Please

Durk Banks, Dominique Jones, Chandler Durham

Lyrics Translation

(Makers)
(Run that back, Turbo)

Tryna make a change
Tryna make a dollar when I only had some change
Sittin' inside a one man cell, I tightened up my brain
I can't fuck with all of y'all, I'm tightenin' up my game
Come too far for me to complain
No one came as hard as I done came, fasho
I could've kept goin', but I made a lane for bro
That's what you 'posed to do
If any nigga overstep they boundaries, you supposed to shoot
And it's enough money in it for all of us, I'll post your music
I know that this shit is a façade, I ain't gon' let 'em fool me
I can't put my trust inside no broad, I ain't gon' let 'em use me
I done put her heart inside my pocket, I ain't gon' never lose it
I done had to stand in front of the judge, and tell him I'm not losin'
Damn, go to sleep, we fuckin', wake up, then we fussin'
Baby, we can't force it, love will run its course
I'll make you call my name until you lose your voice
Me and money married, we fuck off as a couple
Takin' uppers 'cause I don't like to be down too much
But I sip syrup, and I don't play around too much
Take my word, you can't just be down with us, we put in work
Half a ticket on a Phantom just to ride around Atlanta
My lil' boys gon' make the Forbes List, dress my mom up for these award shows
I'm just happy it ain't court dates, I ride 'Raris, I don't horseplay
I'm a grown ass man, gotta have a blicky when I land
You keepin' your business clean, everyone tryna endorse you
I will never stick my dick in no one I pay child support to
I've been tryna build a fortune, got millions for my niece and nephew
I've been playin' the trampoline, whoever fallin', I'ma catch you
If you wanna play that shit so sour, you know I would've helped you
How the fuck you leavin' without me? It ain't no goin' in
My lil' nigga told me it was free, but I still gave him ten
We do what we want, it ain't no askin'

Take your Rollie off when you slidin', they say time will tell
You gon' die or get you some money, or you go to jail
All these choppers will turn the city to a livin' Hell
It was crowded on the elevator, I took the stairs
Lost some people on the way up, but I don't even care
I can't keep you, but for the night, I want to please your body
I want to please your body, I

If it ain't no Wock' then I drink Tris
Can't no promoter book my bitch
Can't name a nigga from Chicago ever said they took my shit
I can't post up like a killer knowin' them niggas killed my twin
We gon' spin 'til we get dizzy, we gon' spin 'til we see him
Child support did me wrong, tried to get me out a M
Only time I hear from them when I post money on my 'Gram
When to Herman, I need a big kit on my Lamb'
She a Ifa, so she keepin' on her beads when she prayin'
My lawyers dogs, when I call, they get richer by the case
I got niggas fuck with dogfood and get richer by the day
I know watches, your shit fake, I could tell a Richard by its face
Real nigga, when I'm around y'all, I be feelin' out of place
The industry ain't let me in, the judge ain't let me travel then
Ain't no solid Percs, I might go take one of them capsules in
And I know some hoes that run they mouth, that's why I don't never see 'em
All my diamonds GIA, certified gems
No cap, got a top tier bitch, she my side bitch
Bitches from the trenches claim they kids on they taxes
How you dressin' better than your kids? You need your ass kicked
I laughed, he wasn't matchin', now he matchin' with his casket

Take your Rollie off when you slidin', they say time will tell
You gon' die or get you some money, or you go to jail
All these choppers will turn the city to a livin' Hell
It was crowded on the elevator, I took the stairs
Lost some people on the way up, but I don't even care
I can't keep you, but for the night, I want to please your body
I want to please your body, I

(Makers)
(Makers)
(Run that back, Turbo)
(Corre isso de volta, Turbo)
Tryna make a change
Tentando fazer uma mudança
Tryna make a dollar when I only had some change
Tentando fazer um dólar quando eu só tinha algum trocado
