Myself

Golden Styles, Layton Greene

Lyrics Translation

Oh
Oh-oh

I remember feeling like I wasn't good enough
Had me questioning myself
I wasn't sure enough
Had me looking in the mirror
Tryna analyze my figure
I ain't perfect
You want perfect
So that figures
You always put me in a bad place (ooh)
Said we were moving at a fast pace (ooh)
It was all my fault (fault)
I fell in love too hard

I loved you when I didn't love myself (yeah, yeah)
Said you love me
But you only loved yourself
You rocked me so hard
You played all your cards right
You played with my heart
I might, I might not be the same way

You were walking in the door you wasn't saying, "Hi" (hi)
You were walking out the door you wasn't saying, "Bye-bye"
(Bye-bye) Ooh-ooh, ooh-ooh
Seems like you only got that way
When things ain't go your way (ooh, ooh)
How could you tell me that you love me and behave this way?

Sometimes I don't
Know how I survived
You picked me up
You threw me in the sky (sky)
And when I fell you let me hit the ground (ooh-ooh)
Yeah, I still felt alone with you around

I learned my lesson (lesson)
Yeah shit got hectic (hectic)
But all in all the experience it was a blessing, yeah
You taught me patience (patience)
Can't skip the basics (basics)
Seems like you wanted only me for that sensation, yeah (yeah)

I remember all the lies (all the lies)
All the night you made me cry, yeah (made me cry)
When you controlled my mind (you controlled my mind)
Had me wishing I would die (had me wishing I would die)
You will never know how I feel (how I feel)
I gave my all to you, my love was real, baby (my love was real)
But you didn't love me
No, you didn't love me

I loved you when I didn't love myself
Said you love me, but you only love yourself
You rocked me so hard
You played all your cards right
You played with my heart
I might (I might)
Might not be the same way
Might not be the same lay

