Tudo Acaba

Leonardo Dias Fernandes

Lyrics Translation

Ultra mega super hiper ego
Tudo tão real e tão fake
Ando me sentido sick
Porém sentir é erro
Tudo isso que me eleva só me leva ao desespero
Dama, não tenha medo
Se eu matar o lado que cê gosta por dinheiro
Essa ganância de querer salvar a todos
Só me fez perder a todos
Mesmo no fim tendo o mundo inteiro
Não me leve a mal, super e oficial, superficial
Porque a face de cima não me olha com orgulho
O filho prodígio nunca se sente especial
'To nadando em notas, me afogando em ego
Minha estrela brilha, mas eu 'to ficando cego
Pra eles eu me acho intocável
Mas 'to vulnerável se ainda me importo com prego
Rima atrás de rima eu prefiro cantar
Tipo melodia é bom pra se expressar
Porém esse som aqui eu fiz às pressas pra lançar
De novo sentir demais me impediu de pensar
Vou continuar a fazer como eu sempre fiz
Até porque isso é que me impede de ser infeliz
Olhei tanto pra frente eu me cerquei de gente
Mas meu mundo estava embaixo do meu nariz

As fontes secam
O tempo passa
Os flashes apagam
Os sorrisos somem
Os sorrisos somem
As fontes secam
O tempo passa
Os flashes apagam
Os sorrisos somem
O amor morre

Pega as mala, vamos embora pra casa
Eu não me sinto bem aqui
Deus, me mantenha longe dessa negatividade
Não sei como ainda acredito no amor
Eu queria acreditar, eu sei
Eu queria chegar e cheguei
Hoje eu só quero ir embora e eu vou embora
Mas não fala que eu não tentei
Às vezes quero dar um sumiço
Sei lá, ficar uns quatro ano longe disso
Longe de fama, longe desse hype
Que vocês idolatram e eu acho um lixo
É pela minha família que eu faço essa parada
Eles sabem que isso nunca uma foi piada
Eu sempre levei isso a sério
É foda querer ajudar e não poder fazer nada

As fontes secam
O tempo passa
Os flashes apagam
Os sorrisos somem
Os sorrisos somem
As fontes secam
O tempo passa
Os flashes apagam
Os sorrisos somem
O amor morre

Ultra mega super hiper ego
Ultra mega super hyper ego
Tudo tão real e tão fake
Everything so real and so fake
Ando me sentido sick
I'm feeling sick
Porém sentir é erro
But feeling is a mistake
Tudo isso que me eleva só me leva ao desespero
All this that elevates me only leads me to despair
Dama, não tenha medo
Lady, don't be afraid
Se eu matar o lado que cê gosta por dinheiro
If I kill the side you like for money
Essa ganância de querer salvar a todos
This greed to want to save everyone
Só me fez perder a todos
Only made me lose everyone
Mesmo no fim tendo o mundo inteiro
Even in the end having the whole world
Não me leve a mal, super e oficial, superficial
Don't take me wrong, super and official, superficial
Porque a face de cima não me olha com orgulho
Because the face above doesn't look at me with pride
O filho prodígio nunca se sente especial
The prodigy son never feels special
'To nadando em notas, me afogando em ego
I'm swimming in notes, drowning in ego
Minha estrela brilha, mas eu 'to ficando cego
My star shines, but I'm going blind
Pra eles eu me acho intocável
To them I think I'm untouchable
Mas 'to vulnerável se ainda me importo com prego
But I'm vulnerable if I still care about the nail
Rima atrás de rima eu prefiro cantar
Rhyme after rhyme I prefer to sing
Tipo melodia é bom pra se expressar
Like melody is good to express
Porém esse som aqui eu fiz às pressas pra lançar
But this sound here I made in a hurry to release
De novo sentir demais me impediu de pensar
Again feeling too much prevented me from thinking
Vou continuar a fazer como eu sempre fiz
I will continue to do as I always did
Até porque isso é que me impede de ser infeliz