Sittin' inside a one man cell, I tightened up my brain
Sentado dentro de uma cela de um homem só, eu apertei meu cérebro
I can't fuck with all of y'all, I'm tightenin' up my game
Eu não posso me dar com todos vocês, estou apertando meu jogo
Come too far for me to complain
Vim longe demais para reclamar
No one came as hard as I done came, fasho
Ninguém veio tão forte quanto eu vim, com certeza
I could've kept goin', but I made a lane for bro
Eu poderia ter continuado, mas eu fiz uma pista para o mano
That's what you 'posed to do
É isso que você deveria fazer
If any nigga overstep they boundaries, you supposed to shoot
Se algum cara ultrapassar seus limites, você deve atirar
And it's enough money in it for all of us, I'll post your music
E tem dinheiro suficiente para todos nós, eu vou postar sua música
I know that this shit is a façade, I ain't gon' let 'em fool me
Eu sei que essa merda é uma fachada, eu não vou deixar eles me enganarem
I can't put my trust inside no broad, I ain't gon' let 'em use me
Eu não posso confiar em nenhuma mulher, eu não vou deixar elas me usarem
I done put her heart inside my pocket, I ain't gon' never lose it
Eu coloquei o coração dela no meu bolso, eu nunca vou perdê-lo
I done had to stand in front of the judge, and tell him I'm not losin'
Eu tive que ficar na frente do juiz, e dizer a ele que eu não estou perdendo
Damn, go to sleep, we fuckin', wake up, then we fussin'
Droga, vai dormir, nós transamos, acordamos, então nós discutimos
Baby, we can't force it, love will run its course
Baby, nós não podemos forçar, o amor vai seguir seu curso
I'll make you call my name until you lose your voice
Eu vou fazer você chamar meu nome até perder sua voz
Me and money married, we fuck off as a couple
Eu e o dinheiro casamos, nós transamos como um casal
Takin' uppers 'cause I don't like to be down too much
Tomando estimulantes porque eu não gosto de estar pra baixo demais
But I sip syrup, and I don't play around too much
Mas eu bebo xarope, e eu não brinco demais
Take my word, you can't just be down with us, we put in work
Acredite em minha palavra, você não pode apenas estar conosco, nós trabalhamos
Half a ticket on a Phantom just to ride around Atlanta
Meio bilhete em um Phantom só para andar por Atlanta
My lil' boys gon' make the Forbes List, dress my mom up for these award shows
Meus garotos vão entrar na lista da Forbes, vestir minha mãe para esses shows de premiação
I'm just happy it ain't court dates, I ride 'Raris, I don't horseplay
Estou apenas feliz que não são datas de tribunal, eu ando de 'Raris, eu não brinco
I'm a grown ass man, gotta have a blicky when I land
Eu sou um homem adulto, tenho que ter uma arma quando eu desembarco
You keepin' your business clean, everyone tryna endorse you
Você mantendo seu negócio limpo, todo mundo tentando te apoiar
I will never stick my dick in no one I pay child support to
Eu nunca vou meter meu pau em ninguém que eu pague pensão alimentícia
I've been tryna build a fortune, got millions for my niece and nephew
Eu tenho tentado construir uma fortuna, tenho milhões para minha sobrinha e sobrinho
I've been playin' the trampoline, whoever fallin', I'ma catch you
Eu tenho brincado na cama elástica, quem cair, eu vou pegar
If you wanna play that shit so sour, you know I would've helped you
Se você quiser jogar essa merda tão azeda, você sabe que eu teria te ajudado
How the fuck you leavin' without me? It ain't no goin' in
Como diabos você está saindo sem mim? Não tem como entrar
My lil' nigga told me it was free, but I still gave him ten
Meu mano me disse que era de graça, mas eu ainda dei a ele dez
We do what we want, it ain't no askin'
Nós fazemos o que queremos, não tem que perguntar
Take your Rollie off when you slidin', they say time will tell
Tire seu Rolex quando você estiver deslizando, eles dizem que o tempo dirá
You gon' die or get you some money, or you go to jail
Você vai morrer ou conseguir algum dinheiro, ou você vai para a cadeia
All these choppers will turn the city to a livin' Hell
Todos esses helicópteros vão transformar a cidade em um inferno vivo
