Death Ain't Easy

Durk Banks, Giovanni Rana, Henry Lotas-Sherratt, Joshua Samuel

Lyrics Translation

(Turn me up, Josh)
Alright, 'cause he really a ho
(Ayo, Vani)
Like, he really like
You know, he probably told him
Like you know when we came up in there
(Ayy, Young Cutta, turn up)
He got up outta there when we was in Cali and shit
We came, they tried to shake my hand with love
Like that's the second, I told him another time
Told him we 'bout to get on his ass
His ass be duckin' and shit

Who told me death is easy?
Who told me death is easy?
Like why you leave me?
Why you tell me?
Why you tell me that death is easy?
They ain't bleed like we bleed

Sheroid was a cool nigga
A real nigga, not a stoop pigeon
I hate J Money move loose with it
He the one that's out the roof with it (tah, tah, tah, tah)
He think he tough, you got your clip extended
Been on my own, I'm feelin' independent
I love you too but I don't know your feelings
You ain't gotta tell me 'cause I know the difference
I wash my pain away with painkillers
No new friends, I'm with the same niggas
Came from nothin', you see what fame get us?
They went to jail, took care of the main niggas
Baby mama realer than some day ones
I gotta stash the drugs whenever they come
I made "Dis Ain't What U Want" inside the basement
Stayed alive inside the trenches, yeah, I made it
What's-his-name would've been around but he hated
I fell off with my sound and they faded
Look at me now, I'm shittin' in they faces
Them billions close around, I can taste it
Bitches stealin' kids, they tryna take 'em out my testicles
I was fuckin' strippers, I was actin' unprofessional
Lookin' at my son and I tell him, "I'ma better you"
And that shit we doin', we get caught, we goin' federal
I won't say it no more, you get Dior, you actin' sexual
All the opps unhealthy but I know a couple vegetable
Leave me alone, I don't wanna talk no more
And I found myself, I ain't feelin' lost no more
Good weed with the Coldarin don't make me cough no more
The reason niggas dyin', it ain't my fault no more
He don't love his block, he not a boss no more
He died off the pill, I don't wanna pop no more

Who told me death is easy?
Who told me death is easy?
Like why you leave me?
Why you tell me?
Why you tell me that death is easy?
They ain't bleed like we bleed
They ain't bleed like we bleed
They ain't bleed like we bleed

(Turn me up, Josh)
(Me anima, Josh)
Alright, 'cause he really a ho
Tudo bem, porque ele realmente é uma vadia
(Ayo, Vani)
(Ayo, Vani)
Like, he really like
Tipo, ele realmente gosta
You know, he probably told him
Você sabe, ele provavelmente disse a ele
Like you know when we came up in there
Como você sabe quando chegamos lá
(Ayy, Young Cutta, turn up)
(Ayy, Young Cutta, apareça)
He got up outta there when we was in Cali and shit
Ele saiu de lá quando estávamos em Calie porra toda
We came, they tried to shake my hand with love
nós viemos, ele tentou apertar minha mão com amaor
Like that's the second, I told him another time
Como se fosse o segundo, eu disse pra ele outra vez
Told him we 'bout to get on his ass
Eu disse pra ele estamos prestes a ficar cola dele
His ass be duckin' and shit
O cu dele está se esquivando e merda
Who told me death is easy?
Quem me disse que a morte é fácil?
Who told me death is easy?
Quem me disse que a morte é fácil?
Like why you leave me?
Tipo, por que você me deixa?
Why you tell me?
Por que você me conta?
Why you tell me that death is easy?
Por que você me diz que a morte é fácil?
They ain't bleed like we bleed
Eles não estão sangrando como nós sangramos
Sheroid was a cool nigga
Sheroid era um mano legal
A real nigga, not a stoop pigeon
Um verdadeiro mano, não um pombo inclinado
I hate J Money move loose with it
Eu odeio J Money se solta com isso
He the one that's out the roof with it (tah, tah, tah, tah)
Ele é aquele que está fora do telhado com isso (tah, tah, tah, tah)
He think he tough, you got your clip extended
Ele acha que é durão, você estendeu seu clipe
Been on my own, I'm feelin' independent
Estive sozinho, me sinto independente
I love you too but I don't know your feelings
Eu também te amo mas não sei o que você sente
You ain't gotta tell me 'cause I know the difference
Você não precisa me dizer porque eu sei a diferença
I wash my pain away with painkillers
Eu lavo minha dor com analgésicos
No new friends, I'm with the same niggas
Sem novos amigos estou com os mesmos manos
Came from nothin', you see what fame get us?
