I was dependin' on somebody else for so long
I need to find out who I really am and what I want
I am still bleedin', the cuts are still healin', ah-ah
And that's just somethin' that I gotta do on my own
You're the right guy at the wrong time (Fuck)
I hate that our timing's not right
Summer night skies, how the time flies (yeah)
You could've been all mine
I'm not ready to love you
The way that I want to
I don't want you to get hurt, no
'Cause it's not what you deserve
I'm not ready to love you
The way that I want to
I just need a little time now
To find out what I want
What I want, what I want, what I want
I just need a little time now
What I want, what I want, what I want
I need time to figure out
What I want, what I want, what I want
I just need a little time now (woah, oh)
To find out what I want
Me in your shirt starin' out of the window at your place (your-your place)
You comin' back from the kitchen with that smile on your face
I love how you see me, and I hate that we can't be, ah-ah
The version of us in the future just because I need space
You're the right guy at the wrong time (Fuck)
I hate that our timing's not right
Summer night skies, how the time flies (yeah)
You could've been all mine
I'm not ready to love you
The way that I want to
I don't want you to get hurt, no
'Cause it's not what you deserve
I'm not ready to love you
The way that I want to
I just need a little time now
To find out what I want
What I want, what I want, what I want
I just need a little time now
What I want, what I want, what I want
I need time to figure out
What I want, what I want, what I want
I just need a little time now (woah, oh)
To find out what I want
I'm not ready to love you
The way that I want to
I just need a little time now
To find out what I want
I was dependin' on somebody else for so long
Eu estava dependendo de outra pessoa por tanto tempo
I need to find out who I really am and what I want
Eu preciso descobrir quem eu realmente sou e o que eu quero
I am still bleedin', the cuts are still healin', ah-ah
Eu ainda estou sangrando, as feridas ainda estão cicatrizando, ah-ah
And that's just somethin' that I gotta do on my own
E isso é algo que eu tenho que fazer sozinho
You're the right guy at the wrong time (Fuck)
Você é o cara certo no momento errado (Droga)
I hate that our timing's not right
Eu odeio que nosso tempo não seja certo
Summer night skies, how the time flies (yeah)
Céus de noite de verão, como o tempo voa (sim)
You could've been all mine
Você poderia ter sido todo meu
I'm not ready to love you
Eu não estou pronto para te amar
The way that I want to
Do jeito que eu quero
I don't want you to get hurt, no
Eu não quero que você se machuque, não
'Cause it's not what you deserve
Porque não é o que você merece
I'm not ready to love you
Eu não estou pronto para te amar
The way that I want to
Do jeito que eu quero
I just need a little time now
Eu só preciso de um pouco de tempo agora
To find out what I want
Para descobrir o que eu quero
What I want, what I want, what I want
O que eu quero, o que eu quero, o que eu quero
I just need a little time now
Eu só preciso de um pouco de tempo agora
What I want, what I want, what I want
O que eu quero, o que eu quero, o que eu quero
I need time to figure out
Eu preciso de tempo para descobrir
What I want, what I want, what I want
O que eu quero, o que eu quero, o que eu quero
I just need a little time now (woah, oh)
Eu só preciso de um pouco de tempo agora (woah, oh)
To find out what I want
Para descobrir o que eu quero
Me in your shirt starin' out of the window at your place (your-your place)
Eu na sua camisa olhando pela janela do seu lugar (seu-seu lugar)
You comin' back from the kitchen with that smile on your face
Você voltando da cozinha com aquele sorriso no rosto
I love how you see me, and I hate that we can't be, ah-ah
Eu amo como você me vê, e odeio que não podemos ser, ah-ah
The version of us in the future just because I need space
A versão de nós no futuro só porque eu preciso de espaço
You're the right guy at the wrong time (Fuck)
Você é o cara certo no momento errado (Droga)
I hate that our timing's not right
