La Locura Automática

Gustavo Laureano

Lyrics Translation

No castigues este pobre corazón
Aunque sé que me merezco lo peor
Sabes que te hablo con toda sinceridad

¿No recuerdas los momentos de pasión?
El vivir por una sola razón
En el pasado todo fue felicidad

Si yo no te vuelvo a ver
No sé lo que voy hacer
Estaré hundido en un mar de lágrimas

Si yo no te vuelvo a ver
Yo me voy a enloquecer
Es para mí la locura automática

Hoy recuerdo el día en que te conocí
Te convertiste en la luz de mi vivir
Y te lo juro, eso nunca cambiará

Si volvieras a pensar lo que pasó
Si le dieras otro chance a nuestro amor
Yo te daría ahora todo mi corazón

Si yo no te vuelvo a ver
No sé lo que voy hacer
Estaré hundido en un mar de lágrimas

Si yo no te vuelvo a ver
Yo me voy a enloquecer
Es para mí la locura automática

Si yo no te vuelvo a ver
No sé lo que voy hacer
Estaré hundido en un mar de lágrimas (oh-oh)

Si yo no te vuelvo a ver
Yo me voy a enloquecer
Es para mí la locura automática
Es para mí la locura automática
Es para mí la locura automática

No castigues este pobre corazón
Don't punish this poor heart
Aunque sé que me merezco lo peor
Even though I know I deserve the worst
Sabes que te hablo con toda sinceridad
You know I'm speaking to you with all sincerity
¿No recuerdas los momentos de pasión?
Don't you remember the moments of passion?
El vivir por una sola razón
Living for a single reason
En el pasado todo fue felicidad
In the past, everything was happiness
Si yo no te vuelvo a ver
If I don't see you again
No sé lo que voy hacer
I don't know what I'm going to do
Estaré hundido en un mar de lágrimas
I'll be sunk in a sea of tears
Si yo no te vuelvo a ver
If I don't see you again
Yo me voy a enloquecer
I'm going to go crazy
Es para mí la locura automática
It's automatic madness for me
Hoy recuerdo el día en que te conocí
Today I remember the day I met you
Te convertiste en la luz de mi vivir
You became the light of my life
Y te lo juro, eso nunca cambiará
And I swear, that will never change
Si volvieras a pensar lo que pasó
If you were to think about what happened
Si le dieras otro chance a nuestro amor
If you gave our love another chance
Yo te daría ahora todo mi corazón
I would give you all my heart now
Si yo no te vuelvo a ver
If I don't see you again
No sé lo que voy hacer
I don't know what I'm going to do
Estaré hundido en un mar de lágrimas
I'll be sunk in a sea of tears
Si yo no te vuelvo a ver
If I don't see you again
Yo me voy a enloquecer
I'm going to go crazy
Es para mí la locura automática
It's automatic madness for me
Si yo no te vuelvo a ver
If I don't see you again
No sé lo que voy hacer
I don't know what I'm going to do
Estaré hundido en un mar de lágrimas (oh-oh)
I'll be sunk in a sea of tears (oh-oh)
Si yo no te vuelvo a ver
If I don't see you again
Yo me voy a enloquecer
I'm going to go crazy
Es para mí la locura automática
It's automatic madness for me
Es para mí la locura automática
It's automatic madness for me
Es para mí la locura automática
It's automatic madness for me
No castigues este pobre corazón
Não castigues este pobre coração
Aunque sé que me merezco lo peor
Embora eu saiba que mereço o pior
Sabes que te hablo con toda sinceridad
Sabes que falo contigo com toda a sinceridade
¿No recuerdas los momentos de pasión?
Não te lembras dos momentos de paixão?
El vivir por una sola razón
Viver por uma única razão
En el pasado todo fue felicidad
No passado tudo foi felicidade
Si yo no te vuelvo a ver
Se eu não te voltar a ver
No sé lo que voy hacer
Não sei o que vou fazer
Estaré hundido en un mar de lágrimas
Estarei afundado num mar de lágrimas
Si yo no te vuelvo a ver
Se eu não te voltar a ver
Yo me voy a enloquecer
Vou enlouquecer
Es para mí la locura automática
Para mim, é a loucura automática
