Malianteo 420

Elian Valenzuela, Kevin Rivas

Lyrics Translation

(Oh, ahora sí, bro)
Eh
L-Gante, qué e' lo que
Eh
Qué e' lo que, qué e' lo que (Bilardo está en el beat, oh)

Me presento, el L-Gante
Activo pa' toda la gente
Encaramos todo pa' delante
Y bien alto siempre la frente
Con respeto y con los códigos de frente
Marcamos el flow diferente, pa'
Siempre volao de la mente
Cuando llego toda me miran porque vengo del oeste
Fumo, me sube la nota y vuelo como un parapente
Cuando vamos encapsulados el humo me empaña los lentes
Y el que me quiera tirar lo quiebro antes que lo intente
Con la cara toda tatuada dicen que parezco un mara
Si no me cruzas en mi esquina es porque ando de caravana
La gatita lo pidió y se lo di para que jugara
Tu combo no tiene el swing que tengo, entonces nos copiaban
Estamos claro de la fama y buscado por altas damas
Que si vienen pa' estos lados les hago conocer mi cama
Llevo siempre uno enrolado y en el cuello una cubana
Que deja paralizado a tu banda y todos tus panas
Ninguno se nos asemeja al flow que sale de la vara
No estamos criando ovejas pero fabricando lana
Ya pasé por todo lo malo y sin dejar ni una secuela
Un mensaje pa' los estudiantes del director de la escuela
Tengo un flow bastante caro como el valor de una Harley
Vacilando a lo Lescano mientras enrolamos un Bob Marley
Saben que le meto mano como si jugara volley
La pista te la derrito con una birrita honey
Robamos todo sin delito y ya saben que no me quito
Y si por ahí pinta un conflicto
El Mas Ladron siempre está listo
Un pura sangre que flamea
Y un guacho que pilotea
La 40 en la cintura
Y la cultura de la brea
Acá ninguno titubea
Y si yo aviso tiembla el piso
Te causamos un terremoto y caemos sin pedir permiso
Las conejitas alboroto si le tiramos el hechizo
Y las saco de la galera y lo rebotan contra el piso
Se viene con par de amigas
Que siempre me bancan la gira
Que entonan quemando maría
De noche y de día, tirando una Storie
Tomando una fría, mostrando su body
Trepándose arriba de mí como hobby
Tumbando las chapas mientras llueve el money
Ninguna se asusta si viene la poli
Y si otra se suma le tiran un cally
Y así que andamos a fuegote
Aunque nos busque la fama
Nosotros vamos en busca de los lingotes
Dale un break y no te aloque
Y que no pierda el enfoque
Siempre buena cara del chico malo del bloque
Los bad boys fuera de la peli no nos duran un choque
Si hablan de más y si ellos nos arrancan, lo vamos a hacer que toquen
No intentes nada y rece al santo que no va a haber rebote
Mis warrior plantan su bandera mientras miran de afuera
Tenemos ganga verdadera y comando carretera
Metiéndole maleanteo como un pibito de barrio
Mis granadas son las rimas y explotan todo el escenario
La gente que me conoce sabe que soy piola vago
Y siempre después de las doce le mando mecha y se lo hago
Dicen que el flow más demente siempre fue el del L-Gante
Siempre dejando patente el estilo en todo parlante

Eh
L-Gante, perro, qué e' lo que
DT.Bilardo
Cumbia 420 pa' los negros
Eh
(Kriterio Music, compa)
(Maxi El Brother)
(One Blood Music)
Eh
No me hable de malianteo, pana
Estamo activo toda la semana
Eh
(Bilardo está en el beat, oh)

(Oh, ahora sí, bro)
(Oh, now yes, bro)
Eh
Eh
L-Gante, qué e' lo que
L-Gante, what's up
Eh
Eh
Qué e' lo que, qué e' lo que (Bilardo está en el beat, oh)
What's up, what's up (Bilardo is on the beat, oh)
Me presento, el L-Gante
Let me introduce myself, L-Gante
Activo pa' toda la gente
Active for all the people
Encaramos todo pa' delante
We face everything forward
Y bien alto siempre la frente
And always with our heads held high
Con respeto y con los códigos de frente
With respect and with the codes upfront
Marcamos el flow diferente, pa'
We set a different flow, for
Siempre volao de la mente
Always high from the mind
Cuando llego toda me miran porque vengo del oeste
When I arrive everyone looks at me because I come from the west
Fumo, me sube la nota y vuelo como un parapente
I smoke, my note goes up and I fly like a paraglider
Cuando vamos encapsulados el humo me empaña los lentes
When we go encapsulated the smoke fogs my glasses
Y el que me quiera tirar lo quiebro antes que lo intente
And whoever wants to throw me down I break before he tries
Con la cara toda tatuada dicen que parezco un mara
With my face all tattooed they say I look like a mara
Si no me cruzas en mi esquina es porque ando de caravana
If you don't cross me on my corner it's because I'm on a caravan
