Podría Ser Peor

Guille Milkyway

Lyrics Translation

Va a costar
Hacer ver que no hay dolor, que todo sigue igual
Esconder los desperfectos y disimular
Qué bonita es la felicidad
Podría ser peor (podría ser peor)
Nuestra frase favorita de despertador (podría ser peor)

El recurso eterno socorrido y sanador
Déjame gritar
Hasta que ya no tenga fuerza
Hasta que ya no quede nada nada
Nada más

Que los restos y desechos de la eternidad
No nos queda más remedio que entrar a matar
Porque ya no nos amamos como amábamos entonces
Como amábamos en Shangri-La
El temporal

Hace tiempo que amenaza con explosionar
Qué brutal y qué terrible es la sinceridad
Como solo dos palabras pueden destrozar
Los tímpanos, el corazón y la bondad
Y la verdad

Es que ya no me apetece recapacitar
Ni poner en marcha nada ni recuperar
Algo de emoción, un pequeño crush
Podría ser peor (podría ser peor)
Nuestro mantra favorito, nuestra religión (podría ser peor)

La premisa incontestable, el quid de nuestro amor
Déjame gritar
Hasta que ya no tenga fuerza
Hasta que ya no quede nada nada
Nada más

Que los restos y desechos de la eternidad
No nos queda más remedio que entrar a matar
Porque ya no nos amamos como amábamos entonces
Como amábamos en Shangri-La
El temporal

Hace tiempo que amenaza con explosionar
Qué brutal y qué terrible es la sinceridad
Como solo dos palabras pueden destrozar
Los tímpanos el corazón y la bondad
Y la verdad
Es que no supimos remontar
La corriente se llevó el amor

Y no nos queda más
Bye bye Shangri-La
Bye bye Shangri-La
Bye bye Shangri-La
Bye bye Shangri-La

Y la verdad déjame gritar
Hasta que ya no tenga fuerza
Hasta que ya no quede nada, nada
Nada más

Que los restos y desechos de la eternidad
Qué brutal y qué terrible es la sinceridad
Como solo dos palabras pueden destrozar
Los tímpanos el corazón y la bondad
El temporal

Hace tiempo que amenaza con explosionar
No nos queda más remedio que entrar a matar
Porque ya nadie se ama como amábamos entonces
Como amábamos en Shangri-La

Podría ser peor
Podría ser peor
Podría ser peor
Podría ser, podría ser, podría ser peor
Podría ser peor
Podría ser peor
Podría ser, podría ser, podría ser

It's going to cost
Pretending there's no pain, that everything remains the same
Hiding the imperfections and pretending
How beautiful happiness is

It could be worse (it could be worse)
Our favorite wake-up phrase (it could be worse)
The eternal, comforting and healing resource
Let me scream
Until I no longer have strength
Until there's nothing left, nothing

Nothing more
Than the remains and waste of eternity
We have no choice but to go for the kill
Because we no longer love each other as we did then
As we loved in Shangri-La

The storm
Has been threatening to explode for a while
How brutal and terrible sincerity is
How just two words can destroy
The eardrums, the heart, and kindness

And the truth
Is that I no longer feel like reconsidering
Neither to start anything nor to recover
Some emotion, a little crush

It could be worse (it could be worse)
Our favorite mantra, our religion (it could be worse)
The unquestionable premise, the crux of our love
Let me scream
Until I no longer have strength
Until there's nothing left, nothing

Nothing more
Than the remains and waste of eternity
We have no choice but to go for the kill
Because we no longer love each other as we did then
As we loved in Shangri-La

The storm
Has been threatening to explode for a while
How brutal and terrible sincerity is
How just two words can destroy
The eardrums, the heart, and kindness

And the truth
Is that we didn't know how to recover
The current swept away the love
And we have nothing left

Bye bye Shangri-La
Bye bye Shangri-La
Bye bye Shangri-La
Bye bye Shangri-La

And the truth let me scream
Until I no longer have strength
Until there's nothing left, nothing

Nothing more
Than the remains and waste of eternity
How brutal and terrible sincerity is
How just two words can destroy
The eardrums, the heart, and kindness

The storm
Has been threatening to explode for a while
We have no choice but to go for the kill
Because no one loves each other as we did then
As we loved in Shangri-La

