Elle s'maquille dans la suite (yeah)
Elle demande c'est quoi la suite (yeah)
Je sais qu'j'suis bon dans mon business (business)
Parce que j'suis impossible à suivre (yeah)
Un p'tit merdeux j'aime assommer (assommer)
Dis-moi y veut quoi lassui (dis-moi y veut quoi lassui)
Un p'tit merdeux j'aime assommer (assommer)
Dis-moi y veut quoi lassui (dis-moi y veut quoi lassui)
Merci mon sept et ma sueur
J'fais que des sold out, merci mes soldats
Merci mes consommateurs, nouveau pro, ex amateur
Ne compte pas sur moi, j'fais mon trou ici-bas après j'm'envole comme la vapeur
J'contrôle, bébé, n'ait pas peur
Faudrait qu'je pop comme le beurre
Chérie, bouge ton gros kwer de ma vue, c'est mon gagne-pain
J'ai besoin d'concentration
Oui j'ai fait des folies dans mon passé
Mais j'suis pas un méchant garçon
J'voulais la planète, j'voulais le globe
J'voulais le putain d'monde comme Sosa
Tu n'as pas les épaules pour devenir un problème
Pour devenir plus qu'un soucis
Elle s'maquille dans la suite (yeah)
Elle demande c'est quoi la suite (yeah)
Je sais qu'j'suis bon dans mon business (business)
Parce que j'suis impossible à suivre (yeah)
Un p'tit merdeux j'aime assommer (assommer)
Dis-moi y veut quoi lassui (dis-moi y veut quoi lassui)
Un p'tit merdeux j'aime assommer (assommer)
Dis-moi y veut quoi lassui (dis-moi y veut quoi lassui)
On a-, on a grandi maintenant y faut les baiser (baiser)
J'suis artiste mais j'ai jamais vu les Beaux-Arts (Beaux-Arts)
Pas la même substance, pas l'même dosage (dosage)
Belek, j'ai les crocs (j'ai les crocs)
Aucun vrais, que des faux G (que des faux G)
J'ai une p'tite pulsion et j'suis fauché
J'suis malade, riche et névrosé (et névrosé)
Et mes opps c'est qu'une case que j'vais cocher
J'ai suivi l'process' malgré les mauvais choix, fallait l'faire, fallait oser (oser)
J'étais sous Maybach Music back then
Maintenant j'pose sur une prod de Tarik comme Rozay (yes)
J'voulais la planète, j'voulais le globe
J'voulais le putain d'monde comme Sosa
Tu n'as pas les épaules pour devenir un problème
Pour devenir plus qu'un soucis
Elle s'maquille dans la suite (yeah)
Elle demande c'est quoi la suite (yeah)
Je sais qu'j'suis bon dans mon business (business)
Parce que j'suis impossible à suivre (yeah)
Un p'tit merdeux j'aime assommer (assommer)
Dis-moi y veut quoi lassui (dis-moi y veut quoi lassui)
Un p'tit merdeux j'aime assommer (assommer)
Dis-moi y veut quoi lassui (dis-moi y veut quoi lassui)
Yeah, yeah
Yeah, yeah
J'voulais juste baiser le game
J'voulais juste baiser le game
J'voulais juste baiser le game
J'voulais juste baiser le game
J'voulais juste baiser le game
Elle s'maquille dans la suite (yeah)
She's putting on makeup in the suite (yeah)
Elle demande c'est quoi la suite (yeah)
She asks what's next (yeah)
Je sais qu'j'suis bon dans mon business (business)
I know I'm good at my business (business)
Parce que j'suis impossible à suivre (yeah)
Because I'm impossible to follow (yeah)
Un p'tit merdeux j'aime assommer (assommer)
A little brat, I like to knock out (knock out)
Dis-moi y veut quoi lassui (dis-moi y veut quoi lassui)
Tell me what he wants (tell me what he wants)
Un p'tit merdeux j'aime assommer (assommer)
A little brat, I like to knock out (knock out)
Dis-moi y veut quoi lassui (dis-moi y veut quoi lassui)
Tell me what he wants (tell me what he wants)
Merci mon sept et ma sueur
Thank you my seven and my sweat
J'fais que des sold out, merci mes soldats
I only do sold out, thank you my soldiers
Merci mes consommateurs, nouveau pro, ex amateur
Thank you my consumers, new pro, ex amateur
Ne compte pas sur moi, j'fais mon trou ici-bas après j'm'envole comme la vapeur
Don't count on me, I'm making my way here then I'm taking off like steam
J'contrôle, bébé, n'ait pas peur
I control, baby, don't be afraid
Faudrait qu'je pop comme le beurre
I should pop like butter
Chérie, bouge ton gros kwer de ma vue, c'est mon gagne-pain
Honey, move your big butt out of my sight, it's my livelihood
J'ai besoin d'concentration
I need concentration
Oui j'ai fait des folies dans mon passé
Yes, I did crazy things in my past
Mais j'suis pas un méchant garçon