Veio do nada, você vê o que a fama nos traz?
They went to jail, took care of the main niggas
Eles foram para a cadeia, cuidaram manos essenciais
Baby mama realer than some day ones
Mamãe bebê mais real do que alguns dias
I gotta stash the drugs whenever they come
Eu tenho que esconder as drogas sempre que elas vierem
I made "Dis Ain't What U Want" inside the basement
Eu fiz "Dis Ain't What U Want" dentro do porão
Stayed alive inside the trenches, yeah, I made it
Fiquei vivo dentro das trincheiras, sim, consegui
What's-his-name would've been around but he hated
Qual-o-nome dele estaria por perto, mas ele odiava
I fell off with my sound and they faded
Eu caí com o meu som e eles sumiram
Look at me now, I'm shittin' in they faces
Olhe para mim agora, estou cagando na cara deles
Them billions close around, I can taste it
Eles bilhões perto, eu posso sentir o gosto
Bitches stealin' kids, they tryna take 'em out my testicles
Cadelas roubando crianças, elas tentam tirar os meus testículos
I was fuckin' strippers, I was actin' unprofessional
Eu estava fodendo strippers, eu não 'tava agindo profissionalmente
Lookin' at my son and I tell him, "I'ma better you"
Olhando para o meu filho e digo a ele: "Eu sou melhor você"
And that shit we doin', we get caught, we goin' federal
E essa merda que estamos fazendo, somos pegos, vamos federais
I won't say it no more, you get Dior, you actin' sexual
Eu não vou dizer mais nada, você entende Dior, você está agindo sexual
All the opps unhealthy but I know a couple vegetable
Todos os inimigos prejudiciais à saúde, mas eu conheço alguns vegetais
Leave me alone, I don't wanna talk no more
Me deixa em paz, eu não quero mais falar
And I found myself, I ain't feelin' lost no more
E eu me encontrei, não me sinto mais perdido
Good weed with the Coldarin don't make me cough no more
Boa erva com Coldarin não me faz tossir mais
The reason niggas dyin', it ain't my fault no more
A razão pela qual os manos morrem, não é mais minha culpa
He don't love his block, he not a boss no more
Ele não ama seu bloqueio, ele não é um chefe, não mais
He died off the pill, I don't wanna pop no more
Ele morreu com a pílula, eu não quero mais tomar
Who told me death is easy?
Quem me disse que a morte é fácil?
Who told me death is easy?
Quem me disse que a morte é fácil?
Like why you leave me?
Tipo, por que você me deixa?
Why you tell me?
Por que você me conta?
Why you tell me that death is easy?
Por que você me diz que a morte é fácil?
They ain't bleed like we bleed
Eles não estão sangrando como nós sangramos
They ain't bleed like we bleed
Eles não estão sangrando como nós sangramos
They ain't bleed like we bleed
Eles não estão sangrando como nós sangramos
(Turn me up, Josh)
(Súbele, Josh)
Alright, 'cause he really a ho
Bueno, porque él es puta de verdad
(Ayo, Vani)
(Oye, Vani)
Like, he really like
Así de, realmente de
You know, he probably told him
Sabes, probablemente le dijo
Like you know when we came up in there
Como si supieras cuando llegamos allí
(Ayy, Young Cutta, turn up)
(Ey, Joven Cutta, sube)
He got up outta there when we was in Cali and shit
Salió de allí cuando estábamos en Cali y mierda
We came, they tried to shake my hand with love
Vinimos, intentaron darme la mano con amor
Like that's the second, I told him another time
Como si fuera el segundo, le dije en otra ocasión
Told him we 'bout to get on his ass
Le dije que íbamos a ponernos en su culo
His ass be duckin' and shit
Su culo se agacha y mierda
Who told me death is easy?
¿Quién me dijo que la muerte es fácil?
Who told me death is easy?
¿Quién me dijo que la muerte es fácil?
Like why you leave me?
¿Por qué me dejaste?
Why you tell me?
¿Por qué me cuentas?
Why you tell me that death is easy?
¿Por qué me dices que la muerte es fácil?
