American Gangster

Karim Zenoud

Lyrics Translation

Kore, Lacrim
Combien tu leur vends à la tess?
Combien tu leur factures en province?
Combien tu prends pour donner tes fesses?
Awa the mafia, my nigga
Une paire d'Balenciaga, triple S

Imagine un peu c'qu'on leur a dit
Imagine un peu c'qu'on leur a mis
Un bonhomme sur mes bougies, y avait dix ans
J'ai toujours apprécié que l'on me dise "nan"
J'suis convaincant, j'suis pas séduisant
Armé d'un Glock, c'est toujours excitant
J'étais aux arrivants le jour d'mes seize ans
Ma folie est plus forte que ma raison
La maison, j'ai quitté, à douze ans, j'ai brisé
Ma famille délaissée, j'les repeint, ils sont refaits
Dis-moi, toi, qu'est-ce que t'as?
Tu parles mal quand tu m'vois
Tu dis rien, t'es en chien, t'as raison

Mon blase est dans le ghetto
Dans l'game, j'ai sorti ma teub
Et j'arrive tranquille comme a-ç
Mais j'ai pas fini, fini, fini d'leur mettre dans leurs faces
Imagine qu'on t'tabasse quand on arrive à dix
Et qu't'es en tort, ça sent la mort

Ça sent la mort, t'as volé ses loves
Y a deux-cent mecs sous le préau
Ça sent la mort, sur le terrain, tu vois la Kala'
Il reste qu'une taffe sur ton bédo
Ça sent la mort, jamais les jambes pour cent kilos
C'est direct dans la tempe
Ça sent la mort, derrière la mort, y a un bigo
C'est elle qui t'attend

Un coup d'feu sur un deux temps
J'serais pas ici sans mes S.C
Personne va niquer mes plans
Autour de moi, y a que des jefes
Parle mal, je le sais, parle bien, je le sais
T'essayes tout, je le sais
Faire la paix, ça je sais pas
J'tire direct dans l'tas
T'es par terre et t'attends la police
Ils mettent les bandes, tu r'pars dans l'ambulance
Je n'suis pas de ceux que l'on rabaisse
Je n'suis pas de ceux que l'on agresse
Bien sûr que j'ai quitté la tess
C'était l'but une fois qu'y a les mapessas
Regarde mon fils, il est bien pé-sa, ça sent la mort

Ça sent la mort, t'as volé ses loves
Y a deux-cent mecs sous le préau
Ça sent la mort, sur le terrain, tu vois la Kala'
Il reste qu'une taffe sur ton bédo
Ça sent la mort, jamais les jambes pour cent kilos
C'est direct dans la tempe
Ça sent la mort, derrière la mort, y a un bigo
C'est elle qui t'attend