But I'm not a bad boy
J'voulais la planète, j'voulais le globe
I wanted the planet, I wanted the globe
J'voulais le putain d'monde comme Sosa
I wanted the damn world like Sosa
Tu n'as pas les épaules pour devenir un problème
You don't have the shoulders to become a problem
Pour devenir plus qu'un soucis
To become more than a worry
Elle s'maquille dans la suite (yeah)
She's putting on makeup in the suite (yeah)
Elle demande c'est quoi la suite (yeah)
She asks what's next (yeah)
Je sais qu'j'suis bon dans mon business (business)
I know I'm good at my business (business)
Parce que j'suis impossible à suivre (yeah)
Because I'm impossible to follow (yeah)
Un p'tit merdeux j'aime assommer (assommer)
A little brat, I like to knock out (knock out)
Dis-moi y veut quoi lassui (dis-moi y veut quoi lassui)
Tell me what he wants (tell me what he wants)
Un p'tit merdeux j'aime assommer (assommer)
A little brat, I like to knock out (knock out)
Dis-moi y veut quoi lassui (dis-moi y veut quoi lassui)
Tell me what he wants (tell me what he wants)
On a-, on a grandi maintenant y faut les baiser (baiser)
We've grown up, now we have to screw them (screw them)
J'suis artiste mais j'ai jamais vu les Beaux-Arts (Beaux-Arts)
I'm an artist but I've never seen the Fine Arts (Fine Arts)
Pas la même substance, pas l'même dosage (dosage)
Not the same substance, not the same dosage (dosage)
Belek, j'ai les crocs (j'ai les crocs)
Watch out, I'm hungry (I'm hungry)
Aucun vrais, que des faux G (que des faux G)
No real ones, only fake G's (only fake G's)
J'ai une p'tite pulsion et j'suis fauché
I have a little impulse and I'm broke
J'suis malade, riche et névrosé (et névrosé)
I'm sick, rich and neurotic (and neurotic)
Et mes opps c'est qu'une case que j'vais cocher
And my opps are just a box I'm going to check
J'ai suivi l'process' malgré les mauvais choix, fallait l'faire, fallait oser (oser)
I followed the process despite the bad choices, had to do it, had to dare (dare)
J'étais sous Maybach Music back then
I was under Maybach Music back then
Maintenant j'pose sur une prod de Tarik comme Rozay (yes)
Now I'm posing on a Tarik production like Rozay (yes)
J'voulais la planète, j'voulais le globe
I wanted the planet, I wanted the globe
J'voulais le putain d'monde comme Sosa
I wanted the damn world like Sosa
Tu n'as pas les épaules pour devenir un problème
You don't have the shoulders to become a problem
Pour devenir plus qu'un soucis
To become more than a worry
Elle s'maquille dans la suite (yeah)
She's putting on makeup in the suite (yeah)
Elle demande c'est quoi la suite (yeah)
She asks what's next (yeah)
Je sais qu'j'suis bon dans mon business (business)
I know I'm good at my business (business)
Parce que j'suis impossible à suivre (yeah)
Because I'm impossible to follow (yeah)
Un p'tit merdeux j'aime assommer (assommer)
A little brat, I like to knock out (knock out)
Dis-moi y veut quoi lassui (dis-moi y veut quoi lassui)
Tell me what he wants (tell me what he wants)
Un p'tit merdeux j'aime assommer (assommer)
A little brat, I like to knock out (knock out)
Dis-moi y veut quoi lassui (dis-moi y veut quoi lassui)
Tell me what he wants (tell me what he wants)
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Yeah, yeah
J'voulais juste baiser le game
I just wanted to screw the game
J'voulais juste baiser le game
I just wanted to screw the game
J'voulais juste baiser le game
I just wanted to screw the game
J'voulais juste baiser le game
I just wanted to screw the game
J'voulais juste baiser le game
I just wanted to screw the game
Elle s'maquille dans la suite (yeah)
Ela se maquia na suíte (yeah)
Elle demande c'est quoi la suite (yeah)
Ela pergunta qual é o próximo passo (yeah)
Je sais qu'j'suis bon dans mon business (business)
Eu sei que sou bom no meu negócio (negócio)
Parce que j'suis impossible à suivre (yeah)
Porque sou impossível de seguir (yeah)
Un p'tit merdeux j'aime assommer (assommer)
Um pequeno merdinha, eu gosto de atordoar (atordoar)
Dis-moi y veut quoi lassui (dis-moi y veut quoi lassui)
Diga-me, o que ele quer? (diga-me, o que ele quer?)