It could be worse
It could be worse
It could be worse
It could be, it could be, it could be worse

It could be worse
It could be worse
It could be, it could be, it could be

Vai custar
Fingir que não há dor, que tudo continua igual
Esconder os defeitos e disfarçar
Que bela é a felicidade

Poderia ser pior (poderia ser pior)
Nossa frase favorita para acordar (poderia ser pior)
O recurso eterno, socorrido e curador
Deixe-me gritar
Até que eu não tenha mais força
Até que não reste mais nada, nada

Nada mais
Que os restos e detritos da eternidade
Não temos outra escolha senão matar
Porque já não nos amamos como amávamos antes
Como amávamos em Shangri-La

A tempestade
Há muito tempo ameaça explodir
Que brutal e terrível é a sinceridade
Como apenas duas palavras podem destruir
Os tímpanos, o coração e a bondade

E a verdade
É que eu não quero mais refletir
Nem começar nada nem recuperar
Alguma emoção, uma pequena paixão

Poderia ser pior (poderia ser pior)
Nosso mantra favorito, nossa religião (poderia ser pior)
A premissa incontestável, a essência do nosso amor
Deixe-me gritar
Até que eu não tenha mais força
Até que não reste mais nada, nada

Nada mais
Que os restos e detritos da eternidade
Não temos outra escolha senão matar
Porque já não nos amamos como amávamos antes
Como amávamos em Shangri-La

A tempestade
Há muito tempo ameaça explodir
Que brutal e terrível é a sinceridade
Como apenas duas palavras podem destruir
Os tímpanos, o coração e a bondade

E a verdade
É que não conseguimos superar
A corrente levou o amor
E não nos resta mais

Adeus Shangri-La
Adeus Shangri-La
Adeus Shangri-La
Adeus Shangri-La

E a verdade, deixe-me gritar
Até que eu não tenha mais força
Até que não reste mais nada, nada

Nada mais
Que os restos e detritos da eternidade
Que brutal e terrível é a sinceridade
Como apenas duas palavras podem destruir
Os tímpanos, o coração e a bondade

A tempestade
Há muito tempo ameaça explodir
Não temos outra escolha senão matar
Porque já ninguém se ama como amávamos antes
Como amávamos em Shangri-La

Poderia ser pior
Poderia ser pior
Poderia ser pior
Poderia ser, poderia ser, poderia ser pior

Poderia ser pior
Poderia ser pior
Poderia ser, poderia ser, poderia ser

Ça va coûter
Faire croire qu'il n'y a pas de douleur, que tout reste pareil
Cacher les imperfections et dissimuler
Comme le bonheur est beau

Ça pourrait être pire (ça pourrait être pire)
Notre phrase préférée pour se réveiller (ça pourrait être pire)
Le recours éternel secourable et guérisseur
Laisse-moi crier
Jusqu'à ce que je n'aie plus de force
Jusqu'à ce qu'il ne reste plus rien, rien

Rien de plus
Que les restes et les déchets de l'éternité
Nous n'avons pas d'autre choix que de tuer
Parce que nous ne nous aimons plus comme nous nous aimions alors
Comme nous aimions à Shangri-La

La tempête
Menace d'exploser depuis longtemps
Comme la sincérité est brutale et terrible
Comme seulement deux mots peuvent détruire
Les tympans, le cœur et la bonté

Et la vérité
C'est que je n'ai plus envie de réfléchir
Ni de mettre en marche quoi que ce soit ni de récupérer
Un peu d'émotion, un petit crush

Ça pourrait être pire (ça pourrait être pire)
Notre mantra préféré, notre religion (ça pourrait être pire)
La prémisse incontestable, le quid de notre amour
Laisse-moi crier
Jusqu'à ce que je n'aie plus de force
Jusqu'à ce qu'il ne reste plus rien, rien

Rien de plus
Que les restes et les déchets de l'éternité
Nous n'avons pas d'autre choix que de tuer
Parce que nous ne nous aimons plus comme nous nous aimions alors
Comme nous aimions à Shangri-La

La tempête
Menace d'exploser depuis longtemps
Comme la sincérité est brutale et terrible
Comme seulement deux mots peuvent détruire
Les tympans, le cœur et la bonté