Ça sent la mort
Ça sent la mort

Kore, Lacrim
Kore, Lacrim
Combien tu leur vends à la tess?
How much do you sell them in the hood?
Combien tu leur factures en province?
How much do you charge them in the provinces?
Combien tu prends pour donner tes fesses?
How much do you take to give your ass?
Awa the mafia, my nigga
Awa the mafia, my nigga
Une paire d'Balenciaga, triple S
A pair of Balenciaga, triple S
Imagine un peu c'qu'on leur a dit
Just imagine what we told them
Imagine un peu c'qu'on leur a mis
Just imagine what we gave them
Un bonhomme sur mes bougies, y avait dix ans
A man on my candles, it was ten years ago
J'ai toujours apprécié que l'on me dise "nan"
I've always appreciated being told "no"
J'suis convaincant, j'suis pas séduisant
I'm convincing, I'm not seductive
Armé d'un Glock, c'est toujours excitant
Armed with a Glock, it's always exciting
J'étais aux arrivants le jour d'mes seize ans
I was at the arrivals on my sixteenth birthday
Ma folie est plus forte que ma raison
My madness is stronger than my reason
La maison, j'ai quitté, à douze ans, j'ai brisé
The house, I left, at twelve, I broke
Ma famille délaissée, j'les repeint, ils sont refaits
My family neglected, I repaint them, they are redone
Dis-moi, toi, qu'est-ce que t'as?
Tell me, you, what do you have?
Tu parles mal quand tu m'vois
You speak badly when you see me
Tu dis rien, t'es en chien, t'as raison
You say nothing, you're in dog, you're right
Mon blase est dans le ghetto
My name is in the ghetto
Dans l'game, j'ai sorti ma teub
In the game, I took out my dick
Et j'arrive tranquille comme a-ç
And I arrive quietly like a-ç
Mais j'ai pas fini, fini, fini d'leur mettre dans leurs faces
But I'm not finished, finished, finished putting it in their faces
Imagine qu'on t'tabasse quand on arrive à dix
Imagine that we beat you up when we arrive at ten
Et qu't'es en tort, ça sent la mort
And that you're wrong, it smells like death
Ça sent la mort, t'as volé ses loves
It smells like death, you stole his loves
Y a deux-cent mecs sous le préau
There are two hundred guys under the playground
Ça sent la mort, sur le terrain, tu vois la Kala'
It smells like death, on the field, you see the Kala'
Il reste qu'une taffe sur ton bédo
There's only one puff left on your joint
Ça sent la mort, jamais les jambes pour cent kilos
It smells like death, never the legs for a hundred kilos
C'est direct dans la tempe
It's direct in the temple
Ça sent la mort, derrière la mort, y a un bigo
It smells like death, behind death, there's a phone
C'est elle qui t'attend
It's her who's waiting for you
Un coup d'feu sur un deux temps
A gunshot on a two-stroke
J'serais pas ici sans mes S.C
I wouldn't be here without my S.C
Personne va niquer mes plans
No one's going to fuck up my plans
Autour de moi, y a que des jefes
Around me, there are only bosses
Parle mal, je le sais, parle bien, je le sais
Speak badly, I know, speak well, I know
T'essayes tout, je le sais
You try everything, I know
Faire la paix, ça je sais pas
Make peace, I don't know that
J'tire direct dans l'tas
I shoot straight into the pile
T'es par terre et t'attends la police
You're on the ground and waiting for the police
Ils mettent les bandes, tu r'pars dans l'ambulance
They put the tapes, you go back in the ambulance
Je n'suis pas de ceux que l'on rabaisse
I'm not one of those who are belittled
Je n'suis pas de ceux que l'on agresse
I'm not one of those who are assaulted
Bien sûr que j'ai quitté la tess
Of course I left the hood
C'était l'but une fois qu'y a les mapessas
That was the goal once there are the mapessas
Regarde mon fils, il est bien pé-sa, ça sent la mort
Look at my son, he's well off, it smells like death