Eu odeio que nosso tempo não seja certo
Summer night skies, how the time flies (yeah)
Céus de noite de verão, como o tempo voa (sim)
You could've been all mine
Você poderia ter sido todo meu
I'm not ready to love you
Eu não estou pronto para te amar
The way that I want to
Do jeito que eu quero
I don't want you to get hurt, no
Eu não quero que você se machuque, não
'Cause it's not what you deserve
Porque não é o que você merece
I'm not ready to love you
Eu não estou pronto para te amar
The way that I want to
Do jeito que eu quero
I just need a little time now
Eu só preciso de um pouco de tempo agora
To find out what I want
Para descobrir o que eu quero
What I want, what I want, what I want
O que eu quero, o que eu quero, o que eu quero
I just need a little time now
Eu só preciso de um pouco de tempo agora
What I want, what I want, what I want
O que eu quero, o que eu quero, o que eu quero
I need time to figure out
Eu preciso de tempo para descobrir
What I want, what I want, what I want
O que eu quero, o que eu quero, o que eu quero
I just need a little time now (woah, oh)
Eu só preciso de um pouco de tempo agora (woah, oh)
To find out what I want
Para descobrir o que eu quero
I'm not ready to love you
Eu não estou pronto para te amar
The way that I want to
Do jeito que eu quero
I just need a little time now
Eu só preciso de um pouco de tempo agora
To find out what I want
Para descobrir o que eu quero
I was dependin' on somebody else for so long
Dependía de alguien más durante tanto tiempo
I need to find out who I really am and what I want
Necesito descubrir quién soy realmente y qué quiero
I am still bleedin', the cuts are still healin', ah-ah
Todavía estoy sangrando, las heridas aún están sanando, ah-ah
And that's just somethin' that I gotta do on my own
Y eso es algo que tengo que hacer por mi cuenta
You're the right guy at the wrong time (Fuck)
Eres el chico correcto en el momento equivocado (Maldición)
I hate that our timing's not right
Odio que nuestro tiempo no sea el correcto
Summer night skies, how the time flies (yeah)
Cielos de noche de verano, cómo vuela el tiempo (sí)
You could've been all mine
Podrías haber sido todo mío
I'm not ready to love you
No estoy lista para amarte
The way that I want to
De la manera que quiero
I don't want you to get hurt, no
No quiero que te lastimes, no
'Cause it's not what you deserve
Porque no es lo que mereces
I'm not ready to love you
No estoy lista para amarte
The way that I want to
De la manera que quiero
I just need a little time now
Solo necesito un poco de tiempo ahora
To find out what I want
Para descubrir qué quiero
What I want, what I want, what I want
Lo que quiero, lo que quiero, lo que quiero
I just need a little time now
Solo necesito un poco de tiempo ahora
What I want, what I want, what I want
Lo que quiero, lo que quiero, lo que quiero
I need time to figure out
Necesito tiempo para averiguar
What I want, what I want, what I want
Lo que quiero, lo que quiero, lo que quiero
I just need a little time now (woah, oh)
Solo necesito un poco de tiempo ahora (vaya, oh)
To find out what I want
Para descubrir qué quiero
Me in your shirt starin' out of the window at your place (your-your place)
Yo en tu camisa mirando por la ventana en tu lugar (tu-tu lugar)
You comin' back from the kitchen with that smile on your face
Tú volviendo de la cocina con esa sonrisa en tu cara
I love how you see me, and I hate that we can't be, ah-ah
Amo cómo me ves, y odio que no podamos ser, ah-ah
The version of us in the future just because I need space
La versión de nosotros en el futuro solo porque necesito espacio
You're the right guy at the wrong time (Fuck)
Eres el chico correcto en el momento equivocado (Maldición)
I hate that our timing's not right
Odio que nuestro tiempo no sea el correcto
Summer night skies, how the time flies (yeah)
Cielos de noche de verano, cómo vuela el tiempo (sí)
You could've been all mine
Podrías haber sido todo mío
I'm not ready to love you
No estoy lista para amarte
The way that I want to
De la manera que quiero
I don't want you to get hurt, no
No quiero que te lastimes, no
'Cause it's not what you deserve
Porque no es lo que mereces
