Devil's Spoke

LAURA BEATRICE MARLING

Lyrics Translation

I might be a part of this
Ripple on water from a lonesome drip
A fallen tree that witness me
I'm alone, him and me

And then life itself can not aspire
To have someone be so admired
I threw creation to my king
With the silence broken by a whispered wind

All of this can be broken
All of this can be broken
Hold your devil by his spoke and spin him to the ground

And root to root and tip to tip
I look at him my country gip
Let it up I own his fears
But someone brought you close to tears

Many trains and many miles
Like you to me on this sunny isle
And what of which you wish to speak
Have you come here to rescue me?

All of this can be broken
All of this can be broken
Hold your devil by his spoke and spin him to the ground

But the love of your life
Lives but lies no more
And where she lay a flower grows

The arms are fed and the babes have wed
And the backs have bled, keeping her in tow

But I am your keeper
And I hold your face away from light
I am yours till they come
I am yours till they come

Eye to eye
Nose to nose
Ripping off each other's clothes
In a most peculiar way

Eye to eye
Nose to nose
Ripping off each other's clothes
In a most peculiar way

I might be a part of this
Eu posso ser uma parte disso
Ripple on water from a lonesome drip
Ondulação na água de uma gota solitária
A fallen tree that witness me
Uma árvore caída que me testemunha
I'm alone, him and me
Estou sozinho, ele e eu
And then life itself can not aspire
E então a própria vida não pode aspirar
To have someone be so admired
Ter alguém tão admirado
I threw creation to my king
Eu joguei a criação para o meu rei
With the silence broken by a whispered wind
Com o silêncio quebrado por um vento sussurrado
All of this can be broken
Tudo isso pode ser quebrado
All of this can be broken
Tudo isso pode ser quebrado
Hold your devil by his spoke and spin him to the ground
Segure seu diabo pelo raio e gire-o até o chão
And root to root and tip to tip
E raiz para raiz e ponta a ponta
I look at him my country gip
Eu olho para ele, meu país gip
Let it up I own his fears
Deixe-o, eu possuo seus medos
But someone brought you close to tears
Mas alguém te trouxe perto das lágrimas
Many trains and many miles
Muitos trens e muitas milhas
Like you to me on this sunny isle
Como você para mim nesta ilha ensolarada
And what of which you wish to speak
E do que você deseja falar
Have you come here to rescue me?
Você veio aqui para me resgatar?
All of this can be broken
Tudo isso pode ser quebrado
All of this can be broken
Tudo isso pode ser quebrado
Hold your devil by his spoke and spin him to the ground
Segure seu diabo pelo raio e gire-o até o chão
But the love of your life
Mas o amor da sua vida
Lives but lies no more
Vive mas não mente mais
And where she lay a flower grows
E onde ela deitou, uma flor cresce
The arms are fed and the babes have wed
Os braços são alimentados e os bebês se casaram
And the backs have bled, keeping her in tow
E as costas sangraram, mantendo-a a reboque
But I am your keeper
Mas eu sou seu guardião
And I hold your face away from light
E eu mantenho seu rosto longe da luz
I am yours till they come
Eu sou seu até que eles venham
I am yours till they come
Eu sou seu até que eles venham
Eye to eye
Olho no olho
Nose to nose
Nariz com nariz
Ripping off each other's clothes
Arrancando as roupas um do outro
In a most peculiar way
De uma maneira muito peculiar
Eye to eye
Olho no olho
Nose to nose
Nariz com nariz
Ripping off each other's clothes
Arrancando as roupas um do outro
In a most peculiar way
De uma maneira muito peculiar
I might be a part of this
Podría ser parte de esto
Ripple on water from a lonesome drip
Ondulación en el agua de una gota solitaria
