Les rois

Alpha Wann, Antoine Guena, Arthur Malet, Fabrice Akrour, Francois Garnier, Ivan Arbiser, Jason Akrour, Ken Samaras, Mamadou Coulibaly, Mikael Castelle, Theo Lellouche

Lyrics Translation

Divine est l'aventure
On a pas de vie non, qui peut deviner si tu vas devenir un vendu
Moi, un mâle dominant
Devant des villas d'avant jamais ne me suis rendu

Jolie fille dans l'auto enlève tes sapes et suce mes khos
La vie un loto on est des sacrés numéros
Amène un verre un mic un PC
L'voisin braille de baisser
J'ai dit va niquer ton père imbécile en mettant ma paire de Nike APC
Avec si tu me vois c'est ave César
C'est ton premier coup d'essai, au 2ème coup décès
De la weed en fragment
Teu-teu tout gras dans le sachet
Quand ça sera vide on fera comment?
On retournera en acheter
Mon sérum je sirote la cirrhose fait
Aussi reup que 6 roms qui sirotent du syrop
Faut lever les bras, j'fais du rap vrai que les faux ne veulent pas

Qui t'a demandé d'ouvrir ton claque merde
Je freestyle et les groupies tombent par terre
Tu vois ?, suce-moi
Que je démolisse ton ?
A Paname
Entre des milliers d'origines différentes
Un salamalekoum ou shalom
J'veux tenter d'esquiver les sujets qui dérangent

Jolie fille dans l'appart', posée sur le canap' qui a besoin d'amour
Mais j'en ai rien à foutre, j'enlève le joint de sa bouche
C'est tiré pas les cheveux tes copines sont éméchées
Chérie tu prends tes jambes à ton cou, c'est ma position préférée
Des peines inconnues m'arrêtent dans la rue
C'est ma notoriété chien
Mon équipe fait la une avec un morceau d'été, hein
J'me fous de viser la Lune
Là-bas y'a pas de thunes
Si je te baratine pour une gâterie
Quoi qu'il t'avaleras ma flûte

Faites-nous voir vos L (Faites-nous voir vos L nous voir vos L)
On vient on est les rois de vos bleds (Les rois de vos bleds les rois de vos bleds)
Je me demande y aura-t-il des traces de nos rêves
On redonne à cette merde son lettrage de noblesse

Faites-nous voir vos L (Faites-nous voir vos L nous voir vos L)
On vient on est les rois de vos bleds (Les rois de vos bleds les rois de vos bleds)
Je me demande y aura-t-il des traces de nos rêves
On redonne à cette merde son lettrage de noblesse

Fuck la foule j'aime les rues désertes
J'm'en bats les couilles d'être le plus célèbre
Tant que sur mes vers je me dépense tellement
Que j'ai l'impression d'gâter sur des chèques
Si tu vis, vise la lune
Le peu-ra te fais pas sentir la thune
Rien ne change dans nos vies
Juste on bosse album dans des villas de luxe
Entourage, Vincent Chase
J'pars à l'aventure avec mes 10 collègues
L'Entourage, Eff Gee, ça n'a rien à voir avec ces MC
Être les meilleurs c'est ça qu'on fait
Pour nous battre peu d'espoir
C'est le L on a qu'un concert dans quatre villes le même soir
Fais groover le dièse
Les seules taches validées sur les t-shirts sont entourées de têtes
On veut toucher le ciel
Faire notre truc maintenant pour pas se dire plus tard qu'on pouvait le faire

Pour s'en sortir faut le mental
J'ai vomi ma pizza orientale
En plus de ça j'ai le nez qui coule
Mais je n'arrête pas tant que mon équipe court
Pas de pétasse blanche, ni Kim Basinger, ni Demi Moore
J'fais partie des pépites, dans le rap game c'est le baby-boom
Je bois dans leur biberon je chie dans leur couche
Je sais que mon nom est sali dans leur bouche (Sali dans leur bouche)
Je sais que mon nom est sali dans leur bouche
Si j'ai les thunes en poche
Et que j'ai mon uc' dans le Porsche
Je fume de l'herbe dure comme l'opium qui vient du Cambodge
La jeunesse est trop débile
Avant-hier c'était encore des p'tits Lu
Maintenant c'est coke et tise, et t'es un gars cool quand tu gobes des pilules
Je parle très peu culture
Comme ce gars des pompes funèbres qui s'installe en face de l'hosto
J'ai très peu de scrupules

Faites-nous voir vos L (Faites-nous voir vos L nous voir vos L)
On vient on est les rois de vos bleds (Les rois de vos bleds les rois de vos bleds)
Je me demande y aura-t-il des traces de nos rêves
On redonne à cette merde son lettrage de noblesse

Faites-nous voir vos L (Faites-nous voir vos L nous voir vos L)
On vient on est les rois de vos bleds (Les rois de vos bleds les rois de vos bleds)
Je me demande y aura-t-il des traces de nos rêves
On redonne à cette merde son lettrage de noblesse