It was crowded on the elevator, I took the stairs
Estava lotado no elevador, eu peguei as escadas
Lost some people on the way up, but I don't even care
Perdi algumas pessoas no caminho, mas eu nem me importo
I can't keep you, but for the night, I want to please your body
Eu não posso te manter, mas por uma noite, eu quero agradar seu corpo
I want to please your body, I
Eu quero agradar seu corpo, eu
If it ain't no Wock' then I drink Tris
Se não for Wock' então eu bebo Tris
Can't no promoter book my bitch
Nenhum promotor pode reservar minha garota
Can't name a nigga from Chicago ever said they took my shit
Não posso nomear um cara de Chicago que já disse que pegou minha merda
I can't post up like a killer knowin' them niggas killed my twin
Eu não posso postar como um assassino sabendo que esses caras mataram meu gêmeo
We gon' spin 'til we get dizzy, we gon' spin 'til we see him
Nós vamos girar até ficarmos tontos, nós vamos girar até vê-lo
Child support did me wrong, tried to get me out a M
A pensão alimentícia me fez mal, tentou me tirar um M
Only time I hear from them when I post money on my 'Gram
Só ouço falar deles quando posto dinheiro no meu 'Gram
When to Herman, I need a big kit on my Lamb'
Fui para Herman, preciso de um grande kit no meu Lamb'
She a Ifa, so she keepin' on her beads when she prayin'
Ela é Ifa, então ela mantém suas contas quando está orando
My lawyers dogs, when I call, they get richer by the case
Meus advogados são cães, quando eu ligo, eles ficam mais ricos por caso
I got niggas fuck with dogfood and get richer by the day
Eu tenho caras que mexem com comida de cachorro e ficam mais ricos a cada dia
I know watches, your shit fake, I could tell a Richard by its face
Eu conheço relógios, sua merda é falsa, eu posso dizer um Richard pela sua cara
Real nigga, when I'm around y'all, I be feelin' out of place
Cara real, quando estou perto de vocês, me sinto deslocado
The industry ain't let me in, the judge ain't let me travel then
A indústria não me deixou entrar, o juiz não me deixou viajar então
Ain't no solid Percs, I might go take one of them capsules in
Não tem Percs sólidos, eu posso tomar uma dessas cápsulas
And I know some hoes that run they mouth, that's why I don't never see 'em
E eu conheço algumas vadias que falam demais, é por isso que eu nunca as vejo
All my diamonds GIA, certified gems
Todos os meus diamantes são GIA, gemas certificadas
No cap, got a top tier bitch, she my side bitch
Sem mentira, tenho uma puta de primeira, ela é minha amante
Bitches from the trenches claim they kids on they taxes
Vadias das trincheiras reivindicam seus filhos em seus impostos
How you dressin' better than your kids? You need your ass kicked
Como você se veste melhor do que seus filhos? Você precisa levar um chute na bunda
I laughed, he wasn't matchin', now he matchin' with his casket
Eu ri, ele não estava combinando, agora ele está combinando com seu caixão
Take your Rollie off when you slidin', they say time will tell
Tire seu Rolex quando você estiver deslizando, eles dizem que o tempo dirá
You gon' die or get you some money, or you go to jail
Você vai morrer ou conseguir algum dinheiro, ou você vai para a cadeia
All these choppers will turn the city to a livin' Hell
Todos esses helicópteros vão transformar a cidade em um inferno vivo
It was crowded on the elevator, I took the stairs
Estava lotado no elevador, eu peguei as escadas
Lost some people on the way up, but I don't even care
Perdi algumas pessoas no caminho, mas eu nem me importo
I can't keep you, but for the night, I want to please your body
Eu não posso te manter, mas por uma noite, eu quero agradar seu corpo
I want to please your body, I
Eu quero agradar seu corpo, eu
(Makers)
(Makers)
(Run that back, Turbo)
(Vuelve a correr eso, Turbo)
Tryna make a change
Tratando de hacer un cambio
Tryna make a dollar when I only had some change
Tratando de hacer un dólar cuando solo tenía algo de cambio
Sittin' inside a one man cell, I tightened up my brain
Sentado dentro de una celda de un solo hombre, apreté mi cerebro
I can't fuck with all of y'all, I'm tightenin' up my game