I'm not ready to love you
No estoy lista para amarte
The way that I want to
De la manera que quiero
I just need a little time now
Solo necesito un poco de tiempo ahora
To find out what I want
Para descubrir qué quiero
What I want, what I want, what I want
Lo que quiero, lo que quiero, lo que quiero
I just need a little time now
Solo necesito un poco de tiempo ahora
What I want, what I want, what I want
Lo que quiero, lo que quiero, lo que quiero
I need time to figure out
Necesito tiempo para averiguar
What I want, what I want, what I want
Lo que quiero, lo que quiero, lo que quiero
I just need a little time now (woah, oh)
Solo necesito un poco de tiempo ahora (vaya, oh)
To find out what I want
Para descubrir qué quiero
I'm not ready to love you
No estoy lista para amarte
The way that I want to
De la manera que quiero
I just need a little time now
Solo necesito un poco de tiempo ahora
To find out what I want
Para descubrir qué quiero
I was dependin' on somebody else for so long
Je dépendais de quelqu'un d'autre pendant si longtemps
I need to find out who I really am and what I want
J'ai besoin de découvrir qui je suis vraiment et ce que je veux
I am still bleedin', the cuts are still healin', ah-ah
Je saigne encore, les coupures sont encore en train de guérir, ah-ah
And that's just somethin' that I gotta do on my own
Et c'est juste quelque chose que je dois faire seul
You're the right guy at the wrong time (Fuck)
Tu es le bon gars au mauvais moment (Merde)
I hate that our timing's not right
Je déteste que notre timing ne soit pas bon
Summer night skies, how the time flies (yeah)
Cieux d'été, comme le temps passe (ouais)
You could've been all mine
Tu aurais pu être tout à moi
I'm not ready to love you
Je ne suis pas prêt à t'aimer
The way that I want to
De la façon dont je veux
I don't want you to get hurt, no
Je ne veux pas que tu sois blessé, non
'Cause it's not what you deserve
Parce que ce n'est pas ce que tu mérites
I'm not ready to love you
Je ne suis pas prêt à t'aimer
The way that I want to
De la façon dont je veux
I just need a little time now
J'ai juste besoin d'un peu de temps maintenant
To find out what I want
Pour découvrir ce que je veux
What I want, what I want, what I want
Ce que je veux, ce que je veux, ce que je veux
I just need a little time now
J'ai juste besoin d'un peu de temps maintenant
What I want, what I want, what I want
Ce que je veux, ce que je veux, ce que je veux
I need time to figure out
J'ai besoin de temps pour comprendre
What I want, what I want, what I want
Ce que je veux, ce que je veux, ce que je veux
I just need a little time now (woah, oh)
J'ai juste besoin d'un peu de temps maintenant (woah, oh)
To find out what I want
Pour découvrir ce que je veux
Me in your shirt starin' out of the window at your place (your-your place)
Moi dans ta chemise, regardant par la fenêtre chez toi (ton-chez toi)
You comin' back from the kitchen with that smile on your face
Tu reviens de la cuisine avec ce sourire sur ton visage
I love how you see me, and I hate that we can't be, ah-ah
J'aime comment tu me vois, et je déteste que nous ne puissions pas être, ah-ah
The version of us in the future just because I need space
La version de nous dans le futur simplement parce que j'ai besoin d'espace
You're the right guy at the wrong time (Fuck)
Tu es le bon gars au mauvais moment (Merde)
I hate that our timing's not right
Je déteste que notre timing ne soit pas bon
Summer night skies, how the time flies (yeah)
Cieux d'été, comme le temps passe (ouais)
You could've been all mine
Tu aurais pu être tout à moi
I'm not ready to love you
Je ne suis pas prêt à t'aimer
The way that I want to
De la façon dont je veux
I don't want you to get hurt, no
Je ne veux pas que tu sois blessé, non
'Cause it's not what you deserve
Parce que ce n'est pas ce que tu mérites
I'm not ready to love you
Je ne suis pas prêt à t'aimer
The way that I want to
De la façon dont je veux
I just need a little time now
J'ai juste besoin d'un peu de temps maintenant
To find out what I want
Pour découvrir ce que je veux
What I want, what I want, what I want
Ce que je veux, ce que je veux, ce que je veux