They ain't bleed like we bleed
No sangran como nosotros sangramos
Sheroid was a cool nigga
Sheroid era un negro genial
A real nigga, not a stoop pigeon
Un verdadero nigga, no un peón de escalera
I hate J Money move loose with it
Odio que J Money se mueva suelto con aquello
He the one that's out the roof with it (tah, tah, tah, tah)
Él es el que está fuera del techo con eso (tah, tah, tah, tah)
He think he tough, you got your clip extended
Él piensa que es duro, tienes tu clip extendido
Been on my own, I'm feelin' independent
He estado solo, me siento independiente
I love you too but I don't know your feelings
Yo también te amo pero no conozco tus sentimientos
You ain't gotta tell me 'cause I know the difference
No tienes que decirme porque conozco la diferencia
I wash my pain away with painkillers
Lavo mi dolor con analgésicos
No new friends, I'm with the same niggas
No nuevos amigos, estoy con los mismos negros
Came from nothin', you see what fame get us?
Vine de la nada, ¿ves lo que nos da la fama?
They went to jail, took care of the main niggas
Fueron a la cárcel, se encargaron de los negros principales
Baby mama realer than some day ones
Mamá de bebé es más real que algunos originales
I gotta stash the drugs whenever they come
Tengo que esconder las drogas cuando sea que vienen
I made "Dis Ain't What U Want" inside the basement
Hice "Dis Ain't What U Want" dentro del sótano
Stayed alive inside the trenches, yeah, I made it
Me quedé con vida dentro de las trincheras, sí, lo logré
What's-his-name would've been around but he hated
¿Cómo se llama habría estado pero odió
I fell off with my sound and they faded
Me descarrilé con mi sonido y se desvanecieron
Look at me now, I'm shittin' in they faces
Mírame ahora, estoy cagando en sus caras
Them billions close around, I can taste it
Los miles de millones están cerca, puedo saborearlo
Bitches stealin' kids, they tryna take 'em out my testicles
Perras robando niños, intentan sacarlos de mis testículos
I was fuckin' strippers, I was actin' unprofessional
Estaba chingando teiboleras, actuaba poco profesional
Lookin' at my son and I tell him, "I'ma better you"
Mirando a mi hijo y le digo "te haré mejor"
And that shit we doin', we get caught, we goin' federal
Y esa mierda que hacemos, nos atrapan, nos volvemos federales
I won't say it no more, you get Dior, you actin' sexual
No lo diré más, obtienes a Dior, actúas sexualmente
All the opps unhealthy but I know a couple vegetable
Todos los opps no son saludables, pero conozco un par de vegetales
Leave me alone, I don't wanna talk no more
Déjame solo, no quiero hablar más
And I found myself, I ain't feelin' lost no more
Y me encontré a mí mismo, ya no me siento perdido
Good weed with the Coldarin don't make me cough no more
Buena hierba con el Coldarin ya no me hace toser
The reason niggas dyin', it ain't my fault no more
La razón por la que negros están mueriendo, ya no es mi culpa
He don't love his block, he not a boss no more
Él no ama su bloque, ya no es un jefe
He died off the pill, I don't wanna pop no more
Murió por la pastilla, ya no quiero metermelas
Who told me death is easy?
¿Quién me dijo que la muerte es fácil?
Who told me death is easy?
¿Quién me dijo que la muerte es fácil?
Like why you leave me?
¿Por qué me dejas?
Why you tell me?
¿Por qué me cuentas?
Why you tell me that death is easy?
¿Por qué me dices que la muerte es fácil?
They ain't bleed like we bleed
No sangran como nosotros sangramos
They ain't bleed like we bleed
No sangran como nosotros sangramos
They ain't bleed like we bleed
No sangran como nosotros sangramos
(Turn me up, Josh)
(Monte mon volume, Josh)
Alright, 'cause he really a ho
D'accord, parce que c'est vraiment une pétasse
(Ayo, Vani)
(Héyo, Vani)
Like, he really like
Genre, il fait vraiment, genre
You know, he probably told him
Tu sais, il lui a sans doute dit
Like you know when we came up in there
Genre, tu sais, quand on est arrivés ici
(Ayy, Young Cutta, turn up)
(Héé, Young Cutta, présente toi)
He got up outta there when we was in Cali and shit
Il s'est barré de là quand on était en Californie, tous ces putains d'trucs
We came, they tried to shake my hand with love
On est arrivés, ils ont essayé de serrer ma main par amour
Like that's the second, I told him another time
Genre, c'est la deuxième fois, je lui ait dit ça avant
Told him we 'bout to get on his ass
Je lui ai dit qu'on va niquer son cul
His ass be duckin' and shit
Son cul minable essaye de fuir, et tout ça, putain
Who told me death is easy?
