Aurelien Mazin, David Chevalier, Djamel Fezari, Julien Schwarzer, Karim Amrouche, Karim Zenoud, Walid Jebrari
A.W.A. the mafia my nigga
Mes frelots on y est
Vouloir nous faire la guerre?
Si seulement ils savaient
Mais comment tu comptes faire? Igo
Le game on l'a niqué
Le Marabout, sa grand-mère!
J'rentre khabat
Parle j't'envoie deux habate
Ils veulent m'abattre
Fresnes, le poste à la fenêtre
J'me lève le matin j'ai la barre
On dit qu'y'a pas trop d'condés quand le temps est pourri, pourri
Igo, dis pas qu'y'a pas d'taff
Même mon ancien concierge est devenu nourrice
Chuck Norris, j'lui nique sa mère
Bienvenue au club où y'a les plus gros salaires
On fait qu'abuser, j'paye mes impôts
Mais dès qu'j'sors du shtar je m'achète une fusée
Bolosse, ça part ta bitch, oui fuck that bitch
J'ai pas ppé-ra quatre piges
Viens m'voir que j'te mette ta pige
Ouais, on connaît l'casse-pipe, bijoux, casse-vitre
Prends l'ce-s' on s'casse vite
Avant qu'les balles sifflent sur les arbitres
Ouvre pas l'sas aux invits'
Un coffiot ça s'remplit, ça vide
C'est du vrai qu'on s'inspire
Joue pas l'youv' ouais on sait c'que t'aspires
Chez nous pas d'mythos, pas d'pitres
On s'connaît pas, pas d'feat
Un brolic ça s'remplit, ça s'vide
Comme la bouche de ces petits suce-bites
R.I.M.Kus
Mes frelots on y est
Vouloir nous faire la guerre?
Si seulement ils savaient
Mais comment tu comptes faire? Igo
Le game on l'a niqué
Le marabout sa grand-mère, igo
On parle peu, tu nous connais
Respecte-nous, ouais respecte-nous
Des jeunes de tess' comme moi y'en a des milliers
(Y'en a des milliers, y'en a des milliers)
Avec un talkie devant la tour
(Avec un talkie devant la tour)
Ils partent au charbon, l'terrain est miné
(l'terrain est miné, l'terrain est miné)
On sait donner, c'est normal qu'on encaisse
J'viens d'commencer mais j'vais les temriner
Si on s'pose au studio c'est pas pour une pièce
J'vais exploser, plus que déterminé
Mes potes font du rap, gros ils restent dans l'four
Fuck un avenir durable ils restent en bas d'la tour
T'as une bonne plume mais t'écris du lourd
Mes potes s'lèvent d'la chaise quand l'Mégan fait l'tour
On rentre et les gooose sont mouillés
J'suis dans l'BM, Golf pas loué
T'as bu, t'as bu l'gobelet de trop
Mon négro peut t'faire un troisième trou
De l'alu et du plomb plein l'therm'
J'pose dix balles maintenant ta vie a un terme
Mon négro fait des payes à six chiffres
J'cause pas trop mais la phase vaut six gifles
On est à l'aise
Voilà où on vit, j'crois qu'on est à l'aise
J'connais l'adresse
Pour venir te faire, j'connais l'adresse
Mes frelots on y est
Vouloir nous faire la guerre?
Si seulement ils savaient
Mais comment tu comptes faire? Igo
Le game on l'a niqué
Le marabout sa grand-mère, igo
On parle peu, tu nous connais
A.W.A. the mafia my nigga
A.W.A. the mafia my nigga
Mes frelots on y est
My brothers, we're here
Vouloir nous faire la guerre?
Want to wage war on us?
Si seulement ils savaient
If only they knew
Mais comment tu comptes faire? Igo
But how do you plan to do it? Bro
Le game on l'a niqué
We fucked up the game
Le Marabout, sa grand-mère!
The Marabout, his grandmother!
J'rentre khabat
I come in messed up
Parle j't'envoie deux habate
Speak, I'll send you two slaps
Ils veulent m'abattre
They want to bring me down
Fresnes, le poste à la fenêtre
Fresnes, the post at the window
J'me lève le matin j'ai la barre
I wake up in the morning with a headache
On dit qu'y'a pas trop d'condés quand le temps est pourri, pourri
They say there aren't too many cops when the weather is bad, bad
Igo, dis pas qu'y'a pas d'taff
Bro, don't say there's no work
Même mon ancien concierge est devenu nourrice
Even my old caretaker has become a nanny
Chuck Norris, j'lui nique sa mère
Chuck Norris, I fuck his mother
Bienvenue au club où y'a les plus gros salaires
Welcome to the club where there are the highest salaries
On fait qu'abuser, j'paye mes impôts
We only abuse, I pay my taxes
Mais dès qu'j'sors du shtar je m'achète une fusée
But as soon as I get out of jail I buy a rocket
Bolosse, ça part ta bitch, oui fuck that bitch
Loser, your bitch is leaving, yeah fuck that bitch
J'ai pas ppé-ra quatre piges
I haven't rapped for four years
Viens m'voir que j'te mette ta pige
Come see me so I can give you your pigeon
Ouais, on connaît l'casse-pipe, bijoux, casse-vitre
Yeah, we know the pipe-break, jewelry, window-break
Prends l'ce-s' on s'casse vite
Take the coke, we leave quickly
Avant qu'les balles sifflent sur les arbitres
Before the bullets whistle on the referees
Ouvre pas l'sas aux invits'
Don't open the airlock to the guests
Un coffiot ça s'remplit, ça vide
A safe, it fills up, it empties
C'est du vrai qu'on s'inspire
It's real that we're inspired by
Joue pas l'youv' ouais on sait c'que t'aspires
Don't play the kid, yeah we know what you aspire to
Chez nous pas d'mythos, pas d'pitres
At our place no liars, no clowns
On s'connaît pas, pas d'feat
We don't know each other, no feature
Un brolic ça s'remplit, ça s'vide
A gun, it fills up, it empties
Comme la bouche de ces petits suce-bites
Like the mouth of these little cocksuckers
R.I.M.Kus
R.I.M.Kus
Mes frelots on y est
My brothers, we're here
Vouloir nous faire la guerre?