La gatita lo pidió y se lo di para que jugara
The kitten asked for it and I gave it to her to play
Tu combo no tiene el swing que tengo, entonces nos copiaban
Your combo doesn't have the swing I have, so they copied us
Estamos claro de la fama y buscado por altas damas
We are clear about fame and sought by high ladies
Que si vienen pa' estos lados les hago conocer mi cama
If they come to these parts I'll show them my bed
Llevo siempre uno enrolado y en el cuello una cubana
I always carry one rolled up and a Cuban around my neck
Que deja paralizado a tu banda y todos tus panas
That paralyzes your band and all your friends
Ninguno se nos asemeja al flow que sale de la vara
None of us resemble the flow that comes from the rod
No estamos criando ovejas pero fabricando lana
We are not raising sheep but making wool
Ya pasé por todo lo malo y sin dejar ni una secuela
I've been through all the bad and without leaving a trace
Un mensaje pa' los estudiantes del director de la escuela
A message for the students from the school director
Tengo un flow bastante caro como el valor de una Harley
I have a flow quite expensive like the value of a Harley
Vacilando a lo Lescano mientras enrolamos un Bob Marley
Chilling like Lescano while we roll a Bob Marley
Saben que le meto mano como si jugara volley
They know I get my hands on it as if I were playing volleyball
La pista te la derrito con una birrita honey
I melt the track with a honey beer
Robamos todo sin delito y ya saben que no me quito
We steal everything without crime and they know I don't quit
Y si por ahí pinta un conflicto
And if a conflict arises
El Mas Ladron siempre está listo
The Biggest Thief is always ready
Un pura sangre que flamea
A purebred that flutters
Y un guacho que pilotea
And a kid who pilots
La 40 en la cintura
The 40 on the waist
Y la cultura de la brea
And the culture of tar
Acá ninguno titubea
Here no one stutters
Y si yo aviso tiembla el piso
And if I warn the floor trembles
Te causamos un terremoto y caemos sin pedir permiso
We cause an earthquake and we fall without asking permission
Las conejitas alboroto si le tiramos el hechizo
The bunnies stir if we throw the spell
Y las saco de la galera y lo rebotan contra el piso
And I take them out of the hat and they bounce off the floor
Se viene con par de amigas
She comes with a couple of friends
Que siempre me bancan la gira
Who always support my tour
Que entonan quemando maría
Who sing burning Mary
De noche y de día, tirando una Storie
Night and day, throwing a Story
Tomando una fría, mostrando su body
Drinking a cold one, showing her body
Trepándose arriba de mí como hobby
Climbing on top of me as a hobby
Tumbando las chapas mientras llueve el money
Knocking down the plates while it rains money
Ninguna se asusta si viene la poli
None of them get scared if the police come
Y si otra se suma le tiran un cally
And if another one joins they throw a cally
Y así que andamos a fuegote
And so we go on fire
Aunque nos busque la fama
Even if fame is looking for us
Nosotros vamos en busca de los lingotes
We are going in search of the ingots
Dale un break y no te aloque
Give it a break and don't freak out
Y que no pierda el enfoque
And don't lose focus
Siempre buena cara del chico malo del bloque
Always good face from the bad boy of the block
Los bad boys fuera de la peli no nos duran un choque
The bad boys outside of the movie don't last a shock
Si hablan de más y si ellos nos arrancan, lo vamos a hacer que toquen
If they talk too much and if they start us, we're going to make them touch
No intentes nada y rece al santo que no va a haber rebote
Don't try anything and pray to the saint that there won't be a rebound
Mis warrior plantan su bandera mientras miran de afuera
My warriors plant their flag while they watch from outside
Tenemos ganga verdadera y comando carretera
We have real gang and road command
Metiéndole maleanteo como un pibito de barrio
Putting in thug life like a neighborhood kid
Mis granadas son las rimas y explotan todo el escenario
My grenades are the rhymes and they explode the whole stage
La gente que me conoce sabe que soy piola vago
People who know me know I'm a cool guy
Y siempre después de las doce le mando mecha y se lo hago
And always after twelve I light the fuse and do it
Dicen que el flow más demente siempre fue el del L-Gante
They say the craziest flow was always L-Gante's
Siempre dejando patente el estilo en todo parlante