Even because this is what prevents me from being unhappy
Olhei tanto pra frente eu me cerquei de gente
I looked so much forward I surrounded myself with people
Mas meu mundo estava embaixo do meu nariz
But my world was under my nose
As fontes secam
The fountains dry up
O tempo passa
Time passes
Os flashes apagam
The flashes fade
Os sorrisos somem
The smiles disappear
Os sorrisos somem
The smiles disappear
As fontes secam
The fountains dry up
O tempo passa
Time passes
Os flashes apagam
The flashes fade
Os sorrisos somem
The smiles disappear
O amor morre
Love dies
Pega as mala, vamos embora pra casa
Grab the bags, let's go home
Eu não me sinto bem aqui
I don't feel good here
Deus, me mantenha longe dessa negatividade
God, keep me away from this negativity
Não sei como ainda acredito no amor
I don't know how I still believe in love
Eu queria acreditar, eu sei
I wanted to believe, I know
Eu queria chegar e cheguei
I wanted to arrive and I arrived
Hoje eu só quero ir embora e eu vou embora
Today I just want to leave and I will leave
Mas não fala que eu não tentei
But don't say I didn't try
Às vezes quero dar um sumiço
Sometimes I want to disappear
Sei lá, ficar uns quatro ano longe disso
I don't know, stay about four years away from this
Longe de fama, longe desse hype
Away from fame, away from this hype
Que vocês idolatram e eu acho um lixo
That you idolize and I think it's trash
É pela minha família que eu faço essa parada
It's for my family that I do this thing
Eles sabem que isso nunca uma foi piada
They know this was never a joke
Eu sempre levei isso a sério
I always took this seriously
É foda querer ajudar e não poder fazer nada
It's tough wanting to help and not being able to do anything
As fontes secam
The fountains dry up
O tempo passa
Time passes
Os flashes apagam
The flashes fade
Os sorrisos somem
The smiles disappear
Os sorrisos somem
The smiles disappear
As fontes secam
The fountains dry up
O tempo passa
Time passes
Os flashes apagam
The flashes fade
Os sorrisos somem
The smiles disappear
O amor morre
Love dies
Ultra mega super hiper ego
Ultra mega super hiper ego
Tudo tão real e tão fake
Todo tan real y tan falso
Ando me sentido sick
Me siento enfermo
Porém sentir é erro
Pero sentir es un error
Tudo isso que me eleva só me leva ao desespero
Todo esto que me eleva solo me lleva a la desesperación
Dama, não tenha medo
Dama, no tengas miedo
Se eu matar o lado que cê gosta por dinheiro
Si mato el lado que te gusta por dinero
Essa ganância de querer salvar a todos
Esta avaricia de querer salvar a todos
Só me fez perder a todos
Solo me hizo perder a todos
Mesmo no fim tendo o mundo inteiro
Incluso al final teniendo el mundo entero
Não me leve a mal, super e oficial, superficial
No me malinterpretes, super y oficial, superficial
Porque a face de cima não me olha com orgulho
Porque la cara de arriba no me mira con orgullo
O filho prodígio nunca se sente especial
El hijo prodigio nunca se siente especial
'To nadando em notas, me afogando em ego
Estoy nadando en notas, ahogándome en ego
Minha estrela brilha, mas eu 'to ficando cego
Mi estrella brilla, pero me estoy quedando ciego
Pra eles eu me acho intocável
Para ellos me creo intocable
Mas 'to vulnerável se ainda me importo com prego
Pero estoy vulnerable si todavía me importa el clavo
Rima atrás de rima eu prefiro cantar
Rima tras rima prefiero cantar
Tipo melodia é bom pra se expressar
Como melodía es buena para expresarse
Porém esse som aqui eu fiz às pressas pra lançar
Pero esta canción la hice a prisa para lanzar