Qui m'a dit que la mort était facile?
Who told me death is easy?
Qui m'a dit que la mort était facile?
Like why you leave me?
Genre, pourquoi m'as-tu quitté?
Why you tell me?
Pourquoi m'as-tu dit ça?
Why you tell me that death is easy?
Pourquoi m'as-tu dit que la mort est facile?
They ain't bleed like we bleed
Ils ne saignent pas comme on saigne
Sheroid was a cool nigga
Sheroid était un négro super cool
A real nigga, not a stoop pigeon
Un vrai négro, pas un pigeon posé sur un perron
I hate J Money move loose with it
Je déteste J Money, et sa manière de se planter avec ce coup
He the one that's out the roof with it (tah, tah, tah, tah)
C'est lui qui sort du toit avec ça (tah, tah, tah, tah)
He think he tough, you got your clip extended
Il pense qu'il est dur, t'as le chargeur allongé
Been on my own, I'm feelin' independent
J'étais tout seul, j'ai l'esprit indépendant
I love you too but I don't know your feelings
Je t'aime aussi mais j'ignore tes sentiments
You ain't gotta tell me 'cause I know the difference
Tu ne dois pas me le dire, parce que je connais la différence
I wash my pain away with painkillers
Je noie ma douleur avec des analgésiques
No new friends, I'm with the same niggas
Aucuns nouveaux reufs, j'suis encore avec les mêmes négros
Came from nothin', you see what fame get us?
On est sortis de rien du tout, vois-tu ce que la gloire nous a donné?
They went to jail, took care of the main niggas
Ils se sont fait enfermer, on s'est occupés des négros principaux
Baby mama realer than some day ones
La Baby Mama est plus sérieuse que les négros qui étaient là dès le début
I gotta stash the drugs whenever they come
Je dois toujours cacher les drogues quand ils se présentent
I made "Dis Ain't What U Want" inside the basement
J'ai enregistré "Dis Ain't What U Want" au sous-sol
Stayed alive inside the trenches, yeah, I made it
Resté en vie dans les tranchées, ouais, j'ai réussi
What's-his-name would've been around but he hated
Monsieur Machin aurait été ici mais il détestait ça
I fell off with my sound and they faded
J'ai coupé mon son et ils ont disparu
Look at me now, I'm shittin' in they faces
Regarde-moi maintenant, je chie sur leurs visages
Them billions close around, I can taste it
Les milliards s'approchent, je peux les goûter
Bitches stealin' kids, they tryna take 'em out my testicles
Y a des salopes qui volent mes gamins, ils essaient de puiser dans mes couilles
I was fuckin' strippers, I was actin' unprofessional
Je baisais des strip-teaseuses, j'étais pas professionnel
Lookin' at my son and I tell him, "I'ma better you"
Je regarde mon fils et je lui dis "je vais faire de toi un meilleur homme"
And that shit we doin', we get caught, we goin' federal
Et ces putains d'trucs qu'on fait, si on nous attrape, c'est fédéral
I won't say it no more, you get Dior, you actin' sexual
Je ne le répéterai pas, si tu reçois du Dior, tu vas devoir ken
All the opps unhealthy but I know a couple vegetable
Tous mes adversaires ne se portent pas bien, mais je connais quelques légumes
Leave me alone, I don't wanna talk no more
Laisse-moi tranquille, j'veux plus causer
And I found myself, I ain't feelin' lost no more
Et j'me suis retrouvé, j'me sens plus perdu
Good weed with the Coldarin don't make me cough no more
D'La bonne beuh, grâce à la Coldarin, je tousse plus
The reason niggas dyin', it ain't my fault no more
Ce qui explique la mort de ces négros, c'est plus d'ma faute
He don't love his block, he not a boss no more
Il n'a pas d'amour pour son tieks, il n'est plus un boss
He died off the pill, I don't wanna pop no more
Il est mort à cause de pilules, j'veux plus shooter
Who told me death is easy?