Always leaving patent the style in every speaker
Eh
Eh
L-Gante, perro, qué e' lo que
L-Gante, dog, what's up
DT.Bilardo
DT.Bilardo
Cumbia 420 pa' los negros
Cumbia 420 for the blacks
Eh
Eh
(Kriterio Music, compa)
(Kriterio Music, compa)
(Maxi El Brother)
(Maxi The Brother)
(One Blood Music)
(One Blood Music)
Eh
Eh
No me hable de malianteo, pana
Don't talk to me about thug life, buddy
Estamo activo toda la semana
We're active all week
Eh
Eh
(Bilardo está en el beat, oh)
(Bilardo is on the beat, oh)
(Oh, ahora sí, bro)
(Oh, agora sim, mano)
Eh
Eh
L-Gante, qué e' lo que
L-Gante, o que é isso
Eh
Eh
Qué e' lo que, qué e' lo que (Bilardo está en el beat, oh)
O que é isso, o que é isso (Bilardo está no beat, oh)
Me presento, el L-Gante
Eu me apresento, o L-Gante
Activo pa' toda la gente
Ativo para todas as pessoas
Encaramos todo pa' delante
Enfrentamos tudo para frente
Y bien alto siempre la frente
E sempre com a cabeça bem alta
Con respeto y con los códigos de frente
Com respeito e com os códigos de frente
Marcamos el flow diferente, pa'
Marcamos o flow diferente, para
Siempre volao de la mente
Sempre chapado da mente
Cuando llego toda me miran porque vengo del oeste
Quando chego todos me olham porque venho do oeste
Fumo, me sube la nota y vuelo como un parapente
Fumo, a nota sobe e voo como um parapente
Cuando vamos encapsulados el humo me empaña los lentes
Quando vamos encapsulados a fumaça embaça meus óculos
Y el que me quiera tirar lo quiebro antes que lo intente
E quem quiser me atacar eu quebro antes que tente
Con la cara toda tatuada dicen que parezco un mara
Com o rosto todo tatuado dizem que pareço um mara
Si no me cruzas en mi esquina es porque ando de caravana
Se não me cruzas na minha esquina é porque ando de caravana
La gatita lo pidió y se lo di para que jugara
A gatinha pediu e eu dei para ela brincar
Tu combo no tiene el swing que tengo, entonces nos copiaban
Seu combo não tem o swing que eu tenho, então nos copiavam
Estamos claro de la fama y buscado por altas damas
Estamos cientes da fama e procurados por altas damas
Que si vienen pa' estos lados les hago conocer mi cama
Que se vierem para estes lados eu as faço conhecer minha cama
Llevo siempre uno enrolado y en el cuello una cubana
Sempre levo um enrolado e no pescoço uma cubana
Que deja paralizado a tu banda y todos tus panas
Que paralisa sua banda e todos seus amigos
Ninguno se nos asemeja al flow que sale de la vara
Ninguém se assemelha ao flow que sai da vara
No estamos criando ovejas pero fabricando lana
Não estamos criando ovelhas mas fabricando lã
Ya pasé por todo lo malo y sin dejar ni una secuela
Já passei por tudo de ruim e sem deixar nenhuma sequela
Un mensaje pa' los estudiantes del director de la escuela
Uma mensagem para os estudantes do diretor da escola
Tengo un flow bastante caro como el valor de una Harley
Tenho um flow bastante caro como o valor de uma Harley
Vacilando a lo Lescano mientras enrolamos un Bob Marley
Curtindo ao estilo Lescano enquanto enrolamos um Bob Marley
Saben que le meto mano como si jugara volley
Sabem que eu meto a mão como se jogasse vôlei
La pista te la derrito con una birrita honey
Derreto a pista com uma cerveja honey
Robamos todo sin delito y ya saben que no me quito
Roubamos tudo sem delito e já sabem que não me retiro
Y si por ahí pinta un conflicto
E se por aí surge um conflito
El Mas Ladron siempre está listo
O Mais Ladrão sempre está pronto
Un pura sangre que flamea
Um puro sangue que flameja
Y un guacho que pilotea
E um moleque que pilota
La 40 en la cintura
A 40 na cintura
Y la cultura de la brea
E a cultura do alcatrão
Acá ninguno titubea
Aqui ninguém hesita
Y si yo aviso tiembla el piso
E se eu aviso o chão treme
Te causamos un terremoto y caemos sin pedir permiso
Causamos um terremoto e caímos sem pedir permissão
Las conejitas alboroto si le tiramos el hechizo
As coelhinhas se agitam se lançamos o feitiço
Y las saco de la galera y lo rebotan contra el piso
E as tiro da cartola e as rebatem contra o chão
Se viene con par de amigas
Vem com um par de amigas
Que siempre me bancan la gira
Que sempre me apoiam na turnê
Que entonan quemando maría
Que entoam queimando maria
De noche y de día, tirando una Storie
De noite e de dia, postando uma Storie
Tomando una fría, mostrando su body
Tomando uma fria, mostrando seu corpo
Trepándose arriba de mí como hobby
Subindo em cima de mim como hobby
Tumbando las chapas mientras llueve el money