Want to wage war on us?
Si seulement ils savaient
If only they knew
Mais comment tu comptes faire? Igo
But how do you plan to do it? Bro
Le game on l'a niqué
We fucked up the game
Le marabout sa grand-mère, igo
The Marabout, his grandmother, bro
On parle peu, tu nous connais
We don't talk much, you know us
Respecte-nous, ouais respecte-nous
Respect us, yeah respect us
Des jeunes de tess' comme moi y'en a des milliers
There are thousands of young people from the projects like me
(Y'en a des milliers, y'en a des milliers)
(There are thousands, there are thousands)
Avec un talkie devant la tour
With a walkie-talkie in front of the tower
(Avec un talkie devant la tour)
(With a walkie-talkie in front of the tower)
Ils partent au charbon, l'terrain est miné
They go to work, the field is mined
(l'terrain est miné, l'terrain est miné)
(The field is mined, the field is mined)
On sait donner, c'est normal qu'on encaisse
We know how to give, it's normal that we cash in
J'viens d'commencer mais j'vais les temriner
I just started but I'm going to finish them
Si on s'pose au studio c'est pas pour une pièce
If we go to the studio it's not for a play
J'vais exploser, plus que déterminé
I'm going to explode, more than determined
Mes potes font du rap, gros ils restent dans l'four
My friends do rap, big they stay in the oven
Fuck un avenir durable ils restent en bas d'la tour
Fuck a sustainable future they stay at the bottom of the tower
T'as une bonne plume mais t'écris du lourd
You have a good pen but you write heavy
Mes potes s'lèvent d'la chaise quand l'Mégan fait l'tour
My friends get up from the chair when Megan comes around
On rentre et les gooose sont mouillés
We come in and the girls are wet
J'suis dans l'BM, Golf pas loué
I'm in the BMW, Golf not rented
T'as bu, t'as bu l'gobelet de trop
You drank, you drank one cup too many
Mon négro peut t'faire un troisième trou
My nigga can make you a third hole
De l'alu et du plomb plein l'therm'
Aluminum and lead full of the thermos
J'pose dix balles maintenant ta vie a un terme
I put ten bullets now your life has an end
Mon négro fait des payes à six chiffres
My nigga makes six-figure salaries
J'cause pas trop mais la phase vaut six gifles
I don't talk much but the phase is worth six slaps
On est à l'aise
We're comfortable
Voilà où on vit, j'crois qu'on est à l'aise
This is where we live, I think we're comfortable
J'connais l'adresse
I know the address
Pour venir te faire, j'connais l'adresse
To come and get you, I know the address
Mes frelots on y est
My brothers, we're here
Vouloir nous faire la guerre?
Want to wage war on us?
Si seulement ils savaient
If only they knew
Mais comment tu comptes faire? Igo
But how do you plan to do it? Bro
Le game on l'a niqué
We fucked up the game
Le marabout sa grand-mère, igo
The Marabout, his grandmother, bro
On parle peu, tu nous connais
We don't talk much, you know us
A.W.A. the mafia my nigga
A.W.A. a máfia meu mano
Mes frelots on y est
Meus irmãos, estamos lá
Vouloir nous faire la guerre?
Querem nos fazer guerra?
Si seulement ils savaient
Se ao menos eles soubessem
Mais comment tu comptes faire? Igo
Mas como você planeja fazer isso? Igo
Le game on l'a niqué
Nós fodemos o jogo
Le Marabout, sa grand-mère!
O Marabuto, sua avó!