Hoy recuerdo el día en que te conocí
Hoje lembro-me do dia em que te conheci
Te convertiste en la luz de mi vivir
Tornaste-te a luz da minha vida
Y te lo juro, eso nunca cambiará
E juro-te, isso nunca mudará
Si volvieras a pensar lo que pasó
Se voltasses a pensar no que aconteceu
Si le dieras otro chance a nuestro amor
Se desses outra chance ao nosso amor
Yo te daría ahora todo mi corazón
Eu daria agora todo o meu coração
Si yo no te vuelvo a ver
Se eu não te voltar a ver
No sé lo que voy hacer
Não sei o que vou fazer
Estaré hundido en un mar de lágrimas
Estarei afundado num mar de lágrimas
Si yo no te vuelvo a ver
Se eu não te voltar a ver
Yo me voy a enloquecer
Vou enlouquecer
Es para mí la locura automática
Para mim, é a loucura automática
Si yo no te vuelvo a ver
Se eu não te voltar a ver
No sé lo que voy hacer
Não sei o que vou fazer
Estaré hundido en un mar de lágrimas (oh-oh)
Estarei afundado num mar de lágrimas (oh-oh)
Si yo no te vuelvo a ver
Se eu não te voltar a ver
Yo me voy a enloquecer
Vou enlouquecer
Es para mí la locura automática
Para mim, é a loucura automática
Es para mí la locura automática
Para mim, é a loucura automática
Es para mí la locura automática
Para mim, é a loucura automática
No castigues este pobre corazón
Ne punis pas ce pauvre cœur
Aunque sé que me merezco lo peor
Même si je sais que je mérite le pire
Sabes que te hablo con toda sinceridad
Tu sais que je te parle avec toute sincérité
¿No recuerdas los momentos de pasión?
Ne te souviens-tu pas des moments de passion ?
El vivir por una sola razón
Vivre pour une seule raison
En el pasado todo fue felicidad
Dans le passé, tout était bonheur
Si yo no te vuelvo a ver
Si je ne te revois pas
No sé lo que voy hacer
Je ne sais pas ce que je vais faire
Estaré hundido en un mar de lágrimas
Je serai noyé dans une mer de larmes
Si yo no te vuelvo a ver
Si je ne te revois pas
Yo me voy a enloquecer
Je vais devenir fou
Es para mí la locura automática
C'est pour moi la folie automatique
Hoy recuerdo el día en que te conocí
Aujourd'hui, je me souviens du jour où je t'ai rencontré
Te convertiste en la luz de mi vivir
Tu es devenue la lumière de ma vie
Y te lo juro, eso nunca cambiará
Et je te le jure, cela ne changera jamais
Si volvieras a pensar lo que pasó
Si tu repensais à ce qui s'est passé
Si le dieras otro chance a nuestro amor
Si tu donnais une autre chance à notre amour
Yo te daría ahora todo mi corazón
Je te donnerais maintenant tout mon cœur
Si yo no te vuelvo a ver
Si je ne te revois pas
No sé lo que voy hacer
Je ne sais pas ce que je vais faire
Estaré hundido en un mar de lágrimas
Je serai noyé dans une mer de larmes
Si yo no te vuelvo a ver
Si je ne te revois pas
Yo me voy a enloquecer
Je vais devenir fou
Es para mí la locura automática
C'est pour moi la folie automatique
Si yo no te vuelvo a ver
Si je ne te revois pas
No sé lo que voy hacer
Je ne sais pas ce que je vais faire
Estaré hundido en un mar de lágrimas (oh-oh)
Je serai noyé dans une mer de larmes (oh-oh)
Si yo no te vuelvo a ver
Si je ne te revois pas
Yo me voy a enloquecer
Je vais devenir fou
Es para mí la locura automática
C'est pour moi la folie automatique
Es para mí la locura automática
C'est pour moi la folie automatique
Es para mí la locura automática
C'est pour moi la folie automatique
No castigues este pobre corazón
Bestrafe dieses arme Herz nicht
Aunque sé que me merezco lo peor
Obwohl ich weiß, dass ich das Schlimmste verdiene
Sabes que te hablo con toda sinceridad
Du weißt, dass ich mit völliger Aufrichtigkeit spreche
¿No recuerdas los momentos de pasión?
Erinnerst du dich nicht an die Momente der Leidenschaft?
El vivir por una sola razón
Für einen einzigen Grund zu leben
En el pasado todo fue felicidad
In der Vergangenheit war alles Glück