A fallen tree that witness me
Un árbol caído que me presencia
I'm alone, him and me
Estoy solo, él y yo
And then life itself can not aspire
Y entonces la vida misma no puede aspirar
To have someone be so admired
A tener a alguien tan admirado
I threw creation to my king
Lancé la creación a mi rey
With the silence broken by a whispered wind
Con el silencio roto por un viento susurrado
All of this can be broken
Todo esto puede romperse
All of this can be broken
Todo esto puede romperse
Hold your devil by his spoke and spin him to the ground
Sujeta a tu diablo por su radio y hazlo girar hasta el suelo
And root to root and tip to tip
Y de raíz a raíz y de punta a punta
I look at him my country gip
Lo miro, mi gip de país
Let it up I own his fears
Déjalo, poseo sus miedos
But someone brought you close to tears
Pero alguien te acercó a las lágrimas
Many trains and many miles
Muchos trenes y muchas millas
Like you to me on this sunny isle
Como tú para mí en esta isla soleada
And what of which you wish to speak
Y de lo que deseas hablar
Have you come here to rescue me?
¿Has venido aquí para rescatarme?
All of this can be broken
Todo esto puede romperse
All of this can be broken
Todo esto puede romperse
Hold your devil by his spoke and spin him to the ground
Sujeta a tu diablo por su radio y hazlo girar hasta el suelo
But the love of your life
Pero el amor de tu vida
Lives but lies no more
Vive pero ya no miente
And where she lay a flower grows
Y donde ella yace, crece una flor
The arms are fed and the babes have wed
Los brazos están alimentados y los bebés se han casado
And the backs have bled, keeping her in tow
Y las espaldas han sangrado, manteniéndola a raya
But I am your keeper
Pero yo soy tu guardián
And I hold your face away from light
Y mantengo tu rostro alejado de la luz
I am yours till they come
Soy tuyo hasta que vengan
I am yours till they come
Soy tuyo hasta que vengan
Eye to eye
Ojo a ojo
Nose to nose
Nariz a nariz
Ripping off each other's clothes
Arrancándonos la ropa
In a most peculiar way
De una manera muy peculiar
Eye to eye
Ojo a ojo
Nose to nose
Nariz a nariz
Ripping off each other's clothes
Arrancándonos la ropa
In a most peculiar way
De una manera muy peculiar
I might be a part of this
Je pourrais faire partie de cela
Ripple on water from a lonesome drip
Ondulation sur l'eau d'une goutte solitaire
A fallen tree that witness me
Un arbre tombé qui me témoigne
I'm alone, him and me
Je suis seul, lui et moi
And then life itself can not aspire
Et puis la vie elle-même ne peut aspirer
To have someone be so admired
À avoir quelqu'un d'aussi admiré
I threw creation to my king
J'ai jeté la création à mon roi
With the silence broken by a whispered wind
Avec le silence brisé par un vent chuchoté
All of this can be broken
Tout cela peut être brisé
All of this can be broken
Tout cela peut être brisé
Hold your devil by his spoke and spin him to the ground
Tiens ton diable par son rayon et fais-le tourner jusqu'au sol
And root to root and tip to tip
Et de racine à racine et de bout à bout
I look at him my country gip
Je le regarde, mon pays gip
Let it up I own his fears
Laisse-le, je possède ses peurs
But someone brought you close to tears
Mais quelqu'un t'a rapproché des larmes
Many trains and many miles
Beaucoup de trains et beaucoup de miles
Like you to me on this sunny isle
Comme toi pour moi sur cette île ensoleillée
And what of which you wish to speak
Et de quoi tu souhaites parler
Have you come here to rescue me?
Es-tu venu ici pour me sauver?
All of this can be broken
Tout cela peut être brisé
All of this can be broken
Tout cela peut être brisé
Hold your devil by his spoke and spin him to the ground
Tiens ton diable par son rayon et fais-le tourner jusqu'au sol
But the love of your life