Derrubando as chapas enquanto chove dinheiro
Ninguna se asusta si viene la poli
Nenhuma se assusta se vem a polícia
Y si otra se suma le tiran un cally
E se outra se soma lhe jogam um cally
Y así que andamos a fuegote
E assim que andamos a todo vapor
Aunque nos busque la fama
Mesmo que a fama nos procure
Nosotros vamos en busca de los lingotes
Nós vamos em busca dos lingotes
Dale un break y no te aloque
Dê um break e não se aloque
Y que no pierda el enfoque
E que não perca o foco
Siempre buena cara del chico malo del bloque
Sempre boa cara do garoto mau do bloco
Los bad boys fuera de la peli no nos duran un choque
Os bad boys fora do filme não duram um choque
Si hablan de más y si ellos nos arrancan, lo vamos a hacer que toquen
Se falam demais e se eles nos arrancam, vamos fazer que toquem
No intentes nada y rece al santo que no va a haber rebote
Não tente nada e reze ao santo que não vai haver rebote
Mis warrior plantan su bandera mientras miran de afuera
Meus guerreiros plantam sua bandeira enquanto olham de fora
Tenemos ganga verdadera y comando carretera
Temos ganga verdadeira e comando estrada
Metiéndole maleanteo como un pibito de barrio
Metendo malandragem como um moleque de bairro
Mis granadas son las rimas y explotan todo el escenario
Minhas granadas são as rimas e explodem todo o palco
La gente que me conoce sabe que soy piola vago
As pessoas que me conhecem sabem que sou tranquilo
Y siempre después de las doce le mando mecha y se lo hago
E sempre depois das doze eu acendo o pavio e faço
Dicen que el flow más demente siempre fue el del L-Gante
Dizem que o flow mais demente sempre foi o do L-Gante
Siempre dejando patente el estilo en todo parlante
Sempre deixando patente o estilo em todo alto-falante
Eh
Eh
L-Gante, perro, qué e' lo que
L-Gante, cachorro, o que é isso
DT.Bilardo
DT.Bilardo
Cumbia 420 pa' los negros
Cumbia 420 para os negros
Eh
Eh
(Kriterio Music, compa)
(Kriterio Music, compa)
(Maxi El Brother)
(Maxi El Brother)
(One Blood Music)
(One Blood Music)
Eh
Eh
No me hable de malianteo, pana
Não me fale de malandragem, mano
Estamo activo toda la semana
Estamos ativos toda a semana
Eh
Eh
(Bilardo está en el beat, oh)
(Bilardo está no beat, oh)
(Oh, ahora sí, bro)
(Oh, maintenant oui, bro)
Eh
Eh
L-Gante, qué e' lo que
L-Gante, qu'est-ce que c'est
Eh
Eh
Qué e' lo que, qué e' lo que (Bilardo está en el beat, oh)
Qu'est-ce que c'est, qu'est-ce que c'est (Bilardo est sur le beat, oh)
Me presento, el L-Gante
Je me présente, le L-Gante
Activo pa' toda la gente
Actif pour tout le monde
Encaramos todo pa' delante
Nous affrontons tout de front
Y bien alto siempre la frente
Et toujours la tête haute
Con respeto y con los códigos de frente
Avec respect et avec les codes en face
Marcamos el flow diferente, pa'
Nous marquons le flow différemment, pour
Siempre volao de la mente
Toujours défoncé de l'esprit
Cuando llego toda me miran porque vengo del oeste
Quand j'arrive tout le monde me regarde parce que je viens de l'ouest
Fumo, me sube la nota y vuelo como un parapente
Je fume, ça me monte la note et je vole comme un parapente
Cuando vamos encapsulados el humo me empaña los lentes
Quand nous allons encapsulés la fumée me brouille les lunettes
Y el que me quiera tirar lo quiebro antes que lo intente
Et celui qui veut me tirer dessus je le casse avant qu'il n'essaie
Con la cara toda tatuada dicen que parezco un mara
Avec le visage tout tatoué ils disent que je ressemble à un mara
Si no me cruzas en mi esquina es porque ando de caravana
Si tu ne me croises pas à mon coin c'est parce que je suis en caravane
La gatita lo pidió y se lo di para que jugara
La minette l'a demandé et je lui ai donné pour qu'elle joue
Tu combo no tiene el swing que tengo, entonces nos copiaban
Ton combo n'a pas le swing que j'ai, alors ils nous copiaient
Estamos claro de la fama y buscado por altas damas
Nous sommes clairs sur la célébrité et recherchés par de hautes dames
Que si vienen pa' estos lados les hago conocer mi cama
Si elles viennent par ici je leur fais connaître mon lit
Llevo siempre uno enrolado y en el cuello una cubana
J'ai toujours un roulé et autour du cou une cubaine
Que deja paralizado a tu banda y todos tus panas
Qui paralyse ton groupe et tous tes potes
Ninguno se nos asemeja al flow que sale de la vara
Aucun ne nous ressemble au flow qui sort de la baguette
No estamos criando ovejas pero fabricando lana
Nous n'élevons pas de moutons mais nous fabriquons de la laine
