Gigolò

Gionata Boschetti, Luca D'Orso, Lorenzo Paolo Spinosa, Paolo Alberto Monachetti, Francesco Avallone, Jacopo Lazzarini

Lyrics Translation

Ehi, yeah
Baby, mi hai preso per un gigolò
Io penso quasi sia ridicolo
Mio fra' mi chiama quando dormi
E mi dice "Facciamo un giro, bro"
Zzala è d'acciaio come Jeeg Robot
'Sti scemi pure se hanno un ferro, fra', non sono del mio calibro
Non gli aggiungiamo un posto a tavola
Se una di queste notti, fra', viene ad accarezzarmi il diavolo
Vorrà dire che vuole l'anima
Ti amo l'ho detto una volta nella vita però non a te
Non so chi sei, né cosa vuoi
Se vuoi il mio numero, c'ho il quarantuno, mandami delle Chanel
Sono le sei, parliamo poi, ehi
Spesso mi capita che non so più nemmeno cosa devo dire
Ho scritto più di cento rime senza lieto fine
Come fosse normale alzarmi ad un orario PM
Con i diamanti nei lobi e dei culi nei DM
Disco d'oro al primo disco, pure Zzala
Perché la musica è mio padre, la strada è mia mamma
Non ho nulla da condividere con questi scarsi
Che han fatto la differenziata per differenziarsi

Baby, mica sono un gigolò, ah
Tra i palazzi come Jeeg Robot, ah
Queste strade sono fredde ma
Ho una nuova giacca di Vuitton, ah
Quanto costa essere libero tu non lo sai
Molto più di queste macchine, di questo ice
Tempo scorre sul mio Audemars, ah
Mentre leggo l'ora dall'iPhone, eh

Plaza, Plaza, sì, sta esagerando
Il mio frero non lo cambio, siamo separati al parto, ok
Sopra un Panamera bianco, fumando californiano
Il mio amico dal terzo piano, ok
Portami delle Chanel nuove, belle brave
Bravo a scopare tutte queste troie
Io l'ho fatto doppio di platino al primo disco
Sì, l'ho fatta bella pesante, fra', me ne infischio
Ganga, Zzala e Zapla
Sono con Sfera da Cartier, tu da Zara
Devo riempire il borsello, sì, di grana
Sto pensando a fare quello e a farmene un'altra
Yeah, yeah, questo è Plaza, Mr. Plaza
Chiedilo pure alla tua ragazza
Baby, shake that ass e non si ferma più
Quattro giorni, quattro pussy, troppi déjà-vu
Conto soldi, lei non mi manca (manca)
Chiedon foto pure se sto in banca, yay
Questo infame parla, no, non gli va giù
A ventuno ho fatto quello che vorresti tu, yeah (bang bang)

Baby, mica sono un gigolò, ah
Tra i palazzi come Jeeg Robot, ah
Queste strade sono fredde ma
Ho una nuova giacca di Vuitton, ah
Quanto costa essere libero tu non lo sai
Molto più di queste macchine, di questo ice
Tempo scorre sul mio Audemars, ah
Mentre leggo l'ora dall'iPhone, eh

Baby, mica sono un gigolò, ah
Baby, mica sono un gigolò, eh

Ehi, yeah
Hey, yeah
Baby, mi hai preso per un gigolò
Baby, you took me for a gigolo
Io penso quasi sia ridicolo
I think it's almost ridiculous
Mio fra' mi chiama quando dormi
My bro' calls me when you're asleep
E mi dice "Facciamo un giro, bro"
And he says "Let's take a ride, bro"
Zzala è d'acciaio come Jeeg Robot
Zzala is steel like Jeeg Robot
'Sti scemi pure se hanno un ferro, fra', non sono del mio calibro
These fools even if they have a gun, bro', they're not my caliber
Non gli aggiungiamo un posto a tavola
We don't add a place at the table for them
Se una di queste notti, fra', viene ad accarezzarmi il diavolo
If one of these nights, bro', the devil comes to caress me
Vorrà dire che vuole l'anima
It will mean he wants the soul
Ti amo l'ho detto una volta nella vita però non a te
I love you I said it once in my life but not to you
Non so chi sei, né cosa vuoi
