Diego Javier Avendano, Gazzy Garcia, Jamal F. Rashid, Kevin Andre Price, Olajide Olayinka Williams Olatunji, Omar Jeffery Pineiro
Ooh, Jetski (D-Diego)
Woo, whoa (Go Grizz)
I'm poppin' fam (yeah, Purpp)
(Mally Mall) woo
Money be dripping like water
Tap in, I want it, I get it (gang, gang)
I got my money in line with the queen
Royalty making the credit
I gotta spend a lot
Five figure when I pull the trigger, window shopping
If it look good on the neck or the wrist
Pop out the black and then cop it
These niggas hating, I'm poppin' (yeah)
Rock out with the Draco, I'm rocking (Purpp)
I signed a deal and then put up a song
And yeah, bitch, I took off like a rocket (woo)
I spent two hundred on watches
I got the sauce, so they watching (yeah)
I got two Glocks and they both come with beam
Yeah, bitch, you know how I'm rocking (brrt, brrt, brrt)
AK, red dot (huh), HK (yeah), headshot (brr)
Kitchen, crack rock (who), bathtub, bath salt (bath)
I'm serving up H (ayy, ayy)
Drunk an eight to the face (ayy, ayy)
Wait, wait (wait)
I might buy a pink Wraith (huh)
Look at my diamonds dancing (dance)
Serving up H, Chris Hansen (whoa)
I might go shoot up your mansion
I just ashed in the Aston (yeah)
Stomp a nigga out, need boots (boots)
Forgiato on both coupes (ooh)
Order me wonton soup (yeah)
Why fuck one if I can fuck two? (Ah)
Look at my wrist, Corona (huh)
My neck got Ebola (whoa)
Doing drive-bys in the Yoda (vroom)
Poured up a seven like Oda (yeah)
Just left Webster (huh), fuck that bitch, don't text her (no way)
I might sext her (uh), I'm geeked up like Dexter
Money be dripping like water
Tap in, I want it, I get it (gang, gang)
I got my money in line with the queen
Royalty making the credit
I gotta spend a lot
Five figure when I pull the trigger, window shopping
If it look good on the neck or the wrist
Pop out the black and then cop it
These niggas hating, I'm poppin' (yeah)
Rock out with the Draco, I'm rocking (Purpp)
I signed a deal and then put up a song
And yeah, bitch, I took off like a rocket (woo)
I spent two hundred on watches
I got the sauce, so they watching (yeah)
I got two Glocks and they both come with beam
Yeah, bitch, you know how I'm rocking (brrt, brrt, brrt)
I'm so ahead of the game, already making a sequel (damn)
Easy to view that I'm winning the levels
Goes to show how we're not equal (uh-huh)
I got a ting for the yacht (swish), I got a ting for the PJ (ooh)
Got my accountant to show me my capital and he came back with an essay
I got the juice when I'm getting the women (what?)
Moving on like a relay (ah)
Fish them out with a big hook (bah)
Wanna fight? Get a check book (bah)
Winning and doing it legal
No one can fuck with my people (nah)
I'm in LA where the evil is pushing me up
Call me the de-vil (rah)
Money be dripping like water
Tap in, I want it, I get it (gang, gang)
I got my money in line with the queen
Royalty making the credit
I gotta spend a lot
Five figure when I pull the trigger, window shopping
If it look good on the neck or the wrist
Pop out the black and then cop it
These niggas hating, I'm poppin' (yeah)
Rock out with the Draco, I'm rocking (Purpp)
I signed a deal and then put up a song
And yeah, bitch, I took off like a rocket (woo)
I spent two hundred on watches
I got the sauce, so they watching (yeah)
I got two Glocks and they both come with beam
Yeah, bitch, you know how I'm rocking (brrt, brrt, brrt)
Bitches love Purpp when I walk in they bit' fifty G's in my pocket (fifty, fifty)
Walk in a circle of hoes, 'cause bitch, I been known on the topic (woo, woo)
My shooter gon' bust at your melon, if I put some G's in his pocket (brrt, yeah)
And fuck all that lecturing shit, 'cause my shooter go straight to your noggin' (Purpp)
I pop my .9 in his bitch (pop), I probably piped on his bitch
And if a nigga try me, then you know he gon' die, I got slime in this bitch (slime, slime)
I stay ten toes (ten toes), play hoes like Nintendo ('Tendo, woo)
I can't hop in, uh, there's no tinted windows (windows, bitch)
Money be dripping like water
Tap in, I want it, I get it (gang, gang)
I got my money in line with the queen
Royalty making the credit
I gotta spend a lot
Five figure when I pull the trigger, window shopping
If it look good on the neck or the wrist
Pop out the black and then cop it
These niggas hating, I'm poppin' (yeah)
Rock out with the Draco, I'm rocking (Purpp)
I signed a deal and then put up a song
And yeah, bitch, I took off like a rocket (woo)
I spent two hundred on watches
I got the sauce, so they watching (yeah)
I got two Glocks and they both come with beam
Yeah, bitch, you know how I'm rocking (brrt, brrt, brrt)
Ooh, Jetski (D-Diego)
Ooh, Jetski (D-Diego)
Woo, whoa (Go Grizz)
Woo, whoa (Go Grizz)
I'm poppin' fam (yeah, Purpp)
Estou estourando, fam (sim, Purpp)
(Mally Mall) woo
(Mally Mall) woo
Money be dripping like water
Dinheiro escorrendo como água
Tap in, I want it, I get it (gang, gang)
Toque, eu quero, eu consigo (gangue, gangue)
I got my money in line with the queen
Eu tenho meu dinheiro alinhado com a rainha
Royalty making the credit
A realeza fazendo o crédito
I gotta spend a lot
Eu tenho que gastar muito
Five figure when I pull the trigger, window shopping
Cinco dígitos quando eu puxo o gatilho, compras de vitrine
If it look good on the neck or the wrist
Se ficar bem no pescoço ou no pulso
Pop out the black and then cop it
Pule para fora do preto e então compre
These niggas hating, I'm poppin' (yeah)
Esses negros estão odiando, eu estou estourando (sim)
Rock out with the Draco, I'm rocking (Purpp)
Rock com o Draco, eu estou balançando (Purpp)
I signed a deal and then put up a song
Eu assinei um contrato e então coloquei uma música
And yeah, bitch, I took off like a rocket (woo)
E sim, vadia, eu decolou como um foguete (woo)
I spent two hundred on watches
Eu gastei duzentos em relógios
I got the sauce, so they watching (yeah)
Eu tenho o molho, então eles estão assistindo (sim)
I got two Glocks and they both come with beam
Eu tenho duas Glocks e ambas vêm com feixe
Yeah, bitch, you know how I'm rocking (brrt, brrt, brrt)
Sim, vadia, você sabe como eu estou balançando (brrt, brrt, brrt)
AK, red dot (huh), HK (yeah), headshot (brr)
AK, ponto vermelho (huh), HK (sim), tiro na cabeça (brr)
Kitchen, crack rock (who), bathtub, bath salt (bath)
Cozinha, crack rock (quem), banheira, sal de banho (banho)