Un p'tit merdeux j'aime assommer (assommer)
Um pequeno merdinha, eu gosto de atordoar (atordoar)
Dis-moi y veut quoi lassui (dis-moi y veut quoi lassui)
Diga-me, o que ele quer? (diga-me, o que ele quer?)
Merci mon sept et ma sueur
Obrigado ao meu sete e ao meu suor
J'fais que des sold out, merci mes soldats
Eu só faço shows esgotados, obrigado aos meus soldados
Merci mes consommateurs, nouveau pro, ex amateur
Obrigado aos meus consumidores, novo profissional, ex-amador
Ne compte pas sur moi, j'fais mon trou ici-bas après j'm'envole comme la vapeur
Não conte comigo, eu faço o meu buraco aqui e depois eu voo como vapor
J'contrôle, bébé, n'ait pas peur
Eu controlo, bebê, não tenha medo
Faudrait qu'je pop comme le beurre
Eu deveria estourar como manteiga
Chérie, bouge ton gros kwer de ma vue, c'est mon gagne-pain
Querida, tire seu grande traseiro da minha vista, é o meu ganha-pão
J'ai besoin d'concentration
Eu preciso de concentração
Oui j'ai fait des folies dans mon passé
Sim, eu fiz loucuras no meu passado
Mais j'suis pas un méchant garçon
Mas eu não sou um menino mau
J'voulais la planète, j'voulais le globe
Eu queria o planeta, eu queria o globo
J'voulais le putain d'monde comme Sosa
Eu queria o maldito mundo como Sosa
Tu n'as pas les épaules pour devenir un problème
Você não tem ombros para se tornar um problema
Pour devenir plus qu'un soucis
Para se tornar mais do que uma preocupação
Elle s'maquille dans la suite (yeah)
Ela se maquia na suíte (yeah)
Elle demande c'est quoi la suite (yeah)
Ela pergunta qual é o próximo passo (yeah)
Je sais qu'j'suis bon dans mon business (business)
Eu sei que sou bom no meu negócio (negócio)
Parce que j'suis impossible à suivre (yeah)
Porque sou impossível de seguir (yeah)
Un p'tit merdeux j'aime assommer (assommer)
Um pequeno merdinha, eu gosto de atordoar (atordoar)
Dis-moi y veut quoi lassui (dis-moi y veut quoi lassui)
Diga-me, o que ele quer? (diga-me, o que ele quer?)
Un p'tit merdeux j'aime assommer (assommer)
Um pequeno merdinha, eu gosto de atordoar (atordoar)
Dis-moi y veut quoi lassui (dis-moi y veut quoi lassui)
Diga-me, o que ele quer? (diga-me, o que ele quer?)