Ça sent la mort, t'as volé ses loves
It smells like death, you stole his loves
Y a deux-cent mecs sous le préau
There are two hundred guys under the playground
Ça sent la mort, sur le terrain, tu vois la Kala'
It smells like death, on the field, you see the Kala'
Il reste qu'une taffe sur ton bédo
There's only one puff left on your joint
Ça sent la mort, jamais les jambes pour cent kilos
It smells like death, never the legs for a hundred kilos
C'est direct dans la tempe
It's direct in the temple
Ça sent la mort, derrière la mort, y a un bigo
It smells like death, behind death, there's a phone
C'est elle qui t'attend
It's her who's waiting for you
Ça sent la mort
It smells like death
Ça sent la mort
It smells like death
Kore, Lacrim
Kore, Lacrim
Combien tu leur vends à la tess?
Quanto você vende para eles no gueto?
Combien tu leur factures en province?
Quanto você cobra deles na província?
Combien tu prends pour donner tes fesses?
Quanto você cobra para dar seu traseiro?
Awa the mafia, my nigga
Awa a máfia, meu mano
Une paire d'Balenciaga, triple S
Um par de Balenciaga, triple S
Imagine un peu c'qu'on leur a dit
Imagine o que dissemos a eles
Imagine un peu c'qu'on leur a mis
Imagine o que fizemos com eles
Un bonhomme sur mes bougies, y avait dix ans
Um boneco nas minhas velas, tinha dez anos
J'ai toujours apprécié que l'on me dise "nan"
Eu sempre apreciei quando me diziam "não"
J'suis convaincant, j'suis pas séduisant
Eu sou convincente, não sou sedutor
Armé d'un Glock, c'est toujours excitant
Armado com um Glock, é sempre excitante
J'étais aux arrivants le jour d'mes seize ans
Eu estava chegando no dia do meu décimo sexto aniversário
Ma folie est plus forte que ma raison
Minha loucura é mais forte que minha razão
La maison, j'ai quitté, à douze ans, j'ai brisé
A casa, eu deixei, aos doze anos, eu quebrei
Ma famille délaissée, j'les repeint, ils sont refaits
Minha família abandonada, eu os repinto, eles estão renovados
Dis-moi, toi, qu'est-ce que t'as?
Diga-me, o que você tem?
Tu parles mal quand tu m'vois
Você fala mal quando me vê
Tu dis rien, t'es en chien, t'as raison
Você não diz nada, você está ferrado, você está certo
Mon blase est dans le ghetto
Meu nome está no gueto
Dans l'game, j'ai sorti ma teub
No jogo, eu mostrei meu pau
Et j'arrive tranquille comme a-ç
E eu chego tranquilo como a-ç
Mais j'ai pas fini, fini, fini d'leur mettre dans leurs faces
Mas eu não terminei, terminei, terminei de colocar em seus rostos
Imagine qu'on t'tabasse quand on arrive à dix
Imagine que te espancamos quando chegamos a dez
Et qu't'es en tort, ça sent la mort
E você está errado, cheira a morte
Ça sent la mort, t'as volé ses loves
Cheira a morte, você roubou seus amores
Y a deux-cent mecs sous le préau
Há duzentos caras sob o pátio
Ça sent la mort, sur le terrain, tu vois la Kala'
Cheira a morte, no campo, você vê a Kala'
Il reste qu'une taffe sur ton bédo
Só resta uma tragada no seu baseado
Ça sent la mort, jamais les jambes pour cent kilos
Cheira a morte, nunca as pernas para cem quilos
C'est direct dans la tempe
É direto na têmpora
Ça sent la mort, derrière la mort, y a un bigo
Cheira a morte, atrás da morte, há um telefone
C'est elle qui t'attend
É ela quem te espera
Un coup d'feu sur un deux temps
Um tiro em uma moto de dois tempos
J'serais pas ici sans mes S.C
Eu não estaria aqui sem meus S.C
Personne va niquer mes plans
Ninguém vai estragar meus planos
Autour de moi, y a que des jefes
Ao meu redor, só tem chefes
Parle mal, je le sais, parle bien, je le sais
Fala mal, eu sei, fala bem, eu sei
T'essayes tout, je le sais
Você tenta tudo, eu sei
Faire la paix, ça je sais pas