J'rentre khabat
Eu entro chapado
Parle j't'envoie deux habate
Fala que eu te mando dois tapas
Ils veulent m'abattre
Eles querem me derrubar
Fresnes, le poste à la fenêtre
Fresnes, a janela da estação
J'me lève le matin j'ai la barre
Eu acordo de manhã com dor de cabeça
On dit qu'y'a pas trop d'condés quand le temps est pourri, pourri
Dizem que não há muitos policiais quando o tempo está ruim, ruim
Igo, dis pas qu'y'a pas d'taff
Igo, não diga que não há trabalho
Même mon ancien concierge est devenu nourrice
Até meu antigo porteiro se tornou babá
Chuck Norris, j'lui nique sa mère
Chuck Norris, eu fodo a mãe dele
Bienvenue au club où y'a les plus gros salaires
Bem-vindo ao clube onde estão os maiores salários
On fait qu'abuser, j'paye mes impôts
Nós só abusamos, eu pago meus impostos
Mais dès qu'j'sors du shtar je m'achète une fusée
Mas assim que eu saio da prisão eu compro um foguete
Bolosse, ça part ta bitch, oui fuck that bitch
Bolosse, sua vadia vai embora, sim, foda-se essa vadia
J'ai pas ppé-ra quatre piges
Eu não fiz rap por quatro anos
Viens m'voir que j'te mette ta pige
Venha me ver para que eu possa te dar sua pomba
Ouais, on connaît l'casse-pipe, bijoux, casse-vitre
Sim, nós conhecemos o cano, jóias, quebra-vidros
Prends l'ce-s' on s'casse vite
Pegue o dinheiro e vamos embora rápido
Avant qu'les balles sifflent sur les arbitres
Antes que as balas assobiem nos árbitros
Ouvre pas l'sas aux invits'
Não abra a escotilha para os convidados
Un coffiot ça s'remplit, ça vide
Um cofre se enche, se esvazia
C'est du vrai qu'on s'inspire
Nós nos inspiramos na verdade
Joue pas l'youv' ouais on sait c'que t'aspires
Não brinque com o jovem, sim, nós sabemos o que você aspira
Chez nous pas d'mythos, pas d'pitres
Conosco não há mentirosos, nem palhaços
On s'connaît pas, pas d'feat
Nós não nos conhecemos, não há colaboração
Un brolic ça s'remplit, ça s'vide
Uma arma se enche, se esvazia
Comme la bouche de ces petits suce-bites
Como a boca desses pequenos chupadores de pau
R.I.M.Kus
R.I.M.Kus
Mes frelots on y est
Meus irmãos, estamos lá
Vouloir nous faire la guerre?
Querem nos fazer guerra?
Si seulement ils savaient
Se ao menos eles soubessem
Mais comment tu comptes faire? Igo
Mas como você planeja fazer isso? Igo
Le game on l'a niqué
Nós fodemos o jogo
Le marabout sa grand-mère, igo
O Marabuto, sua avó, igo
On parle peu, tu nous connais
Nós falamos pouco, você nos conhece
Respecte-nous, ouais respecte-nous
Respeite-nos, sim, respeite-nos
Des jeunes de tess' comme moi y'en a des milliers
Há milhares de jovens de favela como eu
(Y'en a des milliers, y'en a des milliers)
(Há milhares, há milhares)
Avec un talkie devant la tour
Com um walkie-talkie na frente da torre
(Avec un talkie devant la tour)
(Com um walkie-talkie na frente da torre)
Ils partent au charbon, l'terrain est miné
Eles vão para o carvão, o campo está minado
(l'terrain est miné, l'terrain est miné)
(O campo está minado, o campo está minado)
On sait donner, c'est normal qu'on encaisse
Nós sabemos dar, é normal que recebamos
J'viens d'commencer mais j'vais les temriner
Eu acabei de começar, mas vou terminar com eles
Si on s'pose au studio c'est pas pour une pièce
Se nos sentamos no estúdio não é por uma peça
J'vais exploser, plus que déterminé
Vou explodir, mais do que determinado
Mes potes font du rap, gros ils restent dans l'four
Meus amigos fazem rap, cara, eles ficam no forno
Fuck un avenir durable ils restent en bas d'la tour
Foda-se um futuro sustentável, eles ficam no pé da torre
T'as une bonne plume mais t'écris du lourd
Você tem uma boa caneta, mas escreve pesado
Mes potes s'lèvent d'la chaise quand l'Mégan fait l'tour
Meus amigos se levantam da cadeira quando a Megan passa
On rentre et les gooose sont mouillés
Entramos e as garotas estão molhadas
J'suis dans l'BM, Golf pas loué
Estou no BMW, Golf não alugado
T'as bu, t'as bu l'gobelet de trop
Você bebeu, bebeu o copo a mais
Mon négro peut t'faire un troisième trou
Meu mano pode te fazer um terceiro buraco
De l'alu et du plomb plein l'therm'
Alumínio e chumbo cheio no termo
J'pose dix balles maintenant ta vie a un terme
Eu coloco dez balas agora sua vida tem um termo
Mon négro fait des payes à six chiffres
Meu mano faz pagamentos de seis dígitos
J'cause pas trop mais la phase vaut six gifles
Eu não falo muito, mas a frase vale seis tapas
On est à l'aise
Estamos à vontade
Voilà où on vit, j'crois qu'on est à l'aise
Aqui é onde vivemos, acho que estamos à vontade
J'connais l'adresse
Eu sei o endereço
Pour venir te faire, j'connais l'adresse
Para vir te fazer, eu sei o endereço
Mes frelots on y est
Meus irmãos, estamos lá
Vouloir nous faire la guerre?
Querem nos fazer guerra?
Si seulement ils savaient
Se ao menos eles soubessem
Mais comment tu comptes faire? Igo
Mas como você planeja fazer isso? Igo
Le game on l'a niqué
Nós fodemos o jogo
Le marabout sa grand-mère, igo
O Marabuto, sua avó, igo
On parle peu, tu nous connais
Nós falamos pouco, você nos conhece
A.W.A. the mafia my nigga
A.W.A. la mafia mi negro
Mes frelots on y est
Mis hermanos, estamos aquí
Vouloir nous faire la guerre?
¿Quieren hacernos la guerra?
Si seulement ils savaient
Si solo supieran
Mais comment tu comptes faire? Igo
Pero, ¿cómo planeas hacerlo? Igo
Le game on l'a niqué
Hemos jodido el juego
Le Marabout, sa grand-mère!