I don't know who you are, nor what you want
Se vuoi il mio numero, c'ho il quarantuno, mandami delle Chanel
If you want my number, I have forty-one, send me some Chanel
Sono le sei, parliamo poi, ehi
It's six o'clock, we'll talk later, hey
Spesso mi capita che non so più nemmeno cosa devo dire
Often it happens that I don't even know what to say anymore
Ho scritto più di cento rime senza lieto fine
I wrote more than a hundred rhymes without a happy ending
Come fosse normale alzarmi ad un orario PM
As if it were normal to get up at a PM time
Con i diamanti nei lobi e dei culi nei DM
With diamonds in the lobes and asses in the DM
Disco d'oro al primo disco, pure Zzala
Gold record on the first album, also Zzala
Perché la musica è mio padre, la strada è mia mamma
Because music is my father, the street is my mother
Non ho nulla da condividere con questi scarsi
I have nothing to share with these losers
Che han fatto la differenziata per differenziarsi
Who have differentiated to differentiate themselves
Baby, mica sono un gigolò, ah
Baby, I'm not a gigolo, ah
Tra i palazzi come Jeeg Robot, ah
Between the buildings like Jeeg Robot, ah
Queste strade sono fredde ma
These streets are cold but
Ho una nuova giacca di Vuitton, ah
I have a new Vuitton jacket, ah
Quanto costa essere libero tu non lo sai
How much it costs to be free you don't know
Molto più di queste macchine, di questo ice
Much more than these cars, this ice
Tempo scorre sul mio Audemars, ah
Time runs on my Audemars, ah
Mentre leggo l'ora dall'iPhone, eh
While I read the time from the iPhone, eh
Plaza, Plaza, sì, sta esagerando
Plaza, Plaza, yes, he's exaggerating
Il mio frero non lo cambio, siamo separati al parto, ok
I won't change my bro, we were separated at birth, ok
Sopra un Panamera bianco, fumando californiano
On a white Panamera, smoking Californian
Il mio amico dal terzo piano, ok
My friend from the third floor, ok
Portami delle Chanel nuove, belle brave
Bring me new, beautiful, good Chanel
Bravo a scopare tutte queste troie
Good at fucking all these whores
Io l'ho fatto doppio di platino al primo disco
I made it double platinum on the first album
Sì, l'ho fatta bella pesante, fra', me ne infischio
Yes, I made it heavy, bro', I don't care
Ganga, Zzala e Zapla
Ganga, Zzala and Zapla
Sono con Sfera da Cartier, tu da Zara
I'm with Sfera from Cartier, you from Zara
Devo riempire il borsello, sì, di grana
I have to fill the purse, yes, with money
Sto pensando a fare quello e a farmene un'altra
I'm thinking about doing that and getting another one
Yeah, yeah, questo è Plaza, Mr. Plaza
Yeah, yeah, this is Plaza, Mr. Plaza
Chiedilo pure alla tua ragazza
Ask your girlfriend too
Baby, shake that ass e non si ferma più
Baby, shake that ass and it doesn't stop anymore
Quattro giorni, quattro pussy, troppi déjà-vu
Four days, four pussies, too many déjà-vu
Conto soldi, lei non mi manca (manca)
Counting money, I don't miss her (miss)
Chiedon foto pure se sto in banca, yay
They ask for photos even if I'm in the bank, yay
Questo infame parla, no, non gli va giù
This infamous talks, no, he doesn't like it
A ventuno ho fatto quello che vorresti tu, yeah (bang bang)
At twenty-one I did what you would like, yeah (bang bang)
Baby, mica sono un gigolò, ah
Baby, I'm not a gigolo, ah
Tra i palazzi come Jeeg Robot, ah
Between the buildings like Jeeg Robot, ah
Queste strade sono fredde ma
These streets are cold but