Mais l'amour de ta vie
Lives but lies no more
Vit mais ne ment plus
And where she lay a flower grows
Et là où elle repose, une fleur pousse
The arms are fed and the babes have wed
Les bras sont nourris et les bébés se sont mariés
And the backs have bled, keeping her in tow
Et les dos ont saigné, la gardant en remorque
But I am your keeper
Mais je suis ton gardien
And I hold your face away from light
Et je tiens ton visage loin de la lumière
I am yours till they come
Je suis à toi jusqu'à ce qu'ils viennent
I am yours till they come
Je suis à toi jusqu'à ce qu'ils viennent
Eye to eye
Œil dans l'œil
Nose to nose
Nez à nez
Ripping off each other's clothes
Arrachant les vêtements de l'autre
In a most peculiar way
D'une manière des plus particulières
Eye to eye
Œil dans l'œil
Nose to nose
Nez à nez
Ripping off each other's clothes
Arrachant les vêtements de l'autre
In a most peculiar way
D'une manière des plus particulières
I might be a part of this
Ich könnte ein Teil davon sein
Ripple on water from a lonesome drip
Wellen auf dem Wasser von einem einsamen Tropfen
A fallen tree that witness me
Ein gefallener Baum, der mich bezeugt
I'm alone, him and me
Ich bin allein, er und ich
And then life itself can not aspire
Und dann kann das Leben selbst nicht danach streben
To have someone be so admired
Jemanden so bewundert zu haben
I threw creation to my king
Ich warf die Schöpfung meinem König zu
With the silence broken by a whispered wind
Mit der Stille, die durch einen geflüsterten Wind gebrochen wurde
All of this can be broken
All das kann zerbrochen werden
All of this can be broken
All das kann zerbrochen werden
Hold your devil by his spoke and spin him to the ground
Halte deinen Teufel an seiner Speiche fest und wirf ihn zu Boden
And root to root and tip to tip
Und Wurzel zu Wurzel und Spitze zu Spitze
I look at him my country gip
Ich schaue ihn an, meinen Landsmann
Let it up I own his fears
Lass es hoch, ich besitze seine Ängste
But someone brought you close to tears
Aber jemand hat dich den Tränen nahe gebracht
Many trains and many miles
Viele Züge und viele Meilen
Like you to me on this sunny isle
Wie du zu mir auf dieser sonnigen Insel
And what of which you wish to speak
Und wovon du sprechen möchtest
Have you come here to rescue me?
Bist du hierher gekommen, um mich zu retten?
All of this can be broken
All das kann zerbrochen werden
All of this can be broken
All das kann zerbrochen werden
Hold your devil by his spoke and spin him to the ground
Halte deinen Teufel an seiner Speiche fest und wirf ihn zu Boden
But the love of your life
Aber die Liebe deines Lebens
Lives but lies no more
Lebt, aber lügt nicht mehr
And where she lay a flower grows
Und wo sie lag, wächst eine Blume
The arms are fed and the babes have wed
Die Arme sind genährt und die Babes haben geheiratet
And the backs have bled, keeping her in tow
Und die Rücken haben geblutet, um sie im Schlepptau zu halten
But I am your keeper
Aber ich bin dein Hüter
And I hold your face away from light
Und ich halte dein Gesicht vom Licht fern
I am yours till they come
Ich bin deiner, bis sie kommen
I am yours till they come
Ich bin deiner, bis sie kommen
Eye to eye
Auge in Auge
Nose to nose
Nase an Nase
Ripping off each other's clothes
Wir reißen uns gegenseitig die Kleider vom Leib
In a most peculiar way
Auf eine sehr eigenartige Weise
Eye to eye
Auge in Auge
Nose to nose
Nase an Nase
Ripping off each other's clothes
Wir reißen uns gegenseitig die Kleider vom Leib
In a most peculiar way
Auf eine sehr eigenartige Weise
I might be a part of this
Potrei farne parte
Ripple on water from a lonesome drip
Onda sull'acqua da una goccia solitaria
A fallen tree that witness me
Un albero caduto che mi testimonia
I'm alone, him and me