El Marabout, su abuela!
J'rentre khabat
Entro drogado
Parle j't'envoie deux habate
Habla, te envío dos golpes
Ils veulent m'abattre
Quieren derribarme
Fresnes, le poste à la fenêtre
Fresnes, la estación en la ventana
J'me lève le matin j'ai la barre
Me levanto por la mañana con la barra
On dit qu'y'a pas trop d'condés quand le temps est pourri, pourri
Dicen que no hay muchos policías cuando el tiempo es malo, malo
Igo, dis pas qu'y'a pas d'taff
Igo, no digas que no hay trabajo
Même mon ancien concierge est devenu nourrice
Incluso mi antiguo conserje se ha convertido en niñera
Chuck Norris, j'lui nique sa mère
Chuck Norris, le jodo a su madre
Bienvenue au club où y'a les plus gros salaires
Bienvenido al club donde están los salarios más altos
On fait qu'abuser, j'paye mes impôts
Solo abusamos, pago mis impuestos
Mais dès qu'j'sors du shtar je m'achète une fusée
Pero tan pronto como salgo de la cárcel me compro un cohete
Bolosse, ça part ta bitch, oui fuck that bitch
Bolosse, se va tu perra, sí, jódete perra
J'ai pas ppé-ra quatre piges
No he trabajado cuatro años
Viens m'voir que j'te mette ta pige
Ven a verme para que te ponga en tu lugar
Ouais, on connaît l'casse-pipe, bijoux, casse-vitre
Sí, conocemos el riesgo, joyas, rompevidrios
Prends l'ce-s' on s'casse vite
Toma el dinero, nos vamos rápido
Avant qu'les balles sifflent sur les arbitres
Antes de que las balas silben sobre los árbitros
Ouvre pas l'sas aux invits'
No abras la puerta a los invitados
Un coffiot ça s'remplit, ça vide
Una caja fuerte se llena, se vacía
C'est du vrai qu'on s'inspire
Nos inspiramos en la verdad
Joue pas l'youv' ouais on sait c'que t'aspires
No juegues al joven, sí, sabemos lo que aspiras
Chez nous pas d'mythos, pas d'pitres
En nuestra casa no hay mentirosos, no hay payasos
On s'connaît pas, pas d'feat
No nos conocemos, no hay colaboraciones
Un brolic ça s'remplit, ça s'vide
Un arma se llena, se vacía
Comme la bouche de ces petits suce-bites
Como la boca de estos pequeños chupapollas
R.I.M.Kus
R.I.M.Kus
Mes frelots on y est
Mis hermanos, estamos aquí
Vouloir nous faire la guerre?
¿Quieren hacernos la guerra?
Si seulement ils savaient
Si solo supieran
Mais comment tu comptes faire? Igo
Pero, ¿cómo planeas hacerlo? Igo
Le game on l'a niqué
Hemos jodido el juego
Le marabout sa grand-mère, igo
El Marabout, su abuela, igo
On parle peu, tu nous connais
Hablamos poco, nos conoces
Respecte-nous, ouais respecte-nous
Respétanos, sí, respétanos
Des jeunes de tess' comme moi y'en a des milliers
Hay miles de jóvenes de los suburbios como yo
(Y'en a des milliers, y'en a des milliers)
(Hay miles, hay miles)
Avec un talkie devant la tour
Con un walkie-talkie frente a la torre
(Avec un talkie devant la tour)
(Con un walkie-talkie frente a la torre)
Ils partent au charbon, l'terrain est miné
Se van al carbón, el terreno está minado
(l'terrain est miné, l'terrain est miné)
(El terreno está minado, el terreno está minado)
On sait donner, c'est normal qu'on encaisse
Sabemos dar, es normal que cobremos
J'viens d'commencer mais j'vais les temriner
Acabo de empezar pero voy a terminarlos
Si on s'pose au studio c'est pas pour une pièce
Si nos instalamos en el estudio no es por una pieza
J'vais exploser, plus que déterminé
Voy a explotar, más que determinado
Mes potes font du rap, gros ils restent dans l'four
Mis amigos hacen rap, tío, se quedan en el horno
Fuck un avenir durable ils restent en bas d'la tour
Jódete un futuro sostenible, se quedan en la base de la torre
T'as une bonne plume mais t'écris du lourd
Tienes una buena pluma pero escribes pesado
Mes potes s'lèvent d'la chaise quand l'Mégan fait l'tour
Mis amigos se levantan de la silla cuando el Mégan da la vuelta
On rentre et les gooose sont mouillés
Entramos y las chicas están mojadas
J'suis dans l'BM, Golf pas loué
Estoy en el BMW, Golf no alquilado
T'as bu, t'as bu l'gobelet de trop
Has bebido, has bebido el vaso de más
Mon négro peut t'faire un troisième trou
Mi negro puede hacerte un tercer agujero
De l'alu et du plomb plein l'therm'
Aluminio y plomo llenan el termo
J'pose dix balles maintenant ta vie a un terme
Pongo diez balas ahora tu vida tiene un término
Mon négro fait des payes à six chiffres
Mi negro hace pagos de seis cifras
J'cause pas trop mais la phase vaut six gifles
No hablo mucho pero la frase vale seis bofetadas
On est à l'aise
Estamos a gusto
Voilà où on vit, j'crois qu'on est à l'aise
Aquí es donde vivimos, creo que estamos a gusto
J'connais l'adresse
Conozco la dirección
Pour venir te faire, j'connais l'adresse
Para venir a hacerte, conozco la dirección
Mes frelots on y est
Mis hermanos, estamos aquí
Vouloir nous faire la guerre?
