I don't wanna be broke when I D-I-E
Wanna be livin' it up in VIP
Tryna get in the club, they wanna see ID
Want me to wear nice shoes and a T-I-E
I've been workin' and gettin' by
But that ain't enough to satisfy
'Cause I got dreams for you and I
So I got money on my mind
So if you wanna stack it up, man, you gotta work for it
I-I-I-I-I-I
Ain't nobody gonna be doin' it for ya
I-I-I-I-I
I got dreams and I got time
But that ain't enough to get me by
So I stack it up, man, I gotta work for it
Yeah, I got money on my mind
I-I, I-I
I got money on my mind
I-I, I-I
I wanna flex hard like D-O-E
But right now my car need the M-O-T
And I can't give the valet no T-I-P
But like him, I got dreams and they're B-I-G
Tried to be a better guy
But that bread enough to satisfy
I got dreams for you and I
I got money on my mind
So if you wanna stack it up, man, you gotta work for it
I-I-I-I-I-I
Ain't nobody gonna be doin' it for ya
I-I-I-I-I
I got dreams and I got time
But that ain't enough to get me by
So I stack it up, man, I gotta work for it
Yeah, I got money on my mind
I-I, I-I
I got money on my mind
I-I, I-I
Yeah, I know shit don't come free, you gotta work for it (gotta work for it)
Lamborghini Urus, bought it when I first saw it (skrrt, when I first saw it)
She caught me creepin', I had to buy her a purse for it (purse for it)
I think if I ain't have money, I'd be the worst for her
And if I ain't have money, I woulda been lost her
The loudest ones was the brokest, I was a shit-talker
The loudest ones was the brokest and I was strugglin' (uh)
Girls called me friend, now they on me, that money comin' in (that money comin' in)
Saint Laurent fiend, I put it in Louis luggages (yeah, yeah)
Took her to Celine, bought her a couple luggages
Wasn't always sweet, Capri Suns for fifty cents (yeah)
Now I just hate to reminisce (to reminisce)
So if you wanna stack it up, man, you gotta work for it
I-I-I-I-I-I
Ain't nobody gonna be doin' it for ya
I-I-I-I-I
I got dreams and I got time
But that ain't enough to get me by
So I stack it up, man, I gotta work for it
Yeah, I got money on my mind
I-I, I-I
I got money on my mind
I-I, I-I
I got money on my mind
I don't wanna be broke when I D-I-E
Eu não quero estar quebrado quando eu M-O-R-R-E-R
Wanna be livin' it up in VIP
Quero estar curtindo em VIP
Tryna get in the club, they wanna see ID
Tentando entrar no clube, eles querem ver identidade
Want me to wear nice shoes and a T-I-E
Querem que eu use sapatos bonitos e uma G-R-A-V-A-T-A
I've been workin' and gettin' by
Eu tenho trabalhado e me virando
But that ain't enough to satisfy
Mas isso não é suficiente para satisfazer
'Cause I got dreams for you and I
Porque eu tenho sonhos para você e eu
So I got money on my mind
Então eu tenho dinheiro na minha mente
So if you wanna stack it up, man, you gotta work for it
Então, se você quer acumular, cara, você tem que trabalhar para isso
I-I-I-I-I-I
I-I-I-I-I-I
Ain't nobody gonna be doin' it for ya
Ninguém vai fazer isso por você
I-I-I-I-I
I-I-I-I-I
I got dreams and I got time
Eu tenho sonhos e eu tenho tempo
But that ain't enough to get me by
Mas isso não é suficiente para me sustentar
So I stack it up, man, I gotta work for it
Então eu acumulo, cara, eu tenho que trabalhar para isso
Yeah, I got money on my mind
Sim, eu tenho dinheiro na minha mente
I-I, I-I
I-I, I-I
I got money on my mind
Eu tenho dinheiro na minha mente
I-I, I-I
I-I, I-I
I wanna flex hard like D-O-E
Eu quero ostentar como D-O-E
But right now my car need the M-O-T
Mas agora meu carro precisa do M-O-T
And I can't give the valet no T-I-P
E eu não posso dar gorjeta ao manobrista
But like him, I got dreams and they're B-I-G
Mas como ele, eu tenho sonhos e eles são G-R-A-N-D-E-S
Tried to be a better guy
Tentei ser um cara melhor
But that bread enough to satisfy
Mas esse pão não é suficiente para satisfazer
I got dreams for you and I
Eu tenho sonhos para você e eu