Ho una nuova giacca di Vuitton, ah
I have a new Vuitton jacket, ah
Quanto costa essere libero tu non lo sai
How much it costs to be free you don't know
Molto più di queste macchine, di questo ice
Much more than these cars, this ice
Tempo scorre sul mio Audemars, ah
Time runs on my Audemars, ah
Mentre leggo l'ora dall'iPhone, eh
While I read the time from the iPhone, eh
Baby, mica sono un gigolò, ah
Baby, I'm not a gigolo, ah
Baby, mica sono un gigolò, eh
Baby, I'm not a gigolo, eh
Ehi, yeah
Ei, sim
Baby, mi hai preso per un gigolò
Baby, você me pegou por um gigolô
Io penso quasi sia ridicolo
Eu acho quase ridículo
Mio fra' mi chiama quando dormi
Meu irmão me liga quando você está dormindo
E mi dice "Facciamo un giro, bro"
E ele diz "Vamos dar uma volta, mano"
Zzala è d'acciaio come Jeeg Robot
Zzala é de aço como Jeeg Robot
'Sti scemi pure se hanno un ferro, fra', non sono del mio calibro
Esses idiotas, mesmo se eles têm uma arma, mano, não são do meu calibre
Non gli aggiungiamo un posto a tavola
Não vamos adicionar um lugar à mesa para eles
Se una di queste notti, fra', viene ad accarezzarmi il diavolo
Se uma dessas noites, mano, o diabo vier me acariciar
Vorrà dire che vuole l'anima
Significará que ele quer a alma
Ti amo l'ho detto una volta nella vita però non a te
Eu te amo, eu disse uma vez na vida, mas não para você
Non so chi sei, né cosa vuoi
Não sei quem você é, nem o que quer
Se vuoi il mio numero, c'ho il quarantuno, mandami delle Chanel
Se você quer o meu número, eu calço 41, me mande algumas Chanel
Sono le sei, parliamo poi, ehi
São seis horas, falamos depois, ei
Spesso mi capita che non so più nemmeno cosa devo dire
Muitas vezes acontece que eu nem sei mais o que devo dizer
Ho scritto più di cento rime senza lieto fine
Eu escrevi mais de cem rimas sem final feliz
Come fosse normale alzarmi ad un orario PM
Como se fosse normal acordar à tarde
Con i diamanti nei lobi e dei culi nei DM
Com diamantes nas orelhas e bundas nas DMs
Disco d'oro al primo disco, pure Zzala
Disco de ouro no primeiro álbum, também Zzala
Perché la musica è mio padre, la strada è mia mamma
Porque a música é meu pai, a rua é minha mãe
Non ho nulla da condividere con questi scarsi
Não tenho nada a compartilhar com esses perdedores
Che han fatto la differenziata per differenziarsi
Que fizeram a reciclagem para se diferenciar
Baby, mica sono un gigolò, ah
Baby, eu não sou um gigolô, ah
Tra i palazzi come Jeeg Robot, ah
Entre os prédios como Jeeg Robot, ah
Queste strade sono fredde ma
Essas ruas são frias, mas
Ho una nuova giacca di Vuitton, ah
Eu tenho uma nova jaqueta da Vuitton, ah
Quanto costa essere libero tu non lo sai
Quanto custa ser livre, você não sabe
Molto più di queste macchine, di questo ice
Muito mais do que esses carros, esse gelo
Tempo scorre sul mio Audemars, ah
O tempo passa no meu Audemars, ah
Mentre leggo l'ora dall'iPhone, eh
Enquanto eu leio a hora no iPhone, eh
Plaza, Plaza, sì, sta esagerando
Plaza, Plaza, sim, ele está exagerando
Il mio frero non lo cambio, siamo separati al parto, ok
Eu não troco meu irmão, nós fomos separados no nascimento, ok
Sopra un Panamera bianco, fumando californiano
Em cima de um Panamera branco, fumando californiano
Il mio amico dal terzo piano, ok
Meu amigo do terceiro andar, ok
Portami delle Chanel nuove, belle brave
Traga-me algumas novas Chanel, bonitas e boas
Bravo a scopare tutte queste troie
Bom em transar com todas essas vadias