Divine est l'aventure
Divine is the adventure
On a pas de vie non, qui peut deviner si tu vas devenir un vendu
We don't have a life, no, who can guess if you're going to become a sellout
Moi, un mâle dominant
Me, a dominant male
Devant des villas d'avant jamais ne me suis rendu
In front of villas of before, I never surrendered
Jolie fille dans l'auto enlève tes sapes et suce mes khos
Pretty girl in the car, take off your clothes and suck my khos
La vie un loto on est des sacrés numéros
Life is a lottery, we are sacred numbers
Amène un verre un mic un PC
Bring a glass, a mic, a PC
L'voisin braille de baisser
The neighbor yells to lower
J'ai dit va niquer ton père imbécile en mettant ma paire de Nike APC
I said go fuck your father, fool, putting on my pair of Nike APC
Avec si tu me vois c'est ave César
With if you see me it's hail Caesar
C'est ton premier coup d'essai, au 2ème coup décès
It's your first try, on the 2nd try death
De la weed en fragment
Weed in fragments
Teu-teu tout gras dans le sachet
Fat teu-teu in the bag
Quand ça sera vide on fera comment?
When it's empty, what will we do?
On retournera en acheter
We'll go back to buy
Mon sérum je sirote la cirrhose fait
My serum I sip the cirrhosis does
Aussi reup que 6 roms qui sirotent du syrop
As reup as 6 roms sipping syrup
Faut lever les bras, j'fais du rap vrai que les faux ne veulent pas
You have to raise your arms, I make real rap that the fakes don't want
Qui t'a demandé d'ouvrir ton claque merde
Who asked you to open your shit
Je freestyle et les groupies tombent par terre
I freestyle and the groupies fall to the ground
Tu vois ?, suce-moi
You see?, suck me
Que je démolisse ton ?
That I demolish your?
A Paname
In Paname
Entre des milliers d'origines différentes
Between thousands of different origins
Un salamalekoum ou shalom
A salamalekoum or shalom
J'veux tenter d'esquiver les sujets qui dérangent
I want to try to avoid the subjects that disturb
Jolie fille dans l'appart', posée sur le canap' qui a besoin d'amour
Pretty girl in the apartment, sitting on the couch who needs love
Mais j'en ai rien à foutre, j'enlève le joint de sa bouche
But I don't give a fuck, I take the joint out of her mouth
C'est tiré pas les cheveux tes copines sont éméchées
Your friends are drunk, it's a stretch
Chérie tu prends tes jambes à ton cou, c'est ma position préférée
Honey, you take your legs to your neck, it's my favorite position
Des peines inconnues m'arrêtent dans la rue
Unknown sorrows stop me in the street
C'est ma notoriété chien
It's my notoriety dog
Mon équipe fait la une avec un morceau d'été, hein
My team makes the front page with a summer track, huh
J'me fous de viser la Lune
I don't care about aiming for the Moon
Là-bas y'a pas de thunes
There's no money up there
Si je te baratine pour une gâterie
If I sweet talk you for a treat
Quoi qu'il t'avaleras ma flûte
Whatever you'll swallow my flute
Faites-nous voir vos L (Faites-nous voir vos L nous voir vos L)
Show us your L (Show us your L, show us your L)
On vient on est les rois de vos bleds (Les rois de vos bleds les rois de vos bleds)
We come, we are the kings of your villages (The kings of your villages, the kings of your villages)
Je me demande y aura-t-il des traces de nos rêves
I wonder if there will be traces of our dreams
On redonne à cette merde son lettrage de noblesse
We give this shit its letter of nobility back
Faites-nous voir vos L (Faites-nous voir vos L nous voir vos L)
Show us your L (Show us your L, show us your L)
On vient on est les rois de vos bleds (Les rois de vos bleds les rois de vos bleds)
We come, we are the kings of your villages (The kings of your villages, the kings of your villages)
Je me demande y aura-t-il des traces de nos rêves
I wonder if there will be traces of our dreams
On redonne à cette merde son lettrage de noblesse
We give this shit its letter of nobility back
Fuck la foule j'aime les rues désertes
Fuck the crowd, I like deserted streets
J'm'en bats les couilles d'être le plus célèbre
I don't give a fuck about being the most famous
Tant que sur mes vers je me dépense tellement
As long as I spend so much on my verses
Que j'ai l'impression d'gâter sur des chèques
That I feel like I'm spoiling on checks
Si tu vis, vise la lune
If you live, aim for the moon
Le peu-ra te fais pas sentir la thune
The rap doesn't make you feel the money
Rien ne change dans nos vies
Nothing changes in our lives
Juste on bosse album dans des villas de luxe
Just we work album in luxury villas
Entourage, Vincent Chase
Entourage, Vincent Chase
J'pars à l'aventure avec mes 10 collègues
I go on an adventure with my 10 colleagues
L'Entourage, Eff Gee, ça n'a rien à voir avec ces MC
The Entourage, Eff Gee, it has nothing to do with these MCs
Être les meilleurs c'est ça qu'on fait
Being the best is what we do
Pour nous battre peu d'espoir
To beat us little hope
C'est le L on a qu'un concert dans quatre villes le même soir
It's the L we have only one concert in four cities the same night
Fais groover le dièse
Make the sharp groove
Les seules taches validées sur les t-shirts sont entourées de têtes
The only validated tasks on the t-shirts are surrounded by heads
On veut toucher le ciel
We want to touch the sky
Faire notre truc maintenant pour pas se dire plus tard qu'on pouvait le faire
Do our thing now so we don't say later that we could do it
Pour s'en sortir faut le mental
To get out of it you need the mental
J'ai vomi ma pizza orientale
I vomited my oriental pizza
En plus de ça j'ai le nez qui coule
On top of that I have a runny nose
Mais je n'arrête pas tant que mon équipe court
But I don't stop as long as my team runs
Pas de pétasse blanche, ni Kim Basinger, ni Demi Moore
No white bitch, neither Kim Basinger, nor Demi Moore
J'fais partie des pépites, dans le rap game c'est le baby-boom
I'm one of the nuggets, in the rap game it's the baby-boom
Je bois dans leur biberon je chie dans leur couche
I drink from their bottle I shit in their diaper
Je sais que mon nom est sali dans leur bouche (Sali dans leur bouche)
I know my name is soiled in their mouth (Soiled in their mouth)
Je sais que mon nom est sali dans leur bouche
I know my name is soiled in their mouth
Si j'ai les thunes en poche
If I have the money in my pocket
Et que j'ai mon uc' dans le Porsche
And I have my uc' in the Porsche
Je fume de l'herbe dure comme l'opium qui vient du Cambodge
I smoke hard grass like the opium that comes from Cambodia
La jeunesse est trop débile
Youth is too stupid
Avant-hier c'était encore des p'tits Lu
The day before yesterday they were still little Lu
Maintenant c'est coke et tise, et t'es un gars cool quand tu gobes des pilules
Now it's coke and booze, and you're a cool guy when you gobble pills
Je parle très peu culture
I talk very little culture
Comme ce gars des pompes funèbres qui s'installe en face de l'hosto
Like this guy from the funeral home who settles in front of the hospital
J'ai très peu de scrupules
I have very few scruples
Faites-nous voir vos L (Faites-nous voir vos L nous voir vos L)
Show us your L (Show us your L, show us your L)
On vient on est les rois de vos bleds (Les rois de vos bleds les rois de vos bleds)
We come, we are the kings of your villages (The kings of your villages, the kings of your villages)
Je me demande y aura-t-il des traces de nos rêves
I wonder if there will be traces of our dreams
On redonne à cette merde son lettrage de noblesse
We give this shit its letter of nobility back
Faites-nous voir vos L (Faites-nous voir vos L nous voir vos L)
Show us your L (Show us your L, show us your L)
On vient on est les rois de vos bleds (Les rois de vos bleds les rois de vos bleds)
We come, we are the kings of your villages (The kings of your villages, the kings of your villages)
Je me demande y aura-t-il des traces de nos rêves
