Mi Regalo Más Bonito

Randall Ramirez Basora, Rosa Pineda Aguasvivas

Lyrics Translation

Yo', escucha

Amiga, esto e' pa' ti, que de ti él se quiere aprovechá'
Que te dice que te quiere, pero no te quiere na'
Con palabra' bonita' te quiere endulzá'
Para usarte, enamorarte y luego dejarte como si na'

Él te 'tá hablando mentira' diciéndote que te ama
Y verdaderamente, solo te quiere en su cama
Tú haciéndote ilusione' porque tú en verdad lo ama'
Pero lamentablemente, para él tú no eres dama

Entiende, la' mujere' se valoran, se respetan
Aunque no le' vea' la corona, se tratan como princesa'
No lo digo por nada, e' pa' que sepan
Que si no cuidan la' flore' del jardín, al tiempo las encuentran seca'

Él tiene que decirte, "Mami, tú ere' un bomboncito"
"Contigo se me pone a mil el corazoncito"
"Tú ere' mi regalo má' bonito"
"Contigo quiero casarme y que tengamos un muchachito"

Y así, así e' que se tratan to'a la' mujere'
Tú puede' tene' quinienta', pero solo una te quiere
Solo una te quiere
Y no le falle', que esa e' la única que por ti muere

Dile que la adora', que la extraña', que la ama'
Que no la cambias por nada, que e' la que te desprograma
Que e' tu bomboncito, tu niña mimada
Y e' la princesa que tú quiere' ve' en tu cama toda' la' mañana'

Y esa mujer de ti no se merece meno'
Llénale su vida solo de momento' bueno'
Donde quiera que se mueva, dile, "Mami, yo te freno"
Y si te convierte' en un fuego, pue' contigo yo me quemo

Que no se te vaya nunca de tu vida
Porque sin ella no tendría sentido
Que quiere' volverla tu prometida
Y tú ere' un loco enamorao' que sin ella estaría perdido

Él tiene que decirte, "Mami, tú ere' un bomboncito"
"Contigo se me pone a mil el corazoncito"
"Tú ere' mi regalo má' bonito"
"Contigo quiero casarme y que tengamos un muchachito"

Y así, así e' que se tratan to'a la' mujere'
Tú puede' tene' quinienta', pero solo una te quiere
Solo una te quiere
Y no le falle', que esa e' la única que por ti muere

Esa e' la única que por ti muere
Esa e' la única que por ti muere
Él puede tene' atrá' quinienta' y al final, solo ere' tú que lo quiere'

Yo', La Ross
Te quiero, mami
829Music Mundial
Baby R produciendo
(Y así e' que se tratan to'a la' mujere')
(Tú puede' tene' quinienta', pero solo una te quiere)