Io l'ho fatto doppio di platino al primo disco
Eu fiz duplo platina no primeiro álbum
Sì, l'ho fatta bella pesante, fra', me ne infischio
Sim, eu fiz isso pesado, mano, eu não me importo
Ganga, Zzala e Zapla
Ganga, Zzala e Zapla
Sono con Sfera da Cartier, tu da Zara
Estou com Sfera da Cartier, você da Zara
Devo riempire il borsello, sì, di grana
Preciso encher a bolsa, sim, de dinheiro
Sto pensando a fare quello e a farmene un'altra
Estou pensando em fazer isso e pegar outra
Yeah, yeah, questo è Plaza, Mr. Plaza
Sim, sim, este é Plaza, Sr. Plaza
Chiedilo pure alla tua ragazza
Pergunte à sua namorada
Baby, shake that ass e non si ferma più
Baby, balance essa bunda e não para mais
Quattro giorni, quattro pussy, troppi déjà-vu
Quatro dias, quatro gatas, muitos déjà-vus
Conto soldi, lei non mi manca (manca)
Contando dinheiro, ela não me falta (falta)
Chiedon foto pure se sto in banca, yay
Eles pedem fotos mesmo se eu estiver no banco, yay
Questo infame parla, no, non gli va giù
Este infame fala, não, ele não gosta
A ventuno ho fatto quello che vorresti tu, yeah (bang bang)
Aos vinte e um eu fiz o que você gostaria, sim (bang bang)
Baby, mica sono un gigolò, ah
Baby, eu não sou um gigolô, ah
Tra i palazzi come Jeeg Robot, ah
Entre os prédios como Jeeg Robot, ah
Queste strade sono fredde ma
Essas ruas são frias, mas
Ho una nuova giacca di Vuitton, ah
Eu tenho uma nova jaqueta da Vuitton, ah
Quanto costa essere libero tu non lo sai
Quanto custa ser livre, você não sabe
Molto più di queste macchine, di questo ice
Muito mais do que esses carros, esse gelo
Tempo scorre sul mio Audemars, ah
O tempo passa no meu Audemars, ah
Mentre leggo l'ora dall'iPhone, eh
Enquanto eu leio a hora no iPhone, eh
Baby, mica sono un gigolò, ah
Baby, eu não sou um gigolô, ah
Baby, mica sono un gigolò, eh
Baby, eu não sou um gigolô, eh
Ehi, yeah
Ehi, sí
Baby, mi hai preso per un gigolò
Nena, me has tomado por un gigoló
Io penso quasi sia ridicolo
Casi creo que es ridículo
Mio fra' mi chiama quando dormi
Mi hermano me llama cuando duermes
E mi dice "Facciamo un giro, bro"
Y me dice "Vamos a dar una vuelta, bro"
Zzala è d'acciaio come Jeeg Robot
Zzala es de acero como Jeeg Robot
'Sti scemi pure se hanno un ferro, fra', non sono del mio calibro
Estos tontos, incluso si tienen un arma, hermano, no están a mi nivel
Non gli aggiungiamo un posto a tavola
No les añadimos un lugar en la mesa
Se una di queste notti, fra', viene ad accarezzarmi il diavolo
Si una de estas noches, hermano, el diablo viene a acariciarme
Vorrà dire che vuole l'anima
Significará que quiere el alma
Ti amo l'ho detto una volta nella vita però non a te
Te amo, lo dije una vez en la vida pero no a ti
Non so chi sei, né cosa vuoi
No sé quién eres, ni qué quieres
Se vuoi il mio numero, c'ho il quarantuno, mandami delle Chanel
Si quieres mi número, tengo el cuarenta y uno, mándame unas Chanel
Sono le sei, parliamo poi, ehi
Son las seis, hablamos luego, ehi
Spesso mi capita che non so più nemmeno cosa devo dire
A menudo me pasa que ya no sé ni qué decir
Ho scritto più di cento rime senza lieto fine
He escrito más de cien rimas sin final feliz
Come fosse normale alzarmi ad un orario PM
Como si fuera normal levantarme a una hora PM
Con i diamanti nei lobi e dei culi nei DM
Con diamantes en los lóbulos y traseros en los DM
Disco d'oro al primo disco, pure Zzala
Disco de oro en el primer disco, también Zzala
