Después De Ti, ¿Quién?

ISIDRO CHAVEZ ESPINOZA

Lyrics Translation

Tú sabes cuánto te quería, te lo demostré
Me viste llorando, cuando terminamos
Te diste la vuelta y en ese momento te desconocí
Yo no fui tan malo
Todavía no entiendo porque te perdí
Te juro mi vida que me sorprendiste
Con tu decisión
Por el tiempo juntos
Creo que merecía una explicación
Ya no te busqué pero te confieso
Que no te olvidé

No te olvidé
Pero eso no quiere decir
Que voy a volver contigo
Aunque vuelvas a insistir
Tal vez me ponga nervioso si te veo
Pero no quiere decir que te deseo

No te olvidé
Pero en el proceso estoy
Ya no es importante
Si no valoraste lo que soy
Seguro voy a estar bien
Ya no me preguntes más
Después de ti, ¿quién?

Amor, de nadie, y tú?, mejor nadie

No te olvidé
Pero eso no quiere decir
Que voy a volver contigo
Aunque vuelvas a insistir
Tal vez me ponga nervioso si te veo
Pero no quiere decir que te deseo

No te olvidé
Pero en el proceso estoy
Ya no es importante
Si no valoraste lo que soy
Seguro voy a estar bien
Ya no me preguntes más
Después de ti, ¿quién?