Oh
Oh
Oh-oh
Oh-oh
I remember feeling like I wasn't good enough
Eu me lembro de me sentir como se não fosse bom o suficiente
Had me questioning myself
Me fez questionar a mim mesmo
I wasn't sure enough
Eu não estava seguro o suficiente
Had me looking in the mirror
Me fez olhar no espelho
Tryna analyze my figure
Tentando analisar minha figura
I ain't perfect
Eu não sou perfeito
You want perfect
Você quer perfeição
So that figures
Então isso faz sentido
You always put me in a bad place (ooh)
Você sempre me colocou em um lugar ruim (ooh)
Said we were moving at a fast pace (ooh)
Disse que estávamos avançando em um ritmo acelerado (ooh)
It was all my fault (fault)
Foi tudo minha culpa (culpa)
I fell in love too hard
Eu me apaixonei demais
I loved you when I didn't love myself (yeah, yeah)
Eu te amei quando não me amava (sim, sim)
Said you love me
Disse que me amava
But you only loved yourself
Mas você só amava a si mesmo
You rocked me so hard
Você me balançou tão forte
You played all your cards right
Você jogou todas as suas cartas direito
You played with my heart
Você brincou com meu coração
I might, I might not be the same way
Eu posso, eu posso não ser do mesmo jeito
You were walking in the door you wasn't saying, "Hi" (hi)
Você estava entrando pela porta e não estava dizendo "Oi" (oi)
You were walking out the door you wasn't saying, "Bye-bye"
Você estava saindo pela porta e não estava dizendo "Tchau-tchau"
(Bye-bye) Ooh-ooh, ooh-ooh
(Tchau-tchau) Ooh-ooh, ooh-ooh
Seems like you only got that way
Parece que você só agia assim
When things ain't go your way (ooh, ooh)
Quando as coisas não iam do seu jeito (ooh, ooh)
How could you tell me that you love me and behave this way?
Como você pode me dizer que me ama e se comportar assim?
Sometimes I don't
Às vezes eu não
Know how I survived
Sei como sobrevivi
You picked me up
Você me pegou
You threw me in the sky (sky)
Você me jogou no céu (céu)
And when I fell you let me hit the ground (ooh-ooh)
E quando eu caí, você me deixou bater no chão (ooh-ooh)
Yeah, I still felt alone with you around
Sim, eu ainda me sentia sozinho com você por perto
I learned my lesson (lesson)
Eu aprendi minha lição (lição)
Yeah shit got hectic (hectic)
Sim, as coisas ficaram caóticas (caóticas)
But all in all the experience it was a blessing, yeah
Mas, no geral, a experiência foi uma bênção, sim
You taught me patience (patience)
Você me ensinou paciência (paciência)
Can't skip the basics (basics)
Não posso pular o básico (básico)
Seems like you wanted only me for that sensation, yeah (yeah)
Parece que você só me queria por aquela sensação, sim (sim)
I remember all the lies (all the lies)
Eu me lembro de todas as mentiras (todas as mentiras)
All the night you made me cry, yeah (made me cry)
Todas as noites que você me fez chorar, sim (me fez chorar)
When you controlled my mind (you controlled my mind)
Quando você controlava minha mente (você controlava minha mente)
Had me wishing I would die (had me wishing I would die)
Me fez desejar morrer (me fez desejar morrer)
You will never know how I feel (how I feel)
Você nunca saberá como eu me sinto (como eu me sinto)
I gave my all to you, my love was real, baby (my love was real)
Eu dei tudo a você, meu amor era real, baby (meu amor era real)
But you didn't love me
Mas você não me amava
No, you didn't love me
Não, você não me amava
I loved you when I didn't love myself
Eu te amei quando não me amava
Said you love me, but you only love yourself
Disse que me amava, mas você só ama a si mesmo
You rocked me so hard
Você me balançou tão forte
You played all your cards right
Você jogou todas as suas cartas direito
You played with my heart
Você brincou com meu coração
I might (I might)
Eu posso (eu posso)
Might not be the same way
Pode não ser do mesmo jeito
Might not be the same lay
Pode não ser do mesmo jeito
Oh
Oh
Oh-oh
Oh-oh
I remember feeling like I wasn't good enough