Et la vérité
C'est que nous n'avons pas su remonter
Le courant a emporté l'amour
Et il ne nous reste plus rien

Au revoir Shangri-La
Au revoir Shangri-La
Au revoir Shangri-La
Au revoir Shangri-La

Et la vérité laisse-moi crier
Jusqu'à ce que je n'aie plus de force
Jusqu'à ce qu'il ne reste plus rien, rien

Rien de plus
Que les restes et les déchets de l'éternité
Comme la sincérité est brutale et terrible
Comme seulement deux mots peuvent détruire
Les tympans, le cœur et la bonté

La tempête
Menace d'exploser depuis longtemps
Nous n'avons pas d'autre choix que de tuer
Parce que personne ne s'aime plus comme nous nous aimions alors
Comme nous aimions à Shangri-La

Ça pourrait être pire
Ça pourrait être pire
Ça pourrait être pire
Ça pourrait être, ça pourrait être, ça pourrait être pire

Ça pourrait être pire
Ça pourrait être pire
Ça pourrait être, ça pourrait être, ça pourrait être

Es wird schwer sein
Zu tun, als ob es keinen Schmerz gibt, dass alles gleich bleibt
Die Mängel zu verbergen und zu tarnen
Wie schön ist das Glück

Es könnte schlimmer sein (es könnte schlimmer sein)
Unser Lieblingssatz zum Aufwachen (es könnte schlimmer sein)
Die ewige, tröstende und heilende Ressource
Lass mich schreien
Bis ich keine Kraft mehr habe
Bis nichts mehr übrig ist

Nichts mehr
Als die Überreste und Abfälle der Ewigkeit
Wir haben keine andere Wahl, als zum Töten zu gehen
Denn wir lieben uns nicht mehr so wie wir es damals taten
Wie wir in Shangri-La liebten

Der Sturm
Droht schon seit langem zu explodieren
Wie brutal und schrecklich ist die Aufrichtigkeit
Wie nur zwei Worte zerstören können
Die Trommelfelle, das Herz und die Güte

Und die Wahrheit ist
Dass ich keine Lust mehr habe, nachzudenken
Nichts in Gang zu setzen oder wiederherzustellen
Ein bisschen Aufregung, ein kleiner Schwarm

Es könnte schlimmer sein (es könnte schlimmer sein)
Unser Lieblingsmantra, unsere Religion (es könnte schlimmer sein)
Die unbestreitbare Prämisse, das Wesentliche unserer Liebe
Lass mich schreien
Bis ich keine Kraft mehr habe
Bis nichts mehr übrig ist

Nichts mehr
Als die Überreste und Abfälle der Ewigkeit
Wir haben keine andere Wahl, als zum Töten zu gehen
Denn wir lieben uns nicht mehr so wie wir es damals taten
Wie wir in Shangri-La liebten

Der Sturm
Droht schon seit langem zu explodieren
Wie brutal und schrecklich ist die Aufrichtigkeit
Wie nur zwei Worte zerstören können
Die Trommelfelle, das Herz und die Güte

Und die Wahrheit ist
Dass wir es nicht geschafft haben, uns zu erholen
Die Strömung hat die Liebe mitgenommen
Und wir haben nichts mehr übrig

Tschüss Shangri-La
Tschüss Shangri-La
Tschüss Shangri-La
Tschüss Shangri-La

Und die Wahrheit, lass mich schreien
Bis ich keine Kraft mehr habe
Bis nichts mehr übrig ist, nichts

Nichts mehr
Als die Überreste und Abfälle der Ewigkeit
Wie brutal und schrecklich ist die Aufrichtigkeit
Wie nur zwei Worte zerstören können
Die Trommelfelle, das Herz und die Güte

Der Sturm
Droht schon seit langem zu explodieren
Wir haben keine andere Wahl, als zum Töten zu gehen
Denn niemand liebt mehr so wie wir es damals taten
Wie wir in Shangri-La liebten

Es könnte schlimmer sein
Es könnte schlimmer sein
Es könnte schlimmer sein
Es könnte sein, es könnte sein, es könnte schlimmer sein

Es könnte schlimmer sein
Es könnte schlimmer sein
Es könnte sein, es könnte sein, es könnte schlimmer sein