I wonder if there will be traces of our dreams
On redonne à cette merde son lettrage de noblesse
We give this shit its letter of nobility back
Divine est l'aventure
Divina é a aventura
On a pas de vie non, qui peut deviner si tu vas devenir un vendu
Não temos vida não, quem pode adivinhar se você vai se tornar um vendido
Moi, un mâle dominant
Eu, um macho dominante
Devant des villas d'avant jamais ne me suis rendu
Nunca me rendi diante de vilas antigas
Jolie fille dans l'auto enlève tes sapes et suce mes khos
Linda garota no carro, tire suas roupas e chupe meus amigos
La vie un loto on est des sacrés numéros
A vida é uma loteria, somos números sagrados
Amène un verre un mic un PC
Traga um copo, um microfone, um PC
L'voisin braille de baisser
O vizinho grita para abaixar
J'ai dit va niquer ton père imbécile en mettant ma paire de Nike APC
Eu disse vai se foder seu idiota enquanto calço meu Nike APC
Avec si tu me vois c'est ave César
Se você me vê, é ave César
C'est ton premier coup d'essai, au 2ème coup décès
É a sua primeira tentativa, na segunda tentativa, morte
De la weed en fragment
Weed em fragmentos
Teu-teu tout gras dans le sachet
Tudo gordo no pacote
Quand ça sera vide on fera comment?
O que faremos quando estiver vazio?
On retournera en acheter
Vamos voltar para comprar
Mon sérum je sirote la cirrhose fait
Meu soro, eu bebo, a cirrose faz
Aussi reup que 6 roms qui sirotent du syrop
Tão reup quanto 6 roms bebendo xarope
Faut lever les bras, j'fais du rap vrai que les faux ne veulent pas
Levante os braços, eu faço rap verdadeiro que os falsos não querem
Qui t'a demandé d'ouvrir ton claque merde
Quem te pediu para abrir a boca?
Je freestyle et les groupies tombent par terre
Eu faço freestyle e as groupies caem no chão
Tu vois ?, suce-moi
Você vê?, chupe-me
Que je démolisse ton ?
Que eu destrua seu?
A Paname
Em Paris
Entre des milliers d'origines différentes
Entre milhares de origens diferentes
Un salamalekoum ou shalom
Um salamalekoum ou shalom
J'veux tenter d'esquiver les sujets qui dérangent
Quero tentar evitar assuntos que incomodam
Jolie fille dans l'appart', posée sur le canap' qui a besoin d'amour
Linda garota no apartamento, sentada no sofá que precisa de amor
Mais j'en ai rien à foutre, j'enlève le joint de sa bouche
Mas eu não dou a mínima, eu tiro o baseado da boca dela
C'est tiré pas les cheveux tes copines sont éméchées
Seus amigos estão bêbados
Chérie tu prends tes jambes à ton cou, c'est ma position préférée
Querida, você foge, essa é a minha posição favorita
Des peines inconnues m'arrêtent dans la rue
Desconhecidos me param na rua
C'est ma notoriété chien
É a minha fama, cão
Mon équipe fait la une avec un morceau d'été, hein
Minha equipe faz a primeira página com uma música de verão, hein
J'me fous de viser la Lune
Eu não me importo de mirar na Lua
Là-bas y'a pas de thunes
Lá não tem dinheiro
Si je te baratine pour une gâterie
Se eu te enganar por um favor
Quoi qu'il t'avaleras ma flûte
De qualquer forma, você vai engolir minha flauta
Faites-nous voir vos L (Faites-nous voir vos L nous voir vos L)
Mostrem-nos seus L (Mostrem-nos seus L, mostrem-nos seus L)
On vient on est les rois de vos bleds (Les rois de vos bleds les rois de vos bleds)
Nós viemos, somos os reis de suas cidades (Os reis de suas cidades, os reis de suas cidades)
Je me demande y aura-t-il des traces de nos rêves
Eu me pergunto se haverá vestígios de nossos sonhos
On redonne à cette merde son lettrage de noblesse
Nós devolvemos a essa merda sua nobreza
Faites-nous voir vos L (Faites-nous voir vos L nous voir vos L)
Mostrem-nos seus L (Mostrem-nos seus L, mostrem-nos seus L)
On vient on est les rois de vos bleds (Les rois de vos bleds les rois de vos bleds)
Nós viemos, somos os reis de suas cidades (Os reis de suas cidades, os reis de suas cidades)
Je me demande y aura-t-il des traces de nos rêves
Eu me pergunto se haverá vestígios de nossos sonhos
On redonne à cette merde son lettrage de noblesse
Nós devolvemos a essa merda sua nobreza
Fuck la foule j'aime les rues désertes
Foda-se a multidão, eu gosto de ruas desertas
J'm'en bats les couilles d'être le plus célèbre
Eu não dou a mínima para ser o mais famoso
Tant que sur mes vers je me dépense tellement
Desde que eu gaste tanto em meus versos
Que j'ai l'impression d'gâter sur des chèques
Que eu sinto que estou gastando em cheques
Si tu vis, vise la lune
Se você vive, mire na lua
Le peu-ra te fais pas sentir la thune
O rap não te faz sentir o dinheiro
Rien ne change dans nos vies
Nada muda em nossas vidas
Juste on bosse album dans des villas de luxe
Só trabalhamos álbum em vilas de luxo
Entourage, Vincent Chase
Entourage, Vincent Chase
J'pars à l'aventure avec mes 10 collègues
Eu vou para a aventura com meus 10 colegas
L'Entourage, Eff Gee, ça n'a rien à voir avec ces MC
O Entourage, Eff Gee, não tem nada a ver com esses MCs
Être les meilleurs c'est ça qu'on fait
Ser os melhores é o que fazemos
Pour nous battre peu d'espoir
Para nos vencer, pouca esperança
C'est le L on a qu'un concert dans quatre villes le même soir
É o L, temos apenas um show em quatro cidades na mesma noite
Fais groover le dièse
Faça o sinal de sustenido balançar
Les seules taches validées sur les t-shirts sont entourées de têtes
As únicas manchas validadas nas camisetas são cercadas por cabeças
On veut toucher le ciel
Queremos tocar o céu
Faire notre truc maintenant pour pas se dire plus tard qu'on pouvait le faire
Fazer nossa coisa agora para não dizer mais tarde que poderíamos fazer
Pour s'en sortir faut le mental
Para sair disso, você precisa de mentalidade
J'ai vomi ma pizza orientale
Eu vomitei minha pizza oriental
En plus de ça j'ai le nez qui coule
Além disso, meu nariz está escorrendo
Mais je n'arrête pas tant que mon équipe court
Mas eu não paro enquanto minha equipe corre
Pas de pétasse blanche, ni Kim Basinger, ni Demi Moore
Nenhuma vadia branca, nem Kim Basinger, nem Demi Moore
J'fais partie des pépites, dans le rap game c'est le baby-boom
Eu sou uma das pepitas, no rap game é o baby-boom
Je bois dans leur biberon je chie dans leur couche
Eu bebo de suas mamadeiras, eu cago em suas fraldas
Je sais que mon nom est sali dans leur bouche (Sali dans leur bouche)
Eu sei que meu nome está sujo em suas bocas (Sujo em suas bocas)
Je sais que mon nom est sali dans leur bouche
Eu sei que meu nome está sujo em suas bocas
Si j'ai les thunes en poche
Se eu tenho dinheiro no bolso
Et que j'ai mon uc' dans le Porsche
E que eu tenho meu cu no Porsche
Je fume de l'herbe dure comme l'opium qui vient du Cambodge
Eu fumo erva dura como o ópio que vem do Camboja
La jeunesse est trop débile
A juventude é muito estúpida
Avant-hier c'était encore des p'tits Lu
Anteontem ainda eram pequenos Lu
Maintenant c'est coke et tise, et t'es un gars cool quand tu gobes des pilules
Agora é coca e bebida, e você é um cara legal quando engole pílulas
Je parle très peu culture
Eu falo muito pouco sobre cultura
Comme ce gars des pompes funèbres qui s'installe en face de l'hosto
Como esse cara da funerária que se instala em frente ao hospital
J'ai très peu de scrupules
Eu tenho muito poucos escrúpulos
Faites-nous voir vos L (Faites-nous voir vos L nous voir vos L)
Mostrem-nos seus L (Mostrem-nos seus L, mostrem-nos seus L)
On vient on est les rois de vos bleds (Les rois de vos bleds les rois de vos bleds)
Nós viemos, somos os reis de suas cidades (Os reis de suas cidades, os reis de suas cidades)
Je me demande y aura-t-il des traces de nos rêves
Eu me pergunto se haverá vestígios de nossos sonhos
On redonne à cette merde son lettrage de noblesse
Nós devolvemos a essa merda sua nobreza
Faites-nous voir vos L (Faites-nous voir vos L nous voir vos L)
Mostrem-nos seus L (Mostrem-nos seus L, mostrem-nos seus L)
On vient on est les rois de vos bleds (Les rois de vos bleds les rois de vos bleds)