I got money on my mind
Eu tenho dinheiro na minha mente
So if you wanna stack it up, man, you gotta work for it
Então, se você quer acumular, cara, você tem que trabalhar para isso
I-I-I-I-I-I
I-I-I-I-I-I
Ain't nobody gonna be doin' it for ya
Ninguém vai fazer isso por você
I-I-I-I-I
I-I-I-I-I
I got dreams and I got time
Eu tenho sonhos e eu tenho tempo
But that ain't enough to get me by
Mas isso não é suficiente para me sustentar
So I stack it up, man, I gotta work for it
Então eu acumulo, cara, eu tenho que trabalhar para isso
Yeah, I got money on my mind
Sim, eu tenho dinheiro na minha mente
I-I, I-I
I-I, I-I
I got money on my mind
Eu tenho dinheiro na minha mente
I-I, I-I
I-I, I-I
Yeah, I know shit don't come free, you gotta work for it (gotta work for it)
Sim, eu sei que as coisas não vêm de graça, você tem que trabalhar para isso (tem que trabalhar para isso)
Lamborghini Urus, bought it when I first saw it (skrrt, when I first saw it)
Lamborghini Urus, comprei quando vi pela primeira vez (skrrt, quando vi pela primeira vez)
She caught me creepin', I had to buy her a purse for it (purse for it)
Ela me pegou de surpresa, tive que comprar uma bolsa para ela (bolsa para ela)
I think if I ain't have money, I'd be the worst for her
Acho que se eu não tivesse dinheiro, seria o pior para ela
And if I ain't have money, I woulda been lost her
E se eu não tivesse dinheiro, teria perdido ela
The loudest ones was the brokest, I was a shit-talker
Os mais barulhentos eram os mais quebrados, eu era um falador
The loudest ones was the brokest and I was strugglin' (uh)
Os mais barulhentos eram os mais quebrados e eu estava lutando (uh)
Girls called me friend, now they on me, that money comin' in (that money comin' in)
As meninas me chamavam de amigo, agora elas estão em cima de mim, o dinheiro está entrando (o dinheiro está entrando)
Saint Laurent fiend, I put it in Louis luggages (yeah, yeah)
Viciado em Saint Laurent, eu coloco em malas Louis (sim, sim)
Took her to Celine, bought her a couple luggages
Levei ela para Celine, comprei algumas malas para ela
Wasn't always sweet, Capri Suns for fifty cents (yeah)
Não era sempre doce, Capri Suns por cinquenta centavos (sim)
Now I just hate to reminisce (to reminisce)
Agora eu só odeio relembrar (relembrar)
So if you wanna stack it up, man, you gotta work for it
Então, se você quer acumular, cara, você tem que trabalhar para isso
I-I-I-I-I-I
I-I-I-I-I-I
Ain't nobody gonna be doin' it for ya
Ninguém vai fazer isso por você
I-I-I-I-I
I-I-I-I-I
I got dreams and I got time
Eu tenho sonhos e eu tenho tempo
But that ain't enough to get me by
Mas isso não é suficiente para me sustentar
So I stack it up, man, I gotta work for it
Então eu acumulo, cara, eu tenho que trabalhar para isso
Yeah, I got money on my mind
Sim, eu tenho dinheiro na minha mente
I-I, I-I
I-I, I-I
I got money on my mind
Eu tenho dinheiro na minha mente
I-I, I-I
I-I, I-I
I got money on my mind
Eu tenho dinheiro na minha mente
I don't wanna be broke when I D-I-E
No quiero estar arruinado cuando M-U-E-R-A
Wanna be livin' it up in VIP
Quiero estar viviendo a lo grande en VIP
Tryna get in the club, they wanna see ID
Intentando entrar al club, quieren ver mi DNI
Want me to wear nice shoes and a T-I-E
Quieren que lleve zapatos bonitos y una C-O-R-B-A-T-A
I've been workin' and gettin' by
He estado trabajando y sobreviviendo
But that ain't enough to satisfy
Pero eso no es suficiente para satisfacer
'Cause I got dreams for you and I
Porque tengo sueños para ti y para mí
So I got money on my mind
Así que tengo dinero en mi mente
So if you wanna stack it up, man, you gotta work for it
Así que si quieres acumularlo, hombre, tienes que trabajar por ello
I-I-I-I-I-I
I-I-I-I-I-I
Ain't nobody gonna be doin' it for ya
Nadie va a hacerlo por ti
I-I-I-I-I
I-I-I-I-I
I got dreams and I got time
Tengo sueños y tengo tiempo
But that ain't enough to get me by