Tú sabes cuánto te quería, te lo demostré
You know how much I loved you, I showed you
Me viste llorando, cuando terminamos
You saw me crying, when we broke up
Te diste la vuelta y en ese momento te desconocí
You turned around and at that moment I didn't recognize you
Yo no fui tan malo
I wasn't that bad
Todavía no entiendo porque te perdí
I still don't understand why I lost you
Te juro mi vida que me sorprendiste
I swear to you, you surprised me
Con tu decisión
With your decision
Por el tiempo juntos
For the time together
Creo que merecía una explicación
I think I deserved an explanation
Ya no te busqué pero te confieso
I didn't look for you anymore but I confess
Que no te olvidé
That I didn't forget you
No te olvidé
I didn't forget you
Pero eso no quiere decir
But that doesn't mean
Que voy a volver contigo
That I'm going back to you
Aunque vuelvas a insistir
Even if you insist again
Tal vez me ponga nervioso si te veo
Maybe I get nervous if I see you
Pero no quiere decir que te deseo
But it doesn't mean that I desire you
No te olvidé
I didn't forget you
Pero en el proceso estoy
But I'm in the process
Ya no es importante
It's not important anymore
Si no valoraste lo que soy
If you didn't value what I am
Seguro voy a estar bien
Surely I'll be fine
Ya no me preguntes más
Don't ask me anymore
Después de ti, ¿quién?
After you, who?
Amor, de nadie, y tú?, mejor nadie
Love, from nobody, and you?, better nobody
No te olvidé
I didn't forget you
Pero eso no quiere decir
But that doesn't mean
Que voy a volver contigo
That I'm going back to you
Aunque vuelvas a insistir
Even if you insist again
Tal vez me ponga nervioso si te veo
Maybe I get nervous if I see you
Pero no quiere decir que te deseo
But it doesn't mean that I desire you
No te olvidé
I didn't forget you
Pero en el proceso estoy
But I'm in the process
Ya no es importante
It's not important anymore
Si no valoraste lo que soy
If you didn't value what I am
Seguro voy a estar bien
Surely I'll be fine
Ya no me preguntes más
Don't ask me anymore
Después de ti, ¿quién?
After you, who?
Tú sabes cuánto te quería, te lo demostré
Tu sabes o quanto eu te amava, eu te mostrei
Me viste llorando, cuando terminamos
Me viste chorando, quando terminamos
Te diste la vuelta y en ese momento te desconocí
Você se virou e naquele momento eu não te reconheci
Yo no fui tan malo
Eu não fui tão ruim
Todavía no entiendo porque te perdí
Ainda não entendo porque te perdi
Te juro mi vida que me sorprendiste
Juro pela minha vida que você me surpreendeu
Con tu decisión
Com a sua decisão
Por el tiempo juntos
Pelo tempo juntos
Creo que merecía una explicación
Acho que merecia uma explicação
Ya no te busqué pero te confieso
Já não te procurei mais, mas confesso
Que no te olvidé
Que não te esqueci
No te olvidé
Não te esqueci
Pero eso no quiere decir
Mas isso não quer dizer
Que voy a volver contigo
Que vou voltar para você
Aunque vuelvas a insistir
Mesmo que insistas novamente
Tal vez me ponga nervioso si te veo
Talvez eu fique nervoso se te ver
Pero no quiere decir que te deseo
Mas isso não quer dizer que te desejo
No te olvidé
Não te esqueci
Pero en el proceso estoy
Mas estou no processo
Ya no es importante
Já não é importante
Si no valoraste lo que soy
Se não valorizaste o que sou
Seguro voy a estar bien
Certamente vou ficar bem
Ya no me preguntes más
Não me pergunte mais
Después de ti, ¿quién?
Depois de ti, quem?
