Para qué pides perdón
Si se nota en tu cara
La mirada perdida, la risa fingida
La mentira disfrazada
No busques engañarme
Que no te creo nada
Tú mataste el amor
Para qué pides perdón
Si al verte la espalda
Me clavas un puñal que da el toque mortal
Y destroza mi alma
No te queda mentirme
De verdad no hace falta
Para qué causar dolor
No me pidas perdón
Si no vas a cambiar tu manera de ser
No me pidas perdón
Si los celos aún te carcomen la piel
No me pidas perdón
Si aún mi pasado no lo vas a entender
No me pidas perdón
Si pasa por tu mente volver a pelear
No me pidas perdón
Si a los quince minutos lo vas a ignorar
No me pidas perdón
Porque si te equivocas esto puede acabar
No me pidas perdón
Si no vas a cambiar tu manera de ser
No me pidas perdón
Si los celos aún te carcomen la piel
No me pidas perdón
Si aún mi pasado no lo vas a entender
No me pidas perdón
Si pasa por tu mente volver a pelear
No me pidas perdón
Si a los quince minutos lo vas a ignorar
No me pidas perdón
Porque si te equivocas esto puede acabar
Para qué pides perdón
Why do you ask for forgiveness
Si se nota en tu cara
If it shows on your face
La mirada perdida, la risa fingida
The lost look, the fake laugh
La mentira disfrazada
The disguised lie
No busques engañarme
Don't try to deceive me
Que no te creo nada
I don't believe anything you say
Tú mataste el amor
You killed love
Para qué pides perdón
Why do you ask for forgiveness
Si al verte la espalda
If when I see your back
Me clavas un puñal que da el toque mortal
You stab me with a dagger that gives the mortal blow
Y destroza mi alma
And destroys my soul
No te queda mentirme
You have no need to lie to me
De verdad no hace falta
Really, there's no need
Para qué causar dolor
Why cause pain
No me pidas perdón
Don't ask me for forgiveness
Si no vas a cambiar tu manera de ser
If you're not going to change your way of being
No me pidas perdón
Don't ask me for forgiveness
Si los celos aún te carcomen la piel
If jealousy still eats away at your skin
No me pidas perdón
Don't ask me for forgiveness
Si aún mi pasado no lo vas a entender
If you're still not going to understand my past
No me pidas perdón
Don't ask me for forgiveness
Si pasa por tu mente volver a pelear
If it crosses your mind to fight again
No me pidas perdón
Don't ask me for forgiveness
Si a los quince minutos lo vas a ignorar
If in fifteen minutes you're going to ignore it
No me pidas perdón
Don't ask me for forgiveness
Porque si te equivocas esto puede acabar
Because if you make a mistake this could end
No me pidas perdón
Don't ask me for forgiveness
Si no vas a cambiar tu manera de ser
If you're not going to change your way of being
No me pidas perdón
Don't ask me for forgiveness
Si los celos aún te carcomen la piel
If jealousy still eats away at your skin
No me pidas perdón
Don't ask me for forgiveness
Si aún mi pasado no lo vas a entender
If you're still not going to understand my past
No me pidas perdón
Don't ask me for forgiveness
Si pasa por tu mente volver a pelear
If it crosses your mind to fight again
No me pidas perdón
Don't ask me for forgiveness
Si a los quince minutos lo vas a ignorar
If in fifteen minutes you're going to ignore it
No me pidas perdón
Don't ask me for forgiveness
Porque si te equivocas esto puede acabar
Because if you make a mistake this could end
Para qué pides perdón
Para que pedes perdão
Si se nota en tu cara
Se nota no teu rosto
La mirada perdida, la risa fingida
O olhar perdido, o riso fingido
La mentira disfrazada
A mentira disfarçada
No busques engañarme
Não tentes enganar-me
Que no te creo nada
Não acredito em nada que dizes
Tú mataste el amor
Tu mataste o amor
Para qué pides perdón
Para que pedes perdão
Si al verte la espalda
Se ao ver as tuas costas
Me clavas un puñal que da el toque mortal
Cravas uma faca que dá o golpe mortal
Y destroza mi alma
E destrói a minha alma
No te queda mentirme
Não te resta mentir-me
De verdad no hace falta
Realmente não é necessário
Para qué causar dolor
Para que causar dor