Recuerdo el sentimiento como si no fuera suficientemente bueno
Had me questioning myself
Me tenía cuestionándome
I wasn't sure enough
No estaba lo suficientemente seguro
Had me looking in the mirror
Me tenía viéndome en el espejo
Tryna analyze my figure
Intentando analizar mi figura
I ain't perfect
No soy perfecto
You want perfect
Tú quieres perfecto
So that figures
Así que eso encaja
You always put me in a bad place (ooh)
Siempre me pusiste en un mal lugar (uh)
Said we were moving at a fast pace (ooh)
Dijiste que íbamos muy rápido (uh)
It was all my fault (fault)
Todo fue mi culpa (culpa)
I fell in love too hard
Me enamoré mucho
I loved you when I didn't love myself (yeah, yeah)
Te amé cuando no me amaba a mí mismo (sí, sí)
Said you love me
Dijiste que me amabas
But you only loved yourself
Pero sólo te amabas a ti misma
You rocked me so hard
Me sacudiste tan fuerte
You played all your cards right
Jugaste bien todas tus cartas
You played with my heart
Jugaste con mi corazón
I might, I might not be the same way
Puede, puede que ya no sea el mismo
You were walking in the door you wasn't saying, "Hi" (hi)
Entrabas por la puerta y no decías "hola" (hola)
You were walking out the door you wasn't saying, "Bye-bye"
Salías por la puerta y no decías, "bye-bye"
(Bye-bye) Ooh-ooh, ooh-ooh
(Bye-bye) uh-uh, uh-uh
Seems like you only got that way
Parece que sólo te pusiste así
When things ain't go your way (ooh, ooh)
Cuando las cosas no iban como querías (uh, uh)
How could you tell me that you love me and behave this way?
¿Cómo pudiste decirme que me amabas y comportarte así?
Sometimes I don't
A veces yo no
Know how I survived
Sé cómo sobreviví
You picked me up
Tú me levantaste
You threw me in the sky (sky)
Me arrojaste al cielo (cielo)
And when I fell you let me hit the ground (ooh-ooh)
Y cuando caí, me dejaste dar contra el suelo (uh-uh)
Yeah, I still felt alone with you around
Sí, todavía me siento solo contigo alrededor
I learned my lesson (lesson)
Aprendí mi lección (lección)
Yeah shit got hectic (hectic)
Sí, la mierda se puso en tensión (tensión)
But all in all the experience it was a blessing, yeah
Pero a pesar de todo, la experiencia fue una bendición, sí
You taught me patience (patience)
Me enseñaste la paciencia (paciencia)
Can't skip the basics (basics)
No puedo saltarme lo básico (básico)
Seems like you wanted only me for that sensation, yeah (yeah)
Parece que sólo me querías por esa sensación, sí (sí)
I remember all the lies (all the lies)
Recuerdo todas las mentiras (todas las mentiras)
All the night you made me cry, yeah (made me cry)
Todas las noches que m hiciste llorar, sí (me hiciste llorar)
When you controlled my mind (you controlled my mind)
Cuando controlabas mi mente (controlabas mi mente)
Had me wishing I would die (had me wishing I would die)
Me tenías deseando morirme (me tenías deseando morirme)
You will never know how I feel (how I feel)
Nunca sabrás cómo me sentí (cómo me sentí)
I gave my all to you, my love was real, baby (my love was real)
Te di todo de mí, mi amor fue real, bebé (mi amor fue real)
But you didn't love me
Pero tú no me amaste
No, you didn't love me
No, tú no me amaste
I loved you when I didn't love myself
Te amé cuando no me amaba a mí mismo
Said you love me, but you only love yourself
Dijiste que me amabas, pero sólo te amabas a ti misma
You rocked me so hard
Me sacudiste tan fuerte
You played all your cards right
Jugaste bien todas tus cartas
You played with my heart
Jugaste con mi corazón
I might (I might)
Puede
Might not be the same way
Puede que ya no sea el mismo
Might not be the same lay
Puede que ya no sea el mismo
Oh
Oh
Oh-oh
Oh-oh
I remember feeling like I wasn't good enough
Je me souviens de me sentir comme si je n'étais pas assez bien
Had me questioning myself
Ça me faisait me remettre en question
I wasn't sure enough
Je n'étais pas assez sûr
Had me looking in the mirror
Ça me faisait me regarder dans le miroir