Nós viemos, somos os reis de suas cidades (Os reis de suas cidades, os reis de suas cidades)
Je me demande y aura-t-il des traces de nos rêves
Eu me pergunto se haverá vestígios de nossos sonhos
On redonne à cette merde son lettrage de noblesse
Nós devolvemos a essa merda sua nobreza
Divine est l'aventure
Divina es la aventura
On a pas de vie non, qui peut deviner si tu vas devenir un vendu
No tenemos vida, no, ¿quién puede adivinar si te convertirás en un vendido?
Moi, un mâle dominant
Yo, un macho dominante
Devant des villas d'avant jamais ne me suis rendu
Nunca me he rendido ante las villas de antaño
Jolie fille dans l'auto enlève tes sapes et suce mes khos
Bonita chica en el auto, quítate la ropa y chupa mis khos
La vie un loto on est des sacrés numéros
La vida es una lotería, somos números benditos
Amène un verre un mic un PC
Trae un vaso, un micrófono, un PC
L'voisin braille de baisser
El vecino grita para bajar
J'ai dit va niquer ton père imbécile en mettant ma paire de Nike APC
Le dije que se jodiera su padre, imbécil, mientras me ponía mis Nike APC
Avec si tu me vois c'est ave César
Si me ves, es con César
C'est ton premier coup d'essai, au 2ème coup décès
Es tu primer intento, en el segundo intento, muerte
De la weed en fragment
Weed en fragmentos
Teu-teu tout gras dans le sachet
Teu-teu todo gordo en la bolsa
Quand ça sera vide on fera comment?
¿Qué haremos cuando esté vacío?
On retournera en acheter
Volveremos a comprar
Mon sérum je sirote la cirrhose fait
Mi suero, saboreo la cirrosis
Aussi reup que 6 roms qui sirotent du syrop
Tan reup como 6 roms que beben jarabe
Faut lever les bras, j'fais du rap vrai que les faux ne veulent pas
Levanta los brazos, hago rap verdadero que los falsos no quieren
Qui t'a demandé d'ouvrir ton claque merde
¿Quién te pidió que abrieras tu boca de mierda?
Je freestyle et les groupies tombent par terre
Improviso y las groupies caen al suelo
Tu vois ?, suce-moi
¿Lo ves?, chúpamela
Que je démolisse ton ?
¿Que destruyo tu?
A Paname
En París
Entre des milliers d'origines différentes
Entre miles de orígenes diferentes
Un salamalekoum ou shalom
Un salamalekoum o shalom
J'veux tenter d'esquiver les sujets qui dérangent
Quiero intentar evitar los temas que molestan
Jolie fille dans l'appart', posée sur le canap' qui a besoin d'amour
Bonita chica en el apartamento, sentada en el sofá que necesita amor
Mais j'en ai rien à foutre, j'enlève le joint de sa bouche
Pero no me importa, le quito el porro de la boca
C'est tiré pas les cheveux tes copines sont éméchées
Tus amigas están borrachas, es un argumento forzado
Chérie tu prends tes jambes à ton cou, c'est ma position préférée
Cariño, toma tus piernas a tu cuello, es mi posición favorita
Des peines inconnues m'arrêtent dans la rue
Desconocidos me paran en la calle
C'est ma notoriété chien
Es mi fama, perro
Mon équipe fait la une avec un morceau d'été, hein
Mi equipo hace la portada con una canción de verano, eh
J'me fous de viser la Lune
No me importa apuntar a la luna
Là-bas y'a pas de thunes
Allí no hay dinero
Si je te baratine pour une gâterie
Si te engaño para un regalo
Quoi qu'il t'avaleras ma flûte
De todos modos, te tragarás mi flauta
Faites-nous voir vos L (Faites-nous voir vos L nous voir vos L)
Muéstrenos sus L (Muéstrenos sus L, muéstrenos sus L)
On vient on est les rois de vos bleds (Les rois de vos bleds les rois de vos bleds)
Venimos, somos los reyes de sus pueblos (Los reyes de sus pueblos, los reyes de sus pueblos)
Je me demande y aura-t-il des traces de nos rêves
Me pregunto si habrá rastros de nuestros sueños
On redonne à cette merde son lettrage de noblesse
Le devolvemos a esta mierda su nobleza
Faites-nous voir vos L (Faites-nous voir vos L nous voir vos L)
Muéstrenos sus L (Muéstrenos sus L, muéstrenos sus L)
On vient on est les rois de vos bleds (Les rois de vos bleds les rois de vos bleds)
Venimos, somos los reyes de sus pueblos (Los reyes de sus pueblos, los reyes de sus pueblos)
Je me demande y aura-t-il des traces de nos rêves
Me pregunto si habrá rastros de nuestros sueños
On redonne à cette merde son lettrage de noblesse
Le devolvemos a esta mierda su nobleza
Fuck la foule j'aime les rues désertes
Joder a la multitud, me gustan las calles desiertas
J'm'en bats les couilles d'être le plus célèbre
Me importa un carajo ser el más famoso
Tant que sur mes vers je me dépense tellement
Mientras en mis versos me gasto tanto
Que j'ai l'impression d'gâter sur des chèques
Que siento que estoy malgastando en cheques
Si tu vis, vise la lune
Si vives, apunta a la luna
Le peu-ra te fais pas sentir la thune
El rap no te hace sentir el dinero
Rien ne change dans nos vies
Nada cambia en nuestras vidas
Juste on bosse album dans des villas de luxe
Solo trabajamos en álbumes en villas de lujo
Entourage, Vincent Chase
Entourage, Vincent Chase
J'pars à l'aventure avec mes 10 collègues
Me voy a la aventura con mis 10 colegas
L'Entourage, Eff Gee, ça n'a rien à voir avec ces MC
El Entourage, Eff Gee, no tiene nada que ver con estos MC
Être les meilleurs c'est ça qu'on fait
Ser los mejores es lo que hacemos
Pour nous battre peu d'espoir
Para vencernos, hay poca esperanza
C'est le L on a qu'un concert dans quatre villes le même soir
Es la L, solo tenemos un concierto en cuatro ciudades la misma noche
Fais groover le dièse
Haz que el hashtag se mueva
Les seules taches validées sur les t-shirts sont entourées de têtes
Las únicas manchas validadas en las camisetas están rodeadas de cabezas
On veut toucher le ciel
Queremos tocar el cielo
Faire notre truc maintenant pour pas se dire plus tard qu'on pouvait le faire
Hacer nuestro truco ahora para no decir más tarde que podríamos haberlo hecho
Pour s'en sortir faut le mental
Para salir adelante necesitas mentalidad
J'ai vomi ma pizza orientale
Vomité mi pizza oriental
En plus de ça j'ai le nez qui coule
Además de eso, tengo la nariz que gotea
Mais je n'arrête pas tant que mon équipe court
Pero no paro mientras mi equipo corre
Pas de pétasse blanche, ni Kim Basinger, ni Demi Moore
No hay perra blanca, ni Kim Basinger, ni Demi Moore
J'fais partie des pépites, dans le rap game c'est le baby-boom
Soy una de las joyas, en el rap game es el baby-boom
Je bois dans leur biberon je chie dans leur couche
Bebo de su biberón, cago en su pañal
Je sais que mon nom est sali dans leur bouche (Sali dans leur bouche)
Sé que mi nombre está manchado en su boca (Manchado en su boca)
Je sais que mon nom est sali dans leur bouche
Sé que mi nombre está manchado en su boca
Si j'ai les thunes en poche
Si tengo el dinero en el bolsillo
Et que j'ai mon uc' dans le Porsche
Y tengo mi uc' en el Porsche
Je fume de l'herbe dure comme l'opium qui vient du Cambodge
Fumo hierba dura como el opio que viene de Camboya
La jeunesse est trop débile
La juventud es demasiado estúpida
Avant-hier c'était encore des p'tits Lu
Anteayer eran todavía galletas Lu
Maintenant c'est coke et tise, et t'es un gars cool quand tu gobes des pilules
Ahora es coca y alcohol, y eres un chico cool cuando tragas pastillas
Je parle très peu culture
Hablo muy poco de cultura
Comme ce gars des pompes funèbres qui s'installe en face de l'hosto
Como ese tipo de la funeraria que se instala frente al hospital
J'ai très peu de scrupules
Tengo muy pocos escrúpulos
Faites-nous voir vos L (Faites-nous voir vos L nous voir vos L)
Muéstrenos sus L (Muéstrenos sus L, muéstrenos sus L)
On vient on est les rois de vos bleds (Les rois de vos bleds les rois de vos bleds)
Venimos, somos los reyes de sus pueblos (Los reyes de sus pueblos, los reyes de sus pueblos)
Je me demande y aura-t-il des traces de nos rêves
Me pregunto si habrá rastros de nuestros sueños
On redonne à cette merde son lettrage de noblesse
Le devolvemos a esta mierda su nobleza
Faites-nous voir vos L (Faites-nous voir vos L nous voir vos L)