Amor, de nadie, y tú?, mejor nadie
Amor, de ninguém, e você?, melhor ninguém
No te olvidé
Não te esqueci
Pero eso no quiere decir
Mas isso não quer dizer
Que voy a volver contigo
Que vou voltar para você
Aunque vuelvas a insistir
Mesmo que insistas novamente
Tal vez me ponga nervioso si te veo
Talvez eu fique nervoso se te ver
Pero no quiere decir que te deseo
Mas isso não quer dizer que te desejo
No te olvidé
Não te esqueci
Pero en el proceso estoy
Mas estou no processo
Ya no es importante
Já não é importante
Si no valoraste lo que soy
Se não valorizaste o que sou
Seguro voy a estar bien
Certamente vou ficar bem
Ya no me preguntes más
Não me pergunte mais
Después de ti, ¿quién?
Depois de ti, quem?
Tú sabes cuánto te quería, te lo demostré
Tu sais combien je t'aimais, je te l'ai montré
Me viste llorando, cuando terminamos
Tu m'as vu pleurer, quand nous avons rompu
Te diste la vuelta y en ese momento te desconocí
Tu t'es retourné et à ce moment-là, je ne t'ai pas reconnu
Yo no fui tan malo
Je n'ai pas été si mauvais
Todavía no entiendo porque te perdí
Je ne comprends toujours pas pourquoi je t'ai perdu
Te juro mi vida que me sorprendiste
Je te jure sur ma vie que tu m'as surpris
Con tu decisión
Avec ta décision
Por el tiempo juntos
Pour le temps passé ensemble
Creo que merecía una explicación
Je pense que je méritais une explication
Ya no te busqué pero te confieso
Je ne t'ai plus cherché mais je t'avoue
Que no te olvidé
Que je ne t'ai pas oublié
No te olvidé
Je ne t'ai pas oublié
Pero eso no quiere decir
Mais cela ne veut pas dire
Que voy a volver contigo
Que je vais revenir avec toi
Aunque vuelvas a insistir
Même si tu insistes encore
Tal vez me ponga nervioso si te veo
Peut-être que je serai nerveux si je te vois
Pero no quiere decir que te deseo
Mais cela ne veut pas dire que je te désire
No te olvidé
Je ne t'ai pas oublié
Pero en el proceso estoy
Mais je suis en train de le faire
Ya no es importante
Ce n'est plus important
Si no valoraste lo que soy
Si tu n'as pas apprécié ce que je suis
Seguro voy a estar bien
Je vais sûrement aller bien
Ya no me preguntes más
Ne me demande plus rien
Después de ti, ¿quién?
Après toi, qui ?
Amor, de nadie, y tú?, mejor nadie
Amour, de personne, et toi ?, mieux personne
No te olvidé
Je ne t'ai pas oublié
Pero eso no quiere decir
Mais cela ne veut pas dire
Que voy a volver contigo
Que je vais revenir avec toi
Aunque vuelvas a insistir
Même si tu insistes encore
Tal vez me ponga nervioso si te veo
Peut-être que je serai nerveux si je te vois
Pero no quiere decir que te deseo
Mais cela ne veut pas dire que je te désire
No te olvidé
Je ne t'ai pas oublié
Pero en el proceso estoy
Mais je suis en train de le faire
Ya no es importante
Ce n'est plus important
Si no valoraste lo que soy
Si tu n'as pas apprécié ce que je suis
Seguro voy a estar bien
Je vais sûrement aller bien
Ya no me preguntes más
Ne me demande plus rien
Después de ti, ¿quién?
Après toi, qui ?
Tú sabes cuánto te quería, te lo demostré
Du weißt, wie sehr ich dich geliebt habe, ich habe es dir gezeigt
Me viste llorando, cuando terminamos
Du hast mich weinen gesehen, als wir Schluss gemacht haben
Te diste la vuelta y en ese momento te desconocí
Du hast dich umgedreht und in diesem Moment habe ich dich nicht wiedererkannt
Yo no fui tan malo
Ich war nicht so schlecht
Todavía no entiendo porque te perdí
Ich verstehe immer noch nicht, warum ich dich verloren habe