Yo', escucha
Yo', listen
Amiga, esto e' pa' ti, que de ti él se quiere aprovechá'
Girl, this is for you, he wants to take advantage of you
Que te dice que te quiere, pero no te quiere na'
He tells you he loves you, but he doesn't love you at all
Con palabra' bonita' te quiere endulzá'
With sweet words he wants to sugarcoat you
Para usarte, enamorarte y luego dejarte como si na'
To use you, make you fall in love and then leave you as if nothing
Él te 'tá hablando mentira' diciéndote que te ama
He's telling you lies, saying he loves you
Y verdaderamente, solo te quiere en su cama
And truly, he only wants you in his bed
Tú haciéndote ilusione' porque tú en verdad lo ama'
You're making illusions because you truly love him
Pero lamentablemente, para él tú no eres dama
But sadly, for him you're not a lady
Entiende, la' mujere' se valoran, se respetan
Understand, women are valued, respected
Aunque no le' vea' la corona, se tratan como princesa'
Even if you don't see their crown, they are treated like princesses
No lo digo por nada, e' pa' que sepan
I'm not saying this for nothing, it's for you to know
Que si no cuidan la' flore' del jardín, al tiempo las encuentran seca'
That if you don't take care of the flowers in the garden, over time you'll find them dry
Él tiene que decirte, "Mami, tú ere' un bomboncito"
He has to tell you, "Mami, you're a little candy"
"Contigo se me pone a mil el corazoncito"
"With you, my little heart goes a thousand miles"
"Tú ere' mi regalo má' bonito"
"You're my most beautiful gift"
"Contigo quiero casarme y que tengamos un muchachito"
"With you I want to get married and have a little boy"
Y así, así e' que se tratan to'a la' mujere'
And so, that's how all women are treated
Tú puede' tene' quinienta', pero solo una te quiere
You can have five hundred, but only one loves you
Solo una te quiere
Only one loves you
Y no le falle', que esa e' la única que por ti muere
And don't fail her, because she's the only one who would die for you
Dile que la adora', que la extraña', que la ama'
Tell her you adore her, miss her, love her
Que no la cambias por nada, que e' la que te desprograma
That you wouldn't change her for anything, that she's the one who disarms you
Que e' tu bomboncito, tu niña mimada
That she's your little candy, your spoiled girl
Y e' la princesa que tú quiere' ve' en tu cama toda' la' mañana'
And she's the princess you want to see in your bed every morning
Y esa mujer de ti no se merece meno'
And that woman doesn't deserve less from you
Llénale su vida solo de momento' bueno'
Fill her life only with good moments
Donde quiera que se mueva, dile, "Mami, yo te freno"
Wherever she moves, tell her, "Mami, I stop you"
Y si te convierte' en un fuego, pue' contigo yo me quemo
And if you become a fire, then I'll burn with you
Que no se te vaya nunca de tu vida
Don't ever let her out of your life
Porque sin ella no tendría sentido
Because without her it wouldn't make sense
Que quiere' volverla tu prometida
You want to make her your fiancée
Y tú ere' un loco enamorao' que sin ella estaría perdido
And you're a crazy lover who would be lost without her
Él tiene que decirte, "Mami, tú ere' un bomboncito"
He has to tell you, "Mami, you're a little candy"
"Contigo se me pone a mil el corazoncito"
"With you, my little heart goes a thousand miles"
"Tú ere' mi regalo má' bonito"
"You're my most beautiful gift"
"Contigo quiero casarme y que tengamos un muchachito"
"With you I want to get married and have a little boy"
Y así, así e' que se tratan to'a la' mujere'
And so, that's how all women are treated
Tú puede' tene' quinienta', pero solo una te quiere
You can have five hundred, but only one loves you
Solo una te quiere