Ya pasé por todo lo malo y sin dejar ni una secuela
J'ai déjà passé par tout le mal et sans laisser de séquelle
Un mensaje pa' los estudiantes del director de la escuela
Un message pour les étudiants du directeur de l'école
Tengo un flow bastante caro como el valor de una Harley
J'ai un flow assez cher comme la valeur d'une Harley
Vacilando a lo Lescano mientras enrolamos un Bob Marley
Je m'amuse à la Lescano pendant que nous roulons un Bob Marley
Saben que le meto mano como si jugara volley
Ils savent que je mets la main dessus comme si je jouais au volley
La pista te la derrito con una birrita honey
Je te fais fondre la piste avec une petite bière honey
Robamos todo sin delito y ya saben que no me quito
Nous volons tout sans délit et ils savent que je ne me retire pas
Y si por ahí pinta un conflicto
Et si un conflit se présente
El Mas Ladron siempre está listo
Le plus voleur est toujours prêt
Un pura sangre que flamea
Un pur sang qui flambe
Y un guacho que pilotea
Et un gamin qui pilote
La 40 en la cintura
Le 40 à la taille
Y la cultura de la brea
Et la culture du goudron
Acá ninguno titubea
Ici personne ne bégaye
Y si yo aviso tiembla el piso
Et si je préviens le sol tremble
Te causamos un terremoto y caemos sin pedir permiso
Nous te causons un tremblement de terre et nous tombons sans demander la permission
Las conejitas alboroto si le tiramos el hechizo
Les lapines s'agitent si nous leur lançons le sort
Y las saco de la galera y lo rebotan contra el piso
Et je les sors du chapeau et elles rebondissent contre le sol
Se viene con par de amigas
Elle vient avec une paire d'amies
Que siempre me bancan la gira
Qui me soutiennent toujours la tournée
Que entonan quemando maría
Qui chantent en brûlant maria
De noche y de día, tirando una Storie
De nuit et de jour, en postant une Storie
Tomando una fría, mostrando su body
En buvant une froide, en montrant son corps
Trepándose arriba de mí como hobby
En grimpant sur moi comme un hobby
Tumbando las chapas mientras llueve el money
En renversant les plaques pendant que l'argent pleut
Ninguna se asusta si viene la poli
Aucune ne s'effraie si la police arrive
Y si otra se suma le tiran un cally
Et si une autre s'ajoute elles lui lancent un cally
Y así que andamos a fuegote
Et c'est ainsi que nous sommes en feu
Aunque nos busque la fama
Même si la célébrité nous cherche
Nosotros vamos en busca de los lingotes
Nous sommes à la recherche des lingots
Dale un break y no te aloque
Fais une pause et ne te stresse pas
Y que no pierda el enfoque
Et qu'il ne perde pas le focus
Siempre buena cara del chico malo del bloque
Toujours le bon visage du mauvais garçon du bloc
Los bad boys fuera de la peli no nos duran un choque
Les bad boys en dehors du film ne nous durent pas un choc
Si hablan de más y si ellos nos arrancan, lo vamos a hacer que toquen
S'ils parlent trop et s'ils nous arrachent, nous allons les faire toucher
No intentes nada y rece al santo que no va a haber rebote
N'essaie rien et prie le saint qu'il n'y aura pas de rebond
Mis warrior plantan su bandera mientras miran de afuera
Mes guerriers plantent leur drapeau pendant qu'ils regardent de l'extérieur
Tenemos ganga verdadera y comando carretera
Nous avons de la vraie ganga et un commando routier
Metiéndole maleanteo como un pibito de barrio
En mettant le malandrin comme un gamin de quartier
Mis granadas son las rimas y explotan todo el escenario
Mes grenades sont les rimes et elles font exploser toute la scène
La gente que me conoce sabe que soy piola vago
Les gens qui me connaissent savent que je suis un gars cool
Y siempre después de las doce le mando mecha y se lo hago
Et toujours après minuit je lui donne de la mèche et je le fais
Dicen que el flow más demente siempre fue el del L-Gante
Ils disent que le flow le plus fou a toujours été celui du L-Gante
Siempre dejando patente el estilo en todo parlante
Toujours en laissant patent le style dans chaque haut-parleur
Eh
Eh
L-Gante, perro, qué e' lo que
L-Gante, chien, qu'est-ce que c'est
DT.Bilardo
DT.Bilardo
Cumbia 420 pa' los negros
Cumbia 420 pour les noirs
Eh
Eh
(Kriterio Music, compa)
(Kriterio Music, compa)
(Maxi El Brother)
(Maxi El Brother)
(One Blood Music)
(One Blood Music)
Eh
Eh
No me hable de malianteo, pana
Ne me parle pas de malandrin, pote
Estamo activo toda la semana
Nous sommes actifs toute la semaine
Eh
Eh
(Bilardo está en el beat, oh)
(Bilardo est sur le beat, oh)
(Oh, ahora sí, bro)