Sono solo, lui ed io
And then life itself can not aspire
E poi la vita stessa non può aspirare
To have someone be so admired
Ad avere qualcuno così ammirato
I threw creation to my king
Ho gettato la creazione al mio re
With the silence broken by a whispered wind
Con il silenzio spezzato da un vento sussurrato
All of this can be broken
Tutto questo può essere spezzato
All of this can be broken
Tutto questo può essere spezzato
Hold your devil by his spoke and spin him to the ground
Tieni il tuo diavolo per il suo raggio e falo girare a terra
And root to root and tip to tip
E radice a radice e punta a punta
I look at him my country gip
Lo guardo, il mio paese gip
Let it up I own his fears
Lascialo su, possiedo le sue paure
But someone brought you close to tears
Ma qualcuno ti ha portato vicino alle lacrime
Many trains and many miles
Molti treni e molte miglia
Like you to me on this sunny isle
Come tu per me su questa isola soleggiata
And what of which you wish to speak
E di cosa vuoi parlare
Have you come here to rescue me?
Sei venuto qui per salvarmi?
All of this can be broken
Tutto questo può essere spezzato
All of this can be broken
Tutto questo può essere spezzato
Hold your devil by his spoke and spin him to the ground
Tieni il tuo diavolo per il suo raggio e falo girare a terra
But the love of your life
Ma l'amore della tua vita
Lives but lies no more
Vive ma non mente più
And where she lay a flower grows
E dove giaceva cresce un fiore
The arms are fed and the babes have wed
Le braccia sono nutrite e i bambini si sono sposati
And the backs have bled, keeping her in tow
E le schiene hanno sanguinato, tenendola al guinzaglio
But I am your keeper
Ma io sono il tuo custode
And I hold your face away from light
E tengo il tuo viso lontano dalla luce
I am yours till they come
Sono tuo fino a quando non arrivano
I am yours till they come
Sono tuo fino a quando non arrivano
Eye to eye
Occhio a occhio
Nose to nose
Naso a naso
Ripping off each other's clothes
Strappandoci a vicenda i vestiti
In a most peculiar way
In un modo molto particolare
Eye to eye
Occhio a occhio
Nose to nose
Naso a naso
Ripping off each other's clothes
Strappandoci a vicenda i vestiti
In a most peculiar way
In un modo molto particolare
I might be a part of this
Saya mungkin menjadi bagian dari ini
Ripple on water from a lonesome drip
Gelombang di air dari tetesan sepi
A fallen tree that witness me
Sebuah pohon tumbang yang menyaksikan saya
I'm alone, him and me
Saya sendiri, dia dan saya
And then life itself can not aspire
Dan kemudian hidup itu sendiri tidak dapat bercita-cita
To have someone be so admired
Untuk memiliki seseorang yang begitu dikagumi
I threw creation to my king
Saya serahkan ciptaan kepada rajaku
With the silence broken by a whispered wind
Dengan keheningan yang dipecahkan oleh angin berbisik
All of this can be broken
Semua ini bisa rusak
All of this can be broken
Semua ini bisa rusak
Hold your devil by his spoke and spin him to the ground
Pegang iblis Anda dari jari-jarinya dan putar dia ke tanah
And root to root and tip to tip
Dan dari akar ke akar dan dari ujung ke ujung
I look at him my country gip
Saya melihatnya, gip negara saya
Let it up I own his fears
Biarkan dia, saya memiliki ketakutannya
But someone brought you close to tears
Tapi seseorang membawa Anda dekat dengan air mata
Many trains and many miles
Banyak kereta dan banyak mil
Like you to me on this sunny isle
Seperti Anda kepada saya di pulau yang cerah ini
And what of which you wish to speak
Dan apa yang ingin Anda bicarakan
Have you come here to rescue me?
Apakah Anda datang ke sini untuk menyelamatkan saya?
All of this can be broken
Semua ini bisa rusak
All of this can be broken
Semua ini bisa rusak