On a-, on a grandi maintenant y faut les baiser (baiser)
Nós crescemos, agora temos que fodê-los (fodê-los)
J'suis artiste mais j'ai jamais vu les Beaux-Arts (Beaux-Arts)
Eu sou um artista, mas nunca vi as Belas Artes (Belas Artes)
Pas la même substance, pas l'même dosage (dosage)
Não a mesma substância, não a mesma dosagem (dosagem)
Belek, j'ai les crocs (j'ai les crocs)
Cuidado, eu estou faminto (eu estou faminto)
Aucun vrais, que des faux G (que des faux G)
Nenhum verdadeiro, só falsos G (só falsos G)
J'ai une p'tite pulsion et j'suis fauché
Eu tenho um pequeno impulso e estou falido
J'suis malade, riche et névrosé (et névrosé)
Eu estou doente, rico e neurótico (e neurótico)
Et mes opps c'est qu'une case que j'vais cocher
E meus oponentes são apenas uma caixa que vou marcar
J'ai suivi l'process' malgré les mauvais choix, fallait l'faire, fallait oser (oser)
Eu segui o processo apesar das escolhas erradas, tinha que fazer, tinha que ousar (ousar)
J'étais sous Maybach Music back then
Eu estava sob a Maybach Music naquela época
Maintenant j'pose sur une prod de Tarik comme Rozay (yes)
Agora eu estou em uma produção de Tarik como Rozay (sim)
J'voulais la planète, j'voulais le globe
Eu queria o planeta, eu queria o globo
J'voulais le putain d'monde comme Sosa
Eu queria o maldito mundo como Sosa
Tu n'as pas les épaules pour devenir un problème
Você não tem ombros para se tornar um problema
Pour devenir plus qu'un soucis
Para se tornar mais do que uma preocupação
Elle s'maquille dans la suite (yeah)
Ela se maquia na suíte (yeah)
Elle demande c'est quoi la suite (yeah)
Ela pergunta qual é o próximo passo (yeah)
Je sais qu'j'suis bon dans mon business (business)
Eu sei que sou bom no meu negócio (negócio)
Parce que j'suis impossible à suivre (yeah)
Porque sou impossível de seguir (yeah)
Un p'tit merdeux j'aime assommer (assommer)
Um pequeno merdinha, eu gosto de atordoar (atordoar)
Dis-moi y veut quoi lassui (dis-moi y veut quoi lassui)
Diga-me, o que ele quer? (diga-me, o que ele quer?)
Un p'tit merdeux j'aime assommer (assommer)
Um pequeno merdinha, eu gosto de atordoar (atordoar)
Dis-moi y veut quoi lassui (dis-moi y veut quoi lassui)
Diga-me, o que ele quer? (diga-me, o que ele quer?)
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Yeah, yeah
J'voulais juste baiser le game
Eu só queria foder o jogo
J'voulais juste baiser le game
Eu só queria foder o jogo
J'voulais juste baiser le game
Eu só queria foder o jogo
J'voulais juste baiser le game
Eu só queria foder o jogo
J'voulais juste baiser le game
Eu só queria foder o jogo
Elle s'maquille dans la suite (yeah)
Ella se maquilla en la suite (sí)
Elle demande c'est quoi la suite (yeah)
Ella pregunta cuál es el siguiente paso (sí)
Je sais qu'j'suis bon dans mon business (business)
Sé que soy bueno en mi negocio (negocio)
Parce que j'suis impossible à suivre (yeah)
Porque soy imposible de seguir (sí)
Un p'tit merdeux j'aime assommer (assommer)
Un pequeño mocoso, me gusta noquear (noquear)
Dis-moi y veut quoi lassui (dis-moi y veut quoi lassui)
Dime, ¿qué quiere él? (dime, ¿qué quiere él?)
Un p'tit merdeux j'aime assommer (assommer)
Un pequeño mocoso, me gusta noquear (noquear)
Dis-moi y veut quoi lassui (dis-moi y veut quoi lassui)
Dime, ¿qué quiere él? (dime, ¿qué quiere él?)
Merci mon sept et ma sueur
Gracias a mi siete y mi sudor
J'fais que des sold out, merci mes soldats
Solo hago sold out, gracias a mis soldados
Merci mes consommateurs, nouveau pro, ex amateur
Gracias a mis consumidores, nuevo profesional, ex amateur
Ne compte pas sur moi, j'fais mon trou ici-bas après j'm'envole comme la vapeur
No cuentes conmigo, hago mi hueco aquí y luego me elevo como el vapor
J'contrôle, bébé, n'ait pas peur
Yo controlo, bebé, no tengas miedo
Faudrait qu'je pop comme le beurre
Debería explotar como la mantequilla
Chérie, bouge ton gros kwer de ma vue, c'est mon gagne-pain
Cariño, mueve tu gran trasero de mi vista, es mi sustento
J'ai besoin d'concentration
Necesito concentración
Oui j'ai fait des folies dans mon passé
Sí, hice locuras en mi pasado
Mais j'suis pas un méchant garçon
Pero no soy un chico malo
J'voulais la planète, j'voulais le globe
Quería el planeta, quería el globo
J'voulais le putain d'monde comme Sosa
Quería el maldito mundo como Sosa
Tu n'as pas les épaules pour devenir un problème
No tienes los hombros para convertirte en un problema
Pour devenir plus qu'un soucis
Para convertirte en algo más que una preocupación
Elle s'maquille dans la suite (yeah)
Ella se maquilla en la suite (sí)
Elle demande c'est quoi la suite (yeah)
Ella pregunta cuál es el siguiente paso (sí)
Je sais qu'j'suis bon dans mon business (business)
Sé que soy bueno en mi negocio (negocio)
Parce que j'suis impossible à suivre (yeah)
Porque soy imposible de seguir (sí)
Un p'tit merdeux j'aime assommer (assommer)
Un pequeño mocoso, me gusta noquear (noquear)
Dis-moi y veut quoi lassui (dis-moi y veut quoi lassui)
Dime, ¿qué quiere él? (dime, ¿qué quiere él?)