I'm serving up H (ayy, ayy)
Estou servindo H (ayy, ayy)
Drunk an eight to the face (ayy, ayy)
Bebi um oito na cara (ayy, ayy)
Wait, wait (wait)
Espere, espere (espere)
I might buy a pink Wraith (huh)
Eu posso comprar um Wraith rosa (huh)
Look at my diamonds dancing (dance)
Olhe para os meus diamantes dançando (dança)
Serving up H, Chris Hansen (whoa)
Servindo H, Chris Hansen (whoa)
I might go shoot up your mansion
Eu posso atirar na sua mansão
I just ashed in the Aston (yeah)
Eu só cinzei no Aston (sim)
Stomp a nigga out, need boots (boots)
Pisei em um negro, preciso de botas (botas)
Forgiato on both coupes (ooh)
Forgiato em ambos os cupês (ooh)
Order me wonton soup (yeah)
Peça-me sopa de wonton (sim)
Why fuck one if I can fuck two? (Ah)
Por que transar com uma se eu posso transar com duas? (Ah)
Look at my wrist, Corona (huh)
Olhe para o meu pulso, Corona (huh)
My neck got Ebola (whoa)
Meu pescoço pegou Ebola (whoa)
Doing drive-bys in the Yoda (vroom)
Fazendo drive-bys no Yoda (vroom)
Poured up a seven like Oda (yeah)
Despejei um sete como Oda (sim)
Just left Webster (huh), fuck that bitch, don't text her (no way)
Acabei de sair do Webster (huh), foda-se essa vadia, não mande mensagem para ela (de jeito nenhum)
I might sext her (uh), I'm geeked up like Dexter
Eu posso mandar mensagem para ela (uh), estou empolgado como Dexter
Money be dripping like water
Dinheiro escorrendo como água
Tap in, I want it, I get it (gang, gang)
Toque, eu quero, eu consigo (gangue, gangue)
I got my money in line with the queen
Eu tenho meu dinheiro alinhado com a rainha
Royalty making the credit
A realeza fazendo o crédito
I gotta spend a lot
Eu tenho que gastar muito
Five figure when I pull the trigger, window shopping
Cinco dígitos quando eu puxo o gatilho, compras de vitrine
If it look good on the neck or the wrist
Se ficar bem no pescoço ou no pulso
Pop out the black and then cop it
Pule para fora do preto e então compre
These niggas hating, I'm poppin' (yeah)
Esses negros estão odiando, eu estou estourando (sim)
Rock out with the Draco, I'm rocking (Purpp)
Rock com o Draco, eu estou balançando (Purpp)
I signed a deal and then put up a song
Eu assinei um contrato e então coloquei uma música
And yeah, bitch, I took off like a rocket (woo)
E sim, vadia, eu decolou como um foguete (woo)
I spent two hundred on watches
Eu gastei duzentos em relógios
I got the sauce, so they watching (yeah)
Eu tenho o molho, então eles estão assistindo (sim)
I got two Glocks and they both come with beam
Eu tenho duas Glocks e ambas vêm com feixe
Yeah, bitch, you know how I'm rocking (brrt, brrt, brrt)
Sim, vadia, você sabe como eu estou balançando (brrt, brrt, brrt)
I'm so ahead of the game, already making a sequel (damn)
Estou tão à frente do jogo, já fazendo uma sequência (droga)
Easy to view that I'm winning the levels
Fácil de ver que estou vencendo os níveis
Goes to show how we're not equal (uh-huh)
Mostra como não somos iguais (uh-huh)
I got a ting for the yacht (swish), I got a ting for the PJ (ooh)
Eu tenho uma coisa pelo iate (swish), eu tenho uma coisa pelo PJ (ooh)
Got my accountant to show me my capital and he came back with an essay
Pedi ao meu contador para me mostrar meu capital e ele voltou com um ensaio
I got the juice when I'm getting the women (what?)
Eu tenho o suco quando estou pegando as mulheres (o quê?)
Moving on like a relay (ah)
Avançando como um revezamento (ah)
Fish them out with a big hook (bah)
Pesque-os com um grande gancho (bah)
Wanna fight? Get a check book (bah)
Quer lutar? Pegue um talão de cheques (bah)
Winning and doing it legal
Vencendo e fazendo legalmente
No one can fuck with my people (nah)
Ninguém pode mexer com meu povo (nah)
I'm in LA where the evil is pushing me up
Estou em LA onde o mal está me empurrando para cima
Call me the de-vil (rah)
Me chame de diabo (rah)
Money be dripping like water
Dinheiro escorrendo como água
Tap in, I want it, I get it (gang, gang)
Toque, eu quero, eu consigo (gangue, gangue)
I got my money in line with the queen
Eu tenho meu dinheiro alinhado com a rainha
Royalty making the credit
A realeza fazendo o crédito
I gotta spend a lot
Eu tenho que gastar muito
Five figure when I pull the trigger, window shopping
Cinco dígitos quando eu puxo o gatilho, compras de vitrine
If it look good on the neck or the wrist
Se ficar bem no pescoço ou no pulso
Pop out the black and then cop it
Pule para fora do preto e então compre
These niggas hating, I'm poppin' (yeah)
Esses negros estão odiando, eu estou estourando (sim)
Rock out with the Draco, I'm rocking (Purpp)
Rock com o Draco, eu estou balançando (Purpp)
I signed a deal and then put up a song
Eu assinei um contrato e então coloquei uma música
And yeah, bitch, I took off like a rocket (woo)
E sim, vadia, eu decolou como um foguete (woo)
I spent two hundred on watches
Eu gastei duzentos em relógios
I got the sauce, so they watching (yeah)
Eu tenho o molho, então eles estão assistindo (sim)
I got two Glocks and they both come with beam
Eu tenho duas Glocks e ambas vêm com feixe
Yeah, bitch, you know how I'm rocking (brrt, brrt, brrt)
Sim, vadia, você sabe como eu estou balançando (brrt, brrt, brrt)
Bitches love Purpp when I walk in they bit' fifty G's in my pocket (fifty, fifty)
Vadias amam Purpp quando eu entro, eles mordem cinquenta G's no meu bolso (cinquenta, cinquenta)
Walk in a circle of hoes, 'cause bitch, I been known on the topic (woo, woo)
Ando em um círculo de vadias, porque vadia, eu sou conhecido no tópico (woo, woo)
My shooter gon' bust at your melon, if I put some G's in his pocket (brrt, yeah)
Meu atirador vai estourar sua melancia, se eu colocar alguns G's no bolso dele (brrt, sim)
And fuck all that lecturing shit, 'cause my shooter go straight to your noggin' (Purpp)
E foda-se toda essa merda de palestra, porque meu atirador vai direto para a sua cabeça (Purpp)
I pop my .9 in his bitch (pop), I probably piped on his bitch
Eu estouro minha .9 nessa vadia (pop), eu provavelmente cano nessa vadia
And if a nigga try me, then you know he gon' die, I got slime in this bitch (slime, slime)
E se um negro tentar me testar, então você sabe que ele vai morrer, eu tenho lodo nessa vadia (lodo, lodo)
I stay ten toes (ten toes), play hoes like Nintendo ('Tendo, woo)
Eu fico dez dedos (dez dedos), jogo vadias como Nintendo ('Tendo, woo)