(Oh, jetzt ja, Bruder)
Eh
Eh
L-Gante, qué e' lo que
L-Gante, was ist los
Eh
Eh
Qué e' lo que, qué e' lo que (Bilardo está en el beat, oh)
Was ist los, was ist los (Bilardo ist am Beat, oh)
Me presento, el L-Gante
Ich stelle mich vor, der L-Gante
Activo pa' toda la gente
Aktiv für alle Leute
Encaramos todo pa' delante
Wir stellen uns allem von vorne
Y bien alto siempre la frente
Und immer den Kopf hoch
Con respeto y con los códigos de frente
Mit Respekt und mit den Codes vorne
Marcamos el flow diferente, pa'
Wir setzen den Flow anders, für
Siempre volao de la mente
Immer high im Kopf
Cuando llego toda me miran porque vengo del oeste
Wenn ich ankomme, schauen alle mich an, weil ich aus dem Westen komme
Fumo, me sube la nota y vuelo como un parapente
Ich rauche, meine Note steigt und ich fliege wie ein Gleitschirm
Cuando vamos encapsulados el humo me empaña los lentes
Wenn wir eingekapselt sind, beschlägt der Rauch meine Brille
Y el que me quiera tirar lo quiebro antes que lo intente
Und wer mich angreifen will, breche ich, bevor er es versucht
Con la cara toda tatuada dicen que parezco un mara
Mit dem ganzen Gesicht tätowiert sagen sie, ich sehe aus wie ein Mara
Si no me cruzas en mi esquina es porque ando de caravana
Wenn du mich nicht an meiner Ecke triffst, ist es, weil ich auf Tour bin
La gatita lo pidió y se lo di para que jugara
Die Katze hat danach gefragt und ich habe es ihr gegeben, damit sie spielen kann
Tu combo no tiene el swing que tengo, entonces nos copiaban
Deine Combo hat nicht den Swing, den ich habe, also haben sie uns kopiert
Estamos claro de la fama y buscado por altas damas
Wir sind uns des Ruhms bewusst und werden von hohen Damen gesucht
Que si vienen pa' estos lados les hago conocer mi cama
Wenn sie in diese Gegend kommen, lasse ich sie mein Bett kennenlernen
Llevo siempre uno enrolado y en el cuello una cubana
Ich habe immer einen gerollten und eine Kubanerin am Hals
Que deja paralizado a tu banda y todos tus panas
Das lähmt deine Band und all deine Freunde
Ninguno se nos asemeja al flow que sale de la vara
Keiner ähnelt dem Flow, der aus dem Stock kommt
No estamos criando ovejas pero fabricando lana
Wir züchten keine Schafe, aber wir produzieren Wolle
Ya pasé por todo lo malo y sin dejar ni una secuela
Ich habe schon alles Schlechte durchgemacht und ohne eine Spur hinterlassen
Un mensaje pa' los estudiantes del director de la escuela
Eine Nachricht für die Schüler vom Schulleiter
Tengo un flow bastante caro como el valor de una Harley
Ich habe einen ziemlich teuren Flow, wie der Wert einer Harley
Vacilando a lo Lescano mientras enrolamos un Bob Marley
Chillen wie Lescano, während wir einen Bob Marley rollen
Saben que le meto mano como si jugara volley
Sie wissen, dass ich Hand anlege, als würde ich Volleyball spielen
La pista te la derrito con una birrita honey
Ich schmelze dir die Strecke mit einem Bierchen Honig
Robamos todo sin delito y ya saben que no me quito
Wir stehlen alles ohne Verbrechen und sie wissen, dass ich nicht aufgebe
Y si por ahí pinta un conflicto
Und wenn es mal zu einem Konflikt kommt
El Mas Ladron siempre está listo
Der größte Dieb ist immer bereit
Un pura sangre que flamea
Ein Vollblut, das flattert
Y un guacho que pilotea
Und ein Junge, der steuert
La 40 en la cintura
Die 40 in der Taille
Y la cultura de la brea
Und die Kultur des Pechs
Acá ninguno titubea
Hier zögert niemand
Y si yo aviso tiembla el piso
Und wenn ich warne, bebt der Boden
Te causamos un terremoto y caemos sin pedir permiso
Wir verursachen ein Erdbeben und fallen ohne um Erlaubnis zu bitten
Las conejitas alboroto si le tiramos el hechizo
Die Häschen sind in Aufruhr, wenn wir ihnen den Zauber wirken
Y las saco de la galera y lo rebotan contra el piso
Und ich hole sie aus dem Hut und sie prallen gegen den Boden
Se viene con par de amigas
Sie kommt mit ein paar Freundinnen
Que siempre me bancan la gira
Die immer meine Tour unterstützen
Que entonan quemando maría
Die singen, während sie Maria verbrennen
De noche y de día, tirando una Storie
Nacht und Tag, eine Story postend
Tomando una fría, mostrando su body
Ein kaltes Bier trinkend, ihren Körper zeigend
Trepándose arriba de mí como hobby
Sie klettert auf mich wie ein Hobby
Tumbando las chapas mientras llueve el money
Die Platten fallen, während das Geld regnet
Ninguna se asusta si viene la poli
Keine hat Angst, wenn die Polizei kommt
Y si otra se suma le tiran un cally
Und wenn eine andere hinzukommt, werfen sie ihr einen Cally
