Falling Behind

Laufey Lin Jonsdottir, Spencer Stewart

Lyrics Translation

Moved out to a new city
June is dawning down on me
And all that I can find's
A sickly romance in the air
Lovers stroll without a care in sight
Ooh, this can't be right

'Cause the sun's engaged to the sky
And my best friend's found a new guy
I'm only getting older
I've never had a shoulder to cry on
Someone to call mine
Everybody's falling in love
And I'm falling behind

Touched the ocean, fell right in
Stepped outside and burned my skin
My life won't go my way
Bossa nova in my room
Hope that I'll find someone too
To love, because

The sun's engaged to the sky
And my best friend's found a new guy
I'm only getting older
I've never had a shoulder to cry on
Someone to call mine
Everybody's falling in love
And I'm falling behind

Everybody's falling in love
Everybody's falling in love, oh
Everybody's falling in love but me

(One, two, three)

Moved out to a new city
Mudei-me para uma nova cidade
June is dawning down on me
Junho está amanhecendo sobre mim
And all that I can find's
E tudo que eu posso encontrar é
A sickly romance in the air
Um romance doentio no ar
Lovers stroll without a care in sight
Amantes passeiam sem se preocupar
Ooh, this can't be right
Ooh, isso não pode estar certo
'Cause the sun's engaged to the sky
Porque o sol está comprometido com o céu
And my best friend's found a new guy
E minha melhor amiga encontrou um novo cara
I'm only getting older
Estou apenas ficando mais velha
I've never had a shoulder to cry on
Nunca tive um ombro para chorar
Someone to call mine
Alguém para chamar de meu
Everybody's falling in love
Todo mundo está se apaixonando
And I'm falling behind
E eu estou ficando para trás
Touched the ocean, fell right in
Toquei o oceano, caí direto nele
Stepped outside and burned my skin
Saí e queimei minha pele
My life won't go my way
Minha vida não vai do meu jeito
Bossa nova in my room
Bossa nova no meu quarto
Hope that I'll find someone too
Espero que eu encontre alguém também
To love, because
Para amar, porque
The sun's engaged to the sky
O sol está comprometido com o céu
And my best friend's found a new guy
E minha melhor amiga encontrou um novo cara
I'm only getting older
Estou apenas ficando mais velha
I've never had a shoulder to cry on
Nunca tive um ombro para chorar
Someone to call mine
Alguém para chamar de meu
Everybody's falling in love
Todo mundo está se apaixonando
And I'm falling behind
E eu estou ficando para trás
Everybody's falling in love
Todo mundo está se apaixonando
Everybody's falling in love, oh
Todo mundo está se apaixonando, oh
Everybody's falling in love but me
Todo mundo está se apaixonando, menos eu
(One, two, three)
(Um, dois, três)
Moved out to a new city
Me mudé a una nueva ciudad
June is dawning down on me
Junio está amaneciendo sobre mí
And all that I can find's
Y todo lo que puedo encontrar es
A sickly romance in the air
Un enfermizo romance en el aire
Lovers stroll without a care in sight
Los amantes pasean sin preocupación a la vista
Ooh, this can't be right
Oh, esto no puede estar bien
'Cause the sun's engaged to the sky
Porque el sol está comprometido con el cielo
And my best friend's found a new guy
Y mi mejor amigo ha encontrado a un nuevo chico
I'm only getting older
Solo estoy envejeciendo
I've never had a shoulder to cry on
Nunca he tenido un hombro en el que llorar
Someone to call mine
Alguien a quien llamar mío
Everybody's falling in love
Todos se están enamorando
And I'm falling behind
Y yo me estoy quedando atrás
Touched the ocean, fell right in
Toqué el océano, me sumergí de lleno
Stepped outside and burned my skin
Salí y me quemé la piel
My life won't go my way
Mi vida no va a mi manera
Bossa nova in my room
Bossa nova en mi habitación
Hope that I'll find someone too
Espero que también encuentre a alguien
To love, because
Para amar, porque
The sun's engaged to the sky
El sol está comprometido con el cielo
And my best friend's found a new guy
Y mi mejor amigo ha encontrado a un nuevo chico
I'm only getting older
Solo estoy envejeciendo
I've never had a shoulder to cry on
Nunca he tenido un hombro en el que llorar
Someone to call mine
Alguien a quien llamar mío
Everybody's falling in love
Todos se están enamorando
And I'm falling behind
Y yo me estoy quedando atrás
Everybody's falling in love
Todos se están enamorando
Everybody's falling in love, oh
Todos se están enamorando, oh
Everybody's falling in love but me
Todos se están enamorando menos yo
(One, two, three)
(Uno, dos, tres)
Moved out to a new city
Déménagé dans une nouvelle ville
June is dawning down on me
Juin se lève sur moi
And all that I can find's
Et tout ce que je peux trouver
A sickly romance in the air
C'est une romance maladive dans l'air
Lovers stroll without a care in sight
Les amoureux se promènent sans souci en vue
Ooh, this can't be right
Oh, ça ne peut pas être juste
'Cause the sun's engaged to the sky
Parce que le soleil est fiancé au ciel
And my best friend's found a new guy