Sta per costare
Fingere che non ci sia dolore, che tutto rimane lo stesso
Nascondere i difetti e dissimulare
Che bella è la felicità

Potrebbe essere peggio (potrebbe essere peggio)
La nostra frase preferita per svegliarci (potrebbe essere peggio)
Il rimedio eterno soccorso e guaritore
Lasciami gridare
Fino a quando non avrò più forza
Fino a quando non rimarrà più nulla, nulla

Nulla di più
Che i resti e i rifiuti dell'eternità
Non ci resta altra scelta che andare a uccidere
Perché non ci amiamo più come ci amavamo allora
Come ci amavamo a Shangri-La

La tempesta
Da tempo minaccia di esplodere
Che brutale e terribile è la sincerità
Come solo due parole possono distruggere
I timpani, il cuore e la bontà

E la verità
È che non ho più voglia di riflettere
Né di mettere in moto nulla né di recuperare
Un po' di emozione, un piccolo colpo di fulmine

Potrebbe essere peggio (potrebbe essere peggio)
Il nostro mantra preferito, la nostra religione (potrebbe essere peggio)
La premessa incontestabile, l'essenza del nostro amore
Lasciami gridare
Fino a quando non avrò più forza
Fino a quando non rimarrà più nulla, nulla

Nulla di più
Che i resti e i rifiuti dell'eternità
Non ci resta altra scelta che andare a uccidere
Perché non ci amiamo più come ci amavamo allora
Come ci amavamo a Shangri-La

La tempesta
Da tempo minaccia di esplodere
Che brutale e terribile è la sincerità
Come solo due parole possono distruggere
I timpani, il cuore e la bontà

E la verità
È che non siamo riusciti a risalire
La corrente ha portato via l'amore
E non ci resta più niente

Bye bye Shangri-La
Bye bye Shangri-La
Bye bye Shangri-La
Bye bye Shangri-La

E la verità lasciami gridare
Fino a quando non avrò più forza
Fino a quando non rimarrà più nulla, nulla

Nulla di più
Che i resti e i rifiuti dell'eternità
Che brutale e terribile è la sincerità
Come solo due parole possono distruggere
I timpani, il cuore e la bontà

La tempesta
Da tempo minaccia di esplodere
Non ci resta altra scelta che andare a uccidere
Perché ormai nessuno si ama come ci amavamo allora
Come ci amavamo a Shangri-La

Potrebbe essere peggio
Potrebbe essere peggio
Potrebbe essere peggio
Potrebbe essere, potrebbe essere, potrebbe essere peggio

Potrebbe essere peggio
Potrebbe essere peggio
Potrebbe essere, potrebbe essere, potrebbe essere

Akan sulit
Untuk berpura-pura tidak ada rasa sakit, bahwa semuanya tetap sama
Menyembunyikan kerusakan dan menyamarkan
Betapa indahnya kebahagiaan

Bisa jadi lebih buruk (bisa jadi lebih buruk)
Kalimat favorit kita saat bangun (bisa jadi lebih buruk)
Sumber abadi yang menolong dan menyembuhkan
Biarkan aku berteriak
Sampai aku tidak memiliki kekuatan lagi
Sampai tidak ada yang tersisa sama sekali

Tidak ada lagi
Selain sisa-sisa dan sampah dari keabadian
Kita tidak punya pilihan lain selain bertindak tegas
Karena kita tidak lagi saling mencintai seperti dulu
Seperti kita mencintai di Shangri-La

Badai
Sudah lama mengancam akan meledak
Betapa brutal dan mengerikannya kejujuran
Bagaimana hanya dua kata bisa menghancurkan
Gendang telinga, hati, dan kebaikan

Dan kenyataannya
Adalah aku tidak lagi ingin berpikir ulang
Atau memulai apa pun atau memulihkan
Sedikit emosi, sebuah kecil crush

Bisa jadi lebih buruk (bisa jadi lebih buruk)
Mantra favorit kita, agama kita (bisa jadi lebih buruk)
Premis yang tak terbantahkan, inti dari cinta kita
Biarkan aku berteriak
Sampai aku tidak memiliki kekuatan lagi
Sampai tidak ada yang tersisa sama sekali