No me pidas perdón
Não me peças perdão
Si no vas a cambiar tu manera de ser
Se não vais mudar a tua maneira de ser
No me pidas perdón
Não me peças perdão
Si los celos aún te carcomen la piel
Se os ciúmes ainda te corroem a pele
No me pidas perdón
Não me peças perdão
Si aún mi pasado no lo vas a entender
Se ainda não vais entender o meu passado
No me pidas perdón
Não me peças perdão
Si pasa por tu mente volver a pelear
Se passa pela tua mente voltar a brigar
No me pidas perdón
Não me peças perdão
Si a los quince minutos lo vas a ignorar
Se aos quinze minutos vais ignorar
No me pidas perdón
Não me peças perdão
Porque si te equivocas esto puede acabar
Porque se errares isto pode acabar
No me pidas perdón
Não me peças perdão
Si no vas a cambiar tu manera de ser
Se não vais mudar a tua maneira de ser
No me pidas perdón
Não me peças perdão
Si los celos aún te carcomen la piel
Se os ciúmes ainda te corroem a pele
No me pidas perdón
Não me peças perdão
Si aún mi pasado no lo vas a entender
Se ainda não vais entender o meu passado
No me pidas perdón
Não me peças perdão
Si pasa por tu mente volver a pelear
Se passa pela tua mente voltar a brigar
No me pidas perdón
Não me peças perdão
Si a los quince minutos lo vas a ignorar
Se aos quinze minutos vais ignorar
No me pidas perdón
Não me peças perdão
Porque si te equivocas esto puede acabar
Porque se errares isto pode acabar
Para qué pides perdón
Pourquoi demandes-tu pardon
Si se nota en tu cara
Si on peut voir sur ton visage
La mirada perdida, la risa fingida
Le regard perdu, le rire feint
La mentira disfrazada
Le mensonge déguisé
No busques engañarme
Ne cherche pas à me tromper
Que no te creo nada
Je ne te crois pas du tout
Tú mataste el amor
Tu as tué l'amour
Para qué pides perdón
Pourquoi demandes-tu pardon
Si al verte la espalda
Si en voyant ton dos
Me clavas un puñal que da el toque mortal
Tu me plantes un poignard qui donne le coup de grâce
Y destroza mi alma
Et détruit mon âme
No te queda mentirme
Tu n'as plus besoin de me mentir
De verdad no hace falta
Vraiment, ce n'est pas nécessaire
Para qué causar dolor
Pourquoi causer de la douleur
No me pidas perdón
Ne me demande pas pardon
Si no vas a cambiar tu manera de ser
Si tu ne vas pas changer ta façon d'être
No me pidas perdón
Ne me demande pas pardon
Si los celos aún te carcomen la piel
Si la jalousie te ronge encore la peau
No me pidas perdón
Ne me demande pas pardon
Si aún mi pasado no lo vas a entender
Si tu ne vas toujours pas comprendre mon passé
No me pidas perdón
Ne me demande pas pardon
Si pasa por tu mente volver a pelear
Si tu as l'intention de recommencer à te battre
No me pidas perdón
Ne me demande pas pardon
Si a los quince minutos lo vas a ignorar
Si tu vas l'ignorer dans quinze minutes
No me pidas perdón
Ne me demande pas pardon
Porque si te equivocas esto puede acabar
Parce que si tu te trompes, tout cela peut se terminer
No me pidas perdón
Ne me demande pas pardon
Si no vas a cambiar tu manera de ser
Si tu ne vas pas changer ta façon d'être
No me pidas perdón
Ne me demande pas pardon
Si los celos aún te carcomen la piel
Si la jalousie te ronge encore la peau
No me pidas perdón
Ne me demande pas pardon
Si aún mi pasado no lo vas a entender
Si tu ne vas toujours pas comprendre mon passé
No me pidas perdón
Ne me demande pas pardon
Si pasa por tu mente volver a pelear
Si tu as l'intention de recommencer à te battre
No me pidas perdón
Ne me demande pas pardon
Si a los quince minutos lo vas a ignorar
Si tu vas l'ignorer dans quinze minutes
No me pidas perdón
Ne me demande pas pardon
Porque si te equivocas esto puede acabar
Parce que si tu te trompes, tout cela peut se terminer
Para qué pides perdón
Wofür bittest du um Verzeihung
Si se nota en tu cara
Wenn es in deinem Gesicht zu sehen ist
La mirada perdida, la risa fingida
Der verlorene Blick, das geheuchelte Lachen
La mentira disfrazada
Die verkleidete Lüge
No busques engañarme
Versuche nicht, mich zu täuschen
Que no te creo nada
Ich glaube dir nichts
Tú mataste el amor