Only one loves you
Y no le falle', que esa e' la única que por ti muere
And don't fail her, because she's the only one who would die for you
Esa e' la única que por ti muere
She's the only one who would die for you
Esa e' la única que por ti muere
She's the only one who would die for you
Él puede tene' atrá' quinienta' y al final, solo ere' tú que lo quiere'
He can have five hundred behind him and in the end, it's only you who loves him
Yo', La Ross
Yo', La Ross
Te quiero, mami
I love you, mami
829Music Mundial
829Music Worldwide
Baby R produciendo
Baby R producing
(Y así e' que se tratan to'a la' mujere')
(And that's how all women are treated)
(Tú puede' tene' quinienta', pero solo una te quiere)
(You can have five hundred, but only one loves you)
Yo', escucha
Yo', escuta
Amiga, esto e' pa' ti, que de ti él se quiere aprovechá'
Amiga, isso é pra você, que ele quer se aproveitar de você
Que te dice que te quiere, pero no te quiere na'
Ele diz que te ama, mas não te ama nada
Con palabra' bonita' te quiere endulzá'
Com palavras bonitas ele quer te adoçar
Para usarte, enamorarte y luego dejarte como si na'
Para te usar, te apaixonar e depois te deixar como se nada
Él te 'tá hablando mentira' diciéndote que te ama
Ele está te contando mentiras, dizendo que te ama
Y verdaderamente, solo te quiere en su cama
E verdadeiramente, só te quer na cama dele
Tú haciéndote ilusione' porque tú en verdad lo ama'
Você se iludindo porque realmente o ama
Pero lamentablemente, para él tú no eres dama
Mas infelizmente, para ele você não é uma dama
Entiende, la' mujere' se valoran, se respetan
Entenda, as mulheres se valorizam, se respeitam
Aunque no le' vea' la corona, se tratan como princesa'
Mesmo que você não veja a coroa, são tratadas como princesas
No lo digo por nada, e' pa' que sepan
Não digo isso à toa, é para que saibam
Que si no cuidan la' flore' del jardín, al tiempo las encuentran seca'
Que se não cuidarem das flores do jardim, com o tempo as encontrarão secas
Él tiene que decirte, "Mami, tú ere' un bomboncito"
Ele tem que te dizer, "Mami, você é um docinho"
"Contigo se me pone a mil el corazoncito"
"Com você meu coraçãozinho acelera"
"Tú ere' mi regalo má' bonito"
"Você é meu presente mais bonito"
"Contigo quiero casarme y que tengamos un muchachito"
"Quero me casar com você e que tenhamos um filhinho"
Y así, así e' que se tratan to'a la' mujere'
E assim, assim é que se tratam todas as mulheres
Tú puede' tene' quinienta', pero solo una te quiere
Você pode ter quinhentas, mas só uma te quer
Solo una te quiere
Só uma te quer
Y no le falle', que esa e' la única que por ti muere
E não falhe com ela, que essa é a única que morre por você
Dile que la adora', que la extraña', que la ama'
Diga que a adora, que sente falta, que a ama
Que no la cambias por nada, que e' la que te desprograma
Que não a troca por nada, que é a que te desprograma
Que e' tu bomboncito, tu niña mimada
Que é seu docinho, sua menina mimada
Y e' la princesa que tú quiere' ve' en tu cama toda' la' mañana'
E é a princesa que você quer ver na sua cama todas as manhãs
Y esa mujer de ti no se merece meno'
E essa mulher não merece menos de você
Llénale su vida solo de momento' bueno'
Encha sua vida apenas de bons momentos
Donde quiera que se mueva, dile, "Mami, yo te freno"
Onde quer que ela se mova, diga, "Mami, eu te paro"
Y si te convierte' en un fuego, pue' contigo yo me quemo
E se você se tornar um fogo, então com você eu me queimo
Que no se te vaya nunca de tu vida
Que ela nunca saia da sua vida
Porque sin ella no tendría sentido
Porque sem ela não teria sentido
Que quiere' volverla tu prometida
Que quer torná-la sua prometida
Y tú ere' un loco enamorao' que sin ella estaría perdido
