I Feel So Bad

VALENTIN BRUNEL, NICHOLAS HILLMAN

Lyrics Translation

I feel so bad
That I might have led you wrong
But when I met you, I was so in love
I didn't think that I could be strong, but, but
Things just started slipping
Thought they'd go back to how they were
Should've been honest sooner
Before things got so much worse

You made us change
Way back when we were fine
Way back when I, I love ya
You couldn't tame your mind I
I loved you for who you were
Not for that girl that you thought you could be
Now I can't believe
This here's happening to me

Oh, tryin'a bring me closer
But you're not pushing me away
Baby, I won't love you any better
If you continue to make us change

Oh, tryin'a bring me closer
But you're not pushing me away
Baby, I won't love you any better
If you continue to make us change

I feel so bad
Eu me sinto tão mal
That I might have led you wrong
Que eu poderia ter te feito errar
But when I met you, I was so in love
Mas quando te conheci, eu estava tão apaixonado
I didn't think that I could be strong, but, but
Não pensei que pudesse ser forte, mas, mas
Things just started slipping
As coisas simplesmente começaram a dar errado
Thought they'd go back to how they were
Pensei que voltariam a ser como eram
Should've been honest sooner
Devia ter sido sincero logo
Before things got so much worse
Antes de as coisas ficarem muito piores
You made us change
Você nos fez mudar
Way back when we were fine
Há muito tempo atrás, quando estávamos bem
Way back when I, I love ya
Há muito tempo atrás, quando eu te amava
You couldn't tame your mind I
You couldn't tame your mind, eu
I loved you for who you were
Eu amei você como você era
Not for that girl that you thought you could be
Não aquela garota que você pensou que poderia ser
Now I can't believe
Agora eu não posso acreditar
This here's happening to me
Que isso está acontecendo comigo
Oh, tryin'a bring me closer
Oh, tento me aproximar
But you're not pushing me away
Mas você não está me afastando
Baby, I won't love you any better
Querida, eu não vou te amar mais
If you continue to make us change
Se você continuar a nos fazer mudar
Oh, tryin'a bring me closer
Oh, tento me aproximar
But you're not pushing me away
Mas você não está me afastando
Baby, I won't love you any better
Querida, eu não vou te amar mais
If you continue to make us change
Se você continuar a nos fazer mudar
I feel so bad
Me siento tan mal
That I might have led you wrong
Que podría haberte llevado por el camino equivocado
But when I met you, I was so in love
Pero cuando te conocí, estaba tan enamorada
I didn't think that I could be strong, but, but
No pensé que podría ser fuerte, pero, pero
Things just started slipping
Las cosas empezaron a decaer
Thought they'd go back to how they were
Pensé que volverían a ser como antes
Should've been honest sooner
Debería haber sido honesto antes
Before things got so much worse
Antes de que las cosas se pusieran mucho peor
You made us change
Nos hiciste cambiar
Way back when we were fine
Cuando estábamos bien
Way back when I, I love ya
Cuando yo, yo te amo
You couldn't tame your mind I
No podías domar tu mente Yo
I loved you for who you were
Te amé por lo que eras
Not for that girl that you thought you could be
No por la chica que pensabas que podías ser
Now I can't believe
Ahora no puedo creer
This here's happening to me
Esto me está pasando a mí
Oh, tryin'a bring me closer
Oh, intentando acercarme
But you're not pushing me away
Pero no me alejas
Baby, I won't love you any better
Nena, no te amaré más
If you continue to make us change
Si sigues haciéndonos cambiar
Oh, tryin'a bring me closer
Oh, intentando acercarme
But you're not pushing me away
Pero no me estás alejando
Baby, I won't love you any better
Nena, no te amaré mejor
If you continue to make us change
Si sigues haciéndonos cambiar
I feel so bad
Je me sens si mal
That I might have led you wrong
Je t'ai peut-être induit en erreur
But when I met you, I was so in love
Mais à notre rencontre, j'étais vraiment amoureux.
I didn't think that I could be strong, but, but
Je ne pensais pas pouvoir être forte, mais, mais
Things just started slipping
Les choses ont commencé à déraper
Thought they'd go back to how they were
Je pensais qu'elles redeviendraient comme avant
Should've been honest sooner
J'aurais dû être honnête plus tôt
Before things got so much worse
Avant que les choses n'empirent
You made us change
Tu nous as changés
Way back when we were fine
A l'époque où tout allait bien
Way back when I, I love ya
Le temps où je t'aimais
You couldn't tame your mind I
Tu ne pouvais pas te faire à l'idée
I loved you for who you were
Je t'aimais pour ce que tu étais
Not for that girl that you thought you could be
Pas pour cette fille que tu pensais pouvoir être
Now I can't believe
Maintenant, je ne peux croire
This here's happening to me
Que ça m'arrive à moi
Oh, tryin'a bring me closer
Oh, tu essaies de me rapprocher
But you're not pushing me away
Mais tu ne me repousses pas
Baby, I won't love you any better