Pero eso no es suficiente para sobrevivir
So I stack it up, man, I gotta work for it
Así que lo acumulo, hombre, tengo que trabajar por ello
Yeah, I got money on my mind
Sí, tengo dinero en mi mente
I-I, I-I
I-I, I-I
I got money on my mind
Tengo dinero en mi mente
I-I, I-I
I-I, I-I
I wanna flex hard like D-O-E
Quiero presumir duro como D-O-E
But right now my car need the M-O-T
Pero ahora mi coche necesita la I-T-V
And I can't give the valet no T-I-P
Y no puedo darle al valet ninguna P-R-O-P-I-N-A
But like him, I got dreams and they're B-I-G
Pero como él, tengo sueños y son G-R-A-N-D-E-S
Tried to be a better guy
Intenté ser un mejor tipo
But that bread enough to satisfy
Pero ese pan no es suficiente para satisfacer
I got dreams for you and I
Tengo sueños para ti y para mí
I got money on my mind
Tengo dinero en mi mente
So if you wanna stack it up, man, you gotta work for it
Así que si quieres acumularlo, hombre, tienes que trabajar por ello
I-I-I-I-I-I
I-I-I-I-I-I
Ain't nobody gonna be doin' it for ya
Nadie va a hacerlo por ti
I-I-I-I-I
I-I-I-I-I
I got dreams and I got time
Tengo sueños y tengo tiempo
But that ain't enough to get me by
Pero eso no es suficiente para sobrevivir
So I stack it up, man, I gotta work for it
Así que lo acumulo, hombre, tengo que trabajar por ello
Yeah, I got money on my mind
Sí, tengo dinero en mi mente
I-I, I-I
I-I, I-I
I got money on my mind
Tengo dinero en mi mente
I-I, I-I
I-I, I-I
Yeah, I know shit don't come free, you gotta work for it (gotta work for it)
Sí, sé que las cosas no son gratis, tienes que trabajar por ello (tienes que trabajar por ello)
Lamborghini Urus, bought it when I first saw it (skrrt, when I first saw it)
Lamborghini Urus, lo compré cuando lo vi por primera vez (skrrt, cuando lo vi por primera vez)
She caught me creepin', I had to buy her a purse for it (purse for it)
Ella me pilló de incógnito, tuve que comprarle un bolso por ello (bolso por ello)
I think if I ain't have money, I'd be the worst for her
Creo que si no tuviera dinero, sería lo peor para ella
And if I ain't have money, I woulda been lost her
Y si no tuviera dinero, la habría perdido
The loudest ones was the brokest, I was a shit-talker
Los más ruidosos eran los más arruinados, yo era un hablador de mierda
The loudest ones was the brokest and I was strugglin' (uh)
Los más ruidosos eran los más arruinados y yo estaba luchando (uh)
Girls called me friend, now they on me, that money comin' in (that money comin' in)
Las chicas me llamaban amigo, ahora están sobre mí, ese dinero está entrando (ese dinero está entrando)
Saint Laurent fiend, I put it in Louis luggages (yeah, yeah)
Adicto a Saint Laurent, lo meto en maletas Louis (sí, sí)
Took her to Celine, bought her a couple luggages
La llevé a Celine, le compré un par de maletas
Wasn't always sweet, Capri Suns for fifty cents (yeah)
No siempre fue dulce, Capri Suns por cincuenta centavos (sí)
Now I just hate to reminisce (to reminisce)
Ahora solo odio recordar (recordar)
So if you wanna stack it up, man, you gotta work for it
Así que si quieres acumularlo, hombre, tienes que trabajar por ello
I-I-I-I-I-I
I-I-I-I-I-I
Ain't nobody gonna be doin' it for ya
Nadie va a hacerlo por ti
I-I-I-I-I
I-I-I-I-I
I got dreams and I got time
Tengo sueños y tengo tiempo
But that ain't enough to get me by
Pero eso no es suficiente para sobrevivir
So I stack it up, man, I gotta work for it
Así que lo acumulo, hombre, tengo que trabajar por ello
Yeah, I got money on my mind
Sí, tengo dinero en mi mente
I-I, I-I
I-I, I-I
I got money on my mind
Tengo dinero en mi mente
I-I, I-I
I-I, I-I
I got money on my mind
Tengo dinero en mi mente
I don't wanna be broke when I D-I-E
Je ne veux pas être fauché quand je mourrai
Wanna be livin' it up in VIP
Je veux vivre la grande vie en VIP
Tryna get in the club, they wanna see ID
Essayer d'entrer en boîte, ils veulent voir ma carte d'identité
Want me to wear nice shoes and a T-I-E