E você é um louco apaixonado que sem ela estaria perdido
Él tiene que decirte, "Mami, tú ere' un bomboncito"
Ele tem que te dizer, "Mami, você é um docinho"
"Contigo se me pone a mil el corazoncito"
"Com você meu coraçãozinho acelera"
"Tú ere' mi regalo má' bonito"
"Você é meu presente mais bonito"
"Contigo quiero casarme y que tengamos un muchachito"
"Quero me casar com você e que tenhamos um filhinho"
Y así, así e' que se tratan to'a la' mujere'
E assim, assim é que se tratam todas as mulheres
Tú puede' tene' quinienta', pero solo una te quiere
Você pode ter quinhentas, mas só uma te quer
Solo una te quiere
Só uma te quer
Y no le falle', que esa e' la única que por ti muere
E não falhe com ela, que essa é a única que morre por você
Esa e' la única que por ti muere
Essa é a única que morre por você
Esa e' la única que por ti muere
Essa é a única que morre por você
Él puede tene' atrá' quinienta' y al final, solo ere' tú que lo quiere'
Ele pode ter quinhentas atrás e no final, só é você que o quer
Yo', La Ross
Yo', La Ross
Te quiero, mami
Eu te amo, mami
829Music Mundial
829Music Mundial
Baby R produciendo
Baby R produzindo
(Y así e' que se tratan to'a la' mujere')
(E assim é que se tratam todas as mulheres)
(Tú puede' tene' quinienta', pero solo una te quiere)
(Você pode ter quinhentas, mas só uma te quer)
Yo', escucha
Yo', écoute
Amiga, esto e' pa' ti, que de ti él se quiere aprovechá'
Amie, c'est pour toi, il veut profiter de toi
Que te dice que te quiere, pero no te quiere na'
Il te dit qu'il t'aime, mais il ne t'aime pas du tout
Con palabra' bonita' te quiere endulzá'
Avec de jolis mots, il veut te séduire
Para usarte, enamorarte y luego dejarte como si na'
Pour t'utiliser, te faire tomber amoureuse et ensuite te laisser comme si de rien n'était
Él te 'tá hablando mentira' diciéndote que te ama
Il te ment en te disant qu'il t'aime
Y verdaderamente, solo te quiere en su cama
Et en vérité, il ne te veut que dans son lit
Tú haciéndote ilusione' porque tú en verdad lo ama'
Tu te fais des illusions parce que tu l'aimes vraiment
Pero lamentablemente, para él tú no eres dama
Mais malheureusement, pour lui tu n'es pas une dame
Entiende, la' mujere' se valoran, se respetan
Comprends, les femmes se valorisent, se respectent
Aunque no le' vea' la corona, se tratan como princesa'
Même si tu ne vois pas leur couronne, elles sont traitées comme des princesses
No lo digo por nada, e' pa' que sepan
Je ne dis pas ça pour rien, c'est pour que vous sachiez
Que si no cuidan la' flore' del jardín, al tiempo las encuentran seca'
Que si vous ne prenez pas soin des fleurs du jardin, avec le temps vous les trouverez sèches
Él tiene que decirte, "Mami, tú ere' un bomboncito"
Il doit te dire, "Mami, tu es un petit bonbon"
"Contigo se me pone a mil el corazoncito"
"Avec toi, mon petit cœur bat à mille à l'heure"
"Tú ere' mi regalo má' bonito"
"Tu es mon plus beau cadeau"
"Contigo quiero casarme y que tengamos un muchachito"
"Avec toi, je veux me marier et que nous ayons un petit garçon"
Y así, así e' que se tratan to'a la' mujere'
Et c'est ainsi, c'est ainsi que toutes les femmes sont traitées
Tú puede' tene' quinienta', pero solo una te quiere
Tu peux en avoir cinq cents, mais une seule t'aime
Solo una te quiere
Une seule t'aime
Y no le falle', que esa e' la única que por ti muere
Et ne la déçois pas, car c'est la seule qui mourrait pour toi
Dile que la adora', que la extraña', que la ama'
Dis-lui que tu l'adores, que tu la manques, que tu l'aimes
Que no la cambias por nada, que e' la que te desprograma
Que tu ne la changerais pour rien au monde, qu'elle est celle qui te déprogramme
Que e' tu bomboncito, tu niña mimada