No puedo joder con todos vosotros, estoy apretando mi juego
Come too far for me to complain
He llegado demasiado lejos para quejarme
No one came as hard as I done came, fasho
Nadie ha llegado tan duro como yo, seguro
I could've kept goin', but I made a lane for bro
Podría haber seguido adelante, pero hice un camino para el hermano
That's what you 'posed to do
Eso es lo que se supone que debes hacer
If any nigga overstep they boundaries, you supposed to shoot
Si algún negro se pasa de la raya, se supone que debes disparar
And it's enough money in it for all of us, I'll post your music
Y hay suficiente dinero para todos nosotros, publicaré tu música
I know that this shit is a façade, I ain't gon' let 'em fool me
Sé que todo esto es una fachada, no voy a dejar que me engañen
I can't put my trust inside no broad, I ain't gon' let 'em use me
No puedo poner mi confianza en ninguna mujer, no voy a dejar que me usen
I done put her heart inside my pocket, I ain't gon' never lose it
He puesto su corazón en mi bolsillo, nunca lo perderé
I done had to stand in front of the judge, and tell him I'm not losin'
He tenido que pararme frente al juez y decirle que no estoy perdiendo
Damn, go to sleep, we fuckin', wake up, then we fussin'
Maldita sea, vamos a dormir, follamos, nos despertamos, luego discutimos
Baby, we can't force it, love will run its course
Cariño, no podemos forzarlo, el amor seguirá su curso
I'll make you call my name until you lose your voice
Te haré llamar mi nombre hasta que pierdas la voz
Me and money married, we fuck off as a couple
Yo y el dinero estamos casados, nos jodemos como pareja
Takin' uppers 'cause I don't like to be down too much
Tomando estimulantes porque no me gusta estar demasiado deprimido
But I sip syrup, and I don't play around too much
Pero bebo jarabe, y no juego demasiado
Take my word, you can't just be down with us, we put in work
Toma mi palabra, no puedes simplemente estar con nosotros, trabajamos
Half a ticket on a Phantom just to ride around Atlanta
Medio millón en un Phantom solo para pasear por Atlanta
My lil' boys gon' make the Forbes List, dress my mom up for these award shows
Mis pequeños van a entrar en la lista Forbes, vistiendo a mi madre para estos premios
I'm just happy it ain't court dates, I ride 'Raris, I don't horseplay
Estoy feliz de que no sean fechas de juicio, conduzco 'Raris, no juego
I'm a grown ass man, gotta have a blicky when I land
Soy un hombre adulto, tengo que tener una pistola cuando aterrizo
You keepin' your business clean, everyone tryna endorse you
Mantienes tu negocio limpio, todos intentan respaldarte
I will never stick my dick in no one I pay child support to
Nunca meteré mi polla en alguien a quien le pago manutención de hijos
I've been tryna build a fortune, got millions for my niece and nephew
He estado tratando de construir una fortuna, tengo millones para mi sobrina y sobrino
I've been playin' the trampoline, whoever fallin', I'ma catch you
He estado jugando en la cama elástica, quien caiga, te atraparé
If you wanna play that shit so sour, you know I would've helped you
Si quieres jugar a eso tan amargo, sabes que te habría ayudado
How the fuck you leavin' without me? It ain't no goin' in
¿Cómo coño te vas sin mí? No hay entrada
My lil' nigga told me it was free, but I still gave him ten
Mi pequeño me dijo que era gratis, pero aún así le di diez
We do what we want, it ain't no askin'
Hacemos lo que queremos, no hay que preguntar
Take your Rollie off when you slidin', they say time will tell
Quítate el Rollie cuando te deslices, dicen que el tiempo lo dirá
You gon' die or get you some money, or you go to jail
Vas a morir o conseguir algo de dinero, o irás a la cárcel
All these choppers will turn the city to a livin' Hell
Todos estos helicópteros convertirán la ciudad en un infierno viviente
It was crowded on the elevator, I took the stairs
Estaba lleno en el ascensor, tomé las escaleras
Lost some people on the way up, but I don't even care
Perdí a algunas personas en el camino, pero ni siquiera me importa