Perché la musica è mio padre, la strada è mia mamma
Porque la música es mi padre, la calle es mi madre
Non ho nulla da condividere con questi scarsi
No tengo nada que compartir con estos mediocres
Che han fatto la differenziata per differenziarsi
Que han hecho la diferenciación para diferenciarse
Baby, mica sono un gigolò, ah
Nena, no soy un gigoló, ah
Tra i palazzi come Jeeg Robot, ah
Entre los edificios como Jeeg Robot, ah
Queste strade sono fredde ma
Estas calles son frías pero
Ho una nuova giacca di Vuitton, ah
Tengo una nueva chaqueta de Vuitton, ah
Quanto costa essere libero tu non lo sai
Cuánto cuesta ser libre tú no lo sabes
Molto più di queste macchine, di questo ice
Mucho más que estos coches, este hielo
Tempo scorre sul mio Audemars, ah
El tiempo corre en mi Audemars, ah
Mentre leggo l'ora dall'iPhone, eh
Mientras leo la hora desde el iPhone, eh
Plaza, Plaza, sì, sta esagerando
Plaza, Plaza, sí, está exagerando
Il mio frero non lo cambio, siamo separati al parto, ok
No cambiaría a mi hermano, estamos separados desde el nacimiento, ok
Sopra un Panamera bianco, fumando californiano
Sobre un Panamera blanco, fumando californiano
Il mio amico dal terzo piano, ok
Mi amigo del tercer piso, ok
Portami delle Chanel nuove, belle brave
Tráeme unas Chanel nuevas, bonitas y buenas
Bravo a scopare tutte queste troie
Bueno para acostarme con todas estas zorras
Io l'ho fatto doppio di platino al primo disco
Hice doble platino en el primer disco
Sì, l'ho fatta bella pesante, fra', me ne infischio
Sí, lo hice bastante pesado, hermano, no me importa
Ganga, Zzala e Zapla
Ganga, Zzala y Zapla
Sono con Sfera da Cartier, tu da Zara
Estoy con Sfera de Cartier, tú de Zara
Devo riempire il borsello, sì, di grana
Tengo que llenar la bolsa, sí, de dinero
Sto pensando a fare quello e a farmene un'altra
Estoy pensando en hacer eso y conseguirme otra
Yeah, yeah, questo è Plaza, Mr. Plaza
Sí, sí, este es Plaza, Mr. Plaza
Chiedilo pure alla tua ragazza
Pregúntale a tu novia
Baby, shake that ass e non si ferma più
Nena, mueve ese culo y no se detiene
Quattro giorni, quattro pussy, troppi déjà-vu
Cuatro días, cuatro coños, demasiados déjà-vu
Conto soldi, lei non mi manca (manca)
Cuento dinero, ella no me falta (falta)
Chiedon foto pure se sto in banca, yay
Piden fotos incluso si estoy en el banco, yay
Questo infame parla, no, non gli va giù
Este infame habla, no, no le gusta
A ventuno ho fatto quello che vorresti tu, yeah (bang bang)
A los veintiuno hice lo que tú quisieras, sí (bang bang)
Baby, mica sono un gigolò, ah
Nena, no soy un gigoló, ah
Tra i palazzi come Jeeg Robot, ah
Entre los edificios como Jeeg Robot, ah
Queste strade sono fredde ma
Estas calles son frías pero
Ho una nuova giacca di Vuitton, ah
Tengo una nueva chaqueta de Vuitton, ah
Quanto costa essere libero tu non lo sai
Cuánto cuesta ser libre tú no lo sabes
Molto più di queste macchine, di questo ice
Mucho más que estos coches, este hielo
Tempo scorre sul mio Audemars, ah
El tiempo corre en mi Audemars, ah
Mentre leggo l'ora dall'iPhone, eh
Mientras leo la hora desde el iPhone, eh
Baby, mica sono un gigolò, ah
Nena, no soy un gigoló, ah
Baby, mica sono un gigolò, eh
Nena, no soy un gigoló, eh
Ehi, yeah
Ehi, ouais
Baby, mi hai preso per un gigolò
Bébé, tu m'as pris pour un gigolo
Io penso quasi sia ridicolo
Je pense que c'est presque ridicule
Mio fra' mi chiama quando dormi
Mon frère m'appelle quand tu dors