Ils veulent que je porte de belles chaussures et une cravate
I've been workin' and gettin' by
J'ai travaillé et survécu
But that ain't enough to satisfy
Mais ça ne suffit pas pour me satisfaire
'Cause I got dreams for you and I
Parce que j'ai des rêves pour toi et moi
So I got money on my mind
Alors j'ai de l'argent en tête
So if you wanna stack it up, man, you gotta work for it
Donc si tu veux l'empiler, mec, tu dois travailler pour ça
I-I-I-I-I-I
I-I-I-I-I-I
Ain't nobody gonna be doin' it for ya
Personne ne va le faire pour toi
I-I-I-I-I
I-I-I-I-I
I got dreams and I got time
J'ai des rêves et j'ai du temps
But that ain't enough to get me by
Mais ça ne suffit pas pour me faire vivre
So I stack it up, man, I gotta work for it
Alors je l'empile, mec, je dois travailler pour ça
Yeah, I got money on my mind
Ouais, j'ai de l'argent en tête
I-I, I-I
I-I, I-I
I got money on my mind
J'ai de l'argent en tête
I-I, I-I
I-I, I-I
I wanna flex hard like D-O-E
Je veux me la péter comme un patron
But right now my car need the M-O-T
Mais pour l'instant ma voiture a besoin d'un contrôle technique
And I can't give the valet no T-I-P
Et je ne peux pas donner de pourboire au voiturier
But like him, I got dreams and they're B-I-G
Mais comme lui, j'ai des rêves et ils sont grands
Tried to be a better guy
J'ai essayé d'être un meilleur gars
But that bread enough to satisfy
Mais ce pain ne suffit pas pour me satisfaire
I got dreams for you and I
J'ai des rêves pour toi et moi
I got money on my mind
J'ai de l'argent en tête
So if you wanna stack it up, man, you gotta work for it
Donc si tu veux l'empiler, mec, tu dois travailler pour ça
I-I-I-I-I-I
I-I-I-I-I-I
Ain't nobody gonna be doin' it for ya
Personne ne va le faire pour toi
I-I-I-I-I
I-I-I-I-I
I got dreams and I got time
J'ai des rêves et j'ai du temps
But that ain't enough to get me by
Mais ça ne suffit pas pour me faire vivre
So I stack it up, man, I gotta work for it
Alors je l'empile, mec, je dois travailler pour ça
Yeah, I got money on my mind
Ouais, j'ai de l'argent en tête
I-I, I-I
I-I, I-I
I got money on my mind
J'ai de l'argent en tête
I-I, I-I
I-I, I-I
Yeah, I know shit don't come free, you gotta work for it (gotta work for it)
Ouais, je sais que rien n'est gratuit, tu dois travailler pour ça (dois travailler pour ça)
Lamborghini Urus, bought it when I first saw it (skrrt, when I first saw it)
Lamborghini Urus, je l'ai achetée quand je l'ai vue pour la première fois (skrrt, quand je l'ai vue pour la première fois)
She caught me creepin', I had to buy her a purse for it (purse for it)
Elle m'a surpris en train de la tromper, j'ai dû lui acheter un sac pour ça (sac pour ça)
I think if I ain't have money, I'd be the worst for her
Je pense que si je n'avais pas d'argent, je serais le pire pour elle
And if I ain't have money, I woulda been lost her
Et si je n'avais pas d'argent, je l'aurais perdue
The loudest ones was the brokest, I was a shit-talker
Les plus bruyants étaient les plus fauchés, j'étais un grand parleur
The loudest ones was the brokest and I was strugglin' (uh)
Les plus bruyants étaient les plus fauchés et je galérais (uh)
Girls called me friend, now they on me, that money comin' in (that money comin' in)
Les filles m'appelaient ami, maintenant elles sont sur moi, l'argent rentre (l'argent rentre)
Saint Laurent fiend, I put it in Louis luggages (yeah, yeah)
Fan de Saint Laurent, je le mets dans des bagages Louis (ouais, ouais)
Took her to Celine, bought her a couple luggages
Je l'ai emmenée chez Céline, je lui ai acheté quelques bagages
Wasn't always sweet, Capri Suns for fifty cents (yeah)
Ce n'était pas toujours doux, Capri Suns pour cinquante centimes (ouais)
Now I just hate to reminisce (to reminisce)
Maintenant, je déteste me remémorer (me remémorer)
So if you wanna stack it up, man, you gotta work for it
Donc si tu veux l'empiler, mec, tu dois travailler pour ça
I-I-I-I-I-I
I-I-I-I-I-I