Et mon meilleur ami a trouvé un nouveau mec
I'm only getting older
Je ne fais que vieillir
I've never had a shoulder to cry on
Je n'ai jamais eu d'épaule sur laquelle pleurer
Someone to call mine
Quelqu'un à appeler mien
Everybody's falling in love
Tout le monde tombe amoureux
And I'm falling behind
Et je suis à la traîne
Touched the ocean, fell right in
Touché l'océan, tombé dedans
Stepped outside and burned my skin
Sorti dehors et brûlé ma peau
My life won't go my way
Ma vie ne va pas dans mon sens
Bossa nova in my room
Bossa nova dans ma chambre
Hope that I'll find someone too
J'espère que je trouverai aussi quelqu'un
To love, because
À aimer, parce que
The sun's engaged to the sky
Le soleil est fiancé au ciel
And my best friend's found a new guy
Et mon meilleur ami a trouvé un nouveau mec
I'm only getting older
Je ne fais que vieillir
I've never had a shoulder to cry on
Je n'ai jamais eu d'épaule sur laquelle pleurer
Someone to call mine
Quelqu'un à appeler mien
Everybody's falling in love
Tout le monde tombe amoureux
And I'm falling behind
Et je suis à la traîne
Everybody's falling in love
Tout le monde tombe amoureux
Everybody's falling in love, oh
Tout le monde tombe amoureux, oh
Everybody's falling in love but me
Tout le monde tombe amoureux sauf moi
(One, two, three)
(Un, deux, trois)
Moved out to a new city
Zog in eine neue Stadt um
June is dawning down on me
Juni dämmert auf mich herab
And all that I can find's
Und alles, was ich finden kann, ist
A sickly romance in the air
Eine kränkliche Romantik in der Luft
Lovers stroll without a care in sight
Liebende schlendern ohne Sorgen in Sicht
Ooh, this can't be right
Ooh, das kann nicht richtig sein
'Cause the sun's engaged to the sky
Denn die Sonne ist mit dem Himmel verlobt
And my best friend's found a new guy
Und meine beste Freundin hat einen neuen Kerl gefunden
I'm only getting older
Ich werde nur älter
I've never had a shoulder to cry on
Ich hatte nie eine Schulter zum Weinen
Someone to call mine
Jemanden, den ich meinen nennen kann
Everybody's falling in love
Alle verlieben sich
And I'm falling behind
Und ich bleibe zurück
Touched the ocean, fell right in
Berührte den Ozean, fiel direkt hinein
Stepped outside and burned my skin
Ging nach draußen und verbrannte meine Haut
My life won't go my way
Mein Leben geht nicht meinen Weg
Bossa nova in my room
Bossa Nova in meinem Zimmer
Hope that I'll find someone too
Hoffe, dass ich auch jemanden finde
To love, because
Zum Lieben, weil
The sun's engaged to the sky
Die Sonne ist mit dem Himmel verlobt
And my best friend's found a new guy
Und meine beste Freundin hat einen neuen Kerl gefunden
I'm only getting older
Ich werde nur älter
I've never had a shoulder to cry on
Ich hatte nie eine Schulter zum Weinen
Someone to call mine
Jemanden, den ich meinen nennen kann
Everybody's falling in love
Alle verlieben sich
And I'm falling behind
Und ich bleibe zurück
Everybody's falling in love
Alle verlieben sich
Everybody's falling in love, oh
Alle verlieben sich, oh
Everybody's falling in love but me
Alle verlieben sich außer mir
(One, two, three)
(Eins, zwei, drei)
Moved out to a new city
Mi sono trasferito in una nuova città
June is dawning down on me
Giugno sta calando su di me
And all that I can find's
E tutto quello che riesco a trovare è
A sickly romance in the air
Un malato romanticismo nell'aria
Lovers stroll without a care in sight
Gli amanti passeggiano senza un pensiero in vista
Ooh, this can't be right
Oh, questo non può essere giusto
'Cause the sun's engaged to the sky
Perché il sole è fidanzato con il cielo
And my best friend's found a new guy
E il mio migliore amico ha trovato un nuovo ragazzo
I'm only getting older
Sto solo invecchiando
I've never had a shoulder to cry on
Non ho mai avuto una spalla su cui piangere
Someone to call mine
Qualcuno da chiamare mio
Everybody's falling in love
Tutti si stanno innamorando
And I'm falling behind
E io sto rimanendo indietro
Touched the ocean, fell right in
Ho toccato l'oceano, sono caduto dentro
Stepped outside and burned my skin
Sono uscito fuori e mi sono bruciato la pelle
My life won't go my way
La mia vita non va per la mia strada
Bossa nova in my room
Bossa nova nella mia stanza
Hope that I'll find someone too
Spero di trovare anche io qualcuno
To love, because
Da amare, perché
The sun's engaged to the sky
Il sole è fidanzato con il cielo
And my best friend's found a new guy
E il mio migliore amico ha trovato un nuovo ragazzo
I'm only getting older
Sto solo invecchiando
I've never had a shoulder to cry on
Non ho mai avuto una spalla su cui piangere
Someone to call mine
Qualcuno da chiamare mio
Everybody's falling in love
Tutti si stanno innamorando
And I'm falling behind
E io sto rimanendo indietro
Everybody's falling in love
Tutti si stanno innamorando
Everybody's falling in love, oh
Tutti si stanno innamorando, oh
Everybody's falling in love but me
Tutti si stanno innamorando tranne me
(One, two, three)
(Uno, due, tre)