Fazer a paz, isso eu não sei
J'tire direct dans l'tas
Eu atiro direto no monte
T'es par terre et t'attends la police
Você está no chão e espera a polícia
Ils mettent les bandes, tu r'pars dans l'ambulance
Eles colocam as fitas, você volta na ambulância
Je n'suis pas de ceux que l'on rabaisse
Eu não sou daqueles que são rebaixados
Je n'suis pas de ceux que l'on agresse
Eu não sou daqueles que são agredidos
Bien sûr que j'ai quitté la tess
Claro que eu deixei o gueto
C'était l'but une fois qu'y a les mapessas
Era o objetivo uma vez que tem o dinheiro
Regarde mon fils, il est bien pé-sa, ça sent la mort
Olhe para o meu filho, ele está bem, cheira a morte
Ça sent la mort, t'as volé ses loves
Cheira a morte, você roubou seus amores
Y a deux-cent mecs sous le préau
Há duzentos caras sob o pátio
Ça sent la mort, sur le terrain, tu vois la Kala'
Cheira a morte, no campo, você vê a Kala'
Il reste qu'une taffe sur ton bédo
Só resta uma tragada no seu baseado
Ça sent la mort, jamais les jambes pour cent kilos
Cheira a morte, nunca as pernas para cem quilos
C'est direct dans la tempe
É direto na têmpora
Ça sent la mort, derrière la mort, y a un bigo
Cheira a morte, atrás da morte, há um telefone
C'est elle qui t'attend
É ela quem te espera
Ça sent la mort
Cheira a morte
Ça sent la mort
Cheira a morte
Kore, Lacrim
Kore, Lacrim
Combien tu leur vends à la tess?
¿Cuánto les vendes en el barrio?
Combien tu leur factures en province?
¿Cuánto les cobras en la provincia?
Combien tu prends pour donner tes fesses?
¿Cuánto cobras por dar tu trasero?
Awa the mafia, my nigga
Awa la mafia, mi negro
Une paire d'Balenciaga, triple S
Un par de Balenciaga, triple S
Imagine un peu c'qu'on leur a dit
Imagina un poco lo que les dijimos
Imagine un peu c'qu'on leur a mis
Imagina un poco lo que les pusimos
Un bonhomme sur mes bougies, y avait dix ans
Un hombre en mis velas, hace diez años
J'ai toujours apprécié que l'on me dise "nan"
Siempre he apreciado que me digan "no"
J'suis convaincant, j'suis pas séduisant
Soy convincente, no soy seductor
Armé d'un Glock, c'est toujours excitant
Armado con un Glock, siempre es emocionante
J'étais aux arrivants le jour d'mes seize ans
Estaba en los recién llegados el día de mis dieciséis años
Ma folie est plus forte que ma raison
Mi locura es más fuerte que mi razón
La maison, j'ai quitté, à douze ans, j'ai brisé
La casa, la dejé, a los doce años, rompí
Ma famille délaissée, j'les repeint, ils sont refaits
Mi familia abandonada, los repinto, están rehechos
Dis-moi, toi, qu'est-ce que t'as?
Dime, tú, ¿qué tienes?
Tu parles mal quand tu m'vois
Hablas mal cuando me ves
Tu dis rien, t'es en chien, t'as raison
No dices nada, estás en perro, tienes razón
Mon blase est dans le ghetto
Mi nombre está en el gueto
Dans l'game, j'ai sorti ma teub
En el juego, saqué mi pene
Et j'arrive tranquille comme a-ç
Y llego tranquilo como a-ç
Mais j'ai pas fini, fini, fini d'leur mettre dans leurs faces
Pero no he terminado, terminado, terminado de ponerles en sus caras
Imagine qu'on t'tabasse quand on arrive à dix
Imagina que te golpeamos cuando llegamos a diez
Et qu't'es en tort, ça sent la mort
Y que estás equivocado, huele a muerte
Ça sent la mort, t'as volé ses loves
Huele a muerte, robaste sus amores
Y a deux-cent mecs sous le préau
Hay doscientos chicos bajo el cobertizo
Ça sent la mort, sur le terrain, tu vois la Kala'
Huele a muerte, en el campo, ves la Kala'
Il reste qu'une taffe sur ton bédo
Solo queda una calada en tu porro
Ça sent la mort, jamais les jambes pour cent kilos
Huele a muerte, nunca las piernas para cien kilos
C'est direct dans la tempe
Es directo en la sien
Ça sent la mort, derrière la mort, y a un bigo