¿Quieren hacernos la guerra?
Si seulement ils savaient
Si solo supieran
Mais comment tu comptes faire? Igo
Pero, ¿cómo planeas hacerlo? Igo
Le game on l'a niqué
Hemos jodido el juego
Le marabout sa grand-mère, igo
El Marabout, su abuela, igo
On parle peu, tu nous connais
Hablamos poco, nos conoces
A.W.A. the mafia my nigga
A.W.A. die Mafia, mein Nigga
Mes frelots on y est
Meine Brüder, wir sind dran
Vouloir nous faire la guerre?
Sie wollen uns den Krieg erklären?
Si seulement ils savaient
Wenn sie nur wüssten
Mais comment tu comptes faire? Igo
Aber wie planst du das zu machen? Igo
Le game on l'a niqué
Das Spiel haben wir gefickt
Le Marabout, sa grand-mère!
Der Marabout, seine Großmutter!
J'rentre khabat
Ich komme khabat
Parle j't'envoie deux habate
Sprich, ich schicke dir zwei habate
Ils veulent m'abattre
Sie wollen mich niederstrecken
Fresnes, le poste à la fenêtre
Fresnes, der Posten am Fenster
J'me lève le matin j'ai la barre
Ich stehe morgens auf, ich habe den Balken
On dit qu'y'a pas trop d'condés quand le temps est pourri, pourri
Man sagt, es gibt nicht zu viele Bullen, wenn das Wetter schlecht ist, schlecht
Igo, dis pas qu'y'a pas d'taff
Igo, sag nicht, es gibt keine Arbeit
Même mon ancien concierge est devenu nourrice
Sogar mein alter Hausmeister ist zur Amme geworden
Chuck Norris, j'lui nique sa mère
Chuck Norris, ich ficke seine Mutter
Bienvenue au club où y'a les plus gros salaires
Willkommen im Club, wo die höchsten Gehälter sind
On fait qu'abuser, j'paye mes impôts
Wir missbrauchen nur, ich zahle meine Steuern
Mais dès qu'j'sors du shtar je m'achète une fusée
Aber sobald ich aus dem Gefängnis komme, kaufe ich mir eine Rakete
Bolosse, ça part ta bitch, oui fuck that bitch
Bolosse, deine Schlampe geht, ja fick diese Schlampe
J'ai pas ppé-ra quatre piges
Ich habe nicht vier Jahre lang ppé-ra gemacht
Viens m'voir que j'te mette ta pige
Komm und sieh mich an, damit ich dir deine Taube setze
Ouais, on connaît l'casse-pipe, bijoux, casse-vitre
Ja, wir kennen den Fallrohr, Schmuck, Fensterbrecher
Prends l'ce-s' on s'casse vite
Nimm den ce-s' wir brechen schnell ab
Avant qu'les balles sifflent sur les arbitres
Bevor die Kugeln auf die Schiedsrichter pfeifen
Ouvre pas l'sas aux invits'
Öffne die Luftschleuse nicht für die Gäste
Un coffiot ça s'remplit, ça vide
Ein Kofferraum füllt sich, es leert sich
C'est du vrai qu'on s'inspire
Es ist das Wahre, das uns inspiriert
Joue pas l'youv' ouais on sait c'que t'aspires
Spiel nicht den Jugendlichen, ja wir wissen, was du anstrebst
Chez nous pas d'mythos, pas d'pitres
Bei uns keine Lügner, keine Clowns
On s'connaît pas, pas d'feat
Wir kennen uns nicht, kein Feature
Un brolic ça s'remplit, ça s'vide
Eine Waffe füllt sich, sie leert sich
Comme la bouche de ces petits suce-bites
Wie der Mund dieser kleinen Schwanzlutscher
R.I.M.Kus
R.I.M.Kus
Mes frelots on y est
Meine Brüder, wir sind dran
Vouloir nous faire la guerre?
Sie wollen uns den Krieg erklären?