[Verse 1]
Yeni bir şehre taşındım
Haziran kafama dank etti
Ve bulduğum tek şey ise
Havada hasta edici bir romantizm
Sevgililer umursamazca geziniyor
Ah, bu gerçek olamaz

[Chorus]
Çünkü güneş gökyüzüyle nişanlı
Ve en yakın arkadaşım yeni bir sevgili buldu
Ben yaşlanıyorum
Asla ağlayacak bir omzum olmadı
Benim olacak biri
Herkes aşık oluyor
Ben ise geride kalıyorum

[Verse 2]
Okyanusa dokundum ve içine düşüverdim
Dışarı adım attım ve cildimi yaktım
Hayatım istediğim gibi gitmiyor
Odamda bossa nova çalıyor
Benim de sevecek birini bulacağımı umdum çünkü

[Chorus]
Güneş gökyüzüyle nişanlı
Ve en yakın arkadaşım yeni bir sevgili buldu
Ben yaşlanıyorum
Asla ağlayacak bir omzum olmadı
Benim olacak biri
Herkes aşık oluyor
Ben ise geride kalıyorum

[Post-Chorus]
Herkes aşık oluyor
Herkes aşık oluyor
Herkes aşık oluyor, ben hariç

Trivia about the song Falling Behind by Laufey

When was the song “Falling Behind” released by Laufey?
The song Falling Behind was released in 2022, on the album “Everything I Know About Love”.
Who composed the song “Falling Behind” by Laufey?
The song “Falling Behind” by Laufey was composed by Laufey Lin Jonsdottir, Spencer Stewart.

Most popular songs of Laufey

Other artists of Pop