Tryna analyze my figure
Essayant d'analyser ma silhouette
I ain't perfect
Je ne suis pas parfait
You want perfect
Tu veux la perfection
So that figures
Alors ça se tient
You always put me in a bad place (ooh)
Tu m'as toujours mis dans une mauvaise situation (ooh)
Said we were moving at a fast pace (ooh)
Tu disais qu'on avançait à un rythme rapide (ooh)
It was all my fault (fault)
C'était entièrement de ma faute (faute)
I fell in love too hard
Je suis tombé trop amoureux
I loved you when I didn't love myself (yeah, yeah)
Je t'aimais quand je ne m'aimais pas moi-même (ouais, ouais)
Said you love me
Tu disais que tu m'aimais
But you only loved yourself
Mais tu n'aimais que toi-même
You rocked me so hard
Tu m'as secoué si fort
You played all your cards right
Tu as bien joué toutes tes cartes
You played with my heart
Tu as joué avec mon cœur
I might, I might not be the same way
Je pourrais, je pourrais ne pas être de la même façon
You were walking in the door you wasn't saying, "Hi" (hi)
Tu entrais par la porte sans dire "bonjour" (bonjour)
You were walking out the door you wasn't saying, "Bye-bye"
Tu sortais par la porte sans dire "au revoir"
(Bye-bye) Ooh-ooh, ooh-ooh
(Au revoir) ooh-ooh, ooh-ooh
Seems like you only got that way
On dirait que tu étais seulement comme ça
When things ain't go your way (ooh, ooh)
Quand les choses n'allaient pas dans ton sens (ooh, ooh)
How could you tell me that you love me and behave this way?
Comment peux-tu me dire que tu m'aimes et te comporter de cette façon?
Sometimes I don't
Parfois je ne sais pas
Know how I survived
Comment j'ai survécu
You picked me up
Tu m'as relevé
You threw me in the sky (sky)
Tu m'as jeté dans le ciel (ciel)
And when I fell you let me hit the ground (ooh-ooh)
Et quand je suis tombé, tu m'as laissé toucher le sol (ooh-ooh)
Yeah, I still felt alone with you around
Ouais, je me sentais toujours seul avec toi autour
I learned my lesson (lesson)
J'ai appris ma leçon (leçon)
Yeah shit got hectic (hectic)
Ouais, les choses sont devenues chaotiques (chaotiques)
But all in all the experience it was a blessing, yeah
Mais dans l'ensemble, l'expérience a été une bénédiction, ouais
You taught me patience (patience)
Tu m'as appris la patience (patience)
Can't skip the basics (basics)
On ne peut pas sauter les bases (bases)
Seems like you wanted only me for that sensation, yeah (yeah)
On dirait que tu ne voulais que moi pour cette sensation, ouais (ouais)
I remember all the lies (all the lies)
Je me souviens de tous les mensonges (tous les mensonges)
All the night you made me cry, yeah (made me cry)
Toutes les nuits où tu m'as fait pleurer, ouais (tu m'as fait pleurer)
When you controlled my mind (you controlled my mind)
Quand tu contrôlais mon esprit (tu contrôlais mon esprit)
Had me wishing I would die (had me wishing I would die)
Tu me faisais souhaiter mourir (tu me faisais souhaiter mourir)
You will never know how I feel (how I feel)
Tu ne sauras jamais comment je me sens (comment je me sens)
I gave my all to you, my love was real, baby (my love was real)
Je t'ai tout donné, mon amour était réel, bébé (mon amour était réel)
But you didn't love me
Mais tu ne m'aimais pas
No, you didn't love me
Non, tu ne m'aimais pas
I loved you when I didn't love myself
Je t'aimais quand je ne m'aimais pas moi-même
Said you love me, but you only love yourself
Tu disais que tu m'aimais, mais tu n'aimes que toi-même
You rocked me so hard
Tu m'as secoué si fort
You played all your cards right
Tu as bien joué toutes tes cartes
You played with my heart
Tu as joué avec mon cœur
I might (I might)
Je pourrais (je pourrais)
Might not be the same way
Ne pas être de la même façon
Might not be the same lay
Ne pas être de la même façon
Oh
Oh
Oh-oh
Oh-oh
I remember feeling like I wasn't good enough
Ich erinnere mich an das Gefühl, nicht gut genug zu sein
Had me questioning myself
Ich stellte mich selbst in Frage
I wasn't sure enough