I can't hop in, uh, there's no tinted windows (windows, bitch)
Eu não posso entrar, uh, não há janelas com vidros escuros (janelas, vadia)
Money be dripping like water
Dinheiro escorrendo como água
Tap in, I want it, I get it (gang, gang)
Toque, eu quero, eu consigo (gangue, gangue)
I got my money in line with the queen
Eu tenho meu dinheiro alinhado com a rainha
Royalty making the credit
A realeza fazendo o crédito
I gotta spend a lot
Eu tenho que gastar muito
Five figure when I pull the trigger, window shopping
Cinco dígitos quando eu puxo o gatilho, compras de vitrine
If it look good on the neck or the wrist
Se ficar bem no pescoço ou no pulso
Pop out the black and then cop it
Pule para fora do preto e então compre
These niggas hating, I'm poppin' (yeah)
Esses negros estão odiando, eu estou estourando (sim)
Rock out with the Draco, I'm rocking (Purpp)
Rock com o Draco, eu estou balançando (Purpp)
I signed a deal and then put up a song
Eu assinei um contrato e então coloquei uma música
And yeah, bitch, I took off like a rocket (woo)
E sim, vadia, eu decolou como um foguete (woo)
I spent two hundred on watches
Eu gastei duzentos em relógios
I got the sauce, so they watching (yeah)
Eu tenho o molho, então eles estão assistindo (sim)
I got two Glocks and they both come with beam
Eu tenho duas Glocks e ambas vêm com feixe
Yeah, bitch, you know how I'm rocking (brrt, brrt, brrt)
Sim, vadia, você sabe como eu estou balançando (brrt, brrt, brrt)
Ooh, Jetski (D-Diego)
Ooh, Jetski (D-Diego)
Woo, whoa (Go Grizz)
Woo, whoa (Ve Grizz)
I'm poppin' fam (yeah, Purpp)
Estoy reventando, familia (sí, Purpp)
(Mally Mall) woo
(Mally Mall) woo
Money be dripping like water
El dinero gotea como agua
Tap in, I want it, I get it (gang, gang)
Conéctate, lo quiero, lo consigo (pandilla, pandilla)
I got my money in line with the queen
Tengo mi dinero en línea con la reina
Royalty making the credit
La realeza hace el crédito
I gotta spend a lot
Tengo que gastar mucho
Five figure when I pull the trigger, window shopping
Cinco cifras cuando aprieto el gatillo, comprando en escaparates
If it look good on the neck or the wrist
Si se ve bien en el cuello o la muñeca
Pop out the black and then cop it
Saca el negro y luego cómpralo
These niggas hating, I'm poppin' (yeah)
Estos negros me odian, estoy reventando (sí)
Rock out with the Draco, I'm rocking (Purpp)
Rockea con el Draco, estoy rockeando (Purpp)
I signed a deal and then put up a song
Firmé un contrato y luego subí una canción
And yeah, bitch, I took off like a rocket (woo)
Y sí, perra, despegue como un cohete (woo)
I spent two hundred on watches
Gasté doscientos en relojes
I got the sauce, so they watching (yeah)
Tengo la salsa, así que me están mirando (sí)
I got two Glocks and they both come with beam
Tengo dos Glocks y ambos vienen con rayo
Yeah, bitch, you know how I'm rocking (brrt, brrt, brrt)
Sí, perra, sabes cómo estoy rockeando (brrt, brrt, brrt)
AK, red dot (huh), HK (yeah), headshot (brr)
AK, punto rojo (eh), HK (sí), disparo en la cabeza (brr)
Kitchen, crack rock (who), bathtub, bath salt (bath)
Cocina, crack (quién), bañera, sales de baño (baño)
I'm serving up H (ayy, ayy)
Estoy sirviendo H (ayy, ayy)
Drunk an eight to the face (ayy, ayy)
Bebí un ocho en la cara (ayy, ayy)
Wait, wait (wait)
Espera, espera (espera)
I might buy a pink Wraith (huh)
Podría comprar un Wraith rosa (eh)
Look at my diamonds dancing (dance)
Mira mis diamantes bailando (baila)
Serving up H, Chris Hansen (whoa)
Sirviendo H, Chris Hansen (whoa)
I might go shoot up your mansion
Podría disparar a tu mansión
I just ashed in the Aston (yeah)
Acabo de cenizar en el Aston (sí)
Stomp a nigga out, need boots (boots)
Pisoteo a un negro, necesito botas (botas)
Forgiato on both coupes (ooh)
Forgiato en ambos coupés (ooh)
Order me wonton soup (yeah)
Pídeme sopa wonton (sí)
Why fuck one if I can fuck two? (Ah)
¿Por qué joder a una si puedo joder a dos? (Ah)
Look at my wrist, Corona (huh)
Mira mi muñeca, Corona (eh)
My neck got Ebola (whoa)
Mi cuello tiene Ébola (whoa)
Doing drive-bys in the Yoda (vroom)
Haciendo tiroteos en el Yoda (vroom)
Poured up a seven like Oda (yeah)
Vertí un siete como Oda (sí)
Just left Webster (huh), fuck that bitch, don't text her (no way)
Acabo de dejar Webster (eh), joder a esa perra, no le envíes un mensaje (de ninguna manera)
I might sext her (uh), I'm geeked up like Dexter
Podría sextearla (uh), estoy emocionado como Dexter
Money be dripping like water
El dinero gotea como agua
Tap in, I want it, I get it (gang, gang)
Conéctate, lo quiero, lo consigo (pandilla, pandilla)
I got my money in line with the queen
Tengo mi dinero en línea con la reina
Royalty making the credit
La realeza hace el crédito
I gotta spend a lot
Tengo que gastar mucho
Five figure when I pull the trigger, window shopping
Cinco cifras cuando aprieto el gatillo, comprando en escaparates
If it look good on the neck or the wrist
Si se ve bien en el cuello o la muñeca
Pop out the black and then cop it
Saca el negro y luego cómpralo
These niggas hating, I'm poppin' (yeah)
Estos negros me odian, estoy reventando (sí)
Rock out with the Draco, I'm rocking (Purpp)
Rockea con el Draco, estoy rockeando (Purpp)
I signed a deal and then put up a song
Firmé un contrato y luego subí una canción
And yeah, bitch, I took off like a rocket (woo)
Y sí, perra, despegue como un cohete (woo)
I spent two hundred on watches
Gasté doscientos en relojes
I got the sauce, so they watching (yeah)
Tengo la salsa, así que me están mirando (sí)
I got two Glocks and they both come with beam
Tengo dos Glocks y ambos vienen con rayo
Yeah, bitch, you know how I'm rocking (brrt, brrt, brrt)
Sí, perra, sabes cómo estoy rockeando (brrt, brrt, brrt)
I'm so ahead of the game, already making a sequel (damn)
Estoy tan adelante en el juego, ya haciendo una secuela (maldita sea)
Easy to view that I'm winning the levels
Fácil de ver que estoy ganando los niveles
Goes to show how we're not equal (uh-huh)
Muestra cómo no somos iguales (uh-huh)
I got a ting for the yacht (swish), I got a ting for the PJ (ooh)
Tengo una cosa por el yate (swish), tengo una cosa por el PJ (ooh)
Got my accountant to show me my capital and he came back with an essay
Hice que mi contador me mostrara mi capital y volvió con un ensayo
I got the juice when I'm getting the women (what?)
Tengo el jugo cuando consigo a las mujeres (¿qué?)