Si seulement ils savaient
Wenn sie nur wüssten
Mais comment tu comptes faire? Igo
Aber wie planst du das zu machen? Igo
Le game on l'a niqué
Das Spiel haben wir gefickt
Le marabout sa grand-mère, igo
Der Marabout, seine Großmutter, igo
On parle peu, tu nous connais
Wir reden wenig, du kennst uns
Respecte-nous, ouais respecte-nous
Respektiere uns, ja respektiere uns
Des jeunes de tess' comme moi y'en a des milliers
Junge Leute aus der Tess' wie ich gibt es Tausende
(Y'en a des milliers, y'en a des milliers)
(Es gibt Tausende, es gibt Tausende)
Avec un talkie devant la tour
Mit einem Walkie-Talkie vor dem Turm
(Avec un talkie devant la tour)
(Mit einem Walkie-Talkie vor dem Turm)
Ils partent au charbon, l'terrain est miné
Sie gehen zur Arbeit, das Feld ist vermint
(l'terrain est miné, l'terrain est miné)
(Das Feld ist vermint, das Feld ist vermint)
On sait donner, c'est normal qu'on encaisse
Wir wissen, wie man gibt, es ist normal, dass wir kassieren
J'viens d'commencer mais j'vais les temriner
Ich habe gerade angefangen, aber ich werde sie fertig machen
Si on s'pose au studio c'est pas pour une pièce
Wenn wir uns im Studio aufhalten, ist es nicht für ein Stück
J'vais exploser, plus que déterminé
Ich werde explodieren, mehr als entschlossen
Mes potes font du rap, gros ils restent dans l'four
Meine Freunde machen Rap, sie bleiben im Ofen
Fuck un avenir durable ils restent en bas d'la tour
Scheiß auf eine nachhaltige Zukunft, sie bleiben unten im Turm
T'as une bonne plume mais t'écris du lourd
Du hast eine gute Feder, aber du schreibst schwer
Mes potes s'lèvent d'la chaise quand l'Mégan fait l'tour
Meine Freunde stehen vom Stuhl auf, wenn der Mégan die Runde macht
On rentre et les gooose sont mouillés
Wir kommen rein und die Gänse sind nass
J'suis dans l'BM, Golf pas loué
Ich bin im BMW, Golf nicht gemietet
T'as bu, t'as bu l'gobelet de trop
Du hast getrunken, du hast das Glas zu viel getrunken
Mon négro peut t'faire un troisième trou
Mein Neger kann dir ein drittes Loch machen
De l'alu et du plomb plein l'therm'
Aluminium und Blei voll im Thermoskanne
J'pose dix balles maintenant ta vie a un terme
Ich lege zehn Kugeln hin, jetzt hat dein Leben ein Ende
Mon négro fait des payes à six chiffres
Mein Neger macht sechsstellige Gehälter
J'cause pas trop mais la phase vaut six gifles
Ich rede nicht viel, aber der Satz ist sechs Ohrfeigen wert
On est à l'aise
Wir sind bequem
Voilà où on vit, j'crois qu'on est à l'aise
Hier ist, wo wir leben, ich glaube, wir sind bequem
J'connais l'adresse
Ich kenne die Adresse
Pour venir te faire, j'connais l'adresse
Um dich zu machen, kenne ich die Adresse
Mes frelots on y est
Meine Brüder, wir sind dran
Vouloir nous faire la guerre?
Sie wollen uns den Krieg erklären?
Si seulement ils savaient
Wenn sie nur wüssten
Mais comment tu comptes faire? Igo
Aber wie planst du das zu machen? Igo
Le game on l'a niqué
Das Spiel haben wir gefickt
Le marabout sa grand-mère, igo
Der Marabout, seine Großmutter, igo
On parle peu, tu nous connais
Wir reden wenig, du kennst uns
A.W.A. the mafia my nigga
A.W.A. la mafia mio amico
Mes frelots on y est
Miei fratelli, ci siamo
Vouloir nous faire la guerre?
Vogliono farci la guerra?
Si seulement ils savaient
Se solo sapessero
Mais comment tu comptes faire? Igo
Ma come pensi di farlo? Igo
Le game on l'a niqué
Abbiamo rovinato il gioco
Le Marabout, sa grand-mère!
Il Marabutto, sua nonna!
J'rentre khabat
Entro khabat
Parle j't'envoie deux habate
Parla, ti mando due habate
Ils veulent m'abattre
Vogliono abbattermi
Fresnes, le poste à la fenêtre
Fresnes, la stazione alla finestra
J'me lève le matin j'ai la barre
Mi alzo la mattina ho il mal di testa
On dit qu'y'a pas trop d'condés quand le temps est pourri, pourri
Dicono che non ci sono molti poliziotti quando il tempo è brutto, brutto
Igo, dis pas qu'y'a pas d'taff
Igo, non dire che non c'è lavoro
Même mon ancien concierge est devenu nourrice
Anche il mio vecchio portiere è diventato una tata
Chuck Norris, j'lui nique sa mère
Chuck Norris, gli rovino la madre
Bienvenue au club où y'a les plus gros salaires
Benvenuto nel club dove ci sono gli stipendi più alti
On fait qu'abuser, j'paye mes impôts
Abusiamo solo, pago le mie tasse
Mais dès qu'j'sors du shtar je m'achète une fusée
Ma appena esco dal carcere mi compro un razzo
Bolosse, ça part ta bitch, oui fuck that bitch
Bolosse, se ne va la tua ragazza, sì, fottiti quella ragazza
J'ai pas ppé-ra quatre piges
Non ho fatto rap per quattro anni
Viens m'voir que j'te mette ta pige
Vieni a vedermi così ti metto la tua età
Ouais, on connaît l'casse-pipe, bijoux, casse-vitre
Sì, conosciamo il rischio, gioielli, rompi-vetro
Prends l'ce-s' on s'casse vite
Prendi l'auto, andiamo via velocemente
Avant qu'les balles sifflent sur les arbitres
Prima che le pallottole fischino sugli arbitri
Ouvre pas l'sas aux invits'
Non aprire la porta agli invitati
Un coffiot ça s'remplit, ça vide
Un baule si riempie, si svuota
C'est du vrai qu'on s'inspire
Ci ispiriamo al vero
Joue pas l'youv' ouais on sait c'que t'aspires
Non giocare il giovane, sì sappiamo cosa aspiri
Chez nous pas d'mythos, pas d'pitres
Da noi non ci sono bugie, non ci sono buffoni
On s'connaît pas, pas d'feat
Non ci conosciamo, non ci sono collaborazioni
Un brolic ça s'remplit, ça s'vide
Un brolic si riempie, si svuota
Comme la bouche de ces petits suce-bites
Come la bocca di questi piccoli lecca-lecca
R.I.M.Kus
R.I.M.Kus
Mes frelots on y est
Miei fratelli, ci siamo
Vouloir nous faire la guerre?