Ain't nobody gonna be doin' it for ya
Personne ne va le faire pour toi
I-I-I-I-I
I-I-I-I-I
I got dreams and I got time
J'ai des rêves et j'ai du temps
But that ain't enough to get me by
Mais ça ne suffit pas pour me faire vivre
So I stack it up, man, I gotta work for it
Alors je l'empile, mec, je dois travailler pour ça
Yeah, I got money on my mind
Ouais, j'ai de l'argent en tête
I-I, I-I
I-I, I-I
I got money on my mind
J'ai de l'argent en tête
I-I, I-I
I-I, I-I
I got money on my mind
J'ai de l'argent en tête
I don't wanna be broke when I D-I-E
Ich will nicht pleite sein, wenn ich S-T-E-R-B-E
Wanna be livin' it up in VIP
Will es in der VIP-Lounge krachen lassen
Tryna get in the club, they wanna see ID
Versuche in den Club zu kommen, sie wollen meinen Ausweis sehen
Want me to wear nice shoes and a T-I-E
Sie wollen, dass ich schicke Schuhe und eine K-R-A-V-A-T-T-E trage
I've been workin' and gettin' by
Ich habe gearbeitet und bin über die Runden gekommen
But that ain't enough to satisfy
Aber das reicht nicht aus, um zufrieden zu sein
'Cause I got dreams for you and I
Denn ich habe Träume für dich und mich
So I got money on my mind
Also habe ich Geld im Kopf
So if you wanna stack it up, man, you gotta work for it
Also wenn du es stapeln willst, Mann, musst du dafür arbeiten
I-I-I-I-I-I
I-I-I-I-I-I
Ain't nobody gonna be doin' it for ya
Niemand wird es für dich tun
I-I-I-I-I
I-I-I-I-I
I got dreams and I got time
Ich habe Träume und ich habe Zeit
But that ain't enough to get me by
Aber das reicht nicht aus, um über die Runden zu kommen
So I stack it up, man, I gotta work for it
Also stapel ich es, Mann, ich muss dafür arbeiten
Yeah, I got money on my mind
Ja, ich habe Geld im Kopf
I-I, I-I
I-I, I-I
I got money on my mind
Ich habe Geld im Kopf
I-I, I-I
I-I, I-I
I wanna flex hard like D-O-E
Ich will prahlen wie D-O-E
But right now my car need the M-O-T
Aber im Moment braucht mein Auto die H-U-P
And I can't give the valet no T-I-P
Und ich kann dem Parkservice kein T-R-I-N-K-G-E-L-D geben
But like him, I got dreams and they're B-I-G
Aber wie er habe ich Träume und die sind G-R-O-ß
Tried to be a better guy
Habe versucht, ein besserer Kerl zu sein
But that bread enough to satisfy
Aber das Brot reicht nicht aus, um zufrieden zu sein
I got dreams for you and I
Ich habe Träume für dich und mich
I got money on my mind
Ich habe Geld im Kopf
So if you wanna stack it up, man, you gotta work for it
Also wenn du es stapeln willst, Mann, musst du dafür arbeiten
I-I-I-I-I-I
I-I-I-I-I-I
Ain't nobody gonna be doin' it for ya
Niemand wird es für dich tun
I-I-I-I-I
I-I-I-I-I
I got dreams and I got time
Ich habe Träume und ich habe Zeit
But that ain't enough to get me by
Aber das reicht nicht aus, um über die Runden zu kommen
So I stack it up, man, I gotta work for it
Also stapel ich es, Mann, ich muss dafür arbeiten
Yeah, I got money on my mind
Ja, ich habe Geld im Kopf
I-I, I-I
I-I, I-I
I got money on my mind
Ich habe Geld im Kopf
I-I, I-I
I-I, I-I
Yeah, I know shit don't come free, you gotta work for it (gotta work for it)
Ja, ich weiß, Scheiße gibt's nicht umsonst, man muss dafür arbeiten (muss dafür arbeiten)
Lamborghini Urus, bought it when I first saw it (skrrt, when I first saw it)
Lamborghini Urus, gekauft, als ich ihn zum ersten Mal sah (skrrt, als ich ihn zum ersten Mal sah)
She caught me creepin', I had to buy her a purse for it (purse for it)
Sie hat mich beim Schleichen erwischt, ich musste ihr eine Handtasche dafür kaufen (Handtasche dafür)
I think if I ain't have money, I'd be the worst for her
Ich glaube, wenn ich kein Geld hätte, wäre ich das Schlimmste für sie
And if I ain't have money, I woulda been lost her
Und wenn ich kein Geld hätte, hätte ich sie schon verloren
The loudest ones was the brokest, I was a shit-talker
Die lautesten waren die Ärmsten, ich war ein Scheißredner
The loudest ones was the brokest and I was strugglin' (uh)