Te juro mi vida que me sorprendiste
Ich schwöre bei meinem Leben, dass du mich überrascht hast
Con tu decisión
Mit deiner Entscheidung
Por el tiempo juntos
Für die Zeit zusammen
Creo que merecía una explicación
Ich denke, ich verdiente eine Erklärung
Ya no te busqué pero te confieso
Ich habe dich nicht mehr gesucht, aber ich gestehe dir
Que no te olvidé
Dass ich dich nicht vergessen habe
No te olvidé
Ich habe dich nicht vergessen
Pero eso no quiere decir
Aber das bedeutet nicht
Que voy a volver contigo
Dass ich zu dir zurückkehren werde
Aunque vuelvas a insistir
Auch wenn du darauf bestehst
Tal vez me ponga nervioso si te veo
Vielleicht werde ich nervös, wenn ich dich sehe
Pero no quiere decir que te deseo
Aber das bedeutet nicht, dass ich dich begehre
No te olvidé
Ich habe dich nicht vergessen
Pero en el proceso estoy
Aber ich bin dabei
Ya no es importante
Es ist nicht mehr wichtig
Si no valoraste lo que soy
Wenn du nicht geschätzt hast, was ich bin
Seguro voy a estar bien
Ich werde sicherlich in Ordnung sein
Ya no me preguntes más
Frag mich nicht mehr
Después de ti, ¿quién?
Nach dir, wer?
Amor, de nadie, y tú?, mejor nadie
Liebe, von niemandem, und du?, besser niemand
No te olvidé
Ich habe dich nicht vergessen
Pero eso no quiere decir
Aber das bedeutet nicht
Que voy a volver contigo
Dass ich zu dir zurückkehren werde
Aunque vuelvas a insistir
Auch wenn du darauf bestehst
Tal vez me ponga nervioso si te veo
Vielleicht werde ich nervös, wenn ich dich sehe
Pero no quiere decir que te deseo
Aber das bedeutet nicht, dass ich dich begehre
No te olvidé
Ich habe dich nicht vergessen
Pero en el proceso estoy
Aber ich bin dabei
Ya no es importante
Es ist nicht mehr wichtig
Si no valoraste lo que soy
Wenn du nicht geschätzt hast, was ich bin
Seguro voy a estar bien
Ich werde sicherlich in Ordnung sein
Ya no me preguntes más
Frag mich nicht mehr
Después de ti, ¿quién?
Nach dir, wer?
Tú sabes cuánto te quería, te lo demostré
Tu sai quanto ti amavo, te l'ho dimostrato
Me viste llorando, cuando terminamos
Mi hai visto piangere, quando abbiamo finito
Te diste la vuelta y en ese momento te desconocí
Ti sei girato e in quel momento non ti ho riconosciuto
Yo no fui tan malo
Non sono stato così cattivo
Todavía no entiendo porque te perdí
Non capisco ancora perché ti ho perso
Te juro mi vida que me sorprendiste
Ti giuro sulla mia vita che mi hai sorpreso
Con tu decisión
Con la tua decisione
Por el tiempo juntos
Per il tempo passato insieme
Creo que merecía una explicación
Credo di meritare una spiegazione
Ya no te busqué pero te confieso
Non ti ho cercato più ma ti confesso
Que no te olvidé
Che non ti ho dimenticato
No te olvidé
Non ti ho dimenticato
Pero eso no quiere decir
Ma questo non significa
Que voy a volver contigo
Che tornerò con te
Aunque vuelvas a insistir
Anche se insisti di nuovo
Tal vez me ponga nervioso si te veo
Forse mi metterò nervoso se ti vedo
Pero no quiere decir que te deseo
Ma non significa che ti desidero
No te olvidé
Non ti ho dimenticato
Pero en el proceso estoy
Ma sono nel processo
Ya no es importante
Non è più importante
Si no valoraste lo que soy
Se non hai apprezzato quello che sono
Seguro voy a estar bien
Sicuramente starò bene
Ya no me preguntes más
Non chiedermi più
Después de ti, ¿quién?
Dopo di te, chi?
Amor, de nadie, y tú?, mejor nadie
Amore, di nessuno, e tu?, meglio nessuno
No te olvidé
Non ti ho dimenticato