I can't keep you, but for the night, I want to please your body
No puedo quedarme contigo, pero por la noche, quiero complacer tu cuerpo
I want to please your body, I
Quiero complacer tu cuerpo, yo
If it ain't no Wock' then I drink Tris
Si no hay Wock' entonces bebo Tris
Can't no promoter book my bitch
Ningún promotor puede contratar a mi chica
Can't name a nigga from Chicago ever said they took my shit
No puedo nombrar a un negro de Chicago que haya dicho que se llevó mi mierda
I can't post up like a killer knowin' them niggas killed my twin
No puedo postearme como un asesino sabiendo que esos negros mataron a mi gemelo
We gon' spin 'til we get dizzy, we gon' spin 'til we see him
Vamos a girar hasta que nos mareemos, vamos a girar hasta que lo veamos
Child support did me wrong, tried to get me out a M
La manutención de los hijos me hizo mal, intentó sacarme un M
Only time I hear from them when I post money on my 'Gram
Solo escucho de ellos cuando publico dinero en mi 'Gram
When to Herman, I need a big kit on my Lamb'
Cuando a Herman, necesito un gran kit en mi Lamb'
She a Ifa, so she keepin' on her beads when she prayin'
Ella es Ifa, así que sigue con sus cuentas cuando reza
My lawyers dogs, when I call, they get richer by the case
Mis abogados son perros, cuando llamo, se enriquecen por el caso
I got niggas fuck with dogfood and get richer by the day
Tengo negros que se joden con comida de perro y se enriquecen día a día
I know watches, your shit fake, I could tell a Richard by its face
Conozco relojes, tu mierda es falsa, puedo reconocer un Richard por su cara
Real nigga, when I'm around y'all, I be feelin' out of place
Negro real, cuando estoy cerca de vosotros, me siento fuera de lugar
The industry ain't let me in, the judge ain't let me travel then
La industria no me dejó entrar, el juez no me dejó viajar entonces
Ain't no solid Percs, I might go take one of them capsules in
No hay Percs sólidos, podría tomar una de esas cápsulas
And I know some hoes that run they mouth, that's why I don't never see 'em
Y conozco a algunas putas que hablan demasiado, por eso nunca las veo
All my diamonds GIA, certified gems
Todos mis diamantes son GIA, gemas certificadas
No cap, got a top tier bitch, she my side bitch
Sin mentiras, tengo una perra de primera, es mi amante
Bitches from the trenches claim they kids on they taxes
Las perras de las trincheras reclaman a sus hijos en sus impuestos
How you dressin' better than your kids? You need your ass kicked
¿Cómo te vistes mejor que tus hijos? Necesitas que te pateen el culo
I laughed, he wasn't matchin', now he matchin' with his casket
Me reí, no estaba a la altura, ahora está a la altura de su ataúd
Take your Rollie off when you slidin', they say time will tell
Quítate el Rollie cuando te deslices, dicen que el tiempo lo dirá
You gon' die or get you some money, or you go to jail
Vas a morir o conseguir algo de dinero, o irás a la cárcel
All these choppers will turn the city to a livin' Hell
Todos estos helicópteros convertirán la ciudad en un infierno viviente
It was crowded on the elevator, I took the stairs
Estaba lleno en el ascensor, tomé las escaleras
Lost some people on the way up, but I don't even care
Perdí a algunas personas en el camino, pero ni siquiera me importa
I can't keep you, but for the night, I want to please your body
No puedo quedarme contigo, pero por la noche, quiero complacer tu cuerpo
I want to please your body, I
Quiero complacer tu cuerpo, yo
(Makers)
(Makers)
(Run that back, Turbo)
(Rejoue ça, Turbo)
Tryna make a change
J'essaie de faire un changement
Tryna make a dollar when I only had some change
J'essaie de faire un dollar quand je n'avais que de la monnaie
Sittin' inside a one man cell, I tightened up my brain
Assis dans une cellule pour une personne, j'ai resserré mon cerveau
I can't fuck with all of y'all, I'm tightenin' up my game
Je ne peux pas baiser avec vous tous, je resserre mon jeu
Come too far for me to complain
Je suis allé trop loin pour me plaindre
No one came as hard as I done came, fasho
Personne n'est venu aussi fort que moi, c'est sûr