I just need a little time now
J'ai juste besoin d'un peu de temps maintenant
What I want, what I want, what I want
Ce que je veux, ce que je veux, ce que je veux
I need time to figure out
J'ai besoin de temps pour comprendre
What I want, what I want, what I want
Ce que je veux, ce que je veux, ce que je veux
I just need a little time now (woah, oh)
J'ai juste besoin d'un peu de temps maintenant (woah, oh)
To find out what I want
Pour découvrir ce que je veux
I'm not ready to love you
Je ne suis pas prêt à t'aimer
The way that I want to
De la façon dont je veux
I just need a little time now
J'ai juste besoin d'un peu de temps maintenant
To find out what I want
Pour découvrir ce que je veux
I was dependin' on somebody else for so long
Ich habe mich so lange auf jemand anderen verlassen
I need to find out who I really am and what I want
Ich muss herausfinden, wer ich wirklich bin und was ich will
I am still bleedin', the cuts are still healin', ah-ah
Ich blute immer noch, die Wunden heilen noch, ah-ah
And that's just somethin' that I gotta do on my own
Und das ist einfach etwas, das ich alleine machen muss
You're the right guy at the wrong time (Fuck)
Du bist der richtige Kerl zur falschen Zeit (Verdammt)
I hate that our timing's not right
Ich hasse es, dass unser Timing nicht stimmt
Summer night skies, how the time flies (yeah)
Sommernachthimmel, wie die Zeit vergeht (ja)
You could've been all mine
Du hättest ganz mein sein können
I'm not ready to love you
Ich bin noch nicht bereit, dich zu lieben
The way that I want to
So wie ich es möchte
I don't want you to get hurt, no
Ich will nicht, dass du verletzt wirst, nein
'Cause it's not what you deserve
Denn das hast du nicht verdient
I'm not ready to love you
Ich bin noch nicht bereit, dich zu lieben
The way that I want to
So wie ich es möchte
I just need a little time now
Ich brauche jetzt nur ein bisschen Zeit
To find out what I want
Um herauszufinden, was ich will
What I want, what I want, what I want
Was ich will, was ich will, was ich will
I just need a little time now
Ich brauche jetzt nur ein bisschen Zeit
What I want, what I want, what I want
Was ich will, was ich will, was ich will
I need time to figure out
Ich brauche Zeit, um herauszufinden
What I want, what I want, what I want
Was ich will, was ich will, was ich will
I just need a little time now (woah, oh)
Ich brauche jetzt nur ein bisschen Zeit (woah, oh)
To find out what I want
Um herauszufinden, was ich will
Me in your shirt starin' out of the window at your place (your-your place)
Ich in deinem Hemd, starrend aus dem Fenster an deinem Ort (dein-dein Ort)
You comin' back from the kitchen with that smile on your face
Du kommst zurück aus der Küche mit diesem Lächeln auf deinem Gesicht
I love how you see me, and I hate that we can't be, ah-ah
Ich liebe, wie du mich siehst, und ich hasse es, dass wir nicht sein können, ah-ah
The version of us in the future just because I need space
Die Version von uns in der Zukunft, nur weil ich Raum brauche
You're the right guy at the wrong time (Fuck)
Du bist der richtige Kerl zur falschen Zeit (Verdammt)
I hate that our timing's not right
Ich hasse es, dass unser Timing nicht stimmt
Summer night skies, how the time flies (yeah)
Sommernachthimmel, wie die Zeit vergeht (ja)
You could've been all mine
Du hättest ganz mein sein können
I'm not ready to love you
Ich bin noch nicht bereit, dich zu lieben
The way that I want to
So wie ich es möchte
I don't want you to get hurt, no
Ich will nicht, dass du verletzt wirst, nein
'Cause it's not what you deserve
Denn das hast du nicht verdient
I'm not ready to love you
Ich bin noch nicht bereit, dich zu lieben
The way that I want to
So wie ich es möchte
I just need a little time now
Ich brauche jetzt nur ein bisschen Zeit
To find out what I want
Um herauszufinden, was ich will
What I want, what I want, what I want
Was ich will, was ich will, was ich will
I just need a little time now
Ich brauche jetzt nur ein bisschen Zeit
What I want, what I want, what I want
Was ich will, was ich will, was ich will
I need time to figure out
Ich brauche Zeit, um herauszufinden