Pero eso no quiere decir
Ma questo non significa
Que voy a volver contigo
Che tornerò con te
Aunque vuelvas a insistir
Anche se insisti di nuovo
Tal vez me ponga nervioso si te veo
Forse mi metterò nervoso se ti vedo
Pero no quiere decir que te deseo
Ma non significa che ti desidero
No te olvidé
Non ti ho dimenticato
Pero en el proceso estoy
Ma sono nel processo
Ya no es importante
Non è più importante
Si no valoraste lo que soy
Se non hai apprezzato quello che sono
Seguro voy a estar bien
Sicuramente starò bene
Ya no me preguntes más
Non chiedermi più
Después de ti, ¿quién?
Dopo di te, chi?
Tú sabes cuánto te quería, te lo demostré
Kamu tahu betapa aku mencintaimu, aku telah membuktikannya
Me viste llorando, cuando terminamos
Kamu melihat aku menangis, saat kita berpisah
Te diste la vuelta y en ese momento te desconocí
Kamu berbalik dan pada saat itu aku tidak mengenalmu
Yo no fui tan malo
Aku tidak seburuk itu
Todavía no entiendo porque te perdí
Aku masih tidak mengerti mengapa aku kehilanganmu
Te juro mi vida que me sorprendiste
Aku bersumpah atas hidupku bahwa kamu mengejutkanku
Con tu decisión
Dengan keputusanmu
Por el tiempo juntos
Untuk waktu yang kita habiskan bersama
Creo que merecía una explicación
Aku pikir aku pantas mendapatkan penjelasan
Ya no te busqué pero te confieso
Aku tidak mencarimu lagi tapi aku mengaku
Que no te olvidé
Bahwa aku tidak melupakanmu
No te olvidé
Aku tidak melupakanmu
Pero eso no quiere decir
Tapi itu tidak berarti
Que voy a volver contigo
Bahwa aku akan kembali padamu
Aunque vuelvas a insistir
Meskipun kamu terus mendesak
Tal vez me ponga nervioso si te veo
Mungkin aku akan gugup jika aku melihatmu
Pero no quiere decir que te deseo
Tapi itu tidak berarti bahwa aku menginginkanmu
No te olvidé
Aku tidak melupakanmu
Pero en el proceso estoy
Tapi aku sedang dalam proses
Ya no es importante
Itu tidak lagi penting
Si no valoraste lo que soy
Jika kamu tidak menghargai apa adanya aku
Seguro voy a estar bien
Pasti aku akan baik-baik saja
Ya no me preguntes más
Jangan tanya aku lagi
Después de ti, ¿quién?
Setelah kamu, siapa?
Amor, de nadie, y tú?, mejor nadie
Cinta, dari siapa pun, dan kamu? lebih baik tidak ada siapa-siapa
No te olvidé
Aku tidak melupakanmu
Pero eso no quiere decir
Tapi itu tidak berarti
Que voy a volver contigo
Bahwa aku akan kembali padamu
Aunque vuelvas a insistir
Meskipun kamu terus mendesak
Tal vez me ponga nervioso si te veo
Mungkin aku akan gugup jika aku melihatmu
Pero no quiere decir que te deseo
Tapi itu tidak berarti bahwa aku menginginkanmu
No te olvidé
Aku tidak melupakanmu
Pero en el proceso estoy
Tapi aku sedang dalam proses
Ya no es importante
Itu tidak lagi penting
Si no valoraste lo que soy
Jika kamu tidak menghargai apa adanya aku
Seguro voy a estar bien
Pasti aku akan baik-baik saja
Ya no me preguntes más
Jangan tanya aku lagi
Después de ti, ¿quién?
Setelah kamu, siapa?
Tú sabes cuánto te quería, te lo demostré
คุณรู้ว่าฉันรักคุณมากแค่ไหน ฉันได้แสดงให้คุณเห็นแล้ว
Me viste llorando, cuando terminamos
คุณเห็นฉันร้องไห้ เมื่อเราจบกัน
Te diste la vuelta y en ese momento te desconocí
คุณหันหลังกลับไป และในตอนนั้นฉันไม่รู้จักคุณอีกต่อไป
Yo no fui tan malo
ฉันไม่ได้เลวร้ายขนาดนั้น
Todavía no entiendo porque te perdí
ฉันยังไม่เข้าใจว่าทำไมฉันถึงเสียคุณไป
Te juro mi vida que me sorprendiste
ฉันสาบานกับชีวิตของฉันว่าคุณทำให้ฉันประหลาดใจ
Con tu decisión
ด้วยการตัดสินใจของคุณ