Muéstrenos sus L (Muéstrenos sus L, muéstrenos sus L)
On vient on est les rois de vos bleds (Les rois de vos bleds les rois de vos bleds)
Venimos, somos los reyes de sus pueblos (Los reyes de sus pueblos, los reyes de sus pueblos)
Je me demande y aura-t-il des traces de nos rêves
Me pregunto si habrá rastros de nuestros sueños
On redonne à cette merde son lettrage de noblesse
Le devolvemos a esta mierda su nobleza
Divine est l'aventure
Göttlich ist das Abenteuer
On a pas de vie non, qui peut deviner si tu vas devenir un vendu
Wir haben kein Leben, wer kann schon sagen, ob du ein Verkäufer wirst
Moi, un mâle dominant
Ich, ein dominanter Mann
Devant des villas d'avant jamais ne me suis rendu
Vor Villen von früher habe ich mich nie ergeben
Jolie fille dans l'auto enlève tes sapes et suce mes khos
Hübsches Mädchen im Auto, zieh deine Klamotten aus und lutsch meine Jungs
La vie un loto on est des sacrés numéros
Das Leben ist ein Lotto, wir sind verdammt gute Nummern
Amène un verre un mic un PC
Bring ein Glas, ein Mikro, einen PC
L'voisin braille de baisser
Der Nachbar brüllt, dass ich leiser sein soll
J'ai dit va niquer ton père imbécile en mettant ma paire de Nike APC
Ich sagte, fick deinen Vater, du Idiot, während ich meine Nike APC anziehe
Avec si tu me vois c'est ave César
Mit, wenn du mich siehst, ist es Ave Cäsar
C'est ton premier coup d'essai, au 2ème coup décès
Es ist dein erster Versuch, beim zweiten Versuch stirbst du
De la weed en fragment
Weed in Fragmenten
Teu-teu tout gras dans le sachet
Fettiges Zeug in der Tüte
Quand ça sera vide on fera comment?
Was machen wir, wenn es leer ist?
On retournera en acheter
Wir gehen zurück und kaufen mehr
Mon sérum je sirote la cirrhose fait
Mein Serum trinke ich, die Zirrhose macht
Aussi reup que 6 roms qui sirotent du syrop
So aufgeputscht wie 6 Roma, die Sirup schlürfen
Faut lever les bras, j'fais du rap vrai que les faux ne veulent pas
Hebe die Arme, ich mache echten Rap, den die Fälscher nicht wollen
Qui t'a demandé d'ouvrir ton claque merde
Wer hat dich gebeten, deinen Mund aufzumachen
Je freestyle et les groupies tombent par terre
Ich freestyle und die Groupies fallen um
Tu vois ?, suce-moi
Siehst du?, lutsch mich
Que je démolisse ton ?
Dass ich deinen ? zerstöre
A Paname
In Paris
Entre des milliers d'origines différentes
Zwischen tausenden verschiedener Herkünfte
Un salamalekoum ou shalom
Ein Salamalekoum oder Shalom
J'veux tenter d'esquiver les sujets qui dérangent
Ich will versuchen, die unangenehmen Themen zu vermeiden
Jolie fille dans l'appart', posée sur le canap' qui a besoin d'amour
Hübsches Mädchen in der Wohnung, auf dem Sofa, das nach Liebe sucht
Mais j'en ai rien à foutre, j'enlève le joint de sa bouche
Aber es ist mir egal, ich nehme den Joint aus ihrem Mund
C'est tiré pas les cheveux tes copines sont éméchées
Deine Freundinnen sind betrunken, das ist an den Haaren herbeigezogen
Chérie tu prends tes jambes à ton cou, c'est ma position préférée
Liebling, du nimmst deine Beine in den Arm, das ist meine Lieblingsposition
Des peines inconnues m'arrêtent dans la rue
Unbekannte Schmerzen halten mich auf der Straße auf
C'est ma notoriété chien
Das ist mein Ruhm, Hund
Mon équipe fait la une avec un morceau d'été, hein
Mein Team macht Schlagzeilen mit einem Sommerhit, hm
J'me fous de viser la Lune
Mir ist es egal, den Mond anzustreben
Là-bas y'a pas de thunes
Dort gibt es kein Geld
Si je te baratine pour une gâterie
Wenn ich dich für einen Gefallen anlüge
Quoi qu'il t'avaleras ma flûte
Wirst du trotzdem meine Flöte schlucken
Faites-nous voir vos L (Faites-nous voir vos L nous voir vos L)
Zeigt uns eure L (Zeigt uns eure L, zeigt uns eure L)
On vient on est les rois de vos bleds (Les rois de vos bleds les rois de vos bleds)
Wir kommen, wir sind die Könige eurer Dörfer (Die Könige eurer Dörfer, die Könige eurer Dörfer)
Je me demande y aura-t-il des traces de nos rêves
Ich frage mich, ob es Spuren unserer Träume geben wird
On redonne à cette merde son lettrage de noblesse
Wir verleihen dieser Scheiße ihren Adelstitel zurück
Faites-nous voir vos L (Faites-nous voir vos L nous voir vos L)
Zeigt uns eure L (Zeigt uns eure L, zeigt uns eure L)
On vient on est les rois de vos bleds (Les rois de vos bleds les rois de vos bleds)
Wir kommen, wir sind die Könige eurer Dörfer (Die Könige eurer Dörfer, die Könige eurer Dörfer)
Je me demande y aura-t-il des traces de nos rêves
Ich frage mich, ob es Spuren unserer Träume geben wird
On redonne à cette merde son lettrage de noblesse
Wir verleihen dieser Scheiße ihren Adelstitel zurück
Fuck la foule j'aime les rues désertes
Scheiß auf die Menge, ich mag leere Straßen
J'm'en bats les couilles d'être le plus célèbre
Es ist mir egal, der Berühmteste zu sein
Tant que sur mes vers je me dépense tellement
Solange ich mich auf meinen Versen so sehr verausgabe
Que j'ai l'impression d'gâter sur des chèques
Dass ich das Gefühl habe, auf Schecks zu verschwenden
Si tu vis, vise la lune
Wenn du lebst, strebe den Mond an
Le peu-ra te fais pas sentir la thune
Der Rap lässt dich das Geld nicht spüren
Rien ne change dans nos vies
Nichts ändert sich in unseren Leben
Juste on bosse album dans des villas de luxe
Wir arbeiten nur an Alben in Luxusvillen
Entourage, Vincent Chase
Entourage, Vincent Chase
J'pars à l'aventure avec mes 10 collègues
Ich gehe mit meinen 10 Kollegen auf Abenteuer
L'Entourage, Eff Gee, ça n'a rien à voir avec ces MC
Die Entourage, Eff Gee, hat nichts mit diesen MCs zu tun
Être les meilleurs c'est ça qu'on fait
Die Besten zu sein, das ist es, was wir tun
Pour nous battre peu d'espoir
Um uns zu schlagen, gibt es wenig Hoffnung
C'est le L on a qu'un concert dans quatre villes le même soir
Es ist das L, wir haben nur ein Konzert in vier Städten am selben Abend
Fais groover le dièse
Lass das Kreuzzeichen grooven
Les seules taches validées sur les t-shirts sont entourées de têtes
Die einzigen Flecken auf den T-Shirts sind von Köpfen umgeben
On veut toucher le ciel
Wir wollen den Himmel berühren
Faire notre truc maintenant pour pas se dire plus tard qu'on pouvait le faire
Jetzt unser Ding machen, damit wir später nicht sagen müssen, dass wir es hätten tun können
Pour s'en sortir faut le mental
Um durchzukommen, braucht man den Willen
J'ai vomi ma pizza orientale
Ich habe meine orientalische Pizza erbrochen
En plus de ça j'ai le nez qui coule
Dazu läuft meine Nase
Mais je n'arrête pas tant que mon équipe court
Aber ich höre nicht auf, solange mein Team rennt
Pas de pétasse blanche, ni Kim Basinger, ni Demi Moore
Keine weiße Schlampe, weder Kim Basinger noch Demi Moore
J'fais partie des pépites, dans le rap game c'est le baby-boom
Ich gehöre zu den Juwelen, im Rap-Spiel ist es der Baby-Boom
Je bois dans leur biberon je chie dans leur couche
Ich trinke aus ihrer Flasche, ich scheiße in ihre Windel
Je sais que mon nom est sali dans leur bouche (Sali dans leur bouche)
Ich weiß, dass mein Name in ihrem Mund beschmutzt ist (Beschmutzt in ihrem Mund)
Je sais que mon nom est sali dans leur bouche
Ich weiß, dass mein Name in ihrem Mund beschmutzt ist
Si j'ai les thunes en poche
Wenn ich das Geld in der Tasche habe
Et que j'ai mon uc' dans le Porsche
Und ich habe meinen Arsch im Porsche
Je fume de l'herbe dure comme l'opium qui vient du Cambodge
Ich rauche hartes Gras wie das Opium aus Kambodscha
La jeunesse est trop débile
Die Jugend ist zu dumm
Avant-hier c'était encore des p'tits Lu
Vorgestern waren sie noch kleine Lu
Maintenant c'est coke et tise, et t'es un gars cool quand tu gobes des pilules
Jetzt ist es Koks und Alkohol, und du bist cool, wenn du Pillen schluckst
Je parle très peu culture
Ich spreche sehr wenig Kultur
Comme ce gars des pompes funèbres qui s'installe en face de l'hosto
Wie dieser Bestatter, der sich gegenüber dem Krankenhaus niederlässt
J'ai très peu de scrupules
Ich habe sehr wenig Skrupel