Tidak ada lagi
Selain sisa-sisa dan sampah dari keabadian
Kita tidak punya pilihan lain selain bertindak tegas
Karena kita tidak lagi saling mencintai seperti dulu
Seperti kita mencintai di Shangri-La

Badai
Sudah lama mengancam akan meledak
Betapa brutal dan mengerikannya kejujuran
Bagaimana hanya dua kata bisa menghancurkan
Gendang telinga, hati, dan kebaikan

Dan kenyataannya
Adalah kita tidak bisa bangkit kembali
Arus membawa pergi cinta kita
Dan kita tidak punya pilihan lain

Selamat tinggal Shangri-La
Selamat tinggal Shangri-La
Selamat tinggal Shangri-La
Selamat tinggal Shangri-La

Dan kenyataannya biarkan aku berteriak
Sampai aku tidak memiliki kekuatan lagi
Sampai tidak ada yang tersisa, sama sekali

Tidak ada lagi
Selain sisa-sisa dan sampah dari keabadian
Betapa brutal dan mengerikannya kejujuran
Bagaimana hanya dua kata bisa menghancurkan
Gendang telinga, hati, dan kebaikan

Badai
Sudah lama mengancam akan meledak
Kita tidak punya pilihan lain selain bertindak tegas
Karena sekarang tidak ada yang saling mencintai seperti dulu
Seperti kita mencintai di Shangri-La

Bisa jadi lebih buruk
Bisa jadi lebih buruk
Bisa jadi lebih buruk
Bisa jadi, bisa jadi, bisa jadi lebih buruk

Bisa jadi lebih buruk
Bisa jadi lebih buruk
Bisa jadi, bisa jadi, bisa jadi

จะต้องใช้ความพยายาม
ทำให้ดูเหมือนไม่มีความเจ็บปวด ทุกอย่างยังเหมือนเดิม
ซ่อนความบกพร่องและปกปิด
ความสุขนั้นสวยงามจริงๆ

มันอาจจะแย่กว่านี้ได้ (มันอาจจะแย่กว่านี้)
คำพูดโปรดของเราที่ใช้ปลุกเรา (มันอาจจะแย่กว่านี้)
ทรัพยากรที่ไม่มีวันหมด ช่วยเยียวยาและรักษา
ปล่อยให้ฉันกรีดร้อง
จนกว่าฉันจะไม่มีแรงอีกต่อไป
จนกว่าจะไม่เหลืออะไรเลย

ไม่มีอะไรอีกแล้ว
เหลือเพียงเศษซากและขยะของนิรันดร์
เราไม่มีทางเลือกอื่นนอกจากต้องเข้าไปจัดการ
เพราะเราไม่ได้รักกันอีกแล้ว เหมือนที่เรารักกันในตอนนั้น
เหมือนที่เรารักกันในชังกรี-ลา

พายุ
มันขู่จะระเบิดมานานแล้ว
ความจริงใจนั้นโหดร้ายและน่ากลัวจริงๆ
เพียงแค่สองคำก็สามารถทำลาย
เยื่อหุ้มหู หัวใจ และความดี

และความจริง
คือฉันไม่อยากคิดทบทวนอะไรอีกแล้ว
ไม่อยากเริ่มอะไรใหม่หรือกู้คืน
ความรู้สึกตื่นเต้นเล็กน้อย

มันอาจจะแย่กว่านี้ได้ (มันอาจจะแย่กว่านี้)
มนต์ของเราที่ชื่นชอบ ศาสนาของเรา (มันอาจจะแย่กว่านี้)
ข้อสรุปที่ไม่อาจโต้แย้ง หัวใจของความรักของเรา
ปล่อยให้ฉันกรีดร้อง
จนกว่าฉันจะไม่มีแรงอีกต่อไป
จนกว่าจะไม่เหลืออะไรเลย

ไม่มีอะไรอีกแล้ว
เหลือเพียงเศษซากและขยะของนิรันดร์
เราไม่มีทางเลือกอื่นนอกจากต้องเข้าไปจัดการ
เพราะเราไม่ได้รักกันอีกแล้ว เหมือนที่เรารักกันในตอนนั้น
เหมือนที่เรารักกันในชังกรี-ลา