Moving on like a relay (ah)
Avanzando como un relevo (ah)
Fish them out with a big hook (bah)
Los pesco con un gran anzuelo (bah)
Wanna fight? Get a check book (bah)
¿Quieres pelear? Consigue un talonario de cheques (bah)
Winning and doing it legal
Ganando y haciéndolo legal
No one can fuck with my people (nah)
Nadie puede joder con mi gente (nah)
I'm in LA where the evil is pushing me up
Estoy en LA donde el mal me está empujando
Call me the de-vil (rah)
Llámame el diablo (rah)
Money be dripping like water
El dinero gotea como agua
Tap in, I want it, I get it (gang, gang)
Conéctate, lo quiero, lo consigo (pandilla, pandilla)
I got my money in line with the queen
Tengo mi dinero en línea con la reina
Royalty making the credit
La realeza hace el crédito
I gotta spend a lot
Tengo que gastar mucho
Five figure when I pull the trigger, window shopping
Cinco cifras cuando aprieto el gatillo, comprando en escaparates
If it look good on the neck or the wrist
Si se ve bien en el cuello o la muñeca
Pop out the black and then cop it
Saca el negro y luego cómpralo
These niggas hating, I'm poppin' (yeah)
Estos negros me odian, estoy reventando (sí)
Rock out with the Draco, I'm rocking (Purpp)
Rockea con el Draco, estoy rockeando (Purpp)
I signed a deal and then put up a song
Firmé un contrato y luego subí una canción
And yeah, bitch, I took off like a rocket (woo)
Y sí, perra, despegue como un cohete (woo)
I spent two hundred on watches
Gasté doscientos en relojes
I got the sauce, so they watching (yeah)
Tengo la salsa, así que me están mirando (sí)
I got two Glocks and they both come with beam
Tengo dos Glocks y ambos vienen con rayo
Yeah, bitch, you know how I'm rocking (brrt, brrt, brrt)
Sí, perra, sabes cómo estoy rockeando (brrt, brrt, brrt)
Bitches love Purpp when I walk in they bit' fifty G's in my pocket (fifty, fifty)
Las perras aman a Purpp cuando entro en su bit' cincuenta G's en mi bolsillo (cincuenta, cincuenta)
Walk in a circle of hoes, 'cause bitch, I been known on the topic (woo, woo)
Camino en un círculo de putas, porque perra, he sido conocido en el tema (woo, woo)
My shooter gon' bust at your melon, if I put some G's in his pocket (brrt, yeah)
Mi tirador va a disparar a tu melón, si pongo algunas G's en su bolsillo (brrt, sí)
And fuck all that lecturing shit, 'cause my shooter go straight to your noggin' (Purpp)
Y joder con toda esa mierda de conferencias, porque mi tirador va directo a tu cabeza (Purpp)
I pop my .9 in his bitch (pop), I probably piped on his bitch
Hago estallar mi .9 en su perra (pop), probablemente tubería en su perra
And if a nigga try me, then you know he gon' die, I got slime in this bitch (slime, slime)
Y si un negro me prueba, entonces sabes que va a morir, tengo limo en esta perra (limo, limo)
I stay ten toes (ten toes), play hoes like Nintendo ('Tendo, woo)
Me quedo diez dedos (diez dedos), juego a las putas como Nintendo ('Tendo, woo)
I can't hop in, uh, there's no tinted windows (windows, bitch)
No puedo saltar, uh, no hay ventanas tintadas (ventanas, perra)
Money be dripping like water
El dinero gotea como agua
Tap in, I want it, I get it (gang, gang)
Conéctate, lo quiero, lo consigo (pandilla, pandilla)
I got my money in line with the queen
Tengo mi dinero en línea con la reina
Royalty making the credit
La realeza hace el crédito
I gotta spend a lot
Tengo que gastar mucho
Five figure when I pull the trigger, window shopping
Cinco cifras cuando aprieto el gatillo, comprando en escaparates
If it look good on the neck or the wrist
Si se ve bien en el cuello o la muñeca
Pop out the black and then cop it
Saca el negro y luego cómpralo
These niggas hating, I'm poppin' (yeah)
Estos negros me odian, estoy reventando (sí)
Rock out with the Draco, I'm rocking (Purpp)
Rockea con el Draco, estoy rockeando (Purpp)
I signed a deal and then put up a song
Firmé un contrato y luego subí una canción
And yeah, bitch, I took off like a rocket (woo)
Y sí, perra, despegue como un cohete (woo)
I spent two hundred on watches
Gasté doscientos en relojes
I got the sauce, so they watching (yeah)
Tengo la salsa, así que me están mirando (sí)
I got two Glocks and they both come with beam
Tengo dos Glocks y ambos vienen con rayo
Yeah, bitch, you know how I'm rocking (brrt, brrt, brrt)
Sí, perra, sabes cómo estoy rockeando (brrt, brrt, brrt)
Ooh, Jetski (D-Diego)
Ooh, Jetski (D-Diego)
Woo, whoa (Go Grizz)
Woo, whoa (Go Grizz)
I'm poppin' fam (yeah, Purpp)
Je suis populaire, famille (ouais, Purpp)
(Mally Mall) woo
(Mally Mall) woo
Money be dripping like water
L'argent coule comme de l'eau
Tap in, I want it, I get it (gang, gang)
Je le veux, je l'obtiens (gang, gang)
I got my money in line with the queen
J'ai aligné mon argent avec la reine
Royalty making the credit
La royauté fait le crédit
I gotta spend a lot
Je dois dépenser beaucoup
Five figure when I pull the trigger, window shopping
Cinq chiffres quand je tire la gâchette, lèche-vitrine
If it look good on the neck or the wrist
Si ça a l'air bien au cou ou au poignet
Pop out the black and then cop it
Je sors le noir et je l'achète
These niggas hating, I'm poppin' (yeah)
Ces négros me haïssent, je suis populaire (ouais)
Rock out with the Draco, I'm rocking (Purpp)
Je fais du rock avec le Draco, je suis rock (Purpp)
I signed a deal and then put up a song
J'ai signé un contrat et j'ai sorti une chanson
And yeah, bitch, I took off like a rocket (woo)
Et ouais, salope, j'ai décollé comme une fusée (woo)
I spent two hundred on watches
J'ai dépensé deux cents sur des montres
I got the sauce, so they watching (yeah)
J'ai la sauce, alors ils regardent (ouais)
I got two Glocks and they both come with beam
J'ai deux Glocks et ils viennent tous les deux avec un faisceau
Yeah, bitch, you know how I'm rocking (brrt, brrt, brrt)
Ouais, salope, tu sais comment je suis (brrt, brrt, brrt)
AK, red dot (huh), HK (yeah), headshot (brr)
AK, point rouge (huh), HK (ouais), tir à la tête (brr)
Kitchen, crack rock (who), bathtub, bath salt (bath)
Cuisine, crack rock (qui), baignoire, sel de bain (bain)
I'm serving up H (ayy, ayy)
Je sers du H (ayy, ayy)
Drunk an eight to the face (ayy, ayy)
J'ai bu un huitième à la face (ayy, ayy)
Wait, wait (wait)
Attends, attends (attends)
I might buy a pink Wraith (huh)
Je pourrais acheter un Wraith rose (huh)
Look at my diamonds dancing (dance)
Regarde mes diamants danser (danse)
