dan ketika seseorang membutuhkan makeover
I simply have to take over!
Saya hanya harus mengambil alih!
I know, I know exactly what they need!
Saya tahu, saya tahu persis apa yang mereka butuhkan!
And even in your case
Dan bahkan dalam kasusmu
Though it's the toughest case I've yet to face
Meskipun ini adalah kasus terberat yang pernah saya hadapi
Don't worry, I'm determined to succeed!
Jangan khawatir, saya bertekad untuk berhasil!
Follow my lead
Ikuti jejak saya
And yes indeed, you will be
Dan ya memang, kamu akan menjadi
Popular!
Populer!
You're gonna be popular!
Kamu akan menjadi populer!
I'll teach you the proper poise
Saya akan mengajari kamu sikap yang tepat
When you talk to boys
Ketika kamu berbicara dengan anak laki-laki
Little ways to flirt and flounce
Cara-cara kecil untuk merayu dan berpura-pura
Ooh!
Ooh!
I'll show you what shoes to wear!
Saya akan menunjukkan sepatu apa yang harus kamu pakai!
How to fix your hair!
Bagaimana memperbaiki rambutmu!
Everything that really counts to be
Segala sesuatu yang benar-benar penting untuk menjadi
Popular!
Populer!
I'll help you be popular!
Saya akan membantu kamu menjadi populer!
You'll hang with the right cohorts
Kamu akan bergaul dengan kohort yang tepat
You'll be good at sports
Kamu akan pandai dalam olahraga
Know the slang you've got to know
Kenal slang yang harus kamu ketahui
So let's start
Jadi mari kita mulai
'Cause you've got an awfully long way to go!
Karena kamu memiliki jalan yang sangat panjang untuk ditempuh!
Don't be offended by my frank analysis
Jangan tersinggung dengan analisis terus terang saya
Think of it as personality dialysis
Pikirkan itu sebagai dialisis kepribadian
Now that I've chosen to become a
Sekarang setelah saya memilih untuk menjadi
Pal, a sister and advisor
Teman, saudara perempuan dan penasihat
There's nobody wiser!
Tidak ada yang lebih bijaksana!
Not when it comes to
Tidak ketika datang ke
Popular!
Populer!
I know about popular
Saya tahu tentang populer
And with an assist from me
Dan dengan bantuan dari saya
To be who you'll be
Untuk menjadi siapa yang akan kamu jadi
Instead of dreary who you were
Bukan siapa yang kamu
Well, are
Nah, adalah
There's nothing that can stop you
Tidak ada yang bisa menghentikanmu
From becoming popu-ler... lar
Dari menjadi populer... lar
La la, la la!
La la, la la!
We're gonna make you pop-you-lar!
Kita akan membuatmu populer!
When I see depressing creatures
Ketika saya melihat makhluk yang menekan
With unprepossessing features
Dengan fitur yang tidak menarik
I remind them on their own behalf
Saya mengingatkan mereka atas nama mereka sendiri
To think of
Untuk berpikir tentang
Celebrated heads of state
Kepala negara yang terkenal
Or specially great communicators!
Atau komunikator yang sangat hebat!
Did they have brains or knowledge?
Apakah mereka memiliki otak atau pengetahuan?
Don't make me laugh!
Jangan buat saya tertawa!
They were popular!
Mereka populer!
Please!
Tolong!
It's all about popular
Ini semua tentang populer
It's not about aptitude
Ini bukan tentang aptitude
It's the way you're viewed
Ini tentang bagaimana kamu dilihat
So it's very shrewd to be
Jadi sangat cerdas untuk menjadi
Very very popular
Sangat sangat populer
Like me!
Seperti saya!
Why, Miss Elphaba, look at you. You're beautiful!
Wah, Miss Elphaba, lihat dirimu. Kamu cantik!
I, I have to go
Saya, saya harus pergi
You're welcome
Kamu dipersilakan
And though you protest
Dan meskipun kamu protes
Your disinterest
Ketidaktertarikanmu
I know clandestinely
Saya tahu secara diam-diam
You're gonna grin and bear it!
Kamu akan tersenyum dan menahannya!
Your new found popularity!
Popularitas baru yang kamu temukan!
Aah!
Aah!
La la, la la!
La la, la la!
You'll be popular!
Kamu akan populer!
Just not quite as popular as me!
Hanya tidak sepopuler saya!
Elphie, now that we're friends, I've decided to make you my new project!
เอลฟี, ตอนนี้เราเป็นเพื่อนกันแล้ว ฉันตัดสินใจที่จะทำให้คุณเป็นโครงการใหม่ของฉัน!
You really don't have to do that
คุณไม่จำเป็นต้องทำอย่างนั้น
I know, that's what makes me so nice!
ฉันรู้, นั่นทำให้ฉันดูดี!