I could've kept goin', but I made a lane for bro
J'aurais pu continuer, mais j'ai fait une voie pour mon frère
That's what you 'posed to do
C'est ce que tu es censé faire
If any nigga overstep they boundaries, you supposed to shoot
Si un mec dépasse ses limites, tu es censé tirer
And it's enough money in it for all of us, I'll post your music
Et il y a assez d'argent pour nous tous, je posterai ta musique
I know that this shit is a façade, I ain't gon' let 'em fool me
Je sais que tout ça n'est qu'une façade, je ne les laisserai pas me tromper
I can't put my trust inside no broad, I ain't gon' let 'em use me
Je ne peux pas faire confiance à une femme, je ne les laisserai pas m'utiliser
I done put her heart inside my pocket, I ain't gon' never lose it
J'ai mis son cœur dans ma poche, je ne le perdrai jamais
I done had to stand in front of the judge, and tell him I'm not losin'
J'ai dû me tenir devant le juge et lui dire que je ne perds pas
Damn, go to sleep, we fuckin', wake up, then we fussin'
Merde, on va se coucher, on baise, on se réveille, on se dispute
Baby, we can't force it, love will run its course
Bébé, on ne peut pas forcer, l'amour suivra son cours
I'll make you call my name until you lose your voice
Je te ferai crier mon nom jusqu'à ce que tu perdes ta voix
Me and money married, we fuck off as a couple
Moi et l'argent sommes mariés, on baise comme un couple
Takin' uppers 'cause I don't like to be down too much
Je prends des stimulants parce que je n'aime pas être trop bas
But I sip syrup, and I don't play around too much
Mais je bois du sirop, et je ne joue pas trop
Take my word, you can't just be down with us, we put in work
Prends ma parole, tu ne peux pas juste être avec nous, on travaille
Half a ticket on a Phantom just to ride around Atlanta
Un demi-ticket sur un Phantom juste pour faire le tour d'Atlanta
My lil' boys gon' make the Forbes List, dress my mom up for these award shows
Mes petits garçons vont faire la liste Forbes, j'habille ma mère pour ces cérémonies de remise de prix
I'm just happy it ain't court dates, I ride 'Raris, I don't horseplay
Je suis juste content que ce ne soient pas des dates de tribunal, je conduis des 'Raris, je ne joue pas
I'm a grown ass man, gotta have a blicky when I land
Je suis un homme adulte, je dois avoir un flingue quand j'atterris
You keepin' your business clean, everyone tryna endorse you
Tu gardes ton business propre, tout le monde essaie de t'endosser
I will never stick my dick in no one I pay child support to
Je ne mettrai jamais ma bite dans quelqu'un à qui je paie une pension alimentaire
I've been tryna build a fortune, got millions for my niece and nephew
J'essaie de construire une fortune, j'ai des millions pour ma nièce et mon neveu
I've been playin' the trampoline, whoever fallin', I'ma catch you
J'ai joué sur le trampoline, celui qui tombe, je vais te rattraper
If you wanna play that shit so sour, you know I would've helped you
Si tu veux jouer à ce jeu si aigre, tu sais que je t'aurais aidé
How the fuck you leavin' without me? It ain't no goin' in
Comment peux-tu partir sans moi ? Il n'y a pas de rentrée
My lil' nigga told me it was free, but I still gave him ten
Mon petit m'a dit que c'était gratuit, mais je lui ai quand même donné dix
We do what we want, it ain't no askin'
On fait ce qu'on veut, on ne demande pas
Take your Rollie off when you slidin', they say time will tell
Enlève ta Rollie quand tu glisses, ils disent que le temps le dira
You gon' die or get you some money, or you go to jail
Tu vas mourir ou te faire de l'argent, ou tu vas en prison
All these choppers will turn the city to a livin' Hell
Tous ces hélicoptères vont transformer la ville en un enfer vivant
It was crowded on the elevator, I took the stairs
C'était bondé dans l'ascenseur, j'ai pris les escaliers
Lost some people on the way up, but I don't even care
J'ai perdu des gens en montant, mais je m'en fiche
I can't keep you, but for the night, I want to please your body
Je ne peux pas te garder, mais pour la nuit, je veux satisfaire ton corps
I want to please your body, I
Je veux satisfaire ton corps, je