Qui m'a dit que la mort était facile?
Who told me death is easy?
Qui m'a dit que la mort était facile?
Like why you leave me?
Genre, pourquoi m'as-tu quitté?
Why you tell me?
Pourquoi m'as-tu dit ça?
Why you tell me that death is easy?
Pourquoi m'as-tu dit que la mort est facile?
They ain't bleed like we bleed
Ils ne saignent pas comme on saigne
They ain't bleed like we bleed
Ils ne saignent pas comme on saigne
They ain't bleed like we bleed
Ils ne saignent pas comme on saigne
(Turn me up, Josh)
(Hype mich auf, Josh)
Alright, 'cause he really a ho
Okay, weil er ist 'ne richtige Hure
(Ayo, Vani)
(Ayo, Vani)
Like, he really like
So, als ob er wirklich
You know, he probably told him
Du weißt, er hat es ihm wahrscheinlich erzählt
Like you know when we came up in there
Als wir dort aufgetaucht sind
(Ayy, Young Cutta, turn up)
(Ayy, Young Cutta, dreht auf)
He got up outta there when we was in Cali and shit
Er ging los und wurd' dort mega high, als wir in Cali waren
We came, they tried to shake my hand with love
Wir kamen und sie versuchten meine Hand mit Liebe zu schütteln
Like that's the second, I told him another time
Das ist das zweite Mal, sagte ich ihm ein anderes Mal
Told him we 'bout to get on his ass
Hab' ihm gesagt, dass wir ihm den Arsch aufreißen
His ass be duckin' and shit
Sein Arsch versteckt sich vor mir
Who told me death is easy?
Wer hat mir gesagt, dass der Tod leicht ist?
Who told me death is easy?
Wer hat mir gesagt, dass der Tod leicht ist?
Like why you leave me?
Warum verlässt du mich?
Why you tell me?
Warum sagst du mir das?
Why you tell me that death is easy?
Warum sagst du mir, dass der Tod einfach ist?
They ain't bleed like we bleed
Sie bluten nicht so wie wir bluten
Sheroid was a cool nigga
Sheroid war ein cooler Nigga
A real nigga, not a stoop pigeon
Er ist ein real Nigga und kein dummer Bauer
I hate J Money move loose with it
Hasse es, dass J Money so locker war
He the one that's out the roof with it (tah, tah, tah, tah)
Er war sonst derjenige, der alle weggeballert hat (tah, tah, tah, tah)
He think he tough, you got your clip extended
Er glaubt, er sei heftig, du hast deinen Ladestreifen verlängern lassen
Been on my own, I'm feelin' independent
bin schon lange auf mich selbst gestellt, fühl' mich unabhängig
I love you too but I don't know your feelings
Ich liebe dich auch, aber weiß nicht, was du fühlst
You ain't gotta tell me 'cause I know the difference
Du brauchst es mir nicht sagen, weil ich den Unterschied kenne
I wash my pain away with painkillers
Spül' meinen Schmerz mit Schmerztabletten weg
No new friends, I'm with the same niggas
Keine neuen Freunde, bin mit den gleichen Niggas unterwegs
Came from nothin', you see what fame get us?
Kam aus dem Nichts, siehst du, was der Ruhm uns bringt?