Serving up H, Chris Hansen (whoa)
Je sers du H, Chris Hansen (whoa)
I might go shoot up your mansion
Je pourrais aller tirer sur ta maison
I just ashed in the Aston (yeah)
Je viens de cendrer dans l'Aston (ouais)
Stomp a nigga out, need boots (boots)
Je piétine un négro, j'ai besoin de bottes (bottes)
Forgiato on both coupes (ooh)
Forgiato sur les deux coupés (ooh)
Order me wonton soup (yeah)
Commande-moi une soupe wonton (ouais)
Why fuck one if I can fuck two? (Ah)
Pourquoi baiser une si je peux en baiser deux ? (Ah)
Look at my wrist, Corona (huh)
Regarde mon poignet, Corona (huh)
My neck got Ebola (whoa)
Mon cou a attrapé Ebola (whoa)
Doing drive-bys in the Yoda (vroom)
Je fais des drive-bys dans le Yoda (vroom)
Poured up a seven like Oda (yeah)
J'ai versé un sept comme Oda (ouais)
Just left Webster (huh), fuck that bitch, don't text her (no way)
Je viens de quitter Webster (huh), baise cette salope, ne lui envoie pas de texto (pas question)
I might sext her (uh), I'm geeked up like Dexter
Je pourrais lui envoyer un sexto (uh), je suis geek comme Dexter
Money be dripping like water
L'argent coule comme de l'eau
Tap in, I want it, I get it (gang, gang)
Je le veux, je l'obtiens (gang, gang)
I got my money in line with the queen
J'ai aligné mon argent avec la reine
Royalty making the credit
La royauté fait le crédit
I gotta spend a lot
Je dois dépenser beaucoup
Five figure when I pull the trigger, window shopping
Cinq chiffres quand je tire la gâchette, lèche-vitrine
If it look good on the neck or the wrist
Si ça a l'air bien au cou ou au poignet
Pop out the black and then cop it
Je sors le noir et je l'achète
These niggas hating, I'm poppin' (yeah)
Ces négros me haïssent, je suis populaire (ouais)
Rock out with the Draco, I'm rocking (Purpp)
Je fais du rock avec le Draco, je suis rock (Purpp)
I signed a deal and then put up a song
J'ai signé un contrat et j'ai sorti une chanson
And yeah, bitch, I took off like a rocket (woo)
Et ouais, salope, j'ai décollé comme une fusée (woo)
I spent two hundred on watches
J'ai dépensé deux cents sur des montres
I got the sauce, so they watching (yeah)
J'ai la sauce, alors ils regardent (ouais)
I got two Glocks and they both come with beam
J'ai deux Glocks et ils viennent tous les deux avec un faisceau
Yeah, bitch, you know how I'm rocking (brrt, brrt, brrt)
Ouais, salope, tu sais comment je suis (brrt, brrt, brrt)
I'm so ahead of the game, already making a sequel (damn)
Je suis tellement en avance sur le jeu, je prépare déjà une suite (damn)
Easy to view that I'm winning the levels
Facile de voir que je gagne les niveaux
Goes to show how we're not equal (uh-huh)
Ça montre à quel point nous ne sommes pas égaux (uh-huh)
I got a ting for the yacht (swish), I got a ting for the PJ (ooh)
J'ai un truc pour le yacht (swish), j'ai un truc pour le PJ (ooh)
Got my accountant to show me my capital and he came back with an essay
J'ai demandé à mon comptable de me montrer mon capital et il est revenu avec une dissertation
I got the juice when I'm getting the women (what?)
J'ai le jus quand je prends les femmes (quoi ?)
Moving on like a relay (ah)
Je passe à autre chose comme un relais (ah)
Fish them out with a big hook (bah)
Je les pêche avec un gros hameçon (bah)
Wanna fight? Get a check book (bah)
Tu veux te battre ? Prends un chéquier (bah)
Winning and doing it legal
Gagner et le faire légalement
No one can fuck with my people (nah)
Personne ne peut baiser avec mon peuple (nah)
I'm in LA where the evil is pushing me up
Je suis à LA où le mal me pousse
Call me the de-vil (rah)
Appelle-moi le diable (rah)
Money be dripping like water
L'argent coule comme de l'eau
Tap in, I want it, I get it (gang, gang)
Je le veux, je l'obtiens (gang, gang)
I got my money in line with the queen
J'ai aligné mon argent avec la reine
Royalty making the credit
La royauté fait le crédit
I gotta spend a lot
Je dois dépenser beaucoup
Five figure when I pull the trigger, window shopping
Cinq chiffres quand je tire la gâchette, lèche-vitrine
If it look good on the neck or the wrist
Si ça a l'air bien au cou ou au poignet
Pop out the black and then cop it
Je sors le noir et je l'achète
These niggas hating, I'm poppin' (yeah)
Ces négros me haïssent, je suis populaire (ouais)
Rock out with the Draco, I'm rocking (Purpp)
Je fais du rock avec le Draco, je suis rock (Purpp)
I signed a deal and then put up a song
J'ai signé un contrat et j'ai sorti une chanson
And yeah, bitch, I took off like a rocket (woo)
Et ouais, salope, j'ai décollé comme une fusée (woo)
I spent two hundred on watches
J'ai dépensé deux cents sur des montres
I got the sauce, so they watching (yeah)
J'ai la sauce, alors ils regardent (ouais)
I got two Glocks and they both come with beam
J'ai deux Glocks et ils viennent tous les deux avec un faisceau
Yeah, bitch, you know how I'm rocking (brrt, brrt, brrt)
Ouais, salope, tu sais comment je suis (brrt, brrt, brrt)
Bitches love Purpp when I walk in they bit' fifty G's in my pocket (fifty, fifty)
Les salopes aiment Purpp quand j'entre, ils ont cinquante G dans ma poche (cinquante, cinquante)
Walk in a circle of hoes, 'cause bitch, I been known on the topic (woo, woo)
Je marche dans un cercle de putes, parce que salope, je suis connu sur le sujet (woo, woo)
My shooter gon' bust at your melon, if I put some G's in his pocket (brrt, yeah)
Mon tireur va tirer sur ton melon, si je mets des G dans sa poche (brrt, ouais)
And fuck all that lecturing shit, 'cause my shooter go straight to your noggin' (Purpp)
Et baise tout ce discours moralisateur, parce que mon tireur va directement à ta tête (Purpp)
I pop my .9 in his bitch (pop), I probably piped on his bitch
Je sors mon .9 dans cette salope (pop), j'ai probablement baisé sa salope
And if a nigga try me, then you know he gon' die, I got slime in this bitch (slime, slime)
Et si un négro m'essaie, alors tu sais qu'il va mourir, j'ai de la boue dans cette salope (boue, boue)
I stay ten toes (ten toes), play hoes like Nintendo ('Tendo, woo)
Je reste dix orteils (dix orteils), je joue avec les putes comme avec une Nintendo ('Tendo, woo)
I can't hop in, uh, there's no tinted windows (windows, bitch)
Je ne peux pas sauter dedans, euh, il n'y a pas de vitres teintées (fenêtres, salope)
Money be dripping like water
L'argent coule comme de l'eau
Tap in, I want it, I get it (gang, gang)
Je le veux, je l'obtiens (gang, gang)