E mi dice "Facciamo un giro, bro"
Et me dit "Faisons un tour, bro"
Zzala è d'acciaio come Jeeg Robot
Zzala est en acier comme Jeeg Robot
'Sti scemi pure se hanno un ferro, fra', non sono del mio calibro
Ces idiots, même s'ils ont un pistolet, ne sont pas de mon calibre
Non gli aggiungiamo un posto a tavola
On ne leur ajoute pas une place à table
Se una di queste notti, fra', viene ad accarezzarmi il diavolo
Si une de ces nuits, le diable vient me caresser
Vorrà dire che vuole l'anima
Cela signifie qu'il veut mon âme
Ti amo l'ho detto una volta nella vita però non a te
Je t'aime, je l'ai dit une fois dans ma vie mais pas à toi
Non so chi sei, né cosa vuoi
Je ne sais pas qui tu es, ni ce que tu veux
Se vuoi il mio numero, c'ho il quarantuno, mandami delle Chanel
Si tu veux mon numéro, j'ai quarante et un, envoie-moi des Chanel
Sono le sei, parliamo poi, ehi
Il est six heures, on parlera plus tard, ehi
Spesso mi capita che non so più nemmeno cosa devo dire
Il m'arrive souvent de ne plus savoir quoi dire
Ho scritto più di cento rime senza lieto fine
J'ai écrit plus de cent rimes sans fin heureuse
Come fosse normale alzarmi ad un orario PM
Comme si c'était normal de me lever à une heure PM
Con i diamanti nei lobi e dei culi nei DM
Avec des diamants dans les lobes et des fesses dans les DM
Disco d'oro al primo disco, pure Zzala
Disque d'or au premier album, aussi Zzala
Perché la musica è mio padre, la strada è mia mamma
Parce que la musique est mon père, la rue est ma mère
Non ho nulla da condividere con questi scarsi
Je n'ai rien à partager avec ces nuls
Che han fatto la differenziata per differenziarsi
Qui ont fait le tri sélectif pour se différencier
Baby, mica sono un gigolò, ah
Bébé, je ne suis pas vraiment un gigolo, ah
Tra i palazzi come Jeeg Robot, ah
Entre les bâtiments comme Jeeg Robot, ah
Queste strade sono fredde ma
Ces rues sont froides mais
Ho una nuova giacca di Vuitton, ah
J'ai une nouvelle veste Vuitton, ah
Quanto costa essere libero tu non lo sai
Tu ne sais pas combien coûte la liberté
Molto più di queste macchine, di questo ice
Beaucoup plus que ces voitures, que cette glace
Tempo scorre sul mio Audemars, ah
Le temps passe sur mon Audemars, ah
Mentre leggo l'ora dall'iPhone, eh
Pendant que je lis l'heure sur mon iPhone, eh
Plaza, Plaza, sì, sta esagerando
Plaza, Plaza, oui, il exagère
Il mio frero non lo cambio, siamo separati al parto, ok
Je ne changerais pas mon frère, nous avons été séparés à la naissance, ok
Sopra un Panamera bianco, fumando californiano
Sur une Panamera blanche, fumant du californien
Il mio amico dal terzo piano, ok
Mon ami du troisième étage, ok
Portami delle Chanel nuove, belle brave
Apporte-moi de nouvelles Chanel, belles et bien élevées
Bravo a scopare tutte queste troie
Bon à baiser toutes ces salopes
Io l'ho fatto doppio di platino al primo disco
J'ai fait double platine avec mon premier album
Sì, l'ho fatta bella pesante, fra', me ne infischio
Oui, je l'ai fait lourd, je m'en fiche
Ganga, Zzala e Zapla
Ganga, Zzala et Zapla
Sono con Sfera da Cartier, tu da Zara
Je suis avec Sfera de Cartier, toi de Zara
Devo riempire il borsello, sì, di grana
Je dois remplir mon sac, oui, d'argent
Sto pensando a fare quello e a farmene un'altra
Je pense à faire ça et à en prendre une autre
Yeah, yeah, questo è Plaza, Mr. Plaza
Ouais, ouais, c'est Plaza, Mr. Plaza
Chiedilo pure alla tua ragazza
Demande-le à ta petite amie