Por el tiempo juntos
เพราะเวลาที่เราอยู่ด้วยกัน
Creo que merecía una explicación
ฉันคิดว่าฉันสมควรได้รับคำอธิบาย
Ya no te busqué pero te confieso
ฉันไม่ได้ตามหาคุณอีกแล้ว แต่ฉันยอมรับ
Que no te olvidé
ว่าฉันไม่ได้ลืมคุณ
No te olvidé
ฉันไม่ได้ลืมคุณ
Pero eso no quiere decir
แต่นั่นไม่ได้หมายความว่า
Que voy a volver contigo
ฉันจะกลับไปหาคุณ
Aunque vuelvas a insistir
แม้ว่าคุณจะยังคงยืนกราน
Tal vez me ponga nervioso si te veo
บางทีฉันอาจจะรู้สึกกระวนกระวายถ้าเห็นคุณ
Pero no quiere decir que te deseo
แต่นั่นไม่ได้หมายความว่าฉันต้องการคุณ
No te olvidé
ฉันไม่ได้ลืมคุณ
Pero en el proceso estoy
แต่ฉันกำลังอยู่ในกระบวนการนั้น
Ya no es importante
มันไม่สำคัญอีกต่อไป
Si no valoraste lo que soy
ถ้าคุณไม่ได้ให้คุณค่ากับสิ่งที่ฉันเป็น
Seguro voy a estar bien
ฉันแน่ใจว่าฉันจะเป็นได้ดี
Ya no me preguntes más
อย่าถามฉันอีกต่อไป
Después de ti, ¿quién?
หลังจากคุณแล้ว ใคร?
Amor, de nadie, y tú?, mejor nadie
ความรัก ไม่มีใคร แล้วคุณล่ะ? ดีกว่าไม่มีใคร
No te olvidé
ฉันไม่ได้ลืมคุณ
Pero eso no quiere decir
แต่นั่นไม่ได้หมายความว่า
Que voy a volver contigo
ฉันจะกลับไปหาคุณ
Aunque vuelvas a insistir
แม้ว่าคุณจะยังคงยืนกราน
Tal vez me ponga nervioso si te veo
บางทีฉันอาจจะรู้สึกกระวนกระวายถ้าเห็นคุณ
Pero no quiere decir que te deseo
แต่นั่นไม่ได้หมายความว่าฉันต้องการคุณ
No te olvidé
ฉันไม่ได้ลืมคุณ
Pero en el proceso estoy
แต่ฉันกำลังอยู่ในกระบวนการนั้น
Ya no es importante
มันไม่สำคัญอีกต่อไป
Si no valoraste lo que soy
ถ้าคุณไม่ได้ให้คุณค่ากับสิ่งที่ฉันเป็น
Seguro voy a estar bien
ฉันแน่ใจว่าฉันจะเป็นได้ดี
Ya no me preguntes más
อย่าถามฉันอีกต่อไป
Después de ti, ¿quién?
หลังจากคุณแล้ว ใคร?
Tú sabes cuánto te quería, te lo demostré
你知道我有多爱你,我已经向你证明了
Me viste llorando, cuando terminamos
你看到我哭泣,当我们结束的时候
Te diste la vuelta y en ese momento te desconocí
你转身离开,那一刻我不认识你了
Yo no fui tan malo
我没有那么糟糕
Todavía no entiendo porque te perdí
我还是不明白为什么会失去你
Te juro mi vida que me sorprendiste
我发誓我的生活让我感到惊讶
Con tu decisión
因为你的决定
Por el tiempo juntos
因为我们在一起的时间
Creo que merecía una explicación
我认为我应该得到一个解释
Ya no te busqué pero te confieso
我不再寻找你,但我承认
Que no te olvidé
我没有忘记你
No te olvidé
我没有忘记你
Pero eso no quiere decir
但这并不意味着
Que voy a volver contigo
我会和你复合
Aunque vuelvas a insistir
即使你再次坚持
Tal vez me ponga nervioso si te veo
如果我看到你,我可能会紧张
Pero no quiere decir que te deseo
但这并不意味着我想要你
No te olvidé
我没有忘记你
Pero en el proceso estoy
但我正在处理中
Ya no es importante
这已经不重要了
Si no valoraste lo que soy
如果你不珍惜我是谁
Seguro voy a estar bien
我肯定会好起来的
Ya no me preguntes más
不要再问我了
Después de ti, ¿quién?
在你之后,还有谁?
Amor, de nadie, y tú?, mejor nadie
爱,没有人,你呢?最好没有人
No te olvidé
我没有忘记你
Pero eso no quiere decir
但这并不意味着
Que voy a volver contigo
我会和你复合
Aunque vuelvas a insistir
即使你再次坚持
Tal vez me ponga nervioso si te veo
如果我看到你,我可能会紧张
Pero no quiere decir que te deseo
但这并不意味着我想要你
No te olvidé
我没有忘记你
Pero en el proceso estoy
但我正在处理中
Ya no es importante
这已经不重要了
Si no valoraste lo que soy
如果你不珍惜我是谁
Seguro voy a estar bien
我肯定会好起来的
Ya no me preguntes más
不要再问我了
Después de ti, ¿quién?
在你之后,还有谁?

Trivia about the song Después De Ti, ¿Quién? by La Adictiva

When was the song “Después De Ti, ¿Quién?” released by La Adictiva?
The song Después De Ti, ¿Quién? was released in 2016, on the album “Disfruté Engañarte”.
Who composed the song “Después De Ti, ¿Quién?” by La Adictiva?
The song “Después De Ti, ¿Quién?” by La Adictiva was composed by ISIDRO CHAVEZ ESPINOZA.

Most popular songs of La Adictiva

Other artists of Regional