If it ain't no Wock' then I drink Tris
Si ce n'est pas du Wock' alors je bois du Tris
Can't no promoter book my bitch
Aucun promoteur ne peut réserver ma meuf
Can't name a nigga from Chicago ever said they took my shit
Je ne peux pas nommer un mec de Chicago qui ait dit qu'il a pris mes affaires
I can't post up like a killer knowin' them niggas killed my twin
Je ne peux pas me poster comme un tueur sachant que ces mecs ont tué mon jumeau
We gon' spin 'til we get dizzy, we gon' spin 'til we see him
On va tourner jusqu'à ce qu'on soit étourdis, on va tourner jusqu'à ce qu'on le voie
Child support did me wrong, tried to get me out a M
La pension alimentaire m'a fait du tort, a essayé de me sortir un M
Only time I hear from them when I post money on my 'Gram
La seule fois où je les entends, c'est quand je poste de l'argent sur mon 'Gram
When to Herman, I need a big kit on my Lamb'
Quand à Herman, j'ai besoin d'un gros kit sur mon Lamb'
She a Ifa, so she keepin' on her beads when she prayin'
Elle est Ifa, alors elle garde ses perles quand elle prie
My lawyers dogs, when I call, they get richer by the case
Mes avocats sont des chiens, quand je les appelle, ils s'enrichissent au cas par cas
I got niggas fuck with dogfood and get richer by the day
J'ai des mecs qui se défoncent avec de la nourriture pour chiens et qui s'enrichissent jour après jour
I know watches, your shit fake, I could tell a Richard by its face
Je connais les montres, la tienne est fausse, je peux reconnaître une Richard à son visage
Real nigga, when I'm around y'all, I be feelin' out of place
Vrai mec, quand je suis autour de vous, je me sens déplacé
The industry ain't let me in, the judge ain't let me travel then
L'industrie ne m'a pas laissé entrer, le juge ne m'a pas laissé voyager
Ain't no solid Percs, I might go take one of them capsules in
Il n'y a pas de Percs solides, je pourrais en prendre une de ces capsules
And I know some hoes that run they mouth, that's why I don't never see 'em
Et je connais des salopes qui parlent trop, c'est pourquoi je ne les vois jamais
All my diamonds GIA, certified gems
Tous mes diamants sont certifiés GIA
No cap, got a top tier bitch, she my side bitch
Pas de blague, j'ai une meuf de haut niveau, c'est ma maîtresse
Bitches from the trenches claim they kids on they taxes
Des salopes des tranchées déclarent leurs enfants sur leurs impôts
How you dressin' better than your kids? You need your ass kicked
Comment tu t'habilles mieux que tes enfants ? Tu as besoin de te faire botter le cul
I laughed, he wasn't matchin', now he matchin' with his casket
J'ai ri, il ne correspondait pas, maintenant il correspond à son cercueil
Take your Rollie off when you slidin', they say time will tell
Enlève ta Rollie quand tu glisses, ils disent que le temps le dira
You gon' die or get you some money, or you go to jail
Tu vas mourir ou te faire de l'argent, ou tu vas en prison
All these choppers will turn the city to a livin' Hell
Tous ces hélicoptères vont transformer la ville en un enfer vivant
It was crowded on the elevator, I took the stairs
C'était bondé dans l'ascenseur, j'ai pris les escaliers
Lost some people on the way up, but I don't even care
J'ai perdu des gens en montant, mais je m'en fiche
I can't keep you, but for the night, I want to please your body
Je ne peux pas te garder, mais pour la nuit, je veux satisfaire ton corps
I want to please your body, I
Je veux satisfaire ton corps, je
(Makers)
(Makers)
(Run that back, Turbo)
(Lass das zurücklaufen, Turbo)
Tryna make a change
Versuche eine Veränderung zu machen
Tryna make a dollar when I only had some change
Versuche einen Dollar zu machen, als ich nur etwas Kleingeld hatte
Sittin' inside a one man cell, I tightened up my brain
Sitzend in einer Ein-Mann-Zelle, habe ich mein Gehirn angespannt
I can't fuck with all of y'all, I'm tightenin' up my game
Ich kann nicht mit euch allen klarkommen, ich ziehe mein Spiel an
Come too far for me to complain
Bin zu weit gekommen, um mich zu beschweren
No one came as hard as I done came, fasho
Niemand hat so hart gearbeitet wie ich, sicher