I got my money in line with the queen
J'ai aligné mon argent avec la reine
Royalty making the credit
La royauté fait le crédit
I gotta spend a lot
Je dois dépenser beaucoup
Five figure when I pull the trigger, window shopping
Cinq chiffres quand je tire la gâchette, lèche-vitrine
If it look good on the neck or the wrist
Si ça a l'air bien au cou ou au poignet
Pop out the black and then cop it
Je sors le noir et je l'achète
These niggas hating, I'm poppin' (yeah)
Ces négros me haïssent, je suis populaire (ouais)
Rock out with the Draco, I'm rocking (Purpp)
Je fais du rock avec le Draco, je suis rock (Purpp)
I signed a deal and then put up a song
J'ai signé un contrat et j'ai sorti une chanson
And yeah, bitch, I took off like a rocket (woo)
Et ouais, salope, j'ai décollé comme une fusée (woo)
I spent two hundred on watches
J'ai dépensé deux cents sur des montres
I got the sauce, so they watching (yeah)
J'ai la sauce, alors ils regardent (ouais)
I got two Glocks and they both come with beam
J'ai deux Glocks et ils viennent tous les deux avec un faisceau
Yeah, bitch, you know how I'm rocking (brrt, brrt, brrt)
Ouais, salope, tu sais comment je suis (brrt, brrt, brrt)
Ooh, Jetski (D-Diego)
Ooh, Jetski (D-Diego)
Woo, whoa (Go Grizz)
Woo, whoa (Go Grizz)
I'm poppin' fam (yeah, Purpp)
Ich bin beliebt, Familie (ja, Purpp)
(Mally Mall) woo
(Mally Mall) woo
Money be dripping like water
Geld tropft wie Wasser
Tap in, I want it, I get it (gang, gang)
Tippe an, ich will es, ich bekomme es (Gang, Gang)
I got my money in line with the queen
Ich habe mein Geld in einer Reihe mit der Königin
Royalty making the credit
Royalty macht den Kredit
I gotta spend a lot
Ich muss viel ausgeben
Five figure when I pull the trigger, window shopping
Fünfstellig, wenn ich den Auslöser ziehe, Schaufensterbummel
If it look good on the neck or the wrist
Wenn es gut aussieht am Hals oder am Handgelenk
Pop out the black and then cop it
Hol das Schwarze raus und dann kauf es
These niggas hating, I'm poppin' (yeah)
Diese Kerle hassen, ich bin beliebt (ja)
Rock out with the Draco, I'm rocking (Purpp)
Rocke mit dem Draco, ich rocke (Purpp)
I signed a deal and then put up a song
Ich habe einen Vertrag unterschrieben und dann ein Lied hochgeladen
And yeah, bitch, I took off like a rocket (woo)
Und ja, Schlampe, ich bin wie eine Rakete abgehoben (woo)
I spent two hundred on watches
Ich habe zweihundert für Uhren ausgegeben
I got the sauce, so they watching (yeah)
Ich habe die Sauce, also schauen sie zu (ja)
I got two Glocks and they both come with beam
Ich habe zwei Glocks und beide kommen mit Strahl
Yeah, bitch, you know how I'm rocking (brrt, brrt, brrt)
Ja, Schlampe, du weißt, wie ich rocke (brrt, brrt, brrt)
AK, red dot (huh), HK (yeah), headshot (brr)
AK, roter Punkt (huh), HK (ja), Kopfschuss (brr)
Kitchen, crack rock (who), bathtub, bath salt (bath)
Küche, Crackstein (wer), Badewanne, Badesalz (Bad)
I'm serving up H (ayy, ayy)
Ich serviere H (ayy, ayy)
Drunk an eight to the face (ayy, ayy)
Trank acht ins Gesicht (ayy, ayy)
Wait, wait (wait)
Warte, warte (warte)
I might buy a pink Wraith (huh)
Ich könnte einen rosa Wraith kaufen (huh)
Look at my diamonds dancing (dance)
Schau dir meine tanzenden Diamanten an (Tanz)
Serving up H, Chris Hansen (whoa)
Serviere H, Chris Hansen (whoa)
I might go shoot up your mansion
Ich könnte deine Villa beschießen
I just ashed in the Aston (yeah)
Ich habe gerade in den Aston geascht (ja)
Stomp a nigga out, need boots (boots)
Tritt einen Kerl aus, brauche Stiefel (Stiefel)
Forgiato on both coupes (ooh)
Forgiato auf beiden Coupés (ooh)
Order me wonton soup (yeah)
Bestelle mir Wonton-Suppe (ja)
Why fuck one if I can fuck two? (Ah)
Warum nur eine ficken, wenn ich zwei ficken kann? (Ah)
Look at my wrist, Corona (huh)
Schau auf meine Handgelenk, Corona (huh)
My neck got Ebola (whoa)
Mein Hals hat Ebola (whoa)
Doing drive-bys in the Yoda (vroom)
Mache Drive-Bys im Yoda (vroom)
Poured up a seven like Oda (yeah)
Goss sieben auf wie Oda (ja)
Just left Webster (huh), fuck that bitch, don't text her (no way)
Habe gerade Webster verlassen (huh), fick diese Schlampe, schreib ihr nicht (auf keinen Fall)
I might sext her (uh), I'm geeked up like Dexter
Ich könnte ihr Sexting schicken (uh), ich bin aufgekratzt wie Dexter
Money be dripping like water
Geld tropft wie Wasser
Tap in, I want it, I get it (gang, gang)
Tippe an, ich will es, ich bekomme es (Gang, Gang)
I got my money in line with the queen
Ich habe mein Geld in einer Reihe mit der Königin
Royalty making the credit
Royalty macht den Kredit
I gotta spend a lot
Ich muss viel ausgeben
Five figure when I pull the trigger, window shopping
Fünfstellig, wenn ich den Auslöser ziehe, Schaufensterbummel
If it look good on the neck or the wrist
Wenn es gut aussieht am Hals oder am Handgelenk
Pop out the black and then cop it
Hol das Schwarze raus und dann kauf es
These niggas hating, I'm poppin' (yeah)
Diese Kerle hassen, ich bin beliebt (ja)
Rock out with the Draco, I'm rocking (Purpp)
Rocke mit dem Draco, ich rocke (Purpp)
I signed a deal and then put up a song
Ich habe einen Vertrag unterschrieben und dann ein Lied hochgeladen
And yeah, bitch, I took off like a rocket (woo)
Und ja, Schlampe, ich bin wie eine Rakete abgehoben (woo)
I spent two hundred on watches
Ich habe zweihundert für Uhren ausgegeben
I got the sauce, so they watching (yeah)
Ich habe die Sauce, also schauen sie zu (ja)
I got two Glocks and they both come with beam
Ich habe zwei Glocks und beide kommen mit Strahl
Yeah, bitch, you know how I'm rocking (brrt, brrt, brrt)
Ja, Schlampe, du weißt, wie ich rocke (brrt, brrt, brrt)
I'm so ahead of the game, already making a sequel (damn)
Ich bin dem Spiel so weit voraus, mache schon eine Fortsetzung (verdammt)
Easy to view that I'm winning the levels
Einfach zu sehen, dass ich die Level gewinne
Goes to show how we're not equal (uh-huh)
Zeigt, dass wir nicht gleich sind (uh-huh)
I got a ting for the yacht (swish), I got a ting for the PJ (ooh)
Ich habe eine Vorliebe für die Yacht (swish), ich habe eine Vorliebe für den PJ (ooh)
Got my accountant to show me my capital and he came back with an essay
Habe meinen Buchhalter gebeten, mir mein Kapital zu zeigen und er kam mit einem Aufsatz zurück
I got the juice when I'm getting the women (what?)
Ich habe den Saft, wenn ich die Frauen bekomme (was?)