They went to jail, took care of the main niggas
Sie gingen in den Knast und killten den besten Freund
Baby mama realer than some day ones
Die Baby-Mama realer, als einige Homies
I gotta stash the drugs whenever they come
Muss die Drogen verstecken, wann immer sie kommen
I made "Dis Ain't What U Want" inside the basement
Ich nahm „Dis Ain't What U Want“ im Keller auf
Stayed alive inside the trenches, yeah, I made it
Überlebte in den Ghettos, ja, ich hab's geschafft
What's-his-name would've been around but he hated
Der eine Kerl, wäre noch hier, aber hat gehatet
I fell off with my sound and they faded
Ich verlor' meinen Sound und sie waren weg
Look at me now, I'm shittin' in they faces
Schaut mich jetzt an, ich scheiß' in ihre Gesichter
Them billions close around, I can taste it
Die Milliarden sind nah, ich kann sie schmecken
Bitches stealin' kids, they tryna take 'em out my testicles
Bitches klauen Kinder, sie versuchen sie aus meinen Hoden zu nehmen
I was fuckin' strippers, I was actin' unprofessional
Ich fickte Stripper und verhielt mich unprofessionell
Lookin' at my son and I tell him, "I'ma better you"
Schau' meinen Sohn and und sag ihm: „Ich werd' dich besser machen“
And that shit we doin', we get caught, we goin' federal
Und die Scheiße, die wir abziehen, wenn wir geschnappt werden, gehen wir in den Knast
I won't say it no more, you get Dior, you actin' sexual
Ich sag's nicht nochmal, du bekommst Dior, du bist sexuell
All the opps unhealthy but I know a couple vegetable
All die Feinde sind ungesund, aber ich kenn' einige Hirntote
Leave me alone, I don't wanna talk no more
Lass mich in Ruhe, ich will nicht mehr reden
And I found myself, I ain't feelin' lost no more
Und ich hab' mich selbst gefunden, fühl' mich nicht mehr verloren
Good weed with the Coldarin don't make me cough no more
Gutes Weed, nehm' 'ne Coldarin Tablette und muss nicht mehr husten
The reason niggas dyin', it ain't my fault no more
Der Grund, warum Nigga sterben ist nicht länger meine Schuld
He don't love his block, he not a boss no more
Er liebt seinen Block nicht, er ist kein Boss mehr
He died off the pill, I don't wanna pop no more
Er starb an 'ner Pille, ich will jetzt keine mehr nehmen
Who told me death is easy?
Wer hat mir gesagt, dass der Tod leicht ist?
Who told me death is easy?
Wer hat mir gesagt, dass der Tod leicht ist?
Like why you leave me?
Warum verlässt du mich?
Why you tell me?
Warum sagst du mir das?
Why you tell me that death is easy?
Warum sagst du mir, dass der Tod einfach ist?
They ain't bleed like we bleed
Sie bluten nicht so wie wir bluten
They ain't bleed like we bleed
Sie bluten nicht so wie wir bluten
They ain't bleed like we bleed
Sie bluten nicht so wie wir bluten
(Turn me up, Josh)
(Alzami, Josh)
Alright, 'cause he really a ho
Va bene, perché è davvero una troia
(Ayo, Vani)
(Ayo, Vani)
Like, he really like
Come, davvero, come
You know, he probably told him
Sai, probabilmente gliel'ha detto
Like you know when we came up in there
Come sai quando siamo entrati
(Ayy, Young Cutta, turn up)
(Ayy, Young Cutta, alzati)
He got up outta there when we was in Cali and shit
È uscito di lì quando eravamo a Cali e merda
We came, they tried to shake my hand with love
Siamo venuti, hanno cercato di stringermi la mano con amore
Like that's the second, I told him another time
Come se fosse la seconda volta, gliel'ho detto un'altra volta
Told him we 'bout to get on his ass
Gli ho detto che gli faremo il culo
His ass be duckin' and shit
Gli si abbasserà il culo e merda
Who told me death is easy?
Chi mi ha detto che la morte è facile?
Who told me death is easy?
Chi mi ha detto che la morte è facile?
Like why you leave me?
Ti piace perché mi lasci?
Why you tell me?
Perché me lo dici?
Why you tell me that death is easy?
Perché mi dici che la morte è facile?
They ain't bleed like we bleed
Non sanguinano come noi sanguiniamo
Sheroid was a cool nigga
Sheroid era un tizio simpatico
A real nigga, not a stoop pigeon
Uno tosto, non un piccione curvo
I hate J Money move loose with it
Odio che J Money si muova così liberamente
He the one that's out the roof with it (tah, tah, tah, tah)
È quello che è fuori dal tetto con esso (tah, tah, tah, tah)
He think he tough, you got your clip extended
Pensi di essere un duro, hai allungato la clip
Been on my own, I'm feelin' independent
Sono stato da solo, mi sento indipendente
I love you too but I don't know your feelings
Anch'io ti amo ma non conosco i tuoi sentimenti
You ain't gotta tell me 'cause I know the difference
Non devi dirmelo perché conosco la differenza
I wash my pain away with painkillers
Lavo via il mio dolore con antidolorifici
No new friends, I'm with the same niggas
Nessun nuovo amico, sono con gli stessi tizi
Came from nothin', you see what fame get us?
Venuto dal nulla, vedi che fama ci procura?