Du hast die Liebe getötet
Para qué pides perdón
Wofür bittest du um Verzeihung
Si al verte la espalda
Wenn ich deinen Rücken sehe
Me clavas un puñal que da el toque mortal
Stichst du mir ein Messer in den Rücken, das den Todesstoß gibt
Y destroza mi alma
Und meine Seele zerstört
No te queda mentirme
Du brauchst nicht mehr zu lügen
De verdad no hace falta
Es ist wirklich nicht nötig
Para qué causar dolor
Warum Schmerz verursachen
No me pidas perdón
Bitte mich nicht um Verzeihung
Si no vas a cambiar tu manera de ser
Wenn du deine Art nicht ändern wirst
No me pidas perdón
Bitte mich nicht um Verzeihung
Si los celos aún te carcomen la piel
Wenn die Eifersucht noch immer deine Haut frisst
No me pidas perdón
Bitte mich nicht um Verzeihung
Si aún mi pasado no lo vas a entender
Wenn du meine Vergangenheit immer noch nicht verstehen wirst
No me pidas perdón
Bitte mich nicht um Verzeihung
Si pasa por tu mente volver a pelear
Wenn es in deinem Kopf vorkommt, wieder zu streiten
No me pidas perdón
Bitte mich nicht um Verzeihung
Si a los quince minutos lo vas a ignorar
Wenn du es nach fünfzehn Minuten ignorieren wirst
No me pidas perdón
Bitte mich nicht um Verzeihung
Porque si te equivocas esto puede acabar
Denn wenn du einen Fehler machst, könnte das alles beenden
No me pidas perdón
Bitte mich nicht um Verzeihung
Si no vas a cambiar tu manera de ser
Wenn du deine Art nicht ändern wirst
No me pidas perdón
Bitte mich nicht um Verzeihung
Si los celos aún te carcomen la piel
Wenn die Eifersucht noch immer deine Haut frisst
No me pidas perdón
Bitte mich nicht um Verzeihung
Si aún mi pasado no lo vas a entender
Wenn du meine Vergangenheit immer noch nicht verstehen wirst
No me pidas perdón
Bitte mich nicht um Verzeihung
Si pasa por tu mente volver a pelear
Wenn es in deinem Kopf vorkommt, wieder zu streiten
No me pidas perdón
Bitte mich nicht um Verzeihung
Si a los quince minutos lo vas a ignorar
Wenn du es nach fünfzehn Minuten ignorieren wirst
No me pidas perdón
Bitte mich nicht um Verzeihung
Porque si te equivocas esto puede acabar
Denn wenn du einen Fehler machst, könnte das alles beenden
Para qué pides perdón
Perché chiedi scusa
Si se nota en tu cara
Se si vede sul tuo viso
La mirada perdida, la risa fingida
Lo sguardo perso, il riso finto
La mentira disfrazada
La bugia mascherata
No busques engañarme
Non cercare di ingannarmi
Que no te creo nada
Non credo a nulla di quello che dici
Tú mataste el amor
Hai ucciso l'amore
Para qué pides perdón
Perché chiedi scusa
Si al verte la espalda
Se quando vedo la tua schiena
Me clavas un puñal que da el toque mortal
Mi pugnali con un coltello che dà il colpo mortale
Y destroza mi alma
E distrugge la mia anima
No te queda mentirme
Non ti resta che mentirmi
De verdad no hace falta
Veramente non c'è bisogno
Para qué causar dolor
Perché causare dolore
No me pidas perdón
Non chiedermi scusa
Si no vas a cambiar tu manera de ser
Se non cambierai il tuo modo di essere
No me pidas perdón
Non chiedermi scusa
Si los celos aún te carcomen la piel
Se la gelosia ti corrode ancora la pelle
No me pidas perdón
Non chiedermi scusa
Si aún mi pasado no lo vas a entender
Se non capirai ancora il mio passato
No me pidas perdón
Non chiedermi scusa
Si pasa por tu mente volver a pelear
Se passa per la tua mente di tornare a litigare
No me pidas perdón
Non chiedermi scusa
Si a los quince minutos lo vas a ignorar
Se dopo quindici minuti lo ignorerai
No me pidas perdón
Non chiedermi scusa
Porque si te equivocas esto puede acabar
Perché se sbagli, tutto questo può finire
No me pidas perdón
Non chiedermi scusa
Si no vas a cambiar tu manera de ser
Se non cambierai il tuo modo di essere
No me pidas perdón
Non chiedermi scusa
Si los celos aún te carcomen la piel
Se la gelosia ti corrode ancora la pelle
No me pidas perdón
Non chiedermi scusa
Si aún mi pasado no lo vas a entender
Se non capirai ancora il mio passato
No me pidas perdón
Non chiedermi scusa
Si pasa por tu mente volver a pelear
Se passa per la tua mente di tornare a litigare