What I want, what I want, what I want
Was ich will, was ich will, was ich will
I just need a little time now (woah, oh)
Ich brauche jetzt nur ein bisschen Zeit (woah, oh)
To find out what I want
Um herauszufinden, was ich will
I'm not ready to love you
Ich bin noch nicht bereit, dich zu lieben
The way that I want to
So wie ich es möchte
I just need a little time now
Ich brauche jetzt nur ein bisschen Zeit
To find out what I want
Um herauszufinden, was ich will
I was dependin' on somebody else for so long
Mi sono affidata a qualcun altro per così tanto tempo
I need to find out who I really am and what I want
Ho bisogno di scoprire chi sono veramente e cosa voglio
I am still bleedin', the cuts are still healin', ah-ah
Sto ancora sanguinando, le ferite stanno ancora guarendo, ah-ah
And that's just somethin' that I gotta do on my own
E questo è qualcosa che devo fare da sola
You're the right guy at the wrong time (Fuck)
Sei il ragazzo giusto al momento sbagliato (Cavolo)
I hate that our timing's not right
Odio che il nostro timing non sia giusto
Summer night skies, how the time flies (yeah)
Cielo estivo notturno, come vola il tempo (sì)
You could've been all mine
Avresti potuto essere tutto mio
I'm not ready to love you
Non sono pronta ad amarti
The way that I want to
Nel modo in cui voglio
I don't want you to get hurt, no
Non voglio che tu ti faccia male, no
'Cause it's not what you deserve
Perché non è quello che meriti
I'm not ready to love you
Non sono pronta ad amarti
The way that I want to
Nel modo in cui voglio
I just need a little time now
Ho solo bisogno di un po' di tempo adesso
To find out what I want
Per scoprire cosa voglio
What I want, what I want, what I want
Cosa voglio, cosa voglio, cosa voglio
I just need a little time now
Ho solo bisogno di un po' di tempo adesso
What I want, what I want, what I want
Cosa voglio, cosa voglio, cosa voglio
I need time to figure out
Ho bisogno di tempo per capire
What I want, what I want, what I want
Cosa voglio, cosa voglio, cosa voglio
I just need a little time now (woah, oh)
Ho solo bisogno di un po' di tempo adesso (woah, oh)
To find out what I want
Per scoprire cosa voglio
Me in your shirt starin' out of the window at your place (your-your place)
Io nella tua maglietta, guardando fuori dalla finestra a casa tua (la tua-la tua casa)
You comin' back from the kitchen with that smile on your face
Tu che torni dalla cucina con quel sorriso sul viso
I love how you see me, and I hate that we can't be, ah-ah
Amo come mi vedi, e odio che non possiamo essere, ah-ah
The version of us in the future just because I need space
La versione di noi nel futuro solo perché ho bisogno di spazio
You're the right guy at the wrong time (Fuck)
Sei il ragazzo giusto al momento sbagliato (Cavolo)
I hate that our timing's not right
Odio che il nostro timing non sia giusto
Summer night skies, how the time flies (yeah)
Cielo estivo notturno, come vola il tempo (sì)
You could've been all mine
Avresti potuto essere tutto mio
I'm not ready to love you
Non sono pronta ad amarti
The way that I want to
Nel modo in cui voglio
I don't want you to get hurt, no
Non voglio che tu ti faccia male, no
'Cause it's not what you deserve
Perché non è quello che meriti
I'm not ready to love you
Non sono pronta ad amarti
The way that I want to
Nel modo in cui voglio
I just need a little time now
Ho solo bisogno di un po' di tempo adesso
To find out what I want
Per scoprire cosa voglio
What I want, what I want, what I want
Cosa voglio, cosa voglio, cosa voglio
I just need a little time now
Ho solo bisogno di un po' di tempo adesso
What I want, what I want, what I want
Cosa voglio, cosa voglio, cosa voglio
I need time to figure out
Ho bisogno di tempo per capire
What I want, what I want, what I want
Cosa voglio, cosa voglio, cosa voglio
I just need a little time now (woah, oh)
Ho solo bisogno di un po' di tempo adesso (woah, oh)
To find out what I want
Per scoprire cosa voglio
I'm not ready to love you
Non sono pronta ad amarti
The way that I want to
Nel modo in cui voglio
I just need a little time now
Ho solo bisogno di un po' di tempo adesso
To find out what I want
Per scoprire cosa voglio