De novo sentir demais me impediu de pensar
De nuevo sentir demasiado me impidió pensar
Vou continuar a fazer como eu sempre fiz
Continuaré haciendo como siempre he hecho
Até porque isso é que me impede de ser infeliz
Porque eso es lo que me impide ser infeliz
Olhei tanto pra frente eu me cerquei de gente
Miré tanto hacia adelante que me rodeé de gente
Mas meu mundo estava embaixo do meu nariz
Pero mi mundo estaba debajo de mi nariz
As fontes secam
Las fuentes se secan
O tempo passa
El tiempo pasa
Os flashes apagam
Los flashes se apagan
Os sorrisos somem
Las sonrisas desaparecen
Os sorrisos somem
Las sonrisas desaparecen
As fontes secam
Las fuentes se secan
O tempo passa
El tiempo pasa
Os flashes apagam
Los flashes se apagan
Os sorrisos somem
Las sonrisas desaparecen
O amor morre
El amor muere
Pega as mala, vamos embora pra casa
Coge las maletas, vamos a casa
Eu não me sinto bem aqui
No me siento bien aquí
Deus, me mantenha longe dessa negatividade
Dios, mantenme lejos de esta negatividad
Não sei como ainda acredito no amor
No sé cómo todavía creo en el amor
Eu queria acreditar, eu sei
Quería creer, lo sé
Eu queria chegar e cheguei
Quería llegar y llegué
Hoje eu só quero ir embora e eu vou embora
Hoy solo quiero irme y me voy
Mas não fala que eu não tentei
Pero no digas que no lo intenté
Às vezes quero dar um sumiço
A veces quiero desaparecer
Sei lá, ficar uns quatro ano longe disso
No sé, estar unos cuatro años lejos de esto
Longe de fama, longe desse hype
Lejos de la fama, lejos de este hype
Que vocês idolatram e eu acho um lixo
Que ustedes idolatran y yo considero basura
É pela minha família que eu faço essa parada
Es por mi familia que hago esto
Eles sabem que isso nunca uma foi piada
Ellos saben que esto nunca fue una broma
Eu sempre levei isso a sério
Siempre tomé esto en serio
É foda querer ajudar e não poder fazer nada
Es jodido querer ayudar y no poder hacer nada
As fontes secam
Las fuentes se secan
O tempo passa
El tiempo pasa
Os flashes apagam
Los flashes se apagan
Os sorrisos somem
Las sonrisas desaparecen
Os sorrisos somem
Las sonrisas desaparecen
As fontes secam
Las fuentes se secan
O tempo passa
El tiempo pasa
Os flashes apagam
Los flashes se apagan
Os sorrisos somem
Las sonrisas desaparecen
O amor morre
El amor muere
Ultra mega super hiper ego
Ultra méga super hyper ego
Tudo tão real e tão fake
Tout est si réel et si faux
Ando me sentido sick
Je me sens malade
Porém sentir é erro
Cependant, ressentir est une erreur
Tudo isso que me eleva só me leva ao desespero
Tout ce qui m'élève ne mène qu'au désespoir
Dama, não tenha medo
Dame, n'aie pas peur
Se eu matar o lado que cê gosta por dinheiro
Si je tue le côté que tu aimes pour de l'argent
Essa ganância de querer salvar a todos
Cette avidité de vouloir sauver tout le monde
Só me fez perder a todos
Ne m'a fait que perdre tout le monde
Mesmo no fim tendo o mundo inteiro
Même à la fin, ayant le monde entier
Não me leve a mal, super e oficial, superficial
Ne m'en veux pas, super et officiel, superficiel
Porque a face de cima não me olha com orgulho
Parce que le visage d'en haut ne me regarde pas avec fierté
O filho prodígio nunca se sente especial
Le fils prodige ne se sent jamais spécial
'To nadando em notas, me afogando em ego
Je nage dans les billets, je me noie dans l'ego
Minha estrela brilha, mas eu 'to ficando cego
Mon étoile brille, mais je deviens aveugle
Pra eles eu me acho intocável
Pour eux, je me crois intouchable
Mas 'to vulnerável se ainda me importo com prego
Mais je suis vulnérable si je me soucie encore du clou