Faites-nous voir vos L (Faites-nous voir vos L nous voir vos L)
Zeigt uns eure L (Zeigt uns eure L, zeigt uns eure L)
On vient on est les rois de vos bleds (Les rois de vos bleds les rois de vos bleds)
Wir kommen, wir sind die Könige eurer Dörfer (Die Könige eurer Dörfer, die Könige eurer Dörfer)
Je me demande y aura-t-il des traces de nos rêves
Ich frage mich, ob es Spuren unserer Träume geben wird
On redonne à cette merde son lettrage de noblesse
Wir verleihen dieser Scheiße ihren Adelstitel zurück
Faites-nous voir vos L (Faites-nous voir vos L nous voir vos L)
Zeigt uns eure L (Zeigt uns eure L, zeigt uns eure L)
On vient on est les rois de vos bleds (Les rois de vos bleds les rois de vos bleds)
Wir kommen, wir sind die Könige eurer Dörfer (Die Könige eurer Dörfer, die Könige eurer Dörfer)
Je me demande y aura-t-il des traces de nos rêves
Ich frage mich, ob es Spuren unserer Träume geben wird
On redonne à cette merde son lettrage de noblesse
Wir verleihen dieser Scheiße ihren Adelstitel zurück
Divine est l'aventure
Divina è l'avventura
On a pas de vie non, qui peut deviner si tu vas devenir un vendu
Non abbiamo vita no, chi può indovinare se diventerai un venduto
Moi, un mâle dominant
Io, un maschio dominante
Devant des villas d'avant jamais ne me suis rendu
Davanti a ville d'epoca non mi sono mai arreso
Jolie fille dans l'auto enlève tes sapes et suce mes khos
Bella ragazza in auto, togli i vestiti e succhia i miei khos
La vie un loto on est des sacrés numéros
La vita è una lotteria, siamo dei numeri maledetti
Amène un verre un mic un PC
Porta un bicchiere, un microfono, un PC
L'voisin braille de baisser
Il vicino urla di abbassare
J'ai dit va niquer ton père imbécile en mettant ma paire de Nike APC
Ho detto vai a farti fottere tuo padre imbecille mettendo le mie Nike APC
Avec si tu me vois c'est ave César
Con se mi vedi è ave Cesare
C'est ton premier coup d'essai, au 2ème coup décès
È il tuo primo tentativo, al secondo colpo morte
De la weed en fragment
Della weed in frammenti
Teu-teu tout gras dans le sachet
Teu-teu tutto grasso nel sacchetto
Quand ça sera vide on fera comment?
Quando sarà vuoto come faremo?
On retournera en acheter
Torneremo a comprarne
Mon sérum je sirote la cirrhose fait
Il mio siero sorseggio la cirrosi fa
Aussi reup que 6 roms qui sirotent du syrop
Anche reup che 6 rom che sorseggiano dello sciroppo
Faut lever les bras, j'fais du rap vrai que les faux ne veulent pas
Bisogna alzare le braccia, faccio del rap vero che i falsi non vogliono
Qui t'a demandé d'ouvrir ton claque merde
Chi ti ha chiesto di aprire la tua bocca di merda
Je freestyle et les groupies tombent par terre
Faccio freestyle e le groupie cadono a terra
Tu vois ?, suce-moi
Vedi?, succhiami
Que je démolisse ton ?
Che demolisco il tuo?
A Paname
A Paname
Entre des milliers d'origines différentes
Tra migliaia di origini diverse
Un salamalekoum ou shalom
Un salamalekoum o shalom
J'veux tenter d'esquiver les sujets qui dérangent
Voglio cercare di evitare gli argomenti che disturbano
Jolie fille dans l'appart', posée sur le canap' qui a besoin d'amour
Bella ragazza nell'appartamento, seduta sul divano che ha bisogno d'amore
Mais j'en ai rien à foutre, j'enlève le joint de sa bouche
Ma non me ne frega niente, levo il joint dalla sua bocca
C'est tiré pas les cheveux tes copines sont éméchées
È tirato per i capelli le tue amiche sono ubriache
Chérie tu prends tes jambes à ton cou, c'est ma position préférée
Tesoro prendi le gambe al collo, è la mia posizione preferita
Des peines inconnues m'arrêtent dans la rue
Delle pene sconosciute mi fermano per strada
C'est ma notoriété chien
È la mia notorietà cane
Mon équipe fait la une avec un morceau d'été, hein
La mia squadra fa la prima pagina con un pezzo d'estate, eh
J'me fous de viser la Lune
Non mi importa di puntare alla Luna
Là-bas y'a pas de thunes
Là non ci sono soldi
Si je te baratine pour une gâterie
Se ti baratino per un piacere
Quoi qu'il t'avaleras ma flûte
Comunque ingoierai il mio flauto
Faites-nous voir vos L (Faites-nous voir vos L nous voir vos L)
Fateci vedere i vostri L (Fateci vedere i vostri L vedere i vostri L)
On vient on est les rois de vos bleds (Les rois de vos bleds les rois de vos bleds)
Veniamo siamo i re dei vostri paesi (I re dei vostri paesi i re dei vostri paesi)
Je me demande y aura-t-il des traces de nos rêves
Mi chiedo se ci saranno tracce dei nostri sogni
On redonne à cette merde son lettrage de noblesse
Ridiamo a questa merda la sua nobiltà di lettere
Faites-nous voir vos L (Faites-nous voir vos L nous voir vos L)
Fateci vedere i vostri L (Fateci vedere i vostri L vedere i vostri L)
On vient on est les rois de vos bleds (Les rois de vos bleds les rois de vos bleds)
Veniamo siamo i re dei vostri paesi (I re dei vostri paesi i re dei vostri paesi)
Je me demande y aura-t-il des traces de nos rêves
Mi chiedo se ci saranno tracce dei nostri sogni
On redonne à cette merde son lettrage de noblesse
Ridiamo a questa merda la sua nobiltà di lettere
Fuck la foule j'aime les rues désertes
Fanculo la folla amo le strade deserte
J'm'en bats les couilles d'être le plus célèbre
Non me ne frega niente di essere il più famoso
Tant que sur mes vers je me dépense tellement
Finché sui miei versi mi spendo così tanto
Que j'ai l'impression d'gâter sur des chèques
Che ho l'impressione di sprecare sui controlli
Si tu vis, vise la lune
Se vivi, punta alla luna
Le peu-ra te fais pas sentir la thune
Il rap non ti fa sentire i soldi
Rien ne change dans nos vies
Niente cambia nelle nostre vite
Juste on bosse album dans des villas de luxe
Solo lavoriamo album in ville di lusso
Entourage, Vincent Chase
Entourage, Vincent Chase
J'pars à l'aventure avec mes 10 collègues
Vado all'avventura con i miei 10 colleghi
L'Entourage, Eff Gee, ça n'a rien à voir avec ces MC
L'Entourage, Eff Gee, non ha niente a che fare con questi MC
Être les meilleurs c'est ça qu'on fait
Essere i migliori è quello che facciamo
Pour nous battre peu d'espoir
Per batterci poca speranza
C'est le L on a qu'un concert dans quatre villes le même soir
È il L abbiamo solo un concerto in quattro città la stessa sera
Fais groover le dièse
Fai groovare il diesis
Les seules taches validées sur les t-shirts sont entourées de têtes
Le uniche macchie validate sulle magliette sono circondate da teste
On veut toucher le ciel
Vogliamo toccare il cielo
Faire notre truc maintenant pour pas se dire plus tard qu'on pouvait le faire
Fare la nostra cosa ora per non dire più tardi che potevamo farlo
Pour s'en sortir faut le mental
Per farcela serve la forza mentale
J'ai vomi ma pizza orientale
Ho vomitato la mia pizza orientale
En plus de ça j'ai le nez qui coule
In più ho il naso che cola
Mais je n'arrête pas tant que mon équipe court
Ma non mi fermo finché la mia squadra corre
Pas de pétasse blanche, ni Kim Basinger, ni Demi Moore
Nessuna puttana bianca, né Kim Basinger, né Demi Moore
J'fais partie des pépites, dans le rap game c'est le baby-boom
Faccio parte dei gioielli, nel rap game è il baby-boom
Je bois dans leur biberon je chie dans leur couche
Bevo dal loro biberon cago nel loro pannolino
Je sais que mon nom est sali dans leur bouche (Sali dans leur bouche)
So che il mio nome è sporco nella loro bocca (Sporco nella loro bocca)
Je sais que mon nom est sali dans leur bouche
So che il mio nome è sporco nella loro bocca
Si j'ai les thunes en poche
Se ho i soldi in tasca
Et que j'ai mon uc' dans le Porsche
E ho il mio uc' nella Porsche
Je fume de l'herbe dure comme l'opium qui vient du Cambodge
Fumo erba dura come l'oppio che viene dalla Cambogia
La jeunesse est trop débile
La gioventù è troppo stupida
Avant-hier c'était encore des p'tits Lu
L'altro ieri erano ancora dei p'tits Lu
Maintenant c'est coke et tise, et t'es un gars cool quand tu gobes des pilules