Die lautesten waren die Ärmsten und ich hatte zu kämpfen (uh)
Girls called me friend, now they on me, that money comin' in (that money comin' in)
Mädchen nannten mich Freund, jetzt sind sie auf mich, das Geld kommt rein (das Geld kommt rein)
Saint Laurent fiend, I put it in Louis luggages (yeah, yeah)
Saint Laurent Süchtiger, ich packe es in Louis Koffer (ja, ja)
Took her to Celine, bought her a couple luggages
Habe sie zu Celine gebracht, habe ihr ein paar Koffer gekauft
Wasn't always sweet, Capri Suns for fifty cents (yeah)
War nicht immer süß, Capri Sonne für fünfzig Cent (ja)
Now I just hate to reminisce (to reminisce)
Jetzt hasse ich es nur, daran zu denken (darüber nachzudenken)
So if you wanna stack it up, man, you gotta work for it
Also wenn du es stapeln willst, Mann, musst du dafür arbeiten
I-I-I-I-I-I
I-I-I-I-I-I
Ain't nobody gonna be doin' it for ya
Niemand wird es für dich tun
I-I-I-I-I
I-I-I-I-I
I got dreams and I got time
Ich habe Träume und ich habe Zeit
But that ain't enough to get me by
Aber das reicht nicht aus, um über die Runden zu kommen
So I stack it up, man, I gotta work for it
Also stapel ich es, Mann, ich muss dafür arbeiten
Yeah, I got money on my mind
Ja, ich habe Geld im Kopf
I-I, I-I
I-I, I-I
I got money on my mind
Ich habe Geld im Kopf
I-I, I-I
I-I, I-I
I got money on my mind
Ich habe Geld im Kopf
I don't wanna be broke when I D-I-E
Non voglio essere al verde quando morirò
Wanna be livin' it up in VIP
Voglio vivere alla grande in VIP
Tryna get in the club, they wanna see ID
Cercando di entrare nel club, vogliono vedere la mia carta d'identità
Want me to wear nice shoes and a T-I-E
Vogliono che indossi belle scarpe e una cravatta
I've been workin' and gettin' by
Ho lavorato e sono andato avanti
But that ain't enough to satisfy
Ma quello non basta per essere soddisfatto
'Cause I got dreams for you and I
Perché ho sogni per te e per me
So I got money on my mind
Quindi ho il denaro in mente
So if you wanna stack it up, man, you gotta work for it
Quindi se vuoi accumulare, devi lavorare per esso
I-I-I-I-I-I
I-I-I-I-I-I
Ain't nobody gonna be doin' it for ya
Nessuno lo farà per te
I-I-I-I-I
I-I-I-I-I
I got dreams and I got time
Ho sogni e ho tempo
But that ain't enough to get me by
Ma quello non basta per andare avanti
So I stack it up, man, I gotta work for it
Quindi lo accumulo, devo lavorare per esso
Yeah, I got money on my mind
Sì, ho il denaro in mente
I-I, I-I
I-I, I-I
I got money on my mind
Ho il denaro in mente
I-I, I-I
I-I, I-I
I wanna flex hard like D-O-E
Voglio fare il duro come D-O-E
But right now my car need the M-O-T
Ma adesso la mia macchina ha bisogno della revisione
And I can't give the valet no T-I-P
E non posso dare la mancia al parcheggiatore
But like him, I got dreams and they're B-I-G
Ma come lui, ho sogni e sono grandi
Tried to be a better guy
Ho cercato di essere un uomo migliore
But that bread enough to satisfy
Ma quel pane non basta per essere soddisfatto
I got dreams for you and I
Ho sogni per te e per me
I got money on my mind
Ho il denaro in mente
So if you wanna stack it up, man, you gotta work for it
Quindi se vuoi accumulare, devi lavorare per esso
I-I-I-I-I-I
I-I-I-I-I-I
Ain't nobody gonna be doin' it for ya
Nessuno lo farà per te
I-I-I-I-I
I-I-I-I-I
I got dreams and I got time
Ho sogni e ho tempo
But that ain't enough to get me by
Ma quello non basta per andare avanti
So I stack it up, man, I gotta work for it
Quindi lo accumulo, devo lavorare per esso
Yeah, I got money on my mind
Sì, ho il denaro in mente
I-I, I-I
I-I, I-I
I got money on my mind
Ho il denaro in mente
I-I, I-I
I-I, I-I
Yeah, I know shit don't come free, you gotta work for it (gotta work for it)
Sì, so che le cose non vengono gratis, devi lavorare per esse (devi lavorare per esse)
Lamborghini Urus, bought it when I first saw it (skrrt, when I first saw it)
Lamborghini Urus, l'ho comprata quando l'ho vista per la prima volta (skrrt, quando l'ho vista per la prima volta)