Y así que andamos a fuegote
Und so sind wir in Flammen
Aunque nos busque la fama
Obwohl der Ruhm uns sucht
Nosotros vamos en busca de los lingotes
Wir sind auf der Suche nach den Goldbarren
Dale un break y no te aloque
Mach eine Pause und werde nicht verrückt
Y que no pierda el enfoque
Und verliere nicht den Fokus
Siempre buena cara del chico malo del bloque
Immer ein gutes Gesicht des bösen Jungen aus dem Block
Los bad boys fuera de la peli no nos duran un choque
Die Bad Boys außerhalb des Films halten keinen Schock aus
Si hablan de más y si ellos nos arrancan, lo vamos a hacer que toquen
Wenn sie zu viel reden und wenn sie uns starten, werden wir sie dazu bringen, zu berühren
No intentes nada y rece al santo que no va a haber rebote
Versuche nichts und bete zum Heiligen, dass es keinen Rückprall geben wird
Mis warrior plantan su bandera mientras miran de afuera
Meine Krieger pflanzen ihre Flagge, während sie von außen zuschauen
Tenemos ganga verdadera y comando carretera
Wir haben echte Gang und Straßenkommando
Metiéndole maleanteo como un pibito de barrio
Wir machen Gangster-Stil wie ein Junge aus der Nachbarschaft
Mis granadas son las rimas y explotan todo el escenario
Meine Granaten sind die Reime und sie sprengen die ganze Bühne
La gente que me conoce sabe que soy piola vago
Die Leute, die mich kennen, wissen, dass ich ein cooler Kerl bin
Y siempre después de las doce le mando mecha y se lo hago
Und immer nach Mitternacht zünde ich die Lunte und mache es
Dicen que el flow más demente siempre fue el del L-Gante
Sie sagen, der verrückteste Flow war immer der von L-Gante
Siempre dejando patente el estilo en todo parlante
Immer den Stil auf jedem Lautsprecher hinterlassend
Eh
Eh
L-Gante, perro, qué e' lo que
L-Gante, Hund, was ist los
DT.Bilardo
DT.Bilardo
Cumbia 420 pa' los negros
Cumbia 420 für die Schwarzen
Eh
Eh
(Kriterio Music, compa)
(Kriterio Music, Kumpel)
(Maxi El Brother)
(Maxi El Brother)
(One Blood Music)
(One Blood Music)
Eh
Eh
No me hable de malianteo, pana
Sprich nicht von Gangstertum, Kumpel
Estamo activo toda la semana
Wir sind die ganze Woche aktiv
Eh
Eh
(Bilardo está en el beat, oh)
(Bilardo ist am Beat, oh)
(Oh, ahora sí, bro)
(Oh, ora sì, fratello)
Eh
Eh
L-Gante, qué e' lo que
L-Gante, che cosa c'è
Eh
Eh
Qué e' lo que, qué e' lo que (Bilardo está en el beat, oh)
Che cosa c'è, che cosa c'è (Bilardo è sul beat, oh)
Me presento, el L-Gante
Mi presento, il L-Gante
Activo pa' toda la gente
Attivo per tutta la gente
Encaramos todo pa' delante
Affrontiamo tutto dritto avanti
Y bien alto siempre la frente
E sempre con la fronte alta
Con respeto y con los códigos de frente
Con rispetto e con i codici di fronte
Marcamos el flow diferente, pa'
Segniamo il flusso diverso, per
Siempre volao de la mente
Sempre volato dalla mente
Cuando llego toda me miran porque vengo del oeste
Quando arrivo tutti mi guardano perché vengo dall'ovest
Fumo, me sube la nota y vuelo como un parapente
Fumo, mi sale la nota e volo come un parapendio
Cuando vamos encapsulados el humo me empaña los lentes
Quando andiamo incapsulati il fumo mi appanna gli occhiali
Y el que me quiera tirar lo quiebro antes que lo intente
E chiunque mi voglia tirare lo spezzo prima che ci provi
Con la cara toda tatuada dicen que parezco un mara
Con la faccia tutta tatuata dicono che sembro un mara
Si no me cruzas en mi esquina es porque ando de caravana
Se non mi incontri al mio angolo è perché sto facendo carovana
La gatita lo pidió y se lo di para que jugara
La gattina lo ha chiesto e gliel'ho dato per giocare
Tu combo no tiene el swing que tengo, entonces nos copiaban
Il tuo gruppo non ha lo swing che ho, quindi ci copiavano
Estamos claro de la fama y buscado por altas damas
Siamo chiari sulla fama e cercati da alte dame
Que si vienen pa' estos lados les hago conocer mi cama
Che se vengono da queste parti li faccio conoscere il mio letto
Llevo siempre uno enrolado y en el cuello una cubana
Porto sempre uno arrotolato e al collo una cubana
Que deja paralizado a tu banda y todos tus panas
Che paralizza la tua banda e tutti i tuoi amici
Ninguno se nos asemeja al flow que sale de la vara
Nessuno ci assomiglia al flusso che esce dal bastone
No estamos criando ovejas pero fabricando lana
Non stiamo allevando pecore ma producendo lana
Ya pasé por todo lo malo y sin dejar ni una secuela
Ho già passato tutto il male e senza lasciare una traccia