Huele a muerte, detrás de la muerte, hay un teléfono
C'est elle qui t'attend
Es ella quien te espera
Un coup d'feu sur un deux temps
Un disparo en un dos tiempos
J'serais pas ici sans mes S.C
No estaría aquí sin mis S.C
Personne va niquer mes plans
Nadie va a joder mis planes
Autour de moi, y a que des jefes
A mi alrededor, solo hay jefes
Parle mal, je le sais, parle bien, je le sais
Habla mal, lo sé, habla bien, lo sé
T'essayes tout, je le sais
Lo intentas todo, lo sé
Faire la paix, ça je sais pas
Hacer la paz, eso no sé
J'tire direct dans l'tas
Disparo directo en el montón
T'es par terre et t'attends la police
Estás en el suelo y esperas a la policía
Ils mettent les bandes, tu r'pars dans l'ambulance
Ponen las cintas, te vas en la ambulancia
Je n'suis pas de ceux que l'on rabaisse
No soy de los que se rebajan
Je n'suis pas de ceux que l'on agresse
No soy de los que se agreden
Bien sûr que j'ai quitté la tess
Por supuesto que dejé el barrio
C'était l'but une fois qu'y a les mapessas
Era el objetivo una vez que están las mapessas
Regarde mon fils, il est bien pé-sa, ça sent la mort
Mira a mi hijo, está bien pé-sa, huele a muerte
Ça sent la mort, t'as volé ses loves
Huele a muerte, robaste sus amores
Y a deux-cent mecs sous le préau
Hay doscientos chicos bajo el cobertizo
Ça sent la mort, sur le terrain, tu vois la Kala'
Huele a muerte, en el campo, ves la Kala'
Il reste qu'une taffe sur ton bédo
Solo queda una calada en tu porro
Ça sent la mort, jamais les jambes pour cent kilos
Huele a muerte, nunca las piernas para cien kilos
C'est direct dans la tempe
Es directo en la sien
Ça sent la mort, derrière la mort, y a un bigo
Huele a muerte, detrás de la muerte, hay un teléfono
C'est elle qui t'attend
Es ella quien te espera
Ça sent la mort
Huele a muerte
Ça sent la mort
Huele a muerte
Kore, Lacrim
Kore, Lacrim
Combien tu leur vends à la tess?
Wie viel verkaufst du ihnen in der Tess?
Combien tu leur factures en province?
Wie viel berechnest du ihnen in der Provinz?
Combien tu prends pour donner tes fesses?
Wie viel nimmst du, um deinen Hintern zu geben?
Awa the mafia, my nigga
Awa die Mafia, mein Nigga
Une paire d'Balenciaga, triple S
Ein Paar Balenciaga, Triple S
Imagine un peu c'qu'on leur a dit
Stell dir vor, was wir ihnen gesagt haben
Imagine un peu c'qu'on leur a mis
Stell dir vor, was wir ihnen gegeben haben
Un bonhomme sur mes bougies, y avait dix ans
Ein Kerl auf meinen Kerzen, es war vor zehn Jahren
J'ai toujours apprécié que l'on me dise "nan"
Ich habe es immer geschätzt, wenn man mir "nein" sagt
J'suis convaincant, j'suis pas séduisant
Ich bin überzeugend, ich bin nicht verführerisch
Armé d'un Glock, c'est toujours excitant
Bewaffnet mit einer Glock, das ist immer aufregend
J'étais aux arrivants le jour d'mes seize ans
Ich war bei den Ankömmlingen an meinem sechzehnten Geburtstag
Ma folie est plus forte que ma raison
Mein Wahnsinn ist stärker als meine Vernunft
La maison, j'ai quitté, à douze ans, j'ai brisé
Das Haus habe ich verlassen, mit zwölf Jahren habe ich gebrochen
Ma famille délaissée, j'les repeint, ils sont refaits
Meine Familie vernachlässigt, ich male sie neu, sie sind erneuert
Dis-moi, toi, qu'est-ce que t'as?
Sag mir, was hast du?
Tu parles mal quand tu m'vois
Du redest schlecht, wenn du mich siehst
Tu dis rien, t'es en chien, t'as raison
Du sagst nichts, du bist in Not, du hast recht
Mon blase est dans le ghetto
Mein Name ist im Ghetto
Dans l'game, j'ai sorti ma teub
Im Spiel habe ich meinen Schwanz rausgeholt
Et j'arrive tranquille comme a-ç
Und ich komme ruhig wie a-ç
Mais j'ai pas fini, fini, fini d'leur mettre dans leurs faces
Aber ich bin noch nicht fertig, fertig, fertig, es ihnen ins Gesicht zu setzen