Rima atrás de rima eu prefiro cantar
Rime après rime, je préfère chanter
Tipo melodia é bom pra se expressar
Comme une mélodie, c'est bon pour s'exprimer
Porém esse som aqui eu fiz às pressas pra lançar
Cependant, j'ai fait cette chanson à la hâte pour la sortir
De novo sentir demais me impediu de pensar
Encore une fois, ressentir trop m'a empêché de penser
Vou continuar a fazer como eu sempre fiz
Je vais continuer à faire comme je l'ai toujours fait
Até porque isso é que me impede de ser infeliz
Parce que c'est ce qui m'empêche d'être malheureux
Olhei tanto pra frente eu me cerquei de gente
J'ai tellement regardé en avant que je me suis entouré de gens
Mas meu mundo estava embaixo do meu nariz
Mais mon monde était sous mon nez
As fontes secam
Les sources se tarissent
O tempo passa
Le temps passe
Os flashes apagam
Les flashes s'éteignent
Os sorrisos somem
Les sourires disparaissent
Os sorrisos somem
Les sourires disparaissent
As fontes secam
Les sources se tarissent
O tempo passa
Le temps passe
Os flashes apagam
Les flashes s'éteignent
Os sorrisos somem
Les sourires disparaissent
O amor morre
L'amour meurt
Pega as mala, vamos embora pra casa
Prends les valises, rentrons à la maison
Eu não me sinto bem aqui
Je ne me sens pas bien ici
Deus, me mantenha longe dessa negatividade
Dieu, garde-moi loin de cette négativité
Não sei como ainda acredito no amor
Je ne sais pas comment je crois encore en l'amour
Eu queria acreditar, eu sei
Je voulais y croire, je sais
Eu queria chegar e cheguei
Je voulais arriver et j'y suis arrivé
Hoje eu só quero ir embora e eu vou embora
Aujourd'hui, je veux juste partir et je vais partir
Mas não fala que eu não tentei
Mais ne dis pas que je n'ai pas essayé
Às vezes quero dar um sumiço
Parfois, je veux disparaître
Sei lá, ficar uns quatro ano longe disso
Je ne sais pas, rester loin de tout ça pendant quatre ans
Longe de fama, longe desse hype
Loin de la célébrité, loin de ce battage médiatique
Que vocês idolatram e eu acho um lixo
Que vous idolâtrez et que je trouve dégoûtant
É pela minha família que eu faço essa parada
C'est pour ma famille que je fais ça
Eles sabem que isso nunca uma foi piada
Ils savent que ce n'était jamais une blague
Eu sempre levei isso a sério
J'ai toujours pris ça au sérieux
É foda querer ajudar e não poder fazer nada
C'est dur de vouloir aider et de ne rien pouvoir faire
As fontes secam
Les sources se tarissent
O tempo passa
Le temps passe
Os flashes apagam
Les flashes s'éteignent
Os sorrisos somem
Les sourires disparaissent
Os sorrisos somem
Les sourires disparaissent
As fontes secam
Les sources se tarissent
O tempo passa
Le temps passe
Os flashes apagam
Les flashes s'éteignent
Os sorrisos somem
Les sourires disparaissent
O amor morre
L'amour meurt
Ultra mega super hiper ego
Ultra mega super hiper ego
Tudo tão real e tão fake
Alles so echt und so falsch
Ando me sentido sick
Ich fühle mich krank
Porém sentir é erro
Aber fühlen ist ein Fehler
Tudo isso que me eleva só me leva ao desespero
Alles, was mich erhöht, führt nur zur Verzweiflung
Dama, não tenha medo
Dame, hab keine Angst
Se eu matar o lado que cê gosta por dinheiro
Wenn ich die Seite, die du magst, für Geld töte
Essa ganância de querer salvar a todos
Diese Gier, alle retten zu wollen
Só me fez perder a todos
Hat mich nur alle verlieren lassen
Mesmo no fim tendo o mundo inteiro
Selbst am Ende mit der ganzen Welt
Não me leve a mal, super e oficial, superficial
Nimm es mir nicht übel, super und offiziell, oberflächlich
Porque a face de cima não me olha com orgulho
Weil das Gesicht von oben nicht stolz auf mich ist