พายุ
มันขู่จะระเบิดมานานแล้ว
ความจริงใจนั้นโหดร้ายและน่ากลัวจริงๆ
เพียงแค่สองคำก็สามารถทำลาย
เยื่อหุ้มหู หัวใจ และความดี

และความจริง
คือเราไม่สามารถฟื้นตัวได้
กระแสน้ำพัดพาความรักไป
และเราไม่มีอะไรเหลืออีกแล้ว

ลาก่อน ชังกรี-ลา
ลาก่อน ชังกรี-ลา
ลาก่อน ชังกรี-ลา
ลาก่อน ชังกรี-ลา

และความจริง ปล่อยให้ฉันกรีดร้อง
จนกว่าฉันจะไม่มีแรงอีกต่อไป
จนกว่าจะไม่เหลืออะไรเลย

ไม่มีอะไรอีกแล้ว
เหลือเพียงเศษซากและขยะของนิรันดร์
ความจริงใจนั้นโหดร้ายและน่ากลัวจริงๆ
เพียงแค่สองคำก็สามารถทำลาย
เยื่อหุ้มหู หัวใจ และความดี

พายุ
มันขู่จะระเบิดมานานแล้ว
เราไม่มีทางเลือกอื่นนอกจากต้องเข้าไปจัดการ
เพราะไม่มีใครรักกันอีกแล้ว เหมือนที่เรารักกันในตอนนั้น
เหมือนที่เรารักกันในชังกรี-ลา

มันอาจจะแย่กว่านี้ได้
มันอาจจะแย่กว่านี้
มันอาจจะแย่กว่านี้
มันอาจจะ, มันอาจจะ, มันอาจจะแย่กว่านี้

มันอาจจะแย่กว่านี้
มันอาจจะแย่กว่านี้
มันอาจจะ, มันอาจจะ, มันอาจจะแย่กว่านี้

会很难
假装没有痛苦,一切如常
隐藏缺陷,掩饰不完美
幸福是多么美好

可能会更糟(可能会更糟)
我们最喜欢的闹钟口头禅(可能会更糟)
永恒的救急和治愈手段
让我尖叫
直到我没有力气
直到什么都不剩下

什么也没有
只有永恒的残余和废物
我们别无选择,只能全力以赴
因为我们不再像以前那样相爱
像我们在香格里拉时那样相爱

风暴
早已威胁要爆炸
真诚是多么残酷和可怕
就像只有两个词能够摧毁
鼓膜、心脏和善良

而事实是
我已经不想再思考
也不想启动任何事情或恢复
一点点情感,一点小心动

可能会更糟(可能会更糟)
我们最喜欢的咒语,我们的宗教(可能会更糟)
无可争议的前提,我们爱情的关键
让我尖叫
直到我没有力气
直到什么都不剩下

什么也没有
只有永恒的残余和废物
我们别无选择,只能全力以赴
因为我们不再像以前那样相爱
像我们在香格里拉时那样相爱

风暴
早已威胁要爆炸
真诚是多么残酷和可怕
就像只有两个词能够摧毁
鼓膜、心脏和善良

而事实是
我们不知道如何逆流而上
爱情被潮流带走
我们别无选择

再见香格里拉
再见香格里拉
再见香格里拉
再见香格里拉

而事实是,让我尖叫
直到我没有力气
直到什么都不剩下

什么也没有
只有永恒的残余和废物
真诚是多么残酷和可怕
就像只有两个词能够摧毁
鼓膜、心脏和善良

风暴
早已威胁要爆炸
我们别无选择,只能全力以赴
因为现在没有人像以前那样相爱
像我们在香格里拉时那样相爱

可能会更糟
可能会更糟
可能会更糟
可能会,可能会,可能会更糟

可能会更糟
可能会更糟
可能会,可能会,可能会更糟

Trivia about the song Podría Ser Peor by La Casa Azul

When was the song “Podría Ser Peor” released by La Casa Azul?
The song Podría Ser Peor was released in 2019, on the album “La Gran Esfera”.
Who composed the song “Podría Ser Peor” by La Casa Azul?
The song “Podría Ser Peor” by La Casa Azul was composed by Guille Milkyway.

Most popular songs of La Casa Azul

Other artists of Electro pop