Ora è cocaina e alcol, e sei un ragazzo cool quando ingoi pillole
Je parle très peu culture
Parlo molto poco di cultura
Comme ce gars des pompes funèbres qui s'installe en face de l'hosto
Come quel ragazzo delle pompe funebri che si trasferisce di fronte all'ospedale
J'ai très peu de scrupules
Ho molto pochi scrupoli
Faites-nous voir vos L (Faites-nous voir vos L nous voir vos L)
Fateci vedere i vostri L (Fateci vedere i vostri L vedere i vostri L)
On vient on est les rois de vos bleds (Les rois de vos bleds les rois de vos bleds)
Veniamo siamo i re dei vostri paesi (I re dei vostri paesi i re dei vostri paesi)
Je me demande y aura-t-il des traces de nos rêves
Mi chiedo se ci saranno tracce dei nostri sogni
On redonne à cette merde son lettrage de noblesse
Ridiamo a questa merda la sua nobiltà di lettere
Faites-nous voir vos L (Faites-nous voir vos L nous voir vos L)
Fateci vedere i vostri L (Fateci vedere i vostri L vedere i vostri L)
On vient on est les rois de vos bleds (Les rois de vos bleds les rois de vos bleds)
Veniamo siamo i re dei vostri paesi (I re dei vostri paesi i re dei vostri paesi)
Je me demande y aura-t-il des traces de nos rêves
Mi chiedo se ci saranno tracce dei nostri sogni
On redonne à cette merde son lettrage de noblesse
Ridiamo a questa merda la sua nobiltà di lettere
Divine est l'aventure
Petualangan itu ilahi
On a pas de vie non, qui peut deviner si tu vas devenir un vendu
Kita tidak memiliki kehidupan, siapa yang bisa menebak jika kamu akan menjadi pengkhianat
Moi, un mâle dominant
Aku, seorang pria dominan
Devant des villas d'avant jamais ne me suis rendu
Di depan villa-villa masa lalu, aku tidak pernah menyerah
Jolie fille dans l'auto enlève tes sapes et suce mes khos
Gadis cantik di mobil, lepaskan pakaianmu dan puaskan teman-temanku
La vie un loto on est des sacrés numéros
Hidup itu seperti lotre, kita adalah angka-angka yang hebat
Amène un verre un mic un PC
Bawa gelas, mikrofon, dan PC
L'voisin braille de baisser
Tetangga berteriak minta kecilkan suara
J'ai dit va niquer ton père imbécile en mettant ma paire de Nike APC
Aku bilang pergi kacaukan ayahmu, bodoh, sambil memakai sepasang Nike APC
Avec si tu me vois c'est ave César
Jika kamu melihatku, itu dengan Cesar
C'est ton premier coup d'essai, au 2ème coup décès
Ini percobaan pertamamu, pada percobaan kedua, kematian
De la weed en fragment
Weed dalam potongan
Teu-teu tout gras dans le sachet
Ganja berlemak dalam kantong
Quand ça sera vide on fera comment?
Ketika itu habis bagaimana?
On retournera en acheter
Kita akan kembali membelinya
Mon sérum je sirote la cirrhose fait
Serumku, aku menyesap, sirosis terjadi
Aussi reup que 6 roms qui sirotent du syrop
Juga reup seperti 6 rom yang menyesap sirup
Faut lever les bras, j'fais du rap vrai que les faux ne veulent pas
Harus angkat tangan, aku membuat rap asli yang palsu tidak mau
Qui t'a demandé d'ouvrir ton claque merde
Siapa yang memintamu membuka mulutmu, sialan
Je freestyle et les groupies tombent par terre
Aku freestyle dan para groupie jatuh tergeletak
Tu vois ?, suce-moi
Kamu lihat?, puaskan aku
Que je démolisse ton ?
Agar aku bisa menghancurkanmu?
A Paname
Di Paris
Entre des milliers d'origines différentes
Di antara ribuan asal yang berbeda
Un salamalekoum ou shalom
Sebuah salam atau shalom
J'veux tenter d'esquiver les sujets qui dérangent
Aku ingin mencoba menghindari topik yang sensitif
Jolie fille dans l'appart', posée sur le canap' qui a besoin d'amour
Gadis cantik di apartemen, duduk di sofa yang membutuhkan cinta
Mais j'en ai rien à foutre, j'enlève le joint de sa bouche
Tapi aku tidak peduli, aku mengambil joint dari mulutnya
C'est tiré pas les cheveux tes copines sont éméchées
Ditarik tidak oleh rambut teman-temanmu yang mabuk
Chérie tu prends tes jambes à ton cou, c'est ma position préférée
Sayang, kamu ambil kaki dan lari, itu posisi favoritku
Des peines inconnues m'arrêtent dans la rue
Kesedihan yang tidak diketahui menghentikanku di jalan
C'est ma notoriété chien
Itu ketenaranku, anjing
Mon équipe fait la une avec un morceau d'été, hein
Timku menjadi berita utama dengan lagu musim panas, ya
J'me fous de viser la Lune
Aku tidak peduli menembak ke bulan
Là-bas y'a pas de thunes
Di sana tidak ada uang
Si je te baratine pour une gâterie
Jika aku membujukmu untuk sebuah kenikmatan
Quoi qu'il t'avaleras ma flûte
Apa pun itu, kamu akan menelan flutku
Faites-nous voir vos L (Faites-nous voir vos L nous voir vos L)
Tunjukkan L kalian (Tunjukkan L kalian kepada kami)
On vient on est les rois de vos bleds (Les rois de vos bleds les rois de vos bleds)
Kami datang, kami adalah raja di kota kalian (Raja di kota kalian, raja di kota kalian)
Je me demande y aura-t-il des traces de nos rêves
Aku bertanya-tanya, apakah akan ada jejak dari mimpi kami
On redonne à cette merde son lettrage de noblesse
Kami memberikan kembali kemuliaan pada sampah ini
Faites-nous voir vos L (Faites-nous voir vos L nous voir vos L)
Tunjukkan L kalian (Tunjukkan L kalian kepada kami)
On vient on est les rois de vos bleds (Les rois de vos bleds les rois de vos bleds)
Kami datang, kami adalah raja di kota kalian (Raja di kota kalian, raja di kota kalian)
Je me demande y aura-t-il des traces de nos rêves
Aku bertanya-tanya, apakah akan ada jejak dari mimpi kami
On redonne à cette merde son lettrage de noblesse
Kami memberikan kembali kemuliaan pada sampah ini
Fuck la foule j'aime les rues désertes
Bercinta dengan kerumunan, aku suka jalan yang sepi
J'm'en bats les couilles d'être le plus célèbre
Aku tidak peduli menjadi yang paling terkenal
Tant que sur mes vers je me dépense tellement
Selama aku sangat menghabiskan diri pada puisiku
Que j'ai l'impression d'gâter sur des chèques
Sehingga aku merasa membuang-buang pada cek
Si tu vis, vise la lune
Jika kamu hidup, bidik bulan
Le peu-ra te fais pas sentir la thune
Rap tidak membuatmu merasakan uang
Rien ne change dans nos vies
Tidak ada yang berubah dalam hidup kita
Juste on bosse album dans des villas de luxe
Hanya kita bekerja pada album di villa mewah
Entourage, Vincent Chase
Entourage, Vincent Chase
J'pars à l'aventure avec mes 10 collègues
Aku berpetualang dengan 10 rekan kerjaku
L'Entourage, Eff Gee, ça n'a rien à voir avec ces MC
L'Entourage, Eff Gee, itu tidak ada hubungannya dengan MC ini
Être les meilleurs c'est ça qu'on fait
Menjadi yang terbaik adalah apa yang kita lakukan
Pour nous battre peu d'espoir
Untuk melawan kami, sedikit harapan
C'est le L on a qu'un concert dans quatre villes le même soir
Ini adalah L, kami hanya memiliki satu konser di empat kota pada malam yang sama
Fais groover le dièse
Buatlah tagar itu bergoyang
Les seules taches validées sur les t-shirts sont entourées de têtes
Satu-satunya noda yang valid pada kaos adalah yang dikelilingi oleh kepala
On veut toucher le ciel
Kami ingin menyentuh langit
Faire notre truc maintenant pour pas se dire plus tard qu'on pouvait le faire
Melakukan hal kami sekarang agar tidak berkata nanti bahwa kami bisa melakukannya
Pour s'en sortir faut le mental
Untuk berhasil, kamu butuh mental
J'ai vomi ma pizza orientale
Aku muntah pizza orientalku
En plus de ça j'ai le nez qui coule
Selain itu, hidungku berair
Mais je n'arrête pas tant que mon équipe court
Tapi aku tidak berhenti selama timku berlari
Pas de pétasse blanche, ni Kim Basinger, ni Demi Moore
Tidak ada pelacur putih, tidak Kim Basinger, tidak Demi Moore
J'fais partie des pépites, dans le rap game c'est le baby-boom
Aku adalah salah satu permata, di rap game ini adalah baby-boom
Je bois dans leur biberon je chie dans leur couche
Aku minum dari botol susu mereka, aku buang air besar di popok mereka
Je sais que mon nom est sali dans leur bouche (Sali dans leur bouche)
Aku tahu nama saya dicemarkan di mulut mereka (Dicemarkan di mulut mereka)
Je sais que mon nom est sali dans leur bouche
Aku tahu nama saya dicemarkan di mulut mereka