Bébé, je ne t'aimerai pas plus.
If you continue to make us change
Si tu continues à nous changer
Oh, tryin'a bring me closer
Oh, tu essaies de me rapprocher
But you're not pushing me away
Mais tu ne me repousses pas
Baby, I won't love you any better
Bébé, je ne t'aimerai pas plus
If you continue to make us change
Si tu continues à nous changer
I feel so bad
Ich fühle mich so schlecht
That I might have led you wrong
Dass ich dich vielleicht falsch geführt habe
But when I met you, I was so in love
Aber als ich dich traf, war ich so verliebt
I didn't think that I could be strong, but, but
Ich dachte nicht, dass ich stark sein könnte, aber, aber
Things just started slipping
Die Dinge begannen einfach zu entgleiten
Thought they'd go back to how they were
Dachte, es würde wieder so werden wie früher
Should've been honest sooner
Ich hätte früher ehrlich sein sollen
Before things got so much worse
Bevor die Dinge so viel schlimmer wurden
You made us change
Du hast uns dazu gebracht, uns zu ändern
Way back when we were fine
Damals, als wir noch gut waren
Way back when I, I love ya
Damals, als ich, ich liebe dich
You couldn't tame your mind I
Du konntest deinen Verstand nicht zähmen.
I loved you for who you were
Ich liebte dich für das, was du warst
Not for that girl that you thought you could be
Nicht für das Mädchen, das du dachtest, du könntest es sein
Now I can't believe
Jetzt kann ich nicht glauben
This here's happening to me
Dass das hier mit mir passiert
Oh, tryin'a bring me closer
Oh, du versuchst, mich näher zu bringen
But you're not pushing me away
Aber du stößt mich nicht weg
Baby, I won't love you any better
Baby, ich werde dich nicht besser lieben
If you continue to make us change
Wenn du fortfährst, uns zu verändern
Oh, tryin'a bring me closer
Oh, du versuchst, mich näher zu bringen
But you're not pushing me away
Aber du drückst mich nicht weg
Baby, I won't love you any better
Baby, ich werde dich nicht besser lieben
If you continue to make us change
Wenn du uns weiterhin dazu bringst, uns zu verändern
I feel so bad
Mi sento così male
That I might have led you wrong
Per averti fatto fare forse qualcosa di sbagliato
But when I met you, I was so in love
Ma quando ti ho incontrata, ero così innamorato
I didn't think that I could be strong, but, but
Non pensavo di poter essere forte, ma, ma
Things just started slipping
Le cose sono iniziate a precipitare
Thought they'd go back to how they were
Pensavo che sarebbero tornate a come erano
Should've been honest sooner
Sarei dovuto essere onesto prima
Before things got so much worse
Prima che le cose peggiorassero così tanto
You made us change
Ci hai fatto cambiare
Way back when we were fine
Molto tempo fa, quando stavamo bene
Way back when I, I love ya
Molto tempo fa, quando io ti amavo
You couldn't tame your mind I
Non potevi controllare la tua mente
I loved you for who you were
Ti amavo per quello che eri
Not for that girl that you thought you could be
Non per quella ragazza che pensavi di poter essere
Now I can't believe
Ora non posso credere
This here's happening to me
Che questo stia accadendo a me
Oh, tryin'a bring me closer
Oh, provo ad avvicinarmi
But you're not pushing me away
Ma non mi allontani
Baby, I won't love you any better
Baby, non ti amerò mai più
If you continue to make us change
Se continui a cambiarci
Oh, tryin'a bring me closer
Oh, provo ad avvicinarmi
But you're not pushing me away
Ma non mi allontani
Baby, I won't love you any better
Baby, non ti amerò mai più
If you continue to make us change
Se continui a cambiarci
I feel so bad
とても申し訳ない気持ちよ
That I might have led you wrong
あなたを誤解させたかもしれない
But when I met you, I was so in love
でもあなたに会った時 本当に恋に落ちたの
I didn't think that I could be strong, but, but
自分が強くなれるとは思わなかった でも でも
Things just started slipping
物事が上手くいかなくなった
Thought they'd go back to how they were
元に戻れると思ってた
Should've been honest sooner
もっと早くに正直になるべきだった
Before things got so much worse
事態が悪化する前に
You made us change
君は僕たちを変えた
Way back when we were fine
僕たちが大丈夫だったあの頃
Way back when I, I love ya
僕が君を愛していたあの頃
You couldn't tame your mind I
君は自分の気持ちを抑えることができなかった
I loved you for who you were
ありのままの君を愛していた
Not for that girl that you thought you could be
君が思っていたような女ではなく
Now I can't believe
でももう信じられない
This here's happening to me
これが僕に起こっていること
Oh, tryin'a bring me closer
オー 私を近くに感じて
But you're not pushing me away
でもあなたは私を押しのけない
Baby, I won't love you any better
ベイビー もうこれ以上君を愛せない
If you continue to make us change
僕たちを変え続けるのなら
Oh, tryin'a bring me closer
オー 私を近くに感じて
But you're not pushing me away
でもあなたは私を押しのけない
Baby, I won't love you any better
ベイビー もうこれ以上君を愛せない
If you continue to make us change
僕たちを変え続けるのなら

Trivia about the song I Feel So Bad by Kungs

When was the song “I Feel So Bad” released by Kungs?
The song I Feel So Bad was released in 2016, on the album “Layers”.
Who composed the song “I Feel So Bad” by Kungs?
The song “I Feel So Bad” by Kungs was composed by VALENTIN BRUNEL, NICHOLAS HILLMAN.

Most popular songs of Kungs

Other artists of Electronica