Ich war mir nicht sicher genug
Had me looking in the mirror
Ich schaute in den Spiegel
Tryna analyze my figure
Und versuchte, meine Figur zu analysieren
I ain't perfect
Ich bin nicht perfekt
You want perfect
Du willst perfekt sein
So that figures
Also diese Figuren
You always put me in a bad place (ooh)
Du bringst mich immer in eine schlechte Lage (ooh)
Said we were moving at a fast pace (ooh)
Sagtest, wir bewegten uns im Eiltempo (ooh)
It was all my fault (fault)
Es war alles meine Schuld (Schuld)
I fell in love too hard
Ich verliebte mich zu sehr
I loved you when I didn't love myself (yeah, yeah)
Ich liebte dich, als ich mich selbst nicht liebte (yeah, yeah)
Said you love me
Sagte, du liebst mich
But you only loved yourself
Aber du hast nur dich selbst geliebt
You rocked me so hard
Du hast mich so sehr erschüttert
You played all your cards right
Du hast alle deine Karten richtig gespielt
You played with my heart
Du hast mit meinem Herzen gespielt
I might, I might not be the same way
Ich könnte, ich könnte nicht auf dieselbe Weise sein
You were walking in the door you wasn't saying, "Hi" (hi)
Du kamst zur Tür herein und sagtest nicht „Hi“ (hallo)
You were walking out the door you wasn't saying, "Bye-bye"
Du gingst zur Tür hinaus und sagtest nicht „Tschüss“ (Bye-bye)
(Bye-bye) Ooh-ooh, ooh-ooh
(Bye-bye) Ooh-ooh, ooh-ooh
Seems like you only got that way
Scheint, als hättest du nur diese Art
When things ain't go your way (ooh, ooh)
Wenn die Dinge nicht so laufen, wie du willst (ooh, ooh)
How could you tell me that you love me and behave this way?
Wie kannst du mir sagen, dass du mich liebst und dich dann so benehmen?
Sometimes I don't
Manchmal weiß ich nicht
Know how I survived
Wie ich überlebt habe
You picked me up
Du hobst mich auf
You threw me in the sky (sky)
Du hast mich in den Himmel geworfen (Himmel)
And when I fell you let me hit the ground (ooh-ooh)
Und als ich fiel, hast du mich auf den Boden fallen lassen (ooh-ooh)
Yeah, I still felt alone with you around
Ja, ich fühlte mich immer noch allein mit dir in der Nähe
I learned my lesson (lesson)
Ich lernte meine Lektion (Lektion)
Yeah shit got hectic (hectic)
Ja, die Scheiße wurde hektisch (hektisch)
But all in all the experience it was a blessing, yeah
Aber alles in allem war die Erfahrung ein Segen, yeah
You taught me patience (patience)
Du lehrtest mich Geduld (Geduld)
Can't skip the basics (basics)
Man darf die Grundlagen nicht auslassen (Grundlagen)
Seems like you wanted only me for that sensation, yeah (yeah)
Scheint als wolltest du nur mich für diese Sensation, yeah (yeah)
I remember all the lies (all the lies)
Ich erinnere mich an all die Lügen (all die Lügen)
All the night you made me cry, yeah (made me cry)
Die ganze Nacht, in der du mich zum Weinen brachtest, ja (brachte mich zum Weinen)
When you controlled my mind (you controlled my mind)
Als du meinen Verstand kontrolliert hast (du hast meinen Verstand kontrolliert)
Had me wishing I would die (had me wishing I would die)
Ich wünschte, ich würde sterben (ich wünschte, ich würde sterben)
You will never know how I feel (how I feel)
Du wirst nie wissen wie ich fühle (wie ich fühle)
I gave my all to you, my love was real, baby (my love was real)
Ich gab alles für dich, meine Liebe war echt, Baby (meine Liebe war echt)
But you didn't love me
Aber du hast mich nicht geliebt
No, you didn't love me
Nein, du hast mich nicht geliebt
I loved you when I didn't love myself
Ich liebte dich, als ich mich selbst nicht liebte
Said you love me, but you only love yourself
Sagte, du liebst mich, aber du liebst nur dich selbst
You rocked me so hard
Du hast mich so sehr erschüttert
You played all your cards right
Du hast alle deine Karten richtig gespielt
You played with my heart
Du hast mit meinem Herzen gespielt
I might (I might)
Ich könnte (ich könnte)
Might not be the same way
Vielleicht nicht derselbe Weg sein
Might not be the same lay
Könnte nicht derselbe Laie sein