Si j'ai les thunes en poche
Jika aku memiliki uang di saku
Et que j'ai mon uc' dans le Porsche
Dan aku memiliki pantatku di Porsche
Je fume de l'herbe dure comme l'opium qui vient du Cambodge
Aku merokok ganja keras seperti opium yang datang dari Kamboja
La jeunesse est trop débile
Pemuda terlalu bodoh
Avant-hier c'était encore des p'tits Lu
Kemarin lusa itu masih biskuit kecil
Maintenant c'est coke et tise, et t'es un gars cool quand tu gobes des pilules
Sekarang kokain dan minuman, dan kamu orang keren saat kamu menelan pil
Je parle très peu culture
Aku sangat sedikit berbicara tentang budaya
Comme ce gars des pompes funèbres qui s'installe en face de l'hosto
Seperti orang itu dari rumah duka yang menetap di depan rumah sakit
J'ai très peu de scrupules
Aku sangat sedikit memiliki skrup
Faites-nous voir vos L (Faites-nous voir vos L nous voir vos L)
Tunjukkan L kalian (Tunjukkan L kalian kepada kami)
On vient on est les rois de vos bleds (Les rois de vos bleds les rois de vos bleds)
Kami datang, kami adalah raja di kota kalian (Raja di kota kalian, raja di kota kalian)
Je me demande y aura-t-il des traces de nos rêves
Aku bertanya-tanya, apakah akan ada jejak dari mimpi kami
On redonne à cette merde son lettrage de noblesse
Kami memberikan kembali kemuliaan pada sampah ini
Faites-nous voir vos L (Faites-nous voir vos L nous voir vos L)
Tunjukkan L kalian (Tunjukkan L kalian kepada kami)
On vient on est les rois de vos bleds (Les rois de vos bleds les rois de vos bleds)
Kami datang, kami adalah raja di kota kalian (Raja di kota kalian, raja di kota kalian)
Je me demande y aura-t-il des traces de nos rêves
Aku bertanya-tanya, apakah akan ada jejak dari mimpi kami
On redonne à cette merde son lettrage de noblesse
Kami memberikan kembali kemuliaan pada sampah ini
Divine est l'aventure
神圣的冒险
On a pas de vie non, qui peut deviner si tu vas devenir un vendu
我们没有生活,谁能猜到你是否会变成一个出卖者
Moi, un mâle dominant
我,一个主导的男性
Devant des villas d'avant jamais ne me suis rendu
从未在旧别墅前屈服
Jolie fille dans l'auto enlève tes sapes et suce mes khos
漂亮的女孩在车里,脱掉你的衣服,吸我的朋友们
La vie un loto on est des sacrés numéros
生活就像彩票,我们是幸运的号码
Amène un verre un mic un PC
带上一杯酒,一个麦克风,一台电脑
L'voisin braille de baisser
邻居大喊让我们降低音量
J'ai dit va niquer ton père imbécile en mettant ma paire de Nike APC
我说去你爸爸的,你这个傻瓜,一边穿着我的Nike APC鞋
Avec si tu me vois c'est ave César
如果你看到我,那就是向凯撒致敬
C'est ton premier coup d'essai, au 2ème coup décès
这是你的第一次尝试,在第二次你就完了
De la weed en fragment
碎片状的大麻
Teu-teu tout gras dans le sachet
包里全是油腻的大麻
Quand ça sera vide on fera comment?
当它用完了我们怎么办?
On retournera en acheter
我们会再去买
Mon sérum je sirote la cirrhose fait
我的血清,我慢慢喝,肝硬化就这样形成了
Aussi reup que 6 roms qui sirotent du syrop
就像六个罗马人一样重新开始,他们在喝糖浆
Faut lever les bras, j'fais du rap vrai que les faux ne veulent pas
要举起手来,我做的是真正的说唱,假货们不想要
Qui t'a demandé d'ouvrir ton claque merde
谁让你开口的,闭嘴
Je freestyle et les groupies tombent par terre
我即兴表演,迷妹们都倒地了
Tu vois ?, suce-moi
你看,吸我的
Que je démolisse ton ?
我要摧毁你的什么?
A Paname
在巴黎
Entre des milliers d'origines différentes
来自数千种不同的起源
Un salamalekoum ou shalom
一个“萨拉姆”或“沙龙”
J'veux tenter d'esquiver les sujets qui dérangent
我想尽量避开那些尴尬的话题
Jolie fille dans l'appart', posée sur le canap' qui a besoin d'amour
漂亮的女孩在公寓里,坐在需要爱的沙发上
Mais j'en ai rien à foutre, j'enlève le joint de sa bouche
但我不在乎,我从她嘴里取出烟卷
C'est tiré pas les cheveux tes copines sont éméchées
这是拉着头发的,你的朋友们都喝醉了
Chérie tu prends tes jambes à ton cou, c'est ma position préférée
亲爱的,你赶紧逃跑,这是我最喜欢的姿势
Des peines inconnues m'arrêtent dans la rue
不为人知的痛苦在街上阻止了我
C'est ma notoriété chien
这是我的名气,伙计
Mon équipe fait la une avec un morceau d'été, hein
我的团队以一首夏日歌曲登上头条,是的
J'me fous de viser la Lune
我不在乎射向月亮
Là-bas y'a pas de thunes
那里没有钱
Si je te baratine pour une gâterie
如果我为了一点小恩惠而哄骗你
Quoi qu'il t'avaleras ma flûte
无论如何你都会吞下我的长笛
Faites-nous voir vos L (Faites-nous voir vos L nous voir vos L)
让我们看看你们的L(让我们看看你们的L,让我们看看你们的L)
On vient on est les rois de vos bleds (Les rois de vos bleds les rois de vos bleds)
我们来了,我们是你们乡村的国王(你们乡村的国王,你们乡村的国王)
Je me demande y aura-t-il des traces de nos rêves
我想知道我们的梦想是否会留下痕迹
On redonne à cette merde son lettrage de noblesse
我们让这破事重新获得尊严
Faites-nous voir vos L (Faites-nous voir vos L nous voir vos L)
让我们看看你们的L(让我们看看你们的L,让我们看看你们的L)
On vient on est les rois de vos bleds (Les rois de vos bleds les rois de vos bleds)
我们来了,我们是你们乡村的国王(你们乡村的国王,你们乡村的国王)
Je me demande y aura-t-il des traces de nos rêves
我想知道我们的梦想是否会留下痕迹
On redonne à cette merde son lettrage de noblesse
我们让这破事重新获得尊严
Fuck la foule j'aime les rues désertes
去他的人群,我喜欢空荡荡的街道
J'm'en bats les couilles d'être le plus célèbre
我不在乎成为最有名的
Tant que sur mes vers je me dépense tellement
只要我在我的诗句上花费很多
Que j'ai l'impression d'gâter sur des chèques
我感觉就像在支票上浪费
Si tu vis, vise la lune
如果你活着,就瞄准月亮
Le peu-ra te fais pas sentir la thune
少量的说唱不会让你感觉到钱
Rien ne change dans nos vies
我们的生活没有改变
Juste on bosse album dans des villas de luxe
只是我们在豪华别墅里制作专辑
Entourage, Vincent Chase
团队,Vincent Chase
J'pars à l'aventure avec mes 10 collègues
我和我的十个同事一起冒险
L'Entourage, Eff Gee, ça n'a rien à voir avec ces MC
团队,Eff Gee,这和那些MC没关系
Être les meilleurs c'est ça qu'on fait
成为最好的,这就是我们所做的
Pour nous battre peu d'espoir
很少有希望与我们对抗
C'est le L on a qu'un concert dans quatre villes le même soir
这是L,我们在同一晚上在四个城市只有一个音乐会
Fais groover le dièse
让音符跳动
Les seules taches validées sur les t-shirts sont entourées de têtes
唯一在T恤上被认可的污点是被头围绕
On veut toucher le ciel
我们想触摸天空
Faire notre truc maintenant pour pas se dire plus tard qu'on pouvait le faire
现在就做我们的事情,以免以后后悔我们本可以做到
Pour s'en sortir faut le mental
要想成功需要坚强的意志
J'ai vomi ma pizza orientale
我吐了我的东方比萨
En plus de ça j'ai le nez qui coule
除此之外,我的鼻子还在流
Mais je n'arrête pas tant que mon équipe court
但只要我的团队还在奔跑,我就不会停下来
Pas de pétasse blanche, ni Kim Basinger, ni Demi Moore
没有白人婊子,没有Kim Basinger,没有Demi Moore
J'fais partie des pépites, dans le rap game c'est le baby-boom
我是珍品,在说唱游戏中这是婴儿潮
Je bois dans leur biberon je chie dans leur couche
我在他们的奶瓶里喝,在他们的尿布里拉屎
Je sais que mon nom est sali dans leur bouche (Sali dans leur bouche)
我知道我的名字在他们嘴里被弄脏了(在他们嘴里被弄脏了)
Je sais que mon nom est sali dans leur bouche
我知道我的名字在他们嘴里被弄脏了
Si j'ai les thunes en poche
如果我口袋里有钱
Et que j'ai mon uc' dans le Porsche
而且我坐在保时捷里
Je fume de l'herbe dure comme l'opium qui vient du Cambodge
我抽的大麻硬得像来自柬埔寨的鸦片
La jeunesse est trop débile
青少年太愚蠢了
Avant-hier c'était encore des p'tits Lu
前天他们还在吃小鲁
Maintenant c'est coke et tise, et t'es un gars cool quand tu gobes des pilules
现在是可卡因和酒,当你吞下药丸时你是个酷小子
Je parle très peu culture
我很少谈论文化
Comme ce gars des pompes funèbres qui s'installe en face de l'hosto
就像那个在医院对面开设殡仪馆的家伙
J'ai très peu de scrupules
我几乎没有顾忌
Faites-nous voir vos L (Faites-nous voir vos L nous voir vos L)
让我们看看你们的L(让我们看看你们的L,让我们看看你们的L)
On vient on est les rois de vos bleds (Les rois de vos bleds les rois de vos bleds)
我们来了,我们是你们乡村的国王(你们乡村的国王,你们乡村的国王)
Je me demande y aura-t-il des traces de nos rêves
我想知道我们的梦想是否会留下痕迹
On redonne à cette merde son lettrage de noblesse
我们让这破事重新获得尊严
Faites-nous voir vos L (Faites-nous voir vos L nous voir vos L)
让我们看看你们的L(让我们看看你们的L,让我们看看你们的L)
On vient on est les rois de vos bleds (Les rois de vos bleds les rois de vos bleds)
我们来了,我们是你们乡村的国王(你们乡村的国王,你们乡村的国王)
Je me demande y aura-t-il des traces de nos rêves
我想知道我们的梦想是否会留下痕迹
On redonne à cette merde son lettrage de noblesse
我们让这破事重新获得尊严

Trivia about the song Les rois by L'Entourage

When was the song “Les rois” released by L'Entourage?
The song Les rois was released in 2014, on the album “Jeunes Entrepreneurs”.
Who composed the song “Les rois” by L'Entourage?
The song “Les rois” by L'Entourage was composed by Alpha Wann, Antoine Guena, Arthur Malet, Fabrice Akrour, Francois Garnier, Ivan Arbiser, Jason Akrour, Ken Samaras, Mamadou Coulibaly, Mikael Castelle, Theo Lellouche.

Most popular songs of L'Entourage

Other artists of French rap