O filho prodígio nunca se sente especial
Das Wunderkind fühlt sich nie besonders
'To nadando em notas, me afogando em ego
Ich schwimme in Noten, ertrinke im Ego
Minha estrela brilha, mas eu 'to ficando cego
Mein Stern leuchtet, aber ich werde blind
Pra eles eu me acho intocável
Für sie halte ich mich für unberührbar
Mas 'to vulnerável se ainda me importo com prego
Aber ich bin verletzlich, wenn ich mich immer noch um den Nagel kümmere
Rima atrás de rima eu prefiro cantar
Reim nach Reim, ich singe lieber
Tipo melodia é bom pra se expressar
Melodie ist gut zum Ausdrücken
Porém esse som aqui eu fiz às pressas pra lançar
Aber diesen Sound hier habe ich in Eile gemacht, um ihn zu veröffentlichen
De novo sentir demais me impediu de pensar
Wieder hat zu viel Gefühl mich am Denken gehindert
Vou continuar a fazer como eu sempre fiz
Ich werde weitermachen, wie ich es immer getan habe
Até porque isso é que me impede de ser infeliz
Denn das hindert mich daran, unglücklich zu sein
Olhei tanto pra frente eu me cerquei de gente
Ich habe so sehr nach vorne geschaut, dass ich mich mit Leuten umgeben habe
Mas meu mundo estava embaixo do meu nariz
Aber meine Welt war unter meiner Nase
As fontes secam
Die Quellen trocknen aus
O tempo passa
Die Zeit vergeht
Os flashes apagam
Die Blitze erlöschen
Os sorrisos somem
Die Lächeln verschwinden
Os sorrisos somem
Die Lächeln verschwinden
As fontes secam
Die Quellen trocknen aus
O tempo passa
Die Zeit vergeht
Os flashes apagam
Die Blitze erlöschen
Os sorrisos somem
Die Lächeln verschwinden
O amor morre
Die Liebe stirbt
Pega as mala, vamos embora pra casa
Nimm die Koffer, lass uns nach Hause gehen
Eu não me sinto bem aqui
Ich fühle mich hier nicht wohl
Deus, me mantenha longe dessa negatividade
Gott, halte mich fern von dieser Negativität
Não sei como ainda acredito no amor
Ich weiß nicht, wie ich immer noch an die Liebe glauben kann
Eu queria acreditar, eu sei
Ich wollte glauben, ich weiß
Eu queria chegar e cheguei
Ich wollte ankommen und ich bin angekommen
Hoje eu só quero ir embora e eu vou embora
Heute will ich nur noch weg und ich gehe weg
Mas não fala que eu não tentei
Aber sag nicht, dass ich es nicht versucht habe
Às vezes quero dar um sumiço
Manchmal will ich einfach verschwinden
Sei lá, ficar uns quatro ano longe disso
Ich weiß nicht, vielleicht vier Jahre weit weg von all dem
Longe de fama, longe desse hype
Weit weg vom Ruhm, weit weg von diesem Hype
Que vocês idolatram e eu acho um lixo
Den ihr verehrt und den ich Müll finde
É pela minha família que eu faço essa parada
Ich mache das für meine Familie
Eles sabem que isso nunca uma foi piada
Sie wissen, dass das nie ein Witz war
Eu sempre levei isso a sério
Ich habe das immer ernst genommen
É foda querer ajudar e não poder fazer nada
Es ist hart, helfen zu wollen und nichts tun zu können
As fontes secam
Die Quellen trocknen aus
O tempo passa
Die Zeit vergeht
Os flashes apagam
Die Blitze erlöschen
Os sorrisos somem
Die Lächeln verschwinden
Os sorrisos somem
Die Lächeln verschwinden
As fontes secam
Die Quellen trocknen aus
O tempo passa
Die Zeit vergeht
Os flashes apagam
Die Blitze erlöschen
Os sorrisos somem
Die Lächeln verschwinden
O amor morre
Die Liebe stirbt
Ultra mega super hiper ego
Ultra mega super iper ego
Tudo tão real e tão fake
Tutto così reale e così falso
Ando me sentido sick
Mi sento malato
Porém sentir é erro
Ma sentire è un errore
Tudo isso que me eleva só me leva ao desespero
Tutto ciò che mi eleva mi porta solo alla disperazione
Dama, não tenha medo
Signora, non avere paura