Un p'tit merdeux j'aime assommer (assommer)
Un pequeño mocoso, me gusta noquear (noquear)
Dis-moi y veut quoi lassui (dis-moi y veut quoi lassui)
Dime, ¿qué quiere él? (dime, ¿qué quiere él?)
On a-, on a grandi maintenant y faut les baiser (baiser)
Hemos crecido, ahora tenemos que joderlos (joderlos)
J'suis artiste mais j'ai jamais vu les Beaux-Arts (Beaux-Arts)
Soy un artista pero nunca vi las Bellas Artes (Bellas Artes)
Pas la même substance, pas l'même dosage (dosage)
No la misma sustancia, no la misma dosis (dosis)
Belek, j'ai les crocs (j'ai les crocs)
Cuidado, tengo hambre (tengo hambre)
Aucun vrais, que des faux G (que des faux G)
Ningún verdadero, solo falsos G (solo falsos G)
J'ai une p'tite pulsion et j'suis fauché
Tengo un pequeño impulso y estoy arruinado
J'suis malade, riche et névrosé (et névrosé)
Estoy enfermo, rico y neurótico (y neurótico)
Et mes opps c'est qu'une case que j'vais cocher
Y mis oponentes son solo una casilla que voy a marcar
J'ai suivi l'process' malgré les mauvais choix, fallait l'faire, fallait oser (oser)
Seguí el proceso a pesar de las malas decisiones, tenía que hacerlo, tenía que atreverme (atreverme)
J'étais sous Maybach Music back then
Estaba bajo Maybach Music en aquel entonces
Maintenant j'pose sur une prod de Tarik comme Rozay (yes)
Ahora pongo en una producción de Tarik como Rozay (sí)
J'voulais la planète, j'voulais le globe
Quería el planeta, quería el globo
J'voulais le putain d'monde comme Sosa
Quería el maldito mundo como Sosa
Tu n'as pas les épaules pour devenir un problème
No tienes los hombros para convertirte en un problema
Pour devenir plus qu'un soucis
Para convertirte en algo más que una preocupación
Elle s'maquille dans la suite (yeah)
Ella se maquilla en la suite (sí)
Elle demande c'est quoi la suite (yeah)
Ella pregunta cuál es el siguiente paso (sí)
Je sais qu'j'suis bon dans mon business (business)
Sé que soy bueno en mi negocio (negocio)
Parce que j'suis impossible à suivre (yeah)
Porque soy imposible de seguir (sí)
Un p'tit merdeux j'aime assommer (assommer)
Un pequeño mocoso, me gusta noquear (noquear)
Dis-moi y veut quoi lassui (dis-moi y veut quoi lassui)
Dime, ¿qué quiere él? (dime, ¿qué quiere él?)
Un p'tit merdeux j'aime assommer (assommer)
Un pequeño mocoso, me gusta noquear (noquear)
Dis-moi y veut quoi lassui (dis-moi y veut quoi lassui)
Dime, ¿qué quiere él? (dime, ¿qué quiere él?)