Qu'elle est ton petit bonbon, ta petite fille gâtée
Y e' la princesa que tú quiere' ve' en tu cama toda' la' mañana'
Et c'est la princesse que tu veux voir dans ton lit tous les matins
Y esa mujer de ti no se merece meno'
Et cette femme ne mérite pas moins de toi
Llénale su vida solo de momento' bueno'
Remplis sa vie seulement de bons moments
Donde quiera que se mueva, dile, "Mami, yo te freno"
Où qu'elle aille, dis-lui, "Mami, je te freine"
Y si te convierte' en un fuego, pue' contigo yo me quemo
Et si tu deviens un feu, alors je brûle avec toi
Que no se te vaya nunca de tu vida
Ne la laisse jamais sortir de ta vie
Porque sin ella no tendría sentido
Parce que sans elle, ça n'aurait pas de sens
Que quiere' volverla tu prometida
Tu veux la faire ta fiancée
Y tú ere' un loco enamorao' que sin ella estaría perdido
Et tu es un fou amoureux qui serait perdu sans elle
Él tiene que decirte, "Mami, tú ere' un bomboncito"
Il doit te dire, "Mami, tu es un petit bonbon"
"Contigo se me pone a mil el corazoncito"
"Avec toi, mon petit cœur bat à mille à l'heure"
"Tú ere' mi regalo má' bonito"
"Tu es mon plus beau cadeau"
"Contigo quiero casarme y que tengamos un muchachito"
"Avec toi, je veux me marier et que nous ayons un petit garçon"
Y así, así e' que se tratan to'a la' mujere'
Et c'est ainsi, c'est ainsi que toutes les femmes sont traitées
Tú puede' tene' quinienta', pero solo una te quiere
Tu peux en avoir cinq cents, mais une seule t'aime
Solo una te quiere
Une seule t'aime
Y no le falle', que esa e' la única que por ti muere
Et ne la déçois pas, car c'est la seule qui mourrait pour toi
Esa e' la única que por ti muere
C'est la seule qui mourrait pour toi
Esa e' la única que por ti muere
C'est la seule qui mourrait pour toi
Él puede tene' atrá' quinienta' y al final, solo ere' tú que lo quiere'
Il peut en avoir cinq cents derrière lui et à la fin, c'est toi seule qui l'aime
Yo', La Ross
Yo', La Ross
Te quiero, mami
Je t'aime, mami
829Music Mundial
829Music Mondial
Baby R produciendo
Baby R produisant
(Y así e' que se tratan to'a la' mujere')
(Et c'est ainsi que toutes les femmes sont traitées)
(Tú puede' tene' quinienta', pero solo una te quiere)
(Tu peux en avoir cinq cents, mais une seule t'aime)
Yo', escucha
Yo', hör zu
Amiga, esto e' pa' ti, que de ti él se quiere aprovechá'
Freundin, das ist für dich, er will dich ausnutzen
Que te dice que te quiere, pero no te quiere na'
Er sagt dir, dass er dich liebt, aber er liebt dich nicht
Con palabra' bonita' te quiere endulzá'
Mit schönen Worten will er dich süß reden
Para usarte, enamorarte y luego dejarte como si na'
Um dich zu benutzen, dich zu verlieben und dich dann zu lassen, als ob nichts wäre
Él te 'tá hablando mentira' diciéndote que te ama
Er erzählt dir Lügen, sagt dir, dass er dich liebt
Y verdaderamente, solo te quiere en su cama
Und in Wahrheit will er dich nur in seinem Bett
Tú haciéndote ilusione' porque tú en verdad lo ama'
Du machst dir Hoffnungen, weil du ihn wirklich liebst
Pero lamentablemente, para él tú no eres dama
Aber leider bist du für ihn keine Dame
Entiende, la' mujere' se valoran, se respetan
Verstehe, Frauen werden geschätzt, respektiert
Aunque no le' vea' la corona, se tratan como princesa'
Auch wenn du ihre Krone nicht siehst, behandle sie wie Prinzessinnen
No lo digo por nada, e' pa' que sepan
Ich sage das nicht umsonst, es ist damit sie wissen
Que si no cuidan la' flore' del jardín, al tiempo las encuentran seca'
Wenn sie die Blumen im Garten nicht pflegen, finden sie sie mit der Zeit vertrocknet
Él tiene que decirte, "Mami, tú ere' un bomboncito"
Er muss dir sagen, „Mami, du bist ein Bonbon“
"Contigo se me pone a mil el corazoncito"
„Mit dir schlägt mein Herz tausendfach“