No me pidas perdón
Non chiedermi scusa
Si a los quince minutos lo vas a ignorar
Se dopo quindici minuti lo ignorerai
No me pidas perdón
Non chiedermi scusa
Porque si te equivocas esto puede acabar
Perché se sbagli, tutto questo può finire
Para qué pides perdón
Untuk apa kamu meminta maaf
Si se nota en tu cara
Jika terlihat dari wajahmu
La mirada perdida, la risa fingida
Pandangan yang hilang, tawa yang dipaksakan
La mentira disfrazada
Kebohongan yang tersamarkan
No busques engañarme
Jangan coba menipuku
Que no te creo nada
Karena aku tidak percaya padamu sama sekali
Tú mataste el amor
Kamu telah membunuh cinta
Para qué pides perdón
Untuk apa kamu meminta maaf
Si al verte la espalda
Jika saat melihat punggungmu
Me clavas un puñal que da el toque mortal
Kamu menusukkan belati yang memberikan pukulan mematikan
Y destroza mi alma
Dan menghancurkan jiwaku
No te queda mentirme
Tidak perlu lagi berbohong padaku
De verdad no hace falta
Sungguh, itu tidak perlu
Para qué causar dolor
Untuk apa menyebabkan sakit hati
No me pidas perdón
Jangan meminta maaf padaku
Si no vas a cambiar tu manera de ser
Jika kamu tidak akan mengubah cara bersikapmu
No me pidas perdón
Jangan meminta maaf padaku
Si los celos aún te carcomen la piel
Jika rasa cemburu masih menggerogoti kulitmu
No me pidas perdón
Jangan meminta maaf padaku
Si aún mi pasado no lo vas a entender
Jika kamu masih tidak bisa mengerti masa laluku
No me pidas perdón
Jangan meminta maaf padaku
Si pasa por tu mente volver a pelear
Jika kamu berpikir untuk kembali bertengkar
No me pidas perdón
Jangan meminta maaf padaku
Si a los quince minutos lo vas a ignorar
Jika dalam lima belas menit kamu akan mengabaikannya
No me pidas perdón
Jangan meminta maaf padaku
Porque si te equivocas esto puede acabar
Karena jika kamu salah, ini bisa berakhir
No me pidas perdón
Jangan meminta maaf padaku
Si no vas a cambiar tu manera de ser
Jika kamu tidak akan mengubah cara bersikapmu
No me pidas perdón
Jangan meminta maaf padaku
Si los celos aún te carcomen la piel
Jika rasa cemburu masih menggerogoti kulitmu
No me pidas perdón
Jangan meminta maaf padaku
Si aún mi pasado no lo vas a entender
Jika kamu masih tidak bisa mengerti masa laluku
No me pidas perdón
Jangan meminta maaf padaku
Si pasa por tu mente volver a pelear
Jika kamu berpikir untuk kembali bertengkar
No me pidas perdón
Jangan meminta maaf padaku
Si a los quince minutos lo vas a ignorar
Jika dalam lima belas menit kamu akan mengabaikannya
No me pidas perdón
Jangan meminta maaf padaku
Porque si te equivocas esto puede acabar
Karena jika kamu salah, ini bisa berakhir
Para qué pides perdón
你为什么要道歉
Si se nota en tu cara
如果从你的脸上就能看出来
La mirada perdida, la risa fingida
你那迷失的眼神,假笑
La mentira disfrazada
伪装的谎言
No busques engañarme
不要试图欺骗我
Que no te creo nada
我一点也不相信你
Tú mataste el amor
你杀死了爱情
Para qué pides perdón
你为什么要道歉
Si al verte la espalda
当我看到你的背影
Me clavas un puñal que da el toque mortal
你给我致命一击的匕首
Y destroza mi alma
摧毁了我的灵魂
No te queda mentirme
你不需要再对我撒谎
De verdad no hace falta
真的没必要
Para qué causar dolor
为什么要造成痛苦
No me pidas perdón
不要向我道歉
Si no vas a cambiar tu manera de ser
如果你不打算改变你的方式
No me pidas perdón
不要向我道歉
Si los celos aún te carcomen la piel
如果嫉妒还在侵蚀你的皮肤
No me pidas perdón
不要向我道歉
Si aún mi pasado no lo vas a entender
如果你还不能理解我的过去
No me pidas perdón
不要向我道歉
Si pasa por tu mente volver a pelear
如果你脑海中还想要再次争吵
No me pidas perdón
不要向我道歉
Si a los quince minutos lo vas a ignorar
如果十五分钟后你就会忽略它
No me pidas perdón
不要向我道歉
Porque si te equivocas esto puede acabar
因为如果你犯错,这一切都可能结束
No me pidas perdón
不要向我道歉
Si no vas a cambiar tu manera de ser
如果你不打算改变你的方式
No me pidas perdón
不要向我道歉
Si los celos aún te carcomen la piel
如果嫉妒还在侵蚀你的皮肤
No me pidas perdón
不要向我道歉
Si aún mi pasado no lo vas a entender
如果你还不能理解我的过去
No me pidas perdón
不要向我道歉
Si pasa por tu mente volver a pelear
如果你脑海中还想要再次争吵
No me pidas perdón
不要向我道歉
Si a los quince minutos lo vas a ignorar
如果十五分钟后你就会忽略它
No me pidas perdón
不要向我道歉
Porque si te equivocas esto puede acabar
因为如果你犯错,这一切都可能结束