Imagine qu'on t'tabasse quand on arrive à dix
Stell dir vor, wir schlagen dich, wenn wir zu zehnt ankommen
Et qu't'es en tort, ça sent la mort
Und du bist im Unrecht, es riecht nach Tod
Ça sent la mort, t'as volé ses loves
Es riecht nach Tod, du hast seine Liebe gestohlen
Y a deux-cent mecs sous le préau
Es gibt zweihundert Leute unter dem Vordach
Ça sent la mort, sur le terrain, tu vois la Kala'
Es riecht nach Tod, auf dem Feld siehst du die Kala'
Il reste qu'une taffe sur ton bédo
Es bleibt nur ein Zug auf deinem Joint
Ça sent la mort, jamais les jambes pour cent kilos
Es riecht nach Tod, niemals die Beine für hundert Kilo
C'est direct dans la tempe
Es geht direkt in die Schläfe
Ça sent la mort, derrière la mort, y a un bigo
Es riecht nach Tod, hinter dem Tod gibt es ein Handy
C'est elle qui t'attend
Es wartet auf dich
Un coup d'feu sur un deux temps
Ein Schuss auf einem Zweitakter
J'serais pas ici sans mes S.C
Ich wäre nicht hier ohne meine S.C
Personne va niquer mes plans
Niemand wird meine Pläne ficken
Autour de moi, y a que des jefes
Um mich herum gibt es nur Chefs
Parle mal, je le sais, parle bien, je le sais
Rede schlecht, ich weiß es, rede gut, ich weiß es
T'essayes tout, je le sais
Du versuchst alles, ich weiß es
Faire la paix, ça je sais pas
Frieden schließen, das weiß ich nicht
J'tire direct dans l'tas
Ich schieße direkt in den Haufen
T'es par terre et t'attends la police
Du liegst am Boden und wartest auf die Polizei
Ils mettent les bandes, tu r'pars dans l'ambulance
Sie legen die Bänder an, du gehst im Krankenwagen weg
Je n'suis pas de ceux que l'on rabaisse
Ich gehöre nicht zu denen, die herabgesetzt werden
Je n'suis pas de ceux que l'on agresse
Ich gehöre nicht zu denen, die angegriffen werden
Bien sûr que j'ai quitté la tess
Natürlich habe ich die Tess verlassen
C'était l'but une fois qu'y a les mapessas
Das war das Ziel, sobald es die Mapessas gibt
Regarde mon fils, il est bien pé-sa, ça sent la mort
Schau dir meinen Sohn an, er ist gut dran, es riecht nach Tod
Ça sent la mort, t'as volé ses loves
Es riecht nach Tod, du hast seine Liebe gestohlen
Y a deux-cent mecs sous le préau
Es gibt zweihundert Leute unter dem Vordach
Ça sent la mort, sur le terrain, tu vois la Kala'
Es riecht nach Tod, auf dem Feld siehst du die Kala'
Il reste qu'une taffe sur ton bédo
Es bleibt nur ein Zug auf deinem Joint
Ça sent la mort, jamais les jambes pour cent kilos
Es riecht nach Tod, niemals die Beine für hundert Kilo
C'est direct dans la tempe
Es geht direkt in die Schläfe
Ça sent la mort, derrière la mort, y a un bigo
Es riecht nach Tod, hinter dem Tod gibt es ein Handy
C'est elle qui t'attend
Es wartet auf dich
Ça sent la mort
Es riecht nach Tod
Ça sent la mort
Es riecht nach Tod
Kore, Lacrim
Kore, Lacrim
Combien tu leur vends à la tess?
Quanto gli vendi nel quartiere?
Combien tu leur factures en province?
Quanto gli fai pagare in provincia?
Combien tu prends pour donner tes fesses?
Quanto prendi per dare il tuo culo?
Awa the mafia, my nigga
Awa la mafia, mio fratello
Une paire d'Balenciaga, triple S
Un paio di Balenciaga, triple S
Imagine un peu c'qu'on leur a dit
Immagina un po' cosa gli abbiamo detto
Imagine un peu c'qu'on leur a mis
Immagina un po' cosa gli abbiamo fatto
Un bonhomme sur mes bougies, y avait dix ans
Un uomo sulle mie candele, c'era dieci anni fa
J'ai toujours apprécié que l'on me dise "nan"
Ho sempre apprezzato che mi dicessero "no"
J'suis convaincant, j'suis pas séduisant
Sono convincente, non sono seducente
Armé d'un Glock, c'est toujours excitant
Armato di un Glock, è sempre eccitante
J'étais aux arrivants le jour d'mes seize ans