Whenever I see someone less fortunate than I
เมื่อฉันเห็นใครบางคนที่ไม่โชคดีเท่าฉัน
And let's face it, who isn't less fortunate than I?
และพูดเถอะ, ใครที่ไม่โชคดีเท่าฉัน?
My tender heart tends to start to bleed
หัวใจอ่อนโยนของฉันมักจะเริ่มเจ็บปวด
And when someone needs a makeover
และเมื่อมีคนต้องการทำการปรับปรุง
I simply have to take over!
ฉันต้องรับมือเอง!
I know, I know exactly what they need!
ฉันรู้, ฉันรู้แน่นอนว่าพวกเขาต้องการอะไร!
And even in your case
และแม้กระทั่งในกรณีของคุณ
Though it's the toughest case I've yet to face
ถึงแม้ว่าจะเป็นกรณีที่ยากที่สุดที่ฉันเคยเผชิญ
Don't worry, I'm determined to succeed!
อย่ากังวล, ฉันมุ่งมั่นที่จะประสบความสำเร็จ!
Follow my lead
ตามคำแนะนำของฉัน
And yes indeed, you will be
และใช่คุณจะเป็น
Popular!
นิยม!
You're gonna be popular!
คุณจะเป็นคนที่นิยม!
I'll teach you the proper poise
ฉันจะสอนคุณวิธีที่ถูกต้อง
When you talk to boys
เมื่อคุณพูดกับผู้ชาย
Little ways to flirt and flounce
วิธีการแสดงความสนใจและแสดงความรัก
Ooh!
โอ้!
I'll show you what shoes to wear!
ฉันจะแสดงให้คุณเห็นว่าควรใส่รองเท้าอะไร!
How to fix your hair!
วิธีการจัดทรงผม!
Everything that really counts to be
ทุกอย่างที่จริงจังสำคัญในการเป็น
Popular!
นิยม!
I'll help you be popular!
ฉันจะช่วยคุณเป็นคนที่นิยม!
You'll hang with the right cohorts
คุณจะไปอยู่กับกลุ่มที่ถูกต้อง
You'll be good at sports
คุณจะเป็นคนที่ดีในกีฬา
Know the slang you've got to know
รู้จักภาษาสแลงที่คุณต้องรู้
So let's start
ดังนั้นเรามาเริ่มกัน
'Cause you've got an awfully long way to go!
เพราะคุณยังมีทางที่ยาวไปอีกมาก!
Don't be offended by my frank analysis
อย่ารู้สึกถูกหมิ่นโดยการวิเคราะห์ตรงๆของฉัน
Think of it as personality dialysis
คิดว่ามันเป็นการล้างสารพิษของบุคลิกภาพ
Now that I've chosen to become a
ตอนนี้ฉันได้เลือกที่จะเป็น
Pal, a sister and advisor
เพื่อน, พี่สาวและที่ปรึกษา
There's nobody wiser!
ไม่มีใครฉลาดกว่า!
Not when it comes to
ไม่เมื่อมันมาถึง
Popular!
นิยม!
I know about popular
ฉันรู้เกี่ยวกับความนิยม
And with an assist from me
และด้วยความช่วยเหลือจากฉัน
To be who you'll be
เพื่อเป็นคนที่คุณจะเป็น
Instead of dreary who you were
แทนที่จะเป็นคนที่คุณเคยเป็น
Well, are
เอาล่ะ, คุณเป็น
There's nothing that can stop you
ไม่มีอะไรที่สามารถหยุดคุณ
From becoming popu-ler... lar
จากการกลายเป็นคนที่นิยม... ยม
La la, la la!
ลา ลา, ลา ลา!
We're gonna make you pop-you-lar!
เราจะทำให้คุณนิยม!
When I see depressing creatures
เมื่อฉันเห็นสิ่งมีชีวิตที่ทำให้ฉันเศร้า
With unprepossessing features
ที่มีลักษณะที่ไม่น่าสนใจ
I remind them on their own behalf
ฉันเตือนพวกเขาในนามของตัวเอง
To think of
ที่จะคิดถึง
Celebrated heads of state
หัวหน้ารัฐที่ได้รับการยกย่อง
Or specially great communicators!
หรือผู้สื่อสารที่ยอดเยี่ยม!
Did they have brains or knowledge?
พวกเขามีสมองหรือความรู้หรือไม่?
Don't make me laugh!
อย่าทำให้ฉันหัวเราะ!
They were popular!
พวกเขานิยม!
Please!
กรุณา!
It's all about popular
มันเกี่ยวกับความนิยม
It's not about aptitude
มันไม่ใช่เรื่องของความสามารถ
It's the way you're viewed
มันเป็นวิธีที่คุณถูกมองเห็น
So it's very shrewd to be
ดังนั้นมันเป็นเรื่องที่ฉลาดที่จะเป็น
Very very popular
นิยมมาก ๆ
Like me!