"Tú ere' mi regalo má' bonito"
„Du bist mein schönstes Geschenk“
"Contigo quiero casarme y que tengamos un muchachito"
„Ich will dich heiraten und dass wir einen Jungen haben“
Y así, así e' que se tratan to'a la' mujere'
Und so, so werden alle Frauen behandelt
Tú puede' tene' quinienta', pero solo una te quiere
Du kannst fünfhundert haben, aber nur eine liebt dich
Solo una te quiere
Nur eine liebt dich
Y no le falle', que esa e' la única que por ti muere
Und versage ihr nicht, denn sie ist die einzige, die für dich stirbt
Dile que la adora', que la extraña', que la ama'
Sag ihr, dass du sie verehrst, dass du sie vermisst, dass du sie liebst
Que no la cambias por nada, que e' la que te desprograma
Dass du sie für nichts eintauschen würdest, dass sie diejenige ist, die dich entprogrammiert
Que e' tu bomboncito, tu niña mimada
Dass sie dein Bonbon, dein verwöhntes Mädchen ist
Y e' la princesa que tú quiere' ve' en tu cama toda' la' mañana'
Und sie ist die Prinzessin, die du in deinem Bett jeden Morgen sehen willst
Y esa mujer de ti no se merece meno'
Und diese Frau verdient von dir nichts weniger
Llénale su vida solo de momento' bueno'
Fülle ihr Leben nur mit guten Momenten
Donde quiera que se mueva, dile, "Mami, yo te freno"
Wo immer sie sich bewegt, sag ihr, „Mami, ich halte dich auf“
Y si te convierte' en un fuego, pue' contigo yo me quemo
Und wenn du zu einem Feuer wirst, dann verbrenne ich mit dir
Que no se te vaya nunca de tu vida
Lass sie niemals aus deinem Leben gehen
Porque sin ella no tendría sentido
Denn ohne sie hätte es keinen Sinn
Que quiere' volverla tu prometida
Du willst sie zu deiner Verlobten machen
Y tú ere' un loco enamorao' que sin ella estaría perdido
Und du bist ein verrückter Verliebter, der ohne sie verloren wäre
Él tiene que decirte, "Mami, tú ere' un bomboncito"
Er muss dir sagen, „Mami, du bist ein Bonbon“
"Contigo se me pone a mil el corazoncito"
„Mit dir schlägt mein Herz tausendfach“
"Tú ere' mi regalo má' bonito"
„Du bist mein schönstes Geschenk“
"Contigo quiero casarme y que tengamos un muchachito"
„Ich will dich heiraten und dass wir einen Jungen haben“
Y así, así e' que se tratan to'a la' mujere'
Und so, so werden alle Frauen behandelt
Tú puede' tene' quinienta', pero solo una te quiere
Du kannst fünfhundert haben, aber nur eine liebt dich
Solo una te quiere
Nur eine liebt dich
Y no le falle', que esa e' la única que por ti muere
Und versage ihr nicht, denn sie ist die einzige, die für dich stirbt
Esa e' la única que por ti muere
Sie ist die einzige, die für dich stirbt
Esa e' la única que por ti muere
Sie ist die einzige, die für dich stirbt
Él puede tene' atrá' quinienta' y al final, solo ere' tú que lo quiere'
Er kann fünfhundert andere haben und am Ende bist nur du diejenige, die ihn liebt
Yo', La Ross
Yo', La Ross
Te quiero, mami
Ich liebe dich, Mami
829Music Mundial
829Music Weltweit
Baby R produciendo
Baby R produziert
(Y así e' que se tratan to'a la' mujere')
(Und so werden alle Frauen behandelt)
(Tú puede' tene' quinienta', pero solo una te quiere)
(Du kannst fünfhundert haben, aber nur eine liebt dich)
Yo', escucha
Ehi, ascolta
Amiga, esto e' pa' ti, que de ti él se quiere aprovechá'
Amica, questo è per te, lui vuole approfittare di te
Que te dice que te quiere, pero no te quiere na'
Ti dice che ti ama, ma non ti ama per niente
Con palabra' bonita' te quiere endulzá'
Con parole dolci vuole addolcirti
Para usarte, enamorarte y luego dejarte como si na'
Per usarti, innamorarti e poi lasciarti come se niente fosse
Él te 'tá hablando mentira' diciéndote que te ama
Ti sta dicendo bugie, dicendoti che ti ama
Y verdaderamente, solo te quiere en su cama
E in realtà, ti vuole solo nel suo letto