Yeah, yeah
Sí, sí
Yeah, yeah
Sí, sí
J'voulais juste baiser le game
Solo quería joder el juego
J'voulais juste baiser le game
Solo quería joder el juego
J'voulais juste baiser le game
Solo quería joder el juego
J'voulais juste baiser le game
Solo quería joder el juego
J'voulais juste baiser le game
Solo quería joder el juego
Elle s'maquille dans la suite (yeah)
Sie schminkt sich in der Suite (yeah)
Elle demande c'est quoi la suite (yeah)
Sie fragt, was als nächstes kommt (yeah)
Je sais qu'j'suis bon dans mon business (business)
Ich weiß, dass ich gut in meinem Geschäft bin (Geschäft)
Parce que j'suis impossible à suivre (yeah)
Weil ich unmöglich zu verfolgen bin (yeah)
Un p'tit merdeux j'aime assommer (assommer)
Ein kleiner Scheißer, ich liebe es zu betäuben (betäuben)
Dis-moi y veut quoi lassui (dis-moi y veut quoi lassui)
Sag mir, was er will (sag mir, was er will)
Un p'tit merdeux j'aime assommer (assommer)
Ein kleiner Scheißer, ich liebe es zu betäuben (betäuben)
Dis-moi y veut quoi lassui (dis-moi y veut quoi lassui)
Sag mir, was er will (sag mir, was er will)
Merci mon sept et ma sueur
Danke meinem Sieben und meinem Schweiß
J'fais que des sold out, merci mes soldats
Ich mache nur ausverkaufte Shows, danke meinen Soldaten
Merci mes consommateurs, nouveau pro, ex amateur
Danke meinen Verbrauchern, neuer Profi, ehemaliger Amateur
Ne compte pas sur moi, j'fais mon trou ici-bas après j'm'envole comme la vapeur
Zähl nicht auf mich, ich mache hier unten mein Loch und dann fliege ich weg wie Dampf
J'contrôle, bébé, n'ait pas peur
Ich kontrolliere, Baby, hab keine Angst
Faudrait qu'je pop comme le beurre
Ich sollte aufpoppen wie Butter
Chérie, bouge ton gros kwer de ma vue, c'est mon gagne-pain
Schatz, beweg deinen großen Hintern aus meiner Sicht, das ist mein Lebensunterhalt
J'ai besoin d'concentration
Ich brauche Konzentration
Oui j'ai fait des folies dans mon passé
Ja, ich habe in meiner Vergangenheit verrückte Dinge getan
Mais j'suis pas un méchant garçon
Aber ich bin kein böser Junge
J'voulais la planète, j'voulais le globe
Ich wollte den Planeten, ich wollte den Globus
J'voulais le putain d'monde comme Sosa
Ich wollte die verdammte Welt wie Sosa
Tu n'as pas les épaules pour devenir un problème
Du hast nicht die Schultern, um ein Problem zu werden
Pour devenir plus qu'un soucis
Um mehr als nur ein Problem zu werden
Elle s'maquille dans la suite (yeah)
Sie schminkt sich in der Suite (yeah)
Elle demande c'est quoi la suite (yeah)
Sie fragt, was als nächstes kommt (yeah)
Je sais qu'j'suis bon dans mon business (business)
Ich weiß, dass ich gut in meinem Geschäft bin (Geschäft)
Parce que j'suis impossible à suivre (yeah)
Weil ich unmöglich zu verfolgen bin (yeah)
Un p'tit merdeux j'aime assommer (assommer)
Ein kleiner Scheißer, ich liebe es zu betäuben (betäuben)
Dis-moi y veut quoi lassui (dis-moi y veut quoi lassui)
Sag mir, was er will (sag mir, was er will)
Un p'tit merdeux j'aime assommer (assommer)
Ein kleiner Scheißer, ich liebe es zu betäuben (betäuben)
Dis-moi y veut quoi lassui (dis-moi y veut quoi lassui)
Sag mir, was er will (sag mir, was er will)
On a-, on a grandi maintenant y faut les baiser (baiser)
Wir sind-, wir sind jetzt erwachsen, wir müssen sie ficken (ficken)
J'suis artiste mais j'ai jamais vu les Beaux-Arts (Beaux-Arts)
Ich bin Künstler, aber ich habe die Schönen Künste nie gesehen (Schöne Künste)
Pas la même substance, pas l'même dosage (dosage)
Nicht die gleiche Substanz, nicht die gleiche Dosierung (Dosierung)
Belek, j'ai les crocs (j'ai les crocs)
Vorsicht, ich habe Hunger (ich habe Hunger)
Aucun vrais, que des faux G (que des faux G)