They went to jail, took care of the main niggas
Sono andati in prigione per uccidere quelli principali
Baby mama realer than some day ones
Baby mama più realistica di alcuni giorni
I gotta stash the drugs whenever they come
Devo mettere da parte le droghe ogni volta che arrivano
I made "Dis Ain't What U Want" inside the basement
Ho fatto "Dis Ain't What U Want" nel seminterrato
Stayed alive inside the trenches, yeah, I made it
Sono rimasto vivo nelle trincee, sì, ce l'ho fatta
What's-his-name would've been around but he hated
"Come si chiama" sarebbe stato in giro ma lo odiava
I fell off with my sound and they faded
Sono caduto con il mio suono e sono svaniti
Look at me now, I'm shittin' in they faces
Guardami adesso, sto cagando nelle loro facce
Them billions close around, I can taste it
I loro miliardi sono qui vicino, posso assaporarlo
Bitches stealin' kids, they tryna take 'em out my testicles
Le puttane che rubano i bambini, provano a tirarli fuori dai miei testicoli
I was fuckin' strippers, I was actin' unprofessional
Stavo fottendo spogliarelliste, mi comportavo in modo poco professionale
Lookin' at my son and I tell him, "I'ma better you"
Guardo mio figlio e gli dico " Sarò migliore per te"
And that shit we doin', we get caught, we goin' federal
E quella merda che facciamo, ci beccano, diventiamo federali
I won't say it no more, you get Dior, you actin' sexual
Non lo dico più, prendi Dior, ti comporti in modo sessuale
All the opps unhealthy but I know a couple vegetable
Tutti i nemici sono malsani, ma conosco un paio di verdure
Leave me alone, I don't wanna talk no more
Lasciami in pace, non voglio più parlare
And I found myself, I ain't feelin' lost no more
E mi sono ritrovato, non mi sento più perso
Good weed with the Coldarin don't make me cough no more
L'erba buona con il Coldarin non mi fa più tossire
The reason niggas dyin', it ain't my fault no more
Il motivo per cui questi muoiono non è più colpa mia
He don't love his block, he not a boss no more
Non ama il suo quartiere, non è più un capo
He died off the pill, I don't wanna pop no more
È morto per la pillola, non voglio più scoppiare
Who told me death is easy?
Chi mi ha detto che la morte è facile?
Who told me death is easy?
Chi mi ha detto che la morte è facile?
Like why you leave me?
Ti piace perché mi lasci?
Why you tell me?
Perché me lo dici?
Why you tell me that death is easy?
Perché mi dici che la morte è facile?
They ain't bleed like we bleed
Non sanguinano come noi sanguiniamo
They ain't bleed like we bleed
Non sanguinano come noi sanguiniamo
They ain't bleed like we bleed
Non sanguinano come noi sanguiniamo
(Turn me up, Josh)
(盛り上げてくれよ Josh)
Alright, 'cause he really a ho
了解、だって奴はマジでヤバいからな
(Ayo, Vani)
(Ayo, Vani)
Like, he really like
まるで、奴はまるで
You know, he probably told him
あのさ、多分言ったと思うんだけど
Like you know when we came up in there
俺たちがそこに現れた時みたいに
(Ayy, Young Cutta, turn up)
(Ayy, Young Cutta いくぜ)
He got up outta there when we was in Cali and shit
俺たちがカリフォルニアにいた時、奴はそこから出てかなきゃならなかった、クソ
We came, they tried to shake my hand with love
俺たちが来たら、愛をこめて手しようとしてきた
Like that's the second, I told him another time
まるで二度目のように、俺はまた今度なって言ったんだ
Told him we 'bout to get on his ass
奴には俺たちがケツを捕まえるところだと伝えた
His ass be duckin' and shit
奴はクソみたいに逃げてくのさ
Who told me death is easy?
死が簡単だと誰が言った?
Who told me death is easy?
死が簡単だと誰が言った?
Like why you leave me?
まるでなぜお前が俺の元を去るのか?
Why you tell me?
なんで俺に言うんだ?
Why you tell me that death is easy?
なんでお前は俺に死が簡単だと言うんだ?