Se eu matar o lado que cê gosta por dinheiro
Se uccido il lato che ti piace per soldi
Essa ganância de querer salvar a todos
Questa avidità di voler salvare tutti
Só me fez perder a todos
Mi ha solo fatto perdere tutti
Mesmo no fim tendo o mundo inteiro
Anche alla fine avendo il mondo intero
Não me leve a mal, super e oficial, superficial
Non prendermela a male, super e ufficiale, superficiale
Porque a face de cima não me olha com orgulho
Perché il volto di sopra non mi guarda con orgoglio
O filho prodígio nunca se sente especial
Il figlio prodigio non si sente mai speciale
'To nadando em notas, me afogando em ego
Sto nuotando in banconote, annegando nell'ego
Minha estrela brilha, mas eu 'to ficando cego
La mia stella brilla, ma sto diventando cieco
Pra eles eu me acho intocável
Per loro mi credo intoccabile
Mas 'to vulnerável se ainda me importo com prego
Ma sono vulnerabile se mi preoccupo ancora del chiodo
Rima atrás de rima eu prefiro cantar
Rima dopo rima preferisco cantare
Tipo melodia é bom pra se expressar
Tipo melodia è buona per esprimersi
Porém esse som aqui eu fiz às pressas pra lançar
Ma questa canzone l'ho fatta in fretta per lanciarla
De novo sentir demais me impediu de pensar
Di nuovo sentire troppo mi ha impedito di pensare
Vou continuar a fazer como eu sempre fiz
Continuerò a fare come ho sempre fatto
Até porque isso é que me impede de ser infeliz
Anche perché questo è ciò che mi impedisce di essere infelice
Olhei tanto pra frente eu me cerquei de gente
Ho guardato così tanto avanti che mi sono circondato di gente
Mas meu mundo estava embaixo do meu nariz
Ma il mio mondo era sotto il mio naso
As fontes secam
Le fonti si prosciugano
O tempo passa
Il tempo passa
Os flashes apagam
I flash si spengono
Os sorrisos somem
I sorrisi scompaiono
Os sorrisos somem
I sorrisi scompaiono
As fontes secam
Le fonti si prosciugano
O tempo passa
Il tempo passa
Os flashes apagam
I flash si spengono
Os sorrisos somem
I sorrisi scompaiono
O amor morre
L'amore muore
Pega as mala, vamos embora pra casa
Prendi le valigie, andiamo a casa
Eu não me sinto bem aqui
Non mi sento bene qui
Deus, me mantenha longe dessa negatividade
Dio, tienimi lontano da questa negatività
Não sei como ainda acredito no amor
Non so come credo ancora nell'amore
Eu queria acreditar, eu sei
Vorrei crederci, lo so
Eu queria chegar e cheguei
Volevo arrivare e ci sono arrivato
Hoje eu só quero ir embora e eu vou embora
Oggi voglio solo andarmene e me ne vado
Mas não fala que eu não tentei
Ma non dire che non ho provato
Às vezes quero dar um sumiço
A volte voglio sparire
Sei lá, ficar uns quatro ano longe disso
Chissà, stare lontano da tutto questo per quattro anni
Longe de fama, longe desse hype
Lontano dalla fama, lontano da questo hype
Que vocês idolatram e eu acho um lixo
Che voi idolatrate e io trovo spazzatura
É pela minha família que eu faço essa parada
È per la mia famiglia che faccio tutto questo
Eles sabem que isso nunca uma foi piada
Sanno che non è mai stata una barzelletta
Eu sempre levei isso a sério
Ho sempre preso tutto sul serio
É foda querer ajudar e não poder fazer nada
È difficile voler aiutare e non poter fare nulla
As fontes secam
Le fonti si prosciugano
O tempo passa
Il tempo passa
Os flashes apagam
I flash si spengono
Os sorrisos somem
I sorrisi scompaiono
Os sorrisos somem
I sorrisi scompaiono
As fontes secam
Le fonti si prosciugano
O tempo passa
Il tempo passa
Os flashes apagam
I flash si spengono
Os sorrisos somem
I sorrisi scompaiono
O amor morre
L'amore muore

Most popular songs of Léozin

Other artists of Trap