Moving on like a relay (ah)
Weiterziehen wie eine Staffel (ah)
Fish them out with a big hook (bah)
Fische sie mit einem großen Haken aus (bah)
Wanna fight? Get a check book (bah)
Willst du kämpfen? Hol dir ein Scheckbuch (bah)
Winning and doing it legal
Gewinnen und es legal machen
No one can fuck with my people (nah)
Niemand kann mit meinen Leuten mithalten (nein)
I'm in LA where the evil is pushing me up
Ich bin in LA, wo das Böse mich hochdrückt
Call me the de-vil (rah)
Nenn mich den Teufel (rah)
Money be dripping like water
Geld tropft wie Wasser
Tap in, I want it, I get it (gang, gang)
Tippe an, ich will es, ich bekomme es (Gang, Gang)
I got my money in line with the queen
Ich habe mein Geld in einer Reihe mit der Königin
Royalty making the credit
Royalty macht den Kredit
I gotta spend a lot
Ich muss viel ausgeben
Five figure when I pull the trigger, window shopping
Fünfstellig, wenn ich den Auslöser ziehe, Schaufensterbummel
If it look good on the neck or the wrist
Wenn es gut aussieht am Hals oder am Handgelenk
Pop out the black and then cop it
Hol das Schwarze raus und dann kauf es
These niggas hating, I'm poppin' (yeah)
Diese Kerle hassen, ich bin beliebt (ja)
Rock out with the Draco, I'm rocking (Purpp)
Rocke mit dem Draco, ich rocke (Purpp)
I signed a deal and then put up a song
Ich habe einen Vertrag unterschrieben und dann ein Lied hochgeladen
And yeah, bitch, I took off like a rocket (woo)
Und ja, Schlampe, ich bin wie eine Rakete abgehoben (woo)
I spent two hundred on watches
Ich habe zweihundert für Uhren ausgegeben
I got the sauce, so they watching (yeah)
Ich habe die Sauce, also schauen sie zu (ja)
I got two Glocks and they both come with beam
Ich habe zwei Glocks und beide kommen mit Strahl
Yeah, bitch, you know how I'm rocking (brrt, brrt, brrt)
Ja, Schlampe, du weißt, wie ich rocke (brrt, brrt, brrt)
Bitches love Purpp when I walk in they bit' fifty G's in my pocket (fifty, fifty)
Schlampen lieben Purpp, wenn ich in ihre Bude komme, fünfzig G's in meiner Tasche (fünfzig, fünfzig)
Walk in a circle of hoes, 'cause bitch, I been known on the topic (woo, woo)
Laufe in einen Kreis von Schlampen, denn Schlampe, ich bin bekannt im Gespräch (woo, woo)
My shooter gon' bust at your melon, if I put some G's in his pocket (brrt, yeah)
Mein Schütze wird auf deine Melone zielen, wenn ich einige G's in seine Tasche stecke (brrt, ja)
And fuck all that lecturing shit, 'cause my shooter go straight to your noggin' (Purpp)
Und fick all das belehrende Zeug, denn mein Schütze geht direkt auf deinen Kopf (Purpp)
I pop my .9 in his bitch (pop), I probably piped on his bitch
Ich knalle meine .9 in seine Schlampe (knall), ich habe wahrscheinlich seine Schlampe gepfeift
And if a nigga try me, then you know he gon' die, I got slime in this bitch (slime, slime)
Und wenn ein Kerl mich versucht, dann weißt du, dass er sterben wird, ich habe Schleim in dieser Schlampe (Schleim, Schleim)
I stay ten toes (ten toes), play hoes like Nintendo ('Tendo, woo)
Ich bleibe zehn Zehen (zehn Zehen), spiele Huren wie Nintendo ('Tendo, woo)
I can't hop in, uh, there's no tinted windows (windows, bitch)
Ich kann nicht einsteigen, äh, es gibt keine getönten Fenster (Fenster, Schlampe)
Money be dripping like water
Geld tropft wie Wasser
Tap in, I want it, I get it (gang, gang)
Tippe an, ich will es, ich bekomme es (Gang, Gang)
I got my money in line with the queen
Ich habe mein Geld in einer Reihe mit der Königin
Royalty making the credit
Royalty macht den Kredit
I gotta spend a lot
Ich muss viel ausgeben
Five figure when I pull the trigger, window shopping
Fünfstellig, wenn ich den Auslöser ziehe, Schaufensterbummel
If it look good on the neck or the wrist
Wenn es gut aussieht am Hals oder am Handgelenk
Pop out the black and then cop it
Hol das Schwarze raus und dann kauf es
These niggas hating, I'm poppin' (yeah)
Diese Kerle hassen, ich bin beliebt (ja)
Rock out with the Draco, I'm rocking (Purpp)
Rocke mit dem Draco, ich rocke (Purpp)
I signed a deal and then put up a song
Ich habe einen Vertrag unterschrieben und dann ein Lied hochgeladen
And yeah, bitch, I took off like a rocket (woo)
Und ja, Schlampe, ich bin wie eine Rakete abgehoben (woo)
I spent two hundred on watches
Ich habe zweihundert für Uhren ausgegeben
I got the sauce, so they watching (yeah)
Ich habe die Sauce, also schauen sie zu (ja)
I got two Glocks and they both come with beam
Ich habe zwei Glocks und beide kommen mit Strahl
Yeah, bitch, you know how I'm rocking (brrt, brrt, brrt)
Ja, Schlampe, du weißt, wie ich rocke (brrt, brrt, brrt)
Ooh, Jetski (D-Diego)
Ooh, Jetski (D-Diego)
Woo, whoa (Go Grizz)
Woo, whoa (Vai Grizz)
I'm poppin' fam (yeah, Purpp)
Sto spaccando, fam (sì, Purpp)
(Mally Mall) woo
(Mally Mall) woo
Money be dripping like water
I soldi gocciolano come acqua
Tap in, I want it, I get it (gang, gang)
Tocca, lo voglio, lo prendo (gang, gang)
I got my money in line with the queen
Ho i miei soldi in linea con la regina
Royalty making the credit
La regalità fa il credito
I gotta spend a lot
Devo spendere molto
Five figure when I pull the trigger, window shopping
Cinque cifre quando premo il grilletto, faccio shopping alle vetrine
If it look good on the neck or the wrist
Se sembra buono sul collo o sul polso
Pop out the black and then cop it
Faccio saltare fuori il nero e poi lo compro
These niggas hating, I'm poppin' (yeah)
Questi negri mi odiano, sto spaccando (sì)
Rock out with the Draco, I'm rocking (Purpp)
Scatenati con il Draco, sto scatenando (Purpp)
I signed a deal and then put up a song
Ho firmato un contratto e poi ho messo su una canzone
And yeah, bitch, I took off like a rocket (woo)
E sì, stronza, sono decollato come un razzo (woo)
I spent two hundred on watches
Ho speso duecento per gli orologi
I got the sauce, so they watching (yeah)
Ho la salsa, quindi mi stanno guardando (sì)
I got two Glocks and they both come with beam
Ho due Glocks e entrambi vengono con il raggio
Yeah, bitch, you know how I'm rocking (brrt, brrt, brrt)
Sì, stronza, sai come sto scatenando (brrt, brrt, brrt)
AK, red dot (huh), HK (yeah), headshot (brr)
AK, punto rosso (huh), HK (sì), colpo alla testa (brr)
Kitchen, crack rock (who), bathtub, bath salt (bath)
Cucina, crack rock (chi), vasca da bagno, sale da bagno (bagno)
I'm serving up H (ayy, ayy)
Sto servendo H (ayy, ayy)
Drunk an eight to the face (ayy, ayy)
Ho bevuto un otto in faccia (ayy, ayy)
Wait, wait (wait)
Aspetta, aspetta (aspetta)
I might buy a pink Wraith (huh)
Potrei comprare un Wraith rosa (huh)
Look at my diamonds dancing (dance)
Guarda i miei diamanti danzare (danza)
Serving up H, Chris Hansen (whoa)
Sto servendo H, Chris Hansen (whoa)
I might go shoot up your mansion
Potrei sparare alla tua villa
I just ashed in the Aston (yeah)
Ho appena cenere nell'Aston (sì)
Stomp a nigga out, need boots (boots)
Calpesto un negro, ho bisogno di stivali (stivali)
Forgiato on both coupes (ooh)
Forgiato su entrambe le coupé (ooh)
Order me wonton soup (yeah)
Ordinami zuppa di wonton (sì)