Vogliono farci la guerra?
Si seulement ils savaient
Se solo sapessero
Mais comment tu comptes faire? Igo
Ma come pensi di farlo? Igo
Le game on l'a niqué
Abbiamo rovinato il gioco
Le marabout sa grand-mère, igo
Il Marabutto, sua nonna, igo
On parle peu, tu nous connais
Parliamo poco, ci conosci
Respecte-nous, ouais respecte-nous
Rispettaci, sì, rispettaci
Des jeunes de tess' comme moi y'en a des milliers
Ci sono migliaia di ragazzi come me
(Y'en a des milliers, y'en a des milliers)
(Ce ne sono migliaia, ce ne sono migliaia)
Avec un talkie devant la tour
Con un walkie-talkie davanti alla torre
(Avec un talkie devant la tour)
(Con un walkie-talkie davanti alla torre)
Ils partent au charbon, l'terrain est miné
Vanno a lavorare, il campo è minato
(l'terrain est miné, l'terrain est miné)
(Il campo è minato, il campo è minato)
On sait donner, c'est normal qu'on encaisse
Sappiamo dare, è normale che incassiamo
J'viens d'commencer mais j'vais les temriner
Ho appena iniziato ma li finirò
Si on s'pose au studio c'est pas pour une pièce
Se ci mettiamo in studio non è per un pezzo
J'vais exploser, plus que déterminé
Sto per esplodere, più che determinato
Mes potes font du rap, gros ils restent dans l'four
I miei amici fanno rap, grosso, restano nel forno
Fuck un avenir durable ils restent en bas d'la tour
Fottiti un futuro sostenibile, restano in fondo alla torre
T'as une bonne plume mais t'écris du lourd
Hai una bella penna ma scrivi pesante
Mes potes s'lèvent d'la chaise quand l'Mégan fait l'tour
I miei amici si alzano dalla sedia quando Megan fa il giro
On rentre et les gooose sont mouillés
Entriamo e le ragazze sono bagnate
J'suis dans l'BM, Golf pas loué
Sono nella BMW, Golf non affittata
T'as bu, t'as bu l'gobelet de trop
Hai bevuto, hai bevuto un bicchiere di troppo
Mon négro peut t'faire un troisième trou
Il mio negro può farti un terzo buco
De l'alu et du plomb plein l'therm'
Alluminio e piombo pieno nel termos
J'pose dix balles maintenant ta vie a un terme
Metto dieci pallottole ora la tua vita ha una fine
Mon négro fait des payes à six chiffres
Il mio negro fa stipendi a sei cifre
J'cause pas trop mais la phase vaut six gifles
Non parlo molto ma la frase vale sei schiaffi
On est à l'aise
Siamo a nostro agio
Voilà où on vit, j'crois qu'on est à l'aise
Ecco dove viviamo, credo che siamo a nostro agio
J'connais l'adresse
Conosco l'indirizzo
Pour venir te faire, j'connais l'adresse
Per venire a farti, conosco l'indirizzo
Mes frelots on y est
Miei fratelli, ci siamo
Vouloir nous faire la guerre?
Vogliono farci la guerra?
Si seulement ils savaient
Se solo sapessero
Mais comment tu comptes faire? Igo
Ma come pensi di farlo? Igo
Le game on l'a niqué
Abbiamo rovinato il gioco
Le marabout sa grand-mère, igo
Il Marabutto, sua nonna, igo
On parle peu, tu nous connais
Parliamo poco, ci conosci
A.W.A. the mafia my nigga
A.W.A. mafiaku, temanku
Mes frelots on y est
Teman-temanku, kita sudah sampai
Vouloir nous faire la guerre?
Ingin berperang dengan kita?
Si seulement ils savaient
Andai saja mereka tahu
Mais comment tu comptes faire? Igo
Tapi bagaimana kamu berencana melakukannya? Igo
Le game on l'a niqué
Permainan ini sudah kita kalahkan
Le Marabout, sa grand-mère!
Dukun itu, neneknya!