She caught me creepin', I had to buy her a purse for it (purse for it)
Mi ha beccato a tradirla, ho dovuto comprarle una borsa per questo (una borsa per questo)
I think if I ain't have money, I'd be the worst for her
Penso che se non avessi avuto soldi, sarei stato il peggiore per lei
And if I ain't have money, I woulda been lost her
E se non avessi avuto soldi, l'avrei persa
The loudest ones was the brokest, I was a shit-talker
I più rumorosi erano i più poveri, ero un chiacchierone
The loudest ones was the brokest and I was strugglin' (uh)
I più rumorosi erano i più poveri e stavo lottando (uh)
Girls called me friend, now they on me, that money comin' in (that money comin' in)
Le ragazze mi chiamavano amico, ora mi vogliono, i soldi stanno arrivando (i soldi stanno arrivando)
Saint Laurent fiend, I put it in Louis luggages (yeah, yeah)
Dipendente da Saint Laurent, lo metto nelle valigie Louis (sì, sì)
Took her to Celine, bought her a couple luggages
L'ho portata da Celine, le ho comprato un paio di valigie
Wasn't always sweet, Capri Suns for fifty cents (yeah)
Non è sempre stato dolce, Capri Suns per cinquanta centesimi (sì)
Now I just hate to reminisce (to reminisce)
Ora odio solo rimpiangere (rimpiangere)
So if you wanna stack it up, man, you gotta work for it
Quindi se vuoi accumulare, devi lavorare per esso
I-I-I-I-I-I
I-I-I-I-I-I
Ain't nobody gonna be doin' it for ya
Nessuno lo farà per te
I-I-I-I-I
I-I-I-I-I
I got dreams and I got time
Ho sogni e ho tempo
But that ain't enough to get me by
Ma quello non basta per andare avanti
So I stack it up, man, I gotta work for it
Quindi lo accumulo, devo lavorare per esso
Yeah, I got money on my mind
Sì, ho il denaro in mente
I-I, I-I
I-I, I-I
I got money on my mind
Ho il denaro in mente
I-I, I-I
I-I, I-I
I got money on my mind
Ho il denaro in mente
I don't wanna be broke when I D-I-E
死ぬ時に貧乏では居たくない
Wanna be livin' it up in VIP
VIPで人生を贅沢に楽しみたいんだ
Tryna get in the club, they wanna see ID
クラブに入ろうとしたら、奴らはIDを見たがる
Want me to wear nice shoes and a T-I-E
俺に良い靴とネクタイを身に着けて欲しいんだろう
I've been workin' and gettin' by
ずっと働いてきて何とかやってきた
But that ain't enough to satisfy
でもそれじゃ満足するには足りないんだ
'Cause I got dreams for you and I
だってお前と俺の為に夢があるから
So I got money on my mind
だから俺は金の事を考えるのさ
So if you wanna stack it up, man, you gotta work for it
だからもしそれを積み上げたいなら、なぁ、努力しなきゃいけないんだ
I-I-I-I-I-I
俺は 俺は 俺は 俺は 俺は 俺は
Ain't nobody gonna be doin' it for ya
誰もお前の為にしてくれないぜ
I-I-I-I-I
俺は 俺は 俺は 俺は 俺は
I got dreams and I got time
俺には夢と時間がある
But that ain't enough to get me by
でもそれだけじゃ手に入れるのには足りないんだ
So I stack it up, man, I gotta work for it
だから俺はそれを積み上げる、なぁ、努力しなきゃいけないんだ
Yeah, I got money on my mind
そうさ、俺は金の事を考えるのさ
I-I, I-I
俺は 俺は、俺は 俺は
I got money on my mind
俺は金の事を考える
I-I, I-I
俺は 俺は、俺は 俺は
I wanna flex hard like D-O-E
金みたいに見せびらかしたい
But right now my car need the M-O-T
でも今俺の車には車検が必要なんだ
And I can't give the valet no T-I-P
駐車係にチップもあげられない
But like him, I got dreams and they're B-I-G
でも奴の様に、俺には夢があってそれは大きいのさ
Tried to be a better guy
より良い男になろうとした
But that bread enough to satisfy
でも金は満足するには十分だ
I got dreams for you and I
だってお前と俺の為に夢があるから
I got money on my mind
俺は金の事を考える
So if you wanna stack it up, man, you gotta work for it
だからもしそれを積み上げたいなら、なぁ、努力しなきゃいけないんだ
I-I-I-I-I-I
俺は 俺は 俺は 俺は 俺は 俺は
Ain't nobody gonna be doin' it for ya
誰もお前の為にしてくれないぜ
I-I-I-I-I
俺は 俺は 俺は 俺は 俺は
I got dreams and I got time
俺には夢と時間がある
But that ain't enough to get me by
でもそれだけじゃ手に入れるのには足りないんだ
So I stack it up, man, I gotta work for it
だから俺はそれを積み上げる、なぁ、努力しなきゃいけないんだ
Yeah, I got money on my mind
そうさ、俺は金の事を考えるのさ
I-I, I-I
俺は 俺は、俺は 俺は
I got money on my mind
俺は金の事を考える
I-I, I-I
俺は 俺は、俺は 俺は
Yeah, I know shit don't come free, you gotta work for it (gotta work for it)
そうさ、金はタダでは入って来ない、努力しなきゃいけないんだ (努力しなきゃいけないんだ)
Lamborghini Urus, bought it when I first saw it (skrrt, when I first saw it)
Lamborghini Urus、初めてそれを見た時に買ったんだ (キキー、初めて見た時に)