Keine echten, nur falsche G (nur falsche G)
J'ai une p'tite pulsion et j'suis fauché
Ich habe einen kleinen Drang und bin pleite
J'suis malade, riche et névrosé (et névrosé)
Ich bin krank, reich und neurotisch (und neurotisch)
Et mes opps c'est qu'une case que j'vais cocher
Und meine Gegner sind nur ein Kästchen, das ich ankreuzen werde
J'ai suivi l'process' malgré les mauvais choix, fallait l'faire, fallait oser (oser)
Ich habe den Prozess trotz der falschen Entscheidungen verfolgt, ich musste es tun, ich musste es wagen (wagen)
J'étais sous Maybach Music back then
Ich war damals bei Maybach Music
Maintenant j'pose sur une prod de Tarik comme Rozay (yes)
Jetzt lege ich auf eine Produktion von Tarik wie Rozay (ja)
J'voulais la planète, j'voulais le globe
Ich wollte den Planeten, ich wollte den Globus
J'voulais le putain d'monde comme Sosa
Ich wollte die verdammte Welt wie Sosa
Tu n'as pas les épaules pour devenir un problème
Du hast nicht die Schultern, um ein Problem zu werden
Pour devenir plus qu'un soucis
Um mehr als nur ein Problem zu werden
Elle s'maquille dans la suite (yeah)
Sie schminkt sich in der Suite (yeah)
Elle demande c'est quoi la suite (yeah)
Sie fragt, was als nächstes kommt (yeah)
Je sais qu'j'suis bon dans mon business (business)
Ich weiß, dass ich gut in meinem Geschäft bin (Geschäft)
Parce que j'suis impossible à suivre (yeah)
Weil ich unmöglich zu verfolgen bin (yeah)
Un p'tit merdeux j'aime assommer (assommer)
Ein kleiner Scheißer, ich liebe es zu betäuben (betäuben)
Dis-moi y veut quoi lassui (dis-moi y veut quoi lassui)
Sag mir, was er will (sag mir, was er will)
Un p'tit merdeux j'aime assommer (assommer)
Ein kleiner Scheißer, ich liebe es zu betäuben (betäuben)
Dis-moi y veut quoi lassui (dis-moi y veut quoi lassui)
Sag mir, was er will (sag mir, was er will)
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Yeah, yeah
J'voulais juste baiser le game
Ich wollte nur das Spiel ficken
J'voulais juste baiser le game
Ich wollte nur das Spiel ficken
J'voulais juste baiser le game
Ich wollte nur das Spiel ficken
J'voulais juste baiser le game
Ich wollte nur das Spiel ficken
J'voulais juste baiser le game
Ich wollte nur das Spiel ficken
Elle s'maquille dans la suite (yeah)
Si trucca nella suite (yeah)
Elle demande c'est quoi la suite (yeah)
Chiede qual è il seguito (yeah)
Je sais qu'j'suis bon dans mon business (business)
So che sono bravo nel mio business (business)
Parce que j'suis impossible à suivre (yeah)
Perché sono impossibile da seguire (yeah)
Un p'tit merdeux j'aime assommer (assommer)
Un piccolo stronzo, mi piace stordire (stordire)
Dis-moi y veut quoi lassui (dis-moi y veut quoi lassui)
Dimmi cosa vuole lui (dimmi cosa vuole lui)
Un p'tit merdeux j'aime assommer (assommer)
Un piccolo stronzo, mi piace stordire (stordire)
Dis-moi y veut quoi lassui (dis-moi y veut quoi lassui)
Dimmi cosa vuole lui (dimmi cosa vuole lui)
Merci mon sept et ma sueur
Grazie al mio sette e al mio sudore
J'fais que des sold out, merci mes soldats
Faccio solo sold out, grazie ai miei soldati
Merci mes consommateurs, nouveau pro, ex amateur
Grazie ai miei consumatori, nuovo pro, ex dilettante
Ne compte pas sur moi, j'fais mon trou ici-bas après j'm'envole comme la vapeur
Non contare su di me, mi faccio il mio posto qui sotto poi volo via come il vapore
J'contrôle, bébé, n'ait pas peur
Controllo, baby, non avere paura
Faudrait qu'je pop comme le beurre
Dovrei scoppiare come il burro
Chérie, bouge ton gros kwer de ma vue, c'est mon gagne-pain
Tesoro, sposta il tuo grosso culo dalla mia vista, è il mio pane quotidiano
J'ai besoin d'concentration
Ho bisogno di concentrazione
Oui j'ai fait des folies dans mon passé