Hold your devil by his spoke and spin him to the ground
Pegang iblis Anda dari jari-jarinya dan putar dia ke tanah
But the love of your life
Tapi cinta dalam hidup Anda
Lives but lies no more
Hidup tapi tidak berbohong lagi
And where she lay a flower grows
Dan di mana dia berbaring, bunga tumbuh
The arms are fed and the babes have wed
Lengan telah diberi makan dan bayi telah menikah
And the backs have bled, keeping her in tow
Dan punggung telah berdarah, menjaganya tetap dalam genggaman
But I am your keeper
Tapi saya adalah penjaga Anda
And I hold your face away from light
Dan saya menjauhkan wajah Anda dari cahaya
I am yours till they come
Saya milik Anda sampai mereka datang
I am yours till they come
Saya milik Anda sampai mereka datang
Eye to eye
Mata dengan mata
Nose to nose
Hidung dengan hidung
Ripping off each other's clothes
Merobek pakaian satu sama lain
In a most peculiar way
Dengan cara yang sangat aneh
Eye to eye
Mata dengan mata
Nose to nose
Hidung dengan hidung
Ripping off each other's clothes
Merobek pakaian satu sama lain
In a most peculiar way
Dengan cara yang sangat aneh
I might be a part of this
ฉันอาจเป็นส่วนหนึ่งของสิ่งนี้
Ripple on water from a lonesome drip
คลื่นน้ำจากหยดน้ำเดียวดาย
A fallen tree that witness me
ต้นไม้ที่ล้มลงและเห็นฉัน
I'm alone, him and me
ฉันอยู่คนเดียว, เขาและฉัน
And then life itself can not aspire
และแล้วชีวิตเองก็ไม่สามารถปรารถนาได้
To have someone be so admired
ที่จะมีใครบางคนถูกชื่นชมมากมาย
I threw creation to my king
ฉันมอบการสร้างสรรค์ให้กับกษัตริย์ของฉัน
With the silence broken by a whispered wind
ด้วยความเงียบที่ถูกทำลายโดยลมกระซิบ
All of this can be broken
ทั้งหมดนี้สามารถถูกทำลายได้
All of this can be broken
ทั้งหมดนี้สามารถถูกทำลายได้
Hold your devil by his spoke and spin him to the ground
จับปีศาจของคุณที่ล้อและหมุนมันลงพื้น
And root to root and tip to tip
และจากรากสู่ราก จากปลายสู่ปลาย
I look at him my country gip
ฉันมองเขา ผู้ชายของฉัน
Let it up I own his fears
ปล่อยมันขึ้น ฉันเป็นเจ้าของความกลัวของเขา
But someone brought you close to tears
แต่มีคนทำให้คุณใกล้จะร้องไห้
Many trains and many miles
รถไฟมากมายและระยะทางมากมาย
Like you to me on this sunny isle
เหมือนคุณมาหาฉันบนเกาะที่แดดจ้านี้
And what of which you wish to speak
และสิ่งที่คุณต้องการพูดถึง
Have you come here to rescue me?
คุณมาที่นี่เพื่อช่วยฉันหรือ?
All of this can be broken
ทั้งหมดนี้สามารถถูกทำลายได้
All of this can be broken
ทั้งหมดนี้สามารถถูกทำลายได้
Hold your devil by his spoke and spin him to the ground
จับปีศาจของคุณที่ล้อและหมุนมันลงพื้น
But the love of your life
แต่ความรักของชีวิตคุณ
Lives but lies no more
มีชีวิตอยู่แต่ไม่มีอีกต่อไป
And where she lay a flower grows
และที่เธอนอน ดอกไม้ก็งอกขึ้น
The arms are fed and the babes have wed
แขนถูกเลี้ยงดูและเด็กๆ ได้แต่งงาน
And the backs have bled, keeping her in tow
และหลังถูกเลือดออก, รักษาเธอไว้
But I am your keeper
แต่ฉันคือผู้ดูแลของคุณ
And I hold your face away from light
และฉันถือหน้าคุณห่างจากแสง
I am yours till they come
ฉันเป็นของคุณจนกว่าพวกเขาจะมา
I am yours till they come
ฉันเป็นของคุณจนกว่าพวกเขาจะมา
Eye to eye
ตาต่อตา
Nose to nose
จมูกต่อจมูก
Ripping off each other's clothes
ฉีกเสื้อผ้าของกันและกันออก
In a most peculiar way
ในแบบที่แปลกประหลาดที่สุด
Eye to eye
ตาต่อตา
Nose to nose
จมูกต่อจมูก
Ripping off each other's clothes
ฉีกเสื้อผ้าของกันและกันออก
In a most peculiar way
ในแบบที่แปลกประหลาดที่สุด

Trivia about the song Devil's Spoke by Laura Marling

On which albums was the song “Devil's Spoke” released by Laura Marling?
Laura Marling released the song on the albums “I Speak Because I Can” in 2010 and “Devil's Spoke” in 2010.
Who composed the song “Devil's Spoke” by Laura Marling?
The song “Devil's Spoke” by Laura Marling was composed by LAURA BEATRICE MARLING.

Most popular songs of Laura Marling

Other artists of Folk