Oh
Oh
Oh-oh
Oh-oh
I remember feeling like I wasn't good enough
Ricordo di sentirmi come se non fossi abbastanza bravo
Had me questioning myself
Mi faceva mettere in discussione me stesso
I wasn't sure enough
Non ero abbastanza sicuro
Had me looking in the mirror
Mi faceva guardare allo specchio
Tryna analyze my figure
Cercando di analizzare la mia figura
I ain't perfect
Non sono perfetto
You want perfect
Vuoi la perfezione
So that figures
Quindi è logico
You always put me in a bad place (ooh)
Mi mettevi sempre in un brutto posto (ooh)
Said we were moving at a fast pace (ooh)
Dicevi che stavamo andando a un ritmo veloce (ooh)
It was all my fault (fault)
Era tutta colpa mia (colpa)
I fell in love too hard
Mi sono innamorato troppo
I loved you when I didn't love myself (yeah, yeah)
Ti ho amato quando non amavo me stesso (sì, sì)
Said you love me
Dicevi di amarmi
But you only loved yourself
Ma amavi solo te stesso
You rocked me so hard
Mi hai sconvolto così tanto
You played all your cards right
Hai giocato tutte le tue carte bene
You played with my heart
Hai giocato con il mio cuore
I might, I might not be the same way
Potrei, potrei non essere più lo stesso
You were walking in the door you wasn't saying, "Hi" (hi)
Entravi dalla porta senza dire "Ciao" (ciao)
You were walking out the door you wasn't saying, "Bye-bye"
Uscivi dalla porta senza dire "Arrivederci"
(Bye-bye) Ooh-ooh, ooh-ooh
(Arrivederci) Ooh-ooh, ooh-ooh
Seems like you only got that way
Sembra che ti comportassi così solo
When things ain't go your way (ooh, ooh)
Quando le cose non andavano per il tuo verso (ooh, ooh)
How could you tell me that you love me and behave this way?
Come potevi dirmi che mi amavi e comportarti in questo modo?
Sometimes I don't
A volte non so
Know how I survived
Come ho sopravvissuto
You picked me up
Mi hai preso
You threw me in the sky (sky)
Mi hai lanciato nel cielo (cielo)
And when I fell you let me hit the ground (ooh-ooh)
E quando sono caduto mi hai lasciato colpire il suolo (ooh-ooh)
Yeah, I still felt alone with you around
Sì, mi sentivo ancora solo con te intorno
I learned my lesson (lesson)
Ho imparato la mia lezione (lezione)
Yeah shit got hectic (hectic)
Sì, le cose sono diventate caotiche (caotiche)
But all in all the experience it was a blessing, yeah
Ma tutto sommato, l'esperienza è stata una benedizione, sì
You taught me patience (patience)
Mi hai insegnato la pazienza (pazienza)
Can't skip the basics (basics)
Non si possono saltare le basi (basi)
Seems like you wanted only me for that sensation, yeah (yeah)
Sembra che tu volessi solo me per quella sensazione, sì (sì)
I remember all the lies (all the lies)
Ricordo tutte le bugie (tutte le bugie)
All the night you made me cry, yeah (made me cry)
Tutte le notti che mi hai fatto piangere, sì (mi hai fatto piangere)
When you controlled my mind (you controlled my mind)
Quando controllavi la mia mente (controllavi la mia mente)
Had me wishing I would die (had me wishing I would die)
Mi facevi desiderare di morire (mi facevi desiderare di morire)
You will never know how I feel (how I feel)
Non saprai mai come mi sento (come mi sento)
I gave my all to you, my love was real, baby (my love was real)
Ti ho dato tutto, il mio amore era vero, baby (il mio amore era vero)
But you didn't love me
Ma tu non mi amavi
No, you didn't love me
No, non mi amavi
I loved you when I didn't love myself
Ti ho amato quando non amavo me stesso
Said you love me, but you only love yourself
Dicevi di amarmi, ma amavi solo te stesso
You rocked me so hard
Mi hai sconvolto così tanto
You played all your cards right
Hai giocato tutte le tue carte bene
You played with my heart
Hai giocato con il mio cuore
I might (I might)
Potrei (potrei)
Might not be the same way
Potrei non essere più lo stesso
Might not be the same lay
Potrei non essere più lo stesso

Most popular songs of Layton Greene

Other artists of Contemporary R&B