They ain't bleed like we bleed
奴らは俺たちのように血を流さない
Sheroid was a cool nigga
Sheroidはクールな奴だった
A real nigga, not a stoop pigeon
リアルな男、かがんだ鳩じゃない
I hate J Money move loose with it
J-Moneyが銃を持ってないのは嫌いだ
He the one that's out the roof with it (tah, tah, tah, tah)
奴は銃に関してトップクラス (tah, tah, tah, tah)
He think he tough, you got your clip extended
奴は自分がタフだと思ってる、お前は弾倉を伸ばした
Been on my own, I'm feelin' independent
ずっと俺一人でやってきた、自立してる気分だ
I love you too but I don't know your feelings
俺もお前を愛してるけどお前の感情はわからない
You ain't gotta tell me 'cause I know the difference
お前は俺には言わないんだ、だって俺は違いがわかってるから
I wash my pain away with painkillers
痛み止めで痛みを洗い流す
No new friends, I'm with the same niggas
新しい友達は居ない、同じ奴らと一緒
Came from nothin', you see what fame get us?
何もないとこから来たんだ、名誉が俺たちに何をもたらすかわかるか?
They went to jail, took care of the main niggas
奴らは刑務所に行ってメインの男たちの面倒を見た
Baby mama realer than some day ones
いつの日かよりもリアルなベイビーママ
I gotta stash the drugs whenever they come
奴らが来る時はいつでもドラッグを隠さなきゃならない
I made "Dis Ain't What U Want" inside the basement
俺は地下に「これはお前の欲しい物じゃない」ってのを作った
Stayed alive inside the trenches, yeah, I made it
犯罪多発地域の中で生き延びてる、俺はやったんだ
What's-his-name would've been around but he hated
この辺りでは彼の名前は何ってよく言われてるけど、奴は嫌ってた
I fell off with my sound and they faded
俺の音と倒れてそれは消えて行ったんだ
Look at me now, I'm shittin' in they faces
今の俺を見ろよ、奴らの顔にクソしてるぜ
Them billions close around, I can taste it
何十億に近づいてる、味わえるくらい
Bitches stealin' kids, they tryna take 'em out my testicles
ビッチたちが子供をさらってく、俺のタマから持っていこうとしてるんだ
I was fuckin' strippers, I was actin' unprofessional
俺はストリッパーだった、俺はプロフェッショナルじゃない振る舞いをしてた
Lookin' at my son and I tell him, "I'ma better you"
息子を見ながら言うんだ「俺はお前よりいい」って
And that shit we doin', we get caught, we goin' federal
俺たちがやってるクソみたいなこと、捕まるんだ、州で裁かれる
I won't say it no more, you get Dior, you actin' sexual
これ以上俺は口にしない、お前はDiorを手に入れて性的な振る舞いをしてる
All the opps unhealthy but I know a couple vegetable
アンチは健康じゃないけどいくつかの植物状態を知ってる
Leave me alone, I don't wanna talk no more
放っておいてくれ、これ以上話したくない
And I found myself, I ain't feelin' lost no more
自分自身を見つけたんだ、これ以上失くす気はしない
Good weed with the Coldarin don't make me cough no more
Coldarinと一緒にマリワナを吸うと、これ以上咳しなくていい
The reason niggas dyin', it ain't my fault no more
奴らが死んでいく理由はこれ以上俺のせいじゃない
He don't love his block, he not a boss no more
奴は自分の地域を愛してなかった、金輪際ボスじゃない
He died off the pill, I don't wanna pop no more
奴は錠剤のせいで死んだ、俺はこれ以上やりたくない
Who told me death is easy?
死が簡単だと誰が言った?
Who told me death is easy?
死が簡単だと誰が言った?
Like why you leave me?
まるでなぜお前が俺の元を去るのか?
Why you tell me?
なんで俺に言うんだ?
Why you tell me that death is easy?
なんでお前は俺に死が簡単だと言うんだ?
They ain't bleed like we bleed
奴らは俺たちのように血を流さない
They ain't bleed like we bleed
奴らは俺たちのように血を流さない
They ain't bleed like we bleed
奴らは俺たちのように血を流さない

Trivia about the song Death Ain't Easy by Lil Durk

Who composed the song “Death Ain't Easy” by Lil Durk?
The song “Death Ain't Easy” by Lil Durk was composed by Durk Banks, Giovanni Rana, Henry Lotas-Sherratt, Joshua Samuel.

Most popular songs of Lil Durk

Other artists of Contemporary R&B