Sì, ho fatto delle follie nel mio passato
Mais j'suis pas un méchant garçon
Ma non sono un cattivo ragazzo
J'voulais la planète, j'voulais le globe
Volevo il pianeta, volevo il globo
J'voulais le putain d'monde comme Sosa
Volevo il cazzo di mondo come Sosa
Tu n'as pas les épaules pour devenir un problème
Non hai le spalle per diventare un problema
Pour devenir plus qu'un soucis
Per diventare più di un problema
Elle s'maquille dans la suite (yeah)
Si trucca nella suite (yeah)
Elle demande c'est quoi la suite (yeah)
Chiede qual è il seguito (yeah)
Je sais qu'j'suis bon dans mon business (business)
So che sono bravo nel mio business (business)
Parce que j'suis impossible à suivre (yeah)
Perché sono impossibile da seguire (yeah)
Un p'tit merdeux j'aime assommer (assommer)
Un piccolo stronzo, mi piace stordire (stordire)
Dis-moi y veut quoi lassui (dis-moi y veut quoi lassui)
Dimmi cosa vuole lui (dimmi cosa vuole lui)
Un p'tit merdeux j'aime assommer (assommer)
Un piccolo stronzo, mi piace stordire (stordire)
Dis-moi y veut quoi lassui (dis-moi y veut quoi lassui)
Dimmi cosa vuole lui (dimmi cosa vuole lui)
On a-, on a grandi maintenant y faut les baiser (baiser)
Abbiamo-, abbiamo cresciuto ora dobbiamo scoparli (scoparli)
J'suis artiste mais j'ai jamais vu les Beaux-Arts (Beaux-Arts)
Sono un artista ma non ho mai visto le Belle Arti (Belle Arti)
Pas la même substance, pas l'même dosage (dosage)
Non la stessa sostanza, non lo stesso dosaggio (dosaggio)
Belek, j'ai les crocs (j'ai les crocs)
Attenzione, ho fame (ho fame)
Aucun vrais, que des faux G (que des faux G)
Nessun vero, solo falsi G (solo falsi G)
J'ai une p'tite pulsion et j'suis fauché
Ho una piccola pulsione e sono al verde
J'suis malade, riche et névrosé (et névrosé)
Sono malato, ricco e nevrotico (e nevrotico)
Et mes opps c'est qu'une case que j'vais cocher
E i miei nemici sono solo una casella che devo spuntare
J'ai suivi l'process' malgré les mauvais choix, fallait l'faire, fallait oser (oser)
Ho seguito il processo nonostante le scelte sbagliate, dovevo farlo, dovevo osare (osare)
J'étais sous Maybach Music back then
Ero sotto Maybach Music allora
Maintenant j'pose sur une prod de Tarik comme Rozay (yes)
Ora poso su una produzione di Tarik come Rozay (sì)
J'voulais la planète, j'voulais le globe
Volevo il pianeta, volevo il globo
J'voulais le putain d'monde comme Sosa
Volevo il cazzo di mondo come Sosa
Tu n'as pas les épaules pour devenir un problème
Non hai le spalle per diventare un problema
Pour devenir plus qu'un soucis
Per diventare più di un problema
Elle s'maquille dans la suite (yeah)
Si trucca nella suite (yeah)
Elle demande c'est quoi la suite (yeah)
Chiede qual è il seguito (yeah)
Je sais qu'j'suis bon dans mon business (business)
So che sono bravo nel mio business (business)
Parce que j'suis impossible à suivre (yeah)
Perché sono impossibile da seguire (yeah)
Un p'tit merdeux j'aime assommer (assommer)
Un piccolo stronzo, mi piace stordire (stordire)
Dis-moi y veut quoi lassui (dis-moi y veut quoi lassui)
Dimmi cosa vuole lui (dimmi cosa vuole lui)
Un p'tit merdeux j'aime assommer (assommer)
Un piccolo stronzo, mi piace stordire (stordire)
Dis-moi y veut quoi lassui (dis-moi y veut quoi lassui)
Dimmi cosa vuole lui (dimmi cosa vuole lui)
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Yeah, yeah
J'voulais juste baiser le game
Volevo solo scopare il gioco
J'voulais juste baiser le game
Volevo solo scopare il gioco
J'voulais juste baiser le game
Volevo solo scopare il gioco
J'voulais juste baiser le game
Volevo solo scopare il gioco
J'voulais juste baiser le game
Volevo solo scopare il gioco