Un mensaje pa' los estudiantes del director de la escuela
Un messaggio per gli studenti dal direttore della scuola
Tengo un flow bastante caro como el valor de una Harley
Ho un flusso abbastanza caro come il valore di una Harley
Vacilando a lo Lescano mientras enrolamos un Bob Marley
Divertendomi come Lescano mentre arrotoliamo un Bob Marley
Saben que le meto mano como si jugara volley
Sanno che ci metto mano come se giocassi a pallavolo
La pista te la derrito con una birrita honey
La pista te la scioglio con una birra miele
Robamos todo sin delito y ya saben que no me quito
Rubiamo tutto senza delitto e sanno che non mi tolgo
Y si por ahí pinta un conflicto
E se da qualche parte c'è un conflitto
El Mas Ladron siempre está listo
Il più ladro è sempre pronto
Un pura sangre que flamea
Un purosangue che sventola
Y un guacho que pilotea
E un ragazzo che pilota
La 40 en la cintura
Il 40 in vita
Y la cultura de la brea
E la cultura del catrame
Acá ninguno titubea
Qui nessuno esita
Y si yo aviso tiembla el piso
E se io avviso trema il pavimento
Te causamos un terremoto y caemos sin pedir permiso
Ti causiamo un terremoto e cadiamo senza chiedere permesso
Las conejitas alboroto si le tiramos el hechizo
Le conigliette si agitano se le lanciamo l'incantesimo
Y las saco de la galera y lo rebotan contra el piso
E le tiro fuori dal cappello e le rimbalzano sul pavimento
Se viene con par de amigas
Viene con un paio di amiche
Que siempre me bancan la gira
Che mi supportano sempre nel tour
Que entonan quemando maría
Che intonano bruciando maria
De noche y de día, tirando una Storie
Di notte e di giorno, postando una Storia
Tomando una fría, mostrando su body
Bere una fredda, mostrando il suo corpo
Trepándose arriba de mí como hobby
Arrampicandosi su di me come hobby
Tumbando las chapas mientras llueve el money
Abbattendo le lamiere mentre piove il denaro
Ninguna se asusta si viene la poli
Nessuna si spaventa se arriva la polizia
Y si otra se suma le tiran un cally
E se un'altra si aggiunge le lanciano un cally
Y así que andamos a fuegote
E così andiamo a fuoco
Aunque nos busque la fama
Anche se ci cerca la fama
Nosotros vamos en busca de los lingotes
Noi andiamo alla ricerca dei lingotti
Dale un break y no te aloque
Dagli una pausa e non impazzire
Y que no pierda el enfoque
E che non perda la concentrazione
Siempre buena cara del chico malo del bloque
Sempre un bel viso del cattivo ragazzo del blocco
Los bad boys fuera de la peli no nos duran un choque
I cattivi ragazzi fuori dal film non ci durano uno scontro
Si hablan de más y si ellos nos arrancan, lo vamos a hacer que toquen
Se parlano troppo e se ci strappano, lo faremo suonare
No intentes nada y rece al santo que no va a haber rebote
Non provare nulla e prega il santo che non ci sarà rimbalzo
Mis warrior plantan su bandera mientras miran de afuera
I miei guerrieri piantano la loro bandiera mentre guardano da fuori
Tenemos ganga verdadera y comando carretera
Abbiamo vera ganga e comando stradale
Metiéndole maleanteo como un pibito de barrio
Mettendo maleanteo come un ragazzino di quartiere
Mis granadas son las rimas y explotan todo el escenario
Le mie granate sono le rime e fanno esplodere tutto il palco
La gente que me conoce sabe que soy piola vago
La gente che mi conosce sa che sono un bravo ragazzo
Y siempre después de las doce le mando mecha y se lo hago
E sempre dopo mezzanotte gli do fuoco e lo faccio
Dicen que el flow más demente siempre fue el del L-Gante
Dicono che il flusso più pazzo è sempre stato quello di L-Gante
Siempre dejando patente el estilo en todo parlante
Sempre lasciando il marchio dello stile in ogni altoparlante
Eh
Eh
L-Gante, perro, qué e' lo que
L-Gante, cane, che cosa c'è
DT.Bilardo
DT.Bilardo
Cumbia 420 pa' los negros
Cumbia 420 per i neri
Eh
Eh
(Kriterio Music, compa)
(Kriterio Music, compa)
(Maxi El Brother)
(Maxi El Brother)
(One Blood Music)
(One Blood Music)
Eh
Eh
No me hable de malianteo, pana
Non parlarmi di malianteo, amico
Estamo activo toda la semana
Siamo attivi tutta la settimana
Eh
Eh
(Bilardo está en el beat, oh)
(Bilardo è sul beat, oh)

Trivia about the song Malianteo 420 by L-Gante

When was the song “Malianteo 420” released by L-Gante?
The song Malianteo 420 was released in 2020, on the album “Malianteo 420”.
Who composed the song “Malianteo 420” by L-Gante?
The song “Malianteo 420” by L-Gante was composed by Elian Valenzuela, Kevin Rivas.

Most popular songs of L-Gante

Other artists of Cumbia