She caught me creepin', I had to buy her a purse for it (purse for it)
彼女は俺が浮気したのを突き止めた、そのせいで彼女にカバンを買わないといけない (そのせいでカバンを)
I think if I ain't have money, I'd be the worst for her
もし俺に金がなかったら、彼女にとって俺は最悪な男だったと思う
And if I ain't have money, I woulda been lost her
それにもし俺に金がなかったら、彼女を失っていただろう
The loudest ones was the brokest, I was a shit-talker
一番うるさい奴らは貧乏なのさ、俺はくだらない事を話すような奴だった
The loudest ones was the brokest and I was strugglin' (uh)
一番うるさい奴らは貧乏なのさ、そして俺は苦労してたんだ (uh)
Girls called me friend, now they on me, that money comin' in (that money comin' in)
女の子たちは俺を友達と呼んでた、今じゃ彼女たちは俺に夢中、金が入って来るぜ (金が入って来るぜ)
Saint Laurent fiend, I put it in Louis luggages (yeah, yeah)
Saint Laurentを見せびらかせて、Louis Vuittonの旅行カバンに入れる (yeah, yeah)
Took her to Celine, bought her a couple luggages
彼女をCelineに連れて行き、いくつか旅行カバンを買ったのさ
Wasn't always sweet, Capri Suns for fifty cents (yeah)
いつも良いわけじゃない、50セントのCapri Sunを飲んでたこともある (yeah)
Now I just hate to reminisce (to reminisce)
もう思い出すのも嫌だけどな (思い出す)
So if you wanna stack it up, man, you gotta work for it
だからもしそれを積み上げたいなら、なぁ、努力しなきゃいけないんだ
I-I-I-I-I-I
俺は 俺は 俺は 俺は 俺は 俺は
Ain't nobody gonna be doin' it for ya
誰もお前の為にしてくれないぜ
I-I-I-I-I
俺は 俺は 俺は 俺は 俺は
I got dreams and I got time
俺には夢と時間がある
But that ain't enough to get me by
でもそれだけじゃ手に入れるのには足りないんだ
So I stack it up, man, I gotta work for it
だから俺はそれを積み上げる、なぁ、努力しなきゃいけないんだ
Yeah, I got money on my mind
そうさ、俺は金の事を考えるのさ
I-I, I-I
俺は 俺は、俺は 俺は
I got money on my mind
俺は金の事を考える
I-I, I-I
俺は 俺は、俺は 俺は
I got money on my mind
俺は金の事を考える
[Verse 1]
Öldüğümde beş parasız olmak istemiyorum
Hayatımı VIP yaşamak istiyorum
Gece kulübüne girmeye çalışıyorum, kimliğimi görmek istiyorlar
Güzel ayakkabılar giymemi ve kravat takmamı istiyorlar
[Pre-Chorus]
Çalışıyor ve geçiniyorum
Ama bu beni tatmin etmeye yetmiyor
Çünkü ikimiz için hayallerim var
Bu yüzden aklımda para var
[Chorus]
Bu yüzden biriktirmek istiyorsan, adamım, bunun için çalışmalısın
Ben-ben-ben-ben-ben-ben
Kimse bunu senin için yapmayacak
Ben-ben-ben-ben-ben
Hayallerim ve zamanım var
Ama bunlar geçinmek için yeterli değil
Bu yüzden biriktiriyorum, adamım, bunun için çalışmalıyım
Evet, aklımda para var
Ben-ben, ben-ben
Aklımda para var
Ben-ben, ben-ben
[Verse 2]
Sert biri gibi gösteriş yapmak istiyorum
Ama şu an arabamın bakıma ihtiyacı var
Ve valeye bahşiş bırakamıyorum
Ama onun gibi, hayallerim var ve büyükler
[Pre-Chorus]
Daha iyi bir adam olmaya çalıştım
Ama bu beni tatmin etmeye yetmedi
İkimiz için hayallerim var
Aklımda para var
[Chorus]
Bu yüzden biriktirmek istiyorsan, adamım, bunun için çalışmalısın
Ben-ben-ben-ben-ben-ben
Kimse bunu senin için yapmayacak
Ben-ben-ben-ben-ben
Hayallerim ve zamanım var
Ama bunlar geçinmek için yeterli değil
Bu yüzden biriktiriyorum, adamım, bunun için çalışmalıyım
Evet, aklımda para var
Ben-ben, ben-ben
Aklımda para var
Ben-ben, ben-ben
[Verse 3: A Boogie Wit da Hoodie]
Evet, biliyorum hiçbir bok beleşe gelmiyor, onlar için çalışmalısın (Onlar için çalışmalısın)
Lamborghini Urus, ilk gördüğümde satın aldım (Skrrt, ilk gördüğümde)
Beni dikizlerken yakaladı, telafi etmek için ona çanta almak zorunda kaldım (Çanta almak)
Bence param olmasa onun için en kötüsü olurdum
Ve eğer param olmasaydı onu kaybederdim
En gürültülüleri en parasızlarıydı, ben de dedikocuduydum
En gürültülüleri en parasızlarıydı ve mücadele ediyordum (Uh)
Kızlar bana arkadaş dedi, şimdi üstümdeler, para geliyor (Para geliyor)
Saint Laurent eşyalar, onları Louis valizime koydum (Evet, evet)
Onu Celine'e götürdüm, birkaç tane valiz aldım
Hep böyle tatlı değildi, 50 centlik Capri Sunlar (Evet)
Şimdi hatırlamaktan nefret ediyorum (Hatırlamaktan)
[Chorus]
Bu yüzden biriktirmek istiyorsan, adamım, bunun için çalışmalısın
Ben-ben-ben-ben-ben-ben
Kimse bunu senin için yapmayacak
Ben-ben-ben-ben-ben
Hayallerim ve zamanım var
Ama bunlar geçinmek için yeterli değil
Bu yüzden biriktiriyorum, adamım, bunun için çalışmalıyım
Evet, aklımda para var
Ben-ben, ben-ben
Aklımda para var
Ben-ben, ben-ben