Si yo no te vuelvo a ver
Wenn ich dich nicht wiedersehe
No sé lo que voy hacer
Ich weiß nicht, was ich tun werde
Estaré hundido en un mar de lágrimas
Ich werde in einem Meer von Tränen versinken
Si yo no te vuelvo a ver
Wenn ich dich nicht wiedersehe
Yo me voy a enloquecer
Ich werde verrückt werden
Es para mí la locura automática
Für mich ist es automatischer Wahnsinn
Hoy recuerdo el día en que te conocí
Heute erinnere ich mich an den Tag, an dem ich dich kennengelernt habe
Te convertiste en la luz de mi vivir
Du bist das Licht meines Lebens geworden
Y te lo juro, eso nunca cambiará
Und ich schwöre dir, das wird sich nie ändern
Si volvieras a pensar lo que pasó
Wenn du noch einmal über das nachdenken würdest, was passiert ist
Si le dieras otro chance a nuestro amor
Wenn du unserer Liebe eine weitere Chance geben würdest
Yo te daría ahora todo mi corazón
Ich würde dir jetzt mein ganzes Herz geben
Si yo no te vuelvo a ver
Wenn ich dich nicht wiedersehe
No sé lo que voy hacer
Ich weiß nicht, was ich tun werde
Estaré hundido en un mar de lágrimas
Ich werde in einem Meer von Tränen versinken
Si yo no te vuelvo a ver
Wenn ich dich nicht wiedersehe
Yo me voy a enloquecer
Ich werde verrückt werden
Es para mí la locura automática
Für mich ist es automatischer Wahnsinn
Si yo no te vuelvo a ver
Wenn ich dich nicht wiedersehe
No sé lo que voy hacer
Ich weiß nicht, was ich tun werde
Estaré hundido en un mar de lágrimas (oh-oh)
Ich werde in einem Meer von Tränen versinken (oh-oh)
Si yo no te vuelvo a ver
Wenn ich dich nicht wiedersehe
Yo me voy a enloquecer
Ich werde verrückt werden
Es para mí la locura automática
Für mich ist es automatischer Wahnsinn
Es para mí la locura automática
Für mich ist es automatischer Wahnsinn
Es para mí la locura automática
Für mich ist es automatischer Wahnsinn
No castigues este pobre corazón
Non punire questo povero cuore
Aunque sé que me merezco lo peor
Anche se so che merito il peggio
Sabes que te hablo con toda sinceridad
Sai che ti parlo con tutta sincerità
¿No recuerdas los momentos de pasión?
Non ricordi i momenti di passione?
El vivir por una sola razón
Vivere per un'unica ragione
En el pasado todo fue felicidad
Nel passato tutto era felicità
Si yo no te vuelvo a ver
Se non ti rivedo più
No sé lo que voy hacer
Non so cosa farò
Estaré hundido en un mar de lágrimas
Sarò sommerso in un mare di lacrime
Si yo no te vuelvo a ver
Se non ti rivedo più
Yo me voy a enloquecer
Impazzirò
Es para mí la locura automática
Per me è la follia automatica
Hoy recuerdo el día en que te conocí
Oggi ricordo il giorno in cui ti ho conosciuto
Te convertiste en la luz de mi vivir
Sei diventata la luce della mia vita
Y te lo juro, eso nunca cambiará
E te lo giuro, questo non cambierà mai
Si volvieras a pensar lo que pasó
Se ripensassi a quello che è successo
Si le dieras otro chance a nuestro amor
Se dessi un'altra possibilità al nostro amore
Yo te daría ahora todo mi corazón
Ti darei ora tutto il mio cuore
Si yo no te vuelvo a ver
Se non ti rivedo più
No sé lo que voy hacer
Non so cosa farò
Estaré hundido en un mar de lágrimas
Sarò sommerso in un mare di lacrime
Si yo no te vuelvo a ver
Se non ti rivedo più
Yo me voy a enloquecer
Impazzirò
Es para mí la locura automática
Per me è la follia automatica
Si yo no te vuelvo a ver
Se non ti rivedo più
No sé lo que voy hacer
Non so cosa farò
Estaré hundido en un mar de lágrimas (oh-oh)
Sarò sommerso in un mare di lacrime (oh-oh)
Si yo no te vuelvo a ver
Se non ti rivedo più
Yo me voy a enloquecer
Impazzirò
Es para mí la locura automática
Per me è la follia automatica
Es para mí la locura automática
Per me è la follia automatica
Es para mí la locura automática
Per me è la follia automatica

Most popular songs of La Secta Allstar

Other artists of Latin