J'rentre khabat
Saya masuk dengan marah
Parle j't'envoie deux habate
Bicara, saya kirimkan dua peluru
Ils veulent m'abattre
Mereka ingin menjatuhkan saya
Fresnes, le poste à la fenêtre
Fresnes, pos di jendela
J'me lève le matin j'ai la barre
Saya bangun pagi dengan kepala berat
On dit qu'y'a pas trop d'condés quand le temps est pourri, pourri
Katanya tidak banyak polisi saat cuaca buruk, buruk
Igo, dis pas qu'y'a pas d'taff
Igo, jangan bilang tidak ada pekerjaan
Même mon ancien concierge est devenu nourrice
Bahkan penjaga lama saya menjadi pengasuh
Chuck Norris, j'lui nique sa mère
Chuck Norris, saya mengalahkan ibunya
Bienvenue au club où y'a les plus gros salaires
Selamat datang di klub dengan gaji tertinggi
On fait qu'abuser, j'paye mes impôts
Kita hanya menyalahgunakan, saya membayar pajak
Mais dès qu'j'sors du shtar je m'achète une fusée
Tapi begitu saya keluar dari penjara saya membeli roket
Bolosse, ça part ta bitch, oui fuck that bitch
Pecundang, pergi pacarmu, ya, bercinta dengan pacar itu
J'ai pas ppé-ra quatre piges
Saya tidak bermain-main selama empat tahun
Viens m'voir que j'te mette ta pige
Datang padaku agar aku bisa memberimu pelajaran
Ouais, on connaît l'casse-pipe, bijoux, casse-vitre
Ya, kita tahu risikonya, perhiasan, pecah kaca
Prends l'ce-s' on s'casse vite
Ambil ini, kita pergi cepat
Avant qu'les balles sifflent sur les arbitres
Sebelum peluru bersiul di atas wasit
Ouvre pas l'sas aux invits'
Jangan buka pintu untuk tamu
Un coffiot ça s'remplit, ça vide
Sebuah kotak itu diisi, itu dikosongkan
C'est du vrai qu'on s'inspire
Kita terinspirasi oleh yang asli
Joue pas l'youv' ouais on sait c'que t'aspires
Jangan berpura-pura muda, ya, kita tahu apa yang kamu inginkan
Chez nous pas d'mythos, pas d'pitres
Di tempat kami tidak ada pembohong, tidak ada badut
On s'connaît pas, pas d'feat
Kita tidak saling kenal, tidak ada kolaborasi
Un brolic ça s'remplit, ça s'vide
Sebuah pistol itu diisi, itu dikosongkan
Comme la bouche de ces petits suce-bites
Seperti mulut anak-anak kecil yang menjilat
R.I.M.Kus
R.I.M.Kus
Mes frelots on y est
Teman-temanku, kita sudah sampai
Vouloir nous faire la guerre?
Ingin berperang dengan kita?
Si seulement ils savaient
Andai saja mereka tahu
Mais comment tu comptes faire? Igo
Tapi bagaimana kamu berencana melakukannya? Igo
Le game on l'a niqué
Permainan ini sudah kita kalahkan
Le marabout sa grand-mère, igo
Dukun itu, neneknya, igo
On parle peu, tu nous connais
Kita bicara sedikit, kamu tahu kami
Respecte-nous, ouais respecte-nous
Hormati kami, ya hormati kami
Des jeunes de tess' comme moi y'en a des milliers
Anak-anak muda dari daerahku seperti saya ada ribuan
(Y'en a des milliers, y'en a des milliers)
(Ada ribuan, ada ribuan)
Avec un talkie devant la tour
Dengan walkie-talkie di depan menara
(Avec un talkie devant la tour)
(Dengan walkie-talkie di depan menara)
Ils partent au charbon, l'terrain est miné
Mereka pergi ke tambang, area itu berbahaya
(l'terrain est miné, l'terrain est miné)
(Area itu berbahaya, area itu berbahaya)
On sait donner, c'est normal qu'on encaisse
Kita tahu cara memberi, wajar jika kita menerima
J'viens d'commencer mais j'vais les temriner
Saya baru mulai tapi saya akan menghabisi mereka
Si on s'pose au studio c'est pas pour une pièce
Jika kita berada di studio bukan untuk satu potong
J'vais exploser, plus que déterminé
Saya akan meledak, lebih dari sekadar bertekad
Mes potes font du rap, gros ils restent dans l'four
Teman-teman saya membuat rap, mereka tetap di dalam
Fuck un avenir durable ils restent en bas d'la tour
Bercinta dengan masa depan yang berkelanjutan mereka tetap di bawah menara
T'as une bonne plume mais t'écris du lourd
Kamu punya pena bagus tapi kamu menulis yang berat
Mes potes s'lèvent d'la chaise quand l'Mégan fait l'tour
Teman-teman saya bangun dari kursi saat Megan berkeliling
On rentre et les gooose sont mouillés
Kita masuk dan gadis-gadisnya basah
J'suis dans l'BM, Golf pas loué
Saya di BMW, Golf tidak disewa
T'as bu, t'as bu l'gobelet de trop
Kamu minum, kamu minum terlalu banyak dari cangkir
Mon négro peut t'faire un troisième trou
Teman saya bisa membuat lubang ketiga untukmu
De l'alu et du plomb plein l'therm'
Aluminium dan timah penuh di dalam termos
J'pose dix balles maintenant ta vie a un terme
Saya taruh sepuluh bola sekarang hidupmu berakhir
Mon négro fait des payes à six chiffres
Teman saya mendapatkan gaji enam angka
J'cause pas trop mais la phase vaut six gifles
Saya tidak banyak bicara tapi fase ini layak enam tamparan
On est à l'aise
Kita nyaman
Voilà où on vit, j'crois qu'on est à l'aise
Inilah tempat kita tinggal, saya pikir kita nyaman
J'connais l'adresse
Saya tahu alamatnya
Pour venir te faire, j'connais l'adresse
Untuk datang dan melakukannya, saya tahu alamatnya
Mes frelots on y est
Teman-temanku, kita sudah sampai
Vouloir nous faire la guerre?
Ingin berperang dengan kita?
Si seulement ils savaient
Andai saja mereka tahu
Mais comment tu comptes faire? Igo
Tapi bagaimana kamu berencana melakukannya? Igo
Le game on l'a niqué
Permainan ini sudah kita kalahkan
Le marabout sa grand-mère, igo
Dukun itu, neneknya, igo
On parle peu, tu nous connais
Kita bicara sedikit, kamu tahu kami