Why fuck one if I can fuck two? (Ah)
Perché scopare una se posso scopare due? (Ah)
Look at my wrist, Corona (huh)
Guarda il mio polso, Corona (huh)
My neck got Ebola (whoa)
Il mio collo ha l'Ebola (whoa)
Doing drive-bys in the Yoda (vroom)
Faccio drive-by nella Yoda (vroom)
Poured up a seven like Oda (yeah)
Ho versato un sette come Oda (sì)
Just left Webster (huh), fuck that bitch, don't text her (no way)
Appena lasciato Webster (huh), fanculo quella stronza, non le mando messaggi (no way)
I might sext her (uh), I'm geeked up like Dexter
Potrei mandarle messaggi erotici (uh), sono eccitato come Dexter
Money be dripping like water
I soldi gocciolano come acqua
Tap in, I want it, I get it (gang, gang)
Tocca, lo voglio, lo prendo (gang, gang)
I got my money in line with the queen
Ho i miei soldi in linea con la regina
Royalty making the credit
La regalità fa il credito
I gotta spend a lot
Devo spendere molto
Five figure when I pull the trigger, window shopping
Cinque cifre quando premo il grilletto, faccio shopping alle vetrine
If it look good on the neck or the wrist
Se sembra buono sul collo o sul polso
Pop out the black and then cop it
Faccio saltare fuori il nero e poi lo compro
These niggas hating, I'm poppin' (yeah)
Questi negri mi odiano, sto spaccando (sì)
Rock out with the Draco, I'm rocking (Purpp)
Scatenati con il Draco, sto scatenando (Purpp)
I signed a deal and then put up a song
Ho firmato un contratto e poi ho messo su una canzone
And yeah, bitch, I took off like a rocket (woo)
E sì, stronza, sono decollato come un razzo (woo)
I spent two hundred on watches
Ho speso duecento per gli orologi
I got the sauce, so they watching (yeah)
Ho la salsa, quindi mi stanno guardando (sì)
I got two Glocks and they both come with beam
Ho due Glocks e entrambi vengono con il raggio
Yeah, bitch, you know how I'm rocking (brrt, brrt, brrt)
Sì, stronza, sai come sto scatenando (brrt, brrt, brrt)
I'm so ahead of the game, already making a sequel (damn)
Sono così avanti nel gioco, sto già facendo un sequel (damn)
Easy to view that I'm winning the levels
Facile vedere che sto vincendo i livelli
Goes to show how we're not equal (uh-huh)
Mostra come non siamo uguali (uh-huh)
I got a ting for the yacht (swish), I got a ting for the PJ (ooh)
Ho una cosa per lo yacht (swish), ho una cosa per il PJ (ooh)
Got my accountant to show me my capital and he came back with an essay
Ho fatto vedere al mio contabile il mio capitale e lui è tornato con un saggio
I got the juice when I'm getting the women (what?)
Ho il succo quando prendo le donne (cosa?)
Moving on like a relay (ah)
Passando avanti come una staffetta (ah)
Fish them out with a big hook (bah)
Li pesco con un grande amo (bah)
Wanna fight? Get a check book (bah)
Vuoi combattere? Prendi un assegno (bah)
Winning and doing it legal
Vincendo e facendolo legalmente
No one can fuck with my people (nah)
Nessuno può fottere con la mia gente (nah)
I'm in LA where the evil is pushing me up
Sono a LA dove il male mi sta spingendo su
Call me the de-vil (rah)
Chiamami il diavolo (rah)
Money be dripping like water
I soldi gocciolano come acqua
Tap in, I want it, I get it (gang, gang)
Tocca, lo voglio, lo prendo (gang, gang)
I got my money in line with the queen
Ho i miei soldi in linea con la regina
Royalty making the credit
La regalità fa il credito
I gotta spend a lot
Devo spendere molto
Five figure when I pull the trigger, window shopping
Cinque cifre quando premo il grilletto, faccio shopping alle vetrine
If it look good on the neck or the wrist
Se sembra buono sul collo o sul polso
Pop out the black and then cop it
Faccio saltare fuori il nero e poi lo compro
These niggas hating, I'm poppin' (yeah)
Questi negri mi odiano, sto spaccando (sì)
Rock out with the Draco, I'm rocking (Purpp)
Scatenati con il Draco, sto scatenando (Purpp)
I signed a deal and then put up a song
Ho firmato un contratto e poi ho messo su una canzone
And yeah, bitch, I took off like a rocket (woo)
E sì, stronza, sono decollato come un razzo (woo)
I spent two hundred on watches
Ho speso duecento per gli orologi
I got the sauce, so they watching (yeah)
Ho la salsa, quindi mi stanno guardando (sì)
I got two Glocks and they both come with beam
Ho due Glocks e entrambi vengono con il raggio
Yeah, bitch, you know how I'm rocking (brrt, brrt, brrt)
Sì, stronza, sai come sto scatenando (brrt, brrt, brrt)
Bitches love Purpp when I walk in they bit' fifty G's in my pocket (fifty, fifty)
Le troie amano Purpp quando entro hanno cinquanta G in tasca (cinquanta, cinquanta)
Walk in a circle of hoes, 'cause bitch, I been known on the topic (woo, woo)
Cammino in un cerchio di puttane, perché stronza, sono stato conosciuto sull'argomento (woo, woo)
My shooter gon' bust at your melon, if I put some G's in his pocket (brrt, yeah)
Il mio tiratore sparerà alla tua zucca, se metto dei G in tasca (brrt, sì)
And fuck all that lecturing shit, 'cause my shooter go straight to your noggin' (Purpp)
E fanculo tutte quelle cazzate di lezioni, perché il mio tiratore va dritto alla tua testa (Purpp)
I pop my .9 in his bitch (pop), I probably piped on his bitch
Ho sparato con il mio .9 in questa stronza (pop), probabilmente ho scopato con la sua stronza
And if a nigga try me, then you know he gon' die, I got slime in this bitch (slime, slime)
E se un negro prova a sfidarmi, allora sai che morirà, ho del fango in questa stronza (fango, fango)
I stay ten toes (ten toes), play hoes like Nintendo ('Tendo, woo)
Resto in piedi dieci dita dei piedi (dieci dita dei piedi), gioco con le puttane come Nintendo ('Tendo, woo)
I can't hop in, uh, there's no tinted windows (windows, bitch)
Non posso saltare dentro, uh, non ci sono finestrini oscurati (finestrini, stronza)
Money be dripping like water
I soldi gocciolano come acqua
Tap in, I want it, I get it (gang, gang)
Tocca, lo voglio, lo prendo (gang, gang)
I got my money in line with the queen
Ho i miei soldi in linea con la regina
Royalty making the credit
La regalità fa il credito
I gotta spend a lot
Devo spendere molto
Five figure when I pull the trigger, window shopping
Cinque cifre quando premo il grilletto, faccio shopping alle vetrine
If it look good on the neck or the wrist
Se sembra buono sul collo o sul polso
Pop out the black and then cop it
Faccio saltare fuori il nero e poi lo compro
These niggas hating, I'm poppin' (yeah)
Questi negri mi odiano, sto spaccando (sì)
Rock out with the Draco, I'm rocking (Purpp)
Scatenati con il Draco, sto scatenando (Purpp)
I signed a deal and then put up a song
Ho firmato un contratto e poi ho messo su una canzone
And yeah, bitch, I took off like a rocket (woo)
E sì, stronza, sono decollato come un razzo (woo)
I spent two hundred on watches
Ho speso duecento per gli orologi
I got the sauce, so they watching (yeah)
Ho la salsa, quindi mi stanno guardando (sì)
I got two Glocks and they both come with beam
Ho due Glocks e entrambi vengono con il raggio
Yeah, bitch, you know how I'm rocking (brrt, brrt, brrt)
Sì, stronza, sai come sto scatenando (brrt, brrt, brrt)