Tú haciéndote ilusione' porque tú en verdad lo ama'
Tu ti fai illusioni perché in realtà lo ami
Pero lamentablemente, para él tú no eres dama
Ma purtroppo, per lui tu non sei una signora
Entiende, la' mujere' se valoran, se respetan
Capisci, le donne si valorizzano, si rispettano
Aunque no le' vea' la corona, se tratan como princesa'
Anche se non vedi la corona, si trattano come principesse
No lo digo por nada, e' pa' que sepan
Non lo dico per niente, è per farvi sapere
Que si no cuidan la' flore' del jardín, al tiempo las encuentran seca'
Che se non si curano i fiori del giardino, col tempo li troveranno secchi
Él tiene que decirte, "Mami, tú ere' un bomboncito"
Deve dirti, "Mami, tu sei un dolcetto"
"Contigo se me pone a mil el corazoncito"
"Con te il mio cuoricino va a mille"
"Tú ere' mi regalo má' bonito"
"Tu sei il mio regalo più bello"
"Contigo quiero casarme y que tengamos un muchachito"
"Voglio sposarmi con te e avere un bambino"
Y así, así e' que se tratan to'a la' mujere'
E così, così si trattano tutte le donne
Tú puede' tene' quinienta', pero solo una te quiere
Puoi avere cinquecento, ma solo una ti ama
Solo una te quiere
Solo una ti ama
Y no le falle', que esa e' la única que por ti muere
E non deluderla, perché è l'unica che morirebbe per te
Dile que la adora', que la extraña', que la ama'
Dille che l'adora, che la manca, che l'ama
Que no la cambias por nada, que e' la que te desprograma
Che non la cambieresti per niente, che è quella che ti sconvolge
Que e' tu bomboncito, tu niña mimada
Che è il tuo dolcetto, la tua bambina viziata
Y e' la princesa que tú quiere' ve' en tu cama toda' la' mañana'
E' la principessa che vuoi vedere nel tuo letto tutte le mattine
Y esa mujer de ti no se merece meno'
E quella donna non merita meno di te
Llénale su vida solo de momento' bueno'
Riempi la sua vita solo di bei momenti
Donde quiera que se mueva, dile, "Mami, yo te freno"
Ovunque si muova, dille, "Mami, io ti fermo"
Y si te convierte' en un fuego, pue' contigo yo me quemo
E se diventi un fuoco, allora con te mi brucio
Que no se te vaya nunca de tu vida
Non lasciare mai che esca dalla tua vita
Porque sin ella no tendría sentido
Perché senza di lei non avrebbe senso
Que quiere' volverla tu prometida
Vuoi farla diventare la tua promessa
Y tú ere' un loco enamorao' que sin ella estaría perdido
E tu sei un pazzo innamorato che senza di lei sarebbe perso
Él tiene que decirte, "Mami, tú ere' un bomboncito"
Deve dirti, "Mami, tu sei un dolcetto"
"Contigo se me pone a mil el corazoncito"
"Con te il mio cuoricino va a mille"
"Tú ere' mi regalo má' bonito"
"Tu sei il mio regalo più bello"
"Contigo quiero casarme y que tengamos un muchachito"
"Voglio sposarmi con te e avere un bambino"
Y así, así e' que se tratan to'a la' mujere'
E così, così si trattano tutte le donne
Tú puede' tene' quinienta', pero solo una te quiere
Puoi avere cinquecento, ma solo una ti ama
Solo una te quiere
Solo una ti ama
Y no le falle', que esa e' la única que por ti muere
E non deluderla, perché è l'unica che morirebbe per te
Esa e' la única que por ti muere
È l'unica che morirebbe per te
Esa e' la única que por ti muere
È l'unica che morirebbe per te
Él puede tene' atrá' quinienta' y al final, solo ere' tú que lo quiere'
Può avere cinquecento dietro, ma alla fine, sei solo tu che lo vuoi
Yo', La Ross
Ehi, La Ross
Te quiero, mami
Ti amo, mami
829Music Mundial
829Music Mondiale
Baby R produciendo
Baby R producendo
(Y así e' que se tratan to'a la' mujere')
(E così si trattano tutte le donne)
(Tú puede' tene' quinienta', pero solo una te quiere)
(Puoi avere cinquecento, ma solo una ti ama)

Most popular songs of La Ross María

Other artists of Hip Hop/Rap