Ero tra gli arrivati il giorno dei miei sedici anni
Ma folie est plus forte que ma raison
La mia follia è più forte della mia ragione
La maison, j'ai quitté, à douze ans, j'ai brisé
La casa, l'ho lasciata, a dodici anni, ho rotto
Ma famille délaissée, j'les repeint, ils sont refaits
La mia famiglia trascurata, li ho ridipinti, sono rifatti
Dis-moi, toi, qu'est-ce que t'as?
Dimmi, tu, cosa hai?
Tu parles mal quand tu m'vois
Parli male quando mi vedi
Tu dis rien, t'es en chien, t'as raison
Non dici nulla, sei in difficoltà, hai ragione
Mon blase est dans le ghetto
Il mio nome è nel ghetto
Dans l'game, j'ai sorti ma teub
Nel gioco, ho tirato fuori il mio cazzo
Et j'arrive tranquille comme a-ç
E arrivo tranquillo come a-ç
Mais j'ai pas fini, fini, fini d'leur mettre dans leurs faces
Ma non ho finito, finito, finito di metterglielo in faccia
Imagine qu'on t'tabasse quand on arrive à dix
Immagina che ti picchiamo quando arriviamo in dieci
Et qu't'es en tort, ça sent la mort
E che sei nel torto, sa di morte
Ça sent la mort, t'as volé ses loves
Sa di morte, hai rubato i suoi amori
Y a deux-cent mecs sous le préau
Ci sono duecento ragazzi sotto il portico
Ça sent la mort, sur le terrain, tu vois la Kala'
Sa di morte, sul campo, vedi la Kala'
Il reste qu'une taffe sur ton bédo
Resta solo un tiro sul tuo spinello
Ça sent la mort, jamais les jambes pour cent kilos
Sa di morte, mai le gambe per cento chili
C'est direct dans la tempe
È diretto nella tempia
Ça sent la mort, derrière la mort, y a un bigo
Sa di morte, dietro la morte, c'è un telefono
C'est elle qui t'attend
È lei che ti aspetta
Un coup d'feu sur un deux temps
Un colpo di fuoco su un due tempi
J'serais pas ici sans mes S.C
Non sarei qui senza i miei S.C
Personne va niquer mes plans
Nessuno rovinerà i miei piani
Autour de moi, y a que des jefes
Intorno a me, ci sono solo capi
Parle mal, je le sais, parle bien, je le sais
Parla male, lo so, parla bene, lo so
T'essayes tout, je le sais
Provi tutto, lo so
Faire la paix, ça je sais pas
Fare la pace, non so
J'tire direct dans l'tas
Sparo direttamente nel mucchio
T'es par terre et t'attends la police
Sei a terra e aspetti la polizia
Ils mettent les bandes, tu r'pars dans l'ambulance
Mettano le fasce, te ne vai in ambulanza
Je n'suis pas de ceux que l'on rabaisse
Non sono uno di quelli che si sminuiscono
Je n'suis pas de ceux que l'on agresse
Non sono uno di quelli che si aggrediscono
Bien sûr que j'ai quitté la tess
Certo che ho lasciato il quartiere
C'était l'but une fois qu'y a les mapessas
Era l'obiettivo una volta che c'erano i soldi
Regarde mon fils, il est bien pé-sa, ça sent la mort
Guarda mio figlio, sta bene, sa di morte
Ça sent la mort, t'as volé ses loves
Sa di morte, hai rubato i suoi amori
Y a deux-cent mecs sous le préau
Ci sono duecento ragazzi sotto il portico
Ça sent la mort, sur le terrain, tu vois la Kala'
Sa di morte, sul campo, vedi la Kala'
Il reste qu'une taffe sur ton bédo
Resta solo un tiro sul tuo spinello
Ça sent la mort, jamais les jambes pour cent kilos
Sa di morte, mai le gambe per cento chili
C'est direct dans la tempe
È diretto nella tempia
Ça sent la mort, derrière la mort, y a un bigo
Sa di morte, dietro la morte, c'è un telefono
C'est elle qui t'attend
È lei che ti aspetta
Ça sent la mort
Sa di morte
Ça sent la mort
Sa di morte

Trivia about the song American Gangster by Lacrim

When was the song “American Gangster” released by Lacrim?
The song American Gangster was released in 2021, on the album “Persona Non Grata”.
Who composed the song “American Gangster” by Lacrim?
The song “American Gangster” by Lacrim was composed by Karim Zenoud.

Most popular songs of Lacrim

Other artists of Film score