Baby, shake that ass e non si ferma più
Bébé, secoue ce cul et ne t'arrête plus
Quattro giorni, quattro pussy, troppi déjà-vu
Quatre jours, quatre chattes, trop de déjà-vu
Conto soldi, lei non mi manca (manca)
Je compte de l'argent, elle ne me manque pas (manque)
Chiedon foto pure se sto in banca, yay
Ils demandent des photos même si je suis à la banque, yay
Questo infame parla, no, non gli va giù
Ce méchant parle, non, il ne l'accepte pas
A ventuno ho fatto quello che vorresti tu, yeah (bang bang)
À vingt et un ans, j'ai fait ce que tu voudrais, ouais (bang bang)
Baby, mica sono un gigolò, ah
Bébé, je ne suis pas vraiment un gigolo, ah
Tra i palazzi come Jeeg Robot, ah
Entre les bâtiments comme Jeeg Robot, ah
Queste strade sono fredde ma
Ces rues sont froides mais
Ho una nuova giacca di Vuitton, ah
J'ai une nouvelle veste Vuitton, ah
Quanto costa essere libero tu non lo sai
Tu ne sais pas combien coûte la liberté
Molto più di queste macchine, di questo ice
Beaucoup plus que ces voitures, que cette glace
Tempo scorre sul mio Audemars, ah
Le temps passe sur mon Audemars, ah
Mentre leggo l'ora dall'iPhone, eh
Pendant que je lis l'heure sur mon iPhone, eh
Baby, mica sono un gigolò, ah
Bébé, je ne suis pas vraiment un gigolo, ah
Baby, mica sono un gigolò, eh
Bébé, je ne suis pas vraiment un gigolo, eh
Ehi, yeah
Ehi, ja
Baby, mi hai preso per un gigolò
Baby, du hältst mich für einen Gigolo
Io penso quasi sia ridicolo
Ich finde das fast lächerlich
Mio fra' mi chiama quando dormi
Mein Bruder ruft mich an, wenn du schläfst
E mi dice "Facciamo un giro, bro"
Und sagt "Lass uns eine Runde drehen, Bro"
Zzala è d'acciaio come Jeeg Robot
Zzala ist aus Stahl wie Jeeg Robot
'Sti scemi pure se hanno un ferro, fra', non sono del mio calibro
Diese Dummköpfe, auch wenn sie eine Waffe haben, Bruder, sind sie nicht meiner Größe
Non gli aggiungiamo un posto a tavola
Wir fügen ihnen keinen Platz am Tisch hinzu
Se una di queste notti, fra', viene ad accarezzarmi il diavolo
Wenn eines dieser Nächte, Bruder, der Teufel kommt, um mich zu streicheln
Vorrà dire che vuole l'anima
Es wird bedeuten, dass er die Seele will
Ti amo l'ho detto una volta nella vita però non a te
Ich liebe dich, ich habe es einmal im Leben gesagt, aber nicht zu dir
Non so chi sei, né cosa vuoi
Ich weiß nicht, wer du bist oder was du willst
Se vuoi il mio numero, c'ho il quarantuno, mandami delle Chanel
Wenn du meine Nummer willst, ich habe die 41, schick mir Chanel
Sono le sei, parliamo poi, ehi
Es ist sechs Uhr, wir sprechen später, hey
Spesso mi capita che non so più nemmeno cosa devo dire
Oft passiert es mir, dass ich nicht mehr weiß, was ich sagen soll
Ho scritto più di cento rime senza lieto fine
Ich habe mehr als hundert Reime ohne Happy End geschrieben
Come fosse normale alzarmi ad un orario PM
Als wäre es normal, zu einer PM-Zeit aufzustehen
Con i diamanti nei lobi e dei culi nei DM
Mit Diamanten in den Ohrläppchen und Ärschen in den DMs
Disco d'oro al primo disco, pure Zzala
Goldene Schallplatte beim ersten Album, auch Zzala
Perché la musica è mio padre, la strada è mia mamma
Weil Musik mein Vater ist, die Straße ist meine Mutter
Non ho nulla da condividere con questi scarsi
Ich habe nichts mit diesen Minderwertigen zu teilen
Che han fatto la differenziata per differenziarsi
Die haben getrennt, um sich abzuheben
Baby, mica sono un gigolò, ah
Baby, ich bin kein Gigolo, ah
Tra i palazzi come Jeeg Robot, ah