เหมือนฉัน!
Why, Miss Elphaba, look at you. You're beautiful!
ทำไม, นางเอลฟาบา, ดูที่คุณสิ คุณสวย!
I, I have to go
ฉัน, ฉันต้องไป
You're welcome
ขอบคุณ
And though you protest
และแม้กระทั่งคุณจะต่อต้าน
Your disinterest
ความไม่สนใจของคุณ
I know clandestinely
ฉันรู้อย่างลับ ๆ
You're gonna grin and bear it!
คุณจะยิ้มและทนมัน!
Your new found popularity!
ความนิยมใหม่ที่คุณพบ!
Aah!
อ้า!
La la, la la!
ลา ลา, ลา ลา!
You'll be popular!
คุณจะเป็นคนที่นิยม!
Just not quite as popular as me!
แค่ไม่ได้นิยมเท่าฉันเท่านั้น!
Elphie, now that we're friends, I've decided to make you my new project!
艾尔菲,现在我们是朋友,我决定把你当作我的新项目!
You really don't have to do that
你真的不必这么做
I know, that's what makes me so nice!
我知道,这就是我为什么这么好!
Whenever I see someone less fortunate than I
每当我看到比我不幸的人
And let's face it, who isn't less fortunate than I?
让我们面对现实,谁不比我不幸呢?
My tender heart tends to start to bleed
我的柔软的心开始流血
And when someone needs a makeover
当有人需要改头换面
I simply have to take over!
我就必须接手!
I know, I know exactly what they need!
我知道,我知道他们需要什么!
And even in your case
即使在你的情况下
Though it's the toughest case I've yet to face
虽然这是我迄今为止面临的最困难的情况
Don't worry, I'm determined to succeed!
别担心,我决心要成功!
Follow my lead
跟着我的步伐
And yes indeed, you will be
你会成为
Popular!
受欢迎的人!
You're gonna be popular!
你会受欢迎!
I'll teach you the proper poise
我会教你如何正确的姿态
When you talk to boys
当你和男孩子说话
Little ways to flirt and flounce
小小的调情和炫耀的方式
Ooh!
哦!
I'll show you what shoes to wear!
我会告诉你穿什么鞋!
How to fix your hair!
如何打理你的头发!
Everything that really counts to be
真正重要的是成为
Popular!
受欢迎的人!
I'll help you be popular!
我会帮你受欢迎!
You'll hang with the right cohorts
你会和正确的人一起
You'll be good at sports
你会擅长运动
Know the slang you've got to know
知道你必须知道的俚语
So let's start
所以让我们开始
'Cause you've got an awfully long way to go!
因为你还有很长的路要走!
Don't be offended by my frank analysis
不要被我的坦率分析所冒犯
Think of it as personality dialysis
把它当作性格洗涤
Now that I've chosen to become a
现在我选择成为
Pal, a sister and advisor
朋友,姐妹和顾问
There's nobody wiser!
没有人比我更聪明!
Not when it comes to
不是在谈到
Popular!
受欢迎的人!
I know about popular
我知道受欢迎的人
And with an assist from me
有了我的帮助
To be who you'll be
成为你将要成为的人
Instead of dreary who you were
而不是你曾经的沉闷
Well, are
好吧,是的
There's nothing that can stop you
没有什么能阻止你
From becoming popu-ler... lar
变得受欢迎...欢迎
La la, la la!
啦啦,啦啦!
We're gonna make you pop-you-lar!
我们要让你受欢迎!
When I see depressing creatures
当我看到令人沮丧的生物
With unprepossessing features
有不吸引人的特征
I remind them on their own behalf
我提醒他们为自己考虑
To think of
想想
Celebrated heads of state
著名的国家元首
Or specially great communicators!
或特别伟大的沟通者!
Did they have brains or knowledge?
他们有头脑或知识吗?
Don't make me laugh!
别逗我笑!
They were popular!
他们受欢迎!
Please!
拜托!
It's all about popular
这都是关于受欢迎
It's not about aptitude
这不是关于能力
It's the way you're viewed
这是你被看待的方式
So it's very shrewd to be
所以很精明的是
Very very popular
非常非常受欢迎
Like me!
像我一样!
Why, Miss Elphaba, look at you. You're beautiful!
哎,艾尔菲巴小姐,看看你。你真漂亮!
I, I have to go
我,我必须走了
You're welcome
不客气
And though you protest
虽然你抗议
Your disinterest
你的不感兴趣
I know clandestinely
我知道你偷偷地
You're gonna grin and bear it!
你会咧嘴笑出来!
Your new found popularity!
你新找到的受欢迎!
Aah!
啊!
La la, la la!
啦啦,啦啦!
You'll be popular!
你会受欢迎!
Just not quite as popular as me!
只是不如我受欢迎!