Zwischen den Gebäuden wie Jeeg Robot, ah
Queste strade sono fredde ma
Diese Straßen sind kalt, aber
Ho una nuova giacca di Vuitton, ah
Ich habe eine neue Jacke von Vuitton, ah
Quanto costa essere libero tu non lo sai
Du weißt nicht, wie teuer es ist, frei zu sein
Molto più di queste macchine, di questo ice
Viel mehr als diese Autos, dieses Eis
Tempo scorre sul mio Audemars, ah
Zeit läuft auf meiner Audemars, ah
Mentre leggo l'ora dall'iPhone, eh
Während ich die Zeit vom iPhone ablese, eh
Plaza, Plaza, sì, sta esagerando
Plaza, Plaza, ja, er übertreibt
Il mio frero non lo cambio, siamo separati al parto, ok
Ich würde meinen Bruder nicht tauschen, wir wurden bei der Geburt getrennt, ok
Sopra un Panamera bianco, fumando californiano
Auf einem weißen Panamera, rauchend kalifornisch
Il mio amico dal terzo piano, ok
Mein Freund aus dem dritten Stock, ok
Portami delle Chanel nuove, belle brave
Bring mir neue, schöne, brave Chanel
Bravo a scopare tutte queste troie
Gut darin, all diese Schlampen zu ficken
Io l'ho fatto doppio di platino al primo disco
Ich habe es beim ersten Album doppelt Platin gemacht
Sì, l'ho fatta bella pesante, fra', me ne infischio
Ja, ich habe es ziemlich schwer gemacht, Bruder, es ist mir egal
Ganga, Zzala e Zapla
Ganga, Zzala und Zapla
Sono con Sfera da Cartier, tu da Zara
Ich bin mit Sfera von Cartier, du von Zara
Devo riempire il borsello, sì, di grana
Ich muss die Tasche füllen, ja, mit Geld
Sto pensando a fare quello e a farmene un'altra
Ich denke darüber nach, das zu tun und mir eine andere zu machen
Yeah, yeah, questo è Plaza, Mr. Plaza
Ja, ja, das ist Plaza, Mr. Plaza
Chiedilo pure alla tua ragazza
Frag einfach deine Freundin
Baby, shake that ass e non si ferma più
Baby, schüttle diesen Arsch und sie hört nicht mehr auf
Quattro giorni, quattro pussy, troppi déjà-vu
Vier Tage, vier Muschis, zu viele Déjà-vus
Conto soldi, lei non mi manca (manca)
Ich zähle Geld, sie fehlt mir nicht (fehlt)
Chiedon foto pure se sto in banca, yay
Sie bitten um Fotos, auch wenn ich in der Bank bin, yay
Questo infame parla, no, non gli va giù
Dieser Schurke spricht, nein, es gefällt ihm nicht
A ventuno ho fatto quello che vorresti tu, yeah (bang bang)
Mit einundzwanzig habe ich das getan, was du gerne tun würdest, ja (bang bang)
Baby, mica sono un gigolò, ah
Baby, ich bin kein Gigolo, ah
Tra i palazzi come Jeeg Robot, ah
Zwischen den Gebäuden wie Jeeg Robot, ah
Queste strade sono fredde ma
Diese Straßen sind kalt, aber
Ho una nuova giacca di Vuitton, ah
Ich habe eine neue Jacke von Vuitton, ah
Quanto costa essere libero tu non lo sai
Du weißt nicht, wie teuer es ist, frei zu sein
Molto più di queste macchine, di questo ice
Viel mehr als diese Autos, dieses Eis
Tempo scorre sul mio Audemars, ah
Zeit läuft auf meiner Audemars, ah
Mentre leggo l'ora dall'iPhone, eh
Während ich die Zeit vom iPhone ablese, eh
Baby, mica sono un gigolò, ah
Baby, ich bin kein Gigolo, ah
Baby, mica sono un gigolò, eh
Baby, ich bin kein Gigolo, eh

Trivia about the song Gigolò by Lazza

When was the song “Gigolò” released by Lazza?
The song Gigolò was released in 2019, on the album “Re Mida: Aurum”.
Who composed the song “Gigolò” by Lazza?
The song “Gigolò” by Lazza was composed by Gionata Boschetti, Luca D'Orso, Lorenzo Paolo Spinosa, Paolo Alberto Monachetti, Francesco Avallone, Jacopo Lazzarini.

Most popular songs of Lazza

Other artists of Soft rock