I could've kept goin', but I made a lane for bro
Ich hätte weitermachen können, aber ich habe eine Spur für den Bruder gemacht
That's what you 'posed to do
Das solltest du tun
If any nigga overstep they boundaries, you supposed to shoot
Wenn irgendein Nigga seine Grenzen überschreitet, solltest du schießen
And it's enough money in it for all of us, I'll post your music
Und es ist genug Geld darin für uns alle, ich werde deine Musik posten
I know that this shit is a façade, I ain't gon' let 'em fool me
Ich weiß, dass das alles nur eine Fassade ist, ich lasse mich nicht täuschen
I can't put my trust inside no broad, I ain't gon' let 'em use me
Ich kann mein Vertrauen nicht in irgendeine Frau stecken, ich lasse mich nicht ausnutzen
I done put her heart inside my pocket, I ain't gon' never lose it
Ich habe ihr Herz in meine Tasche gesteckt, ich werde es nie verlieren
I done had to stand in front of the judge, and tell him I'm not losin'
Ich musste vor dem Richter stehen und ihm sagen, dass ich nicht verliere
Damn, go to sleep, we fuckin', wake up, then we fussin'
Verdammt, schlafen gehen, wir ficken, aufwachen, dann streiten wir
Baby, we can't force it, love will run its course
Baby, wir können es nicht erzwingen, die Liebe wird ihren Lauf nehmen
I'll make you call my name until you lose your voice
Ich werde dich meinen Namen rufen lassen, bis du deine Stimme verlierst
Me and money married, we fuck off as a couple
Ich und Geld sind verheiratet, wir ficken als Paar herum
Takin' uppers 'cause I don't like to be down too much
Nehme Aufputschmittel, weil ich nicht zu oft unten sein will
But I sip syrup, and I don't play around too much
Aber ich trinke Sirup und spiele nicht zu viel herum
Take my word, you can't just be down with us, we put in work
Glaube meinem Wort, du kannst nicht einfach bei uns sein, wir arbeiten hart
Half a ticket on a Phantom just to ride around Atlanta
Ein halbes Ticket auf einen Phantom, nur um durch Atlanta zu fahren
My lil' boys gon' make the Forbes List, dress my mom up for these award shows
Meine kleinen Jungs werden die Forbes-Liste machen, kleide meine Mutter für diese Preisverleihungen
I'm just happy it ain't court dates, I ride 'Raris, I don't horseplay
Ich bin nur froh, dass es keine Gerichtstermine sind, ich fahre 'Raris, ich mache keine Pferdespiele
I'm a grown ass man, gotta have a blicky when I land
Ich bin ein erwachsener Mann, muss eine Waffe haben, wenn ich lande
You keepin' your business clean, everyone tryna endorse you
Du hältst dein Geschäft sauber, jeder will dich unterstützen
I will never stick my dick in no one I pay child support to
Ich werde nie meinen Schwanz in jemanden stecken, an den ich Unterhalt zahlen muss
I've been tryna build a fortune, got millions for my niece and nephew
Ich versuche ein Vermögen aufzubauen, habe Millionen für meine Nichte und meinen Neffen
I've been playin' the trampoline, whoever fallin', I'ma catch you
Ich habe auf dem Trampolin gespielt, wer auch immer fällt, ich fange dich
If you wanna play that shit so sour, you know I would've helped you
Wenn du dieses Scheiß so sauer spielen willst, du weißt, ich hätte dir geholfen
How the fuck you leavin' without me? It ain't no goin' in
Wie zum Teufel gehst du ohne mich? Es gibt kein Weiterkommen
My lil' nigga told me it was free, but I still gave him ten
Mein kleiner Nigga hat mir gesagt, es war kostenlos, aber ich habe ihm trotzdem zehn gegeben
We do what we want, it ain't no askin'
Wir tun, was wir wollen, es gibt kein Fragen
Take your Rollie off when you slidin', they say time will tell
Nimm deine Rollie ab, wenn du rutschst, sie sagen, die Zeit wird es zeigen
You gon' die or get you some money, or you go to jail
Du wirst sterben oder du bekommst etwas Geld, oder du gehst ins Gefängnis
All these choppers will turn the city to a livin' Hell
All diese Hubschrauber werden die Stadt zur lebenden Hölle machen
It was crowded on the elevator, I took the stairs
Es war voll im Aufzug, ich habe die Treppe genommen
Lost some people on the way up, but I don't even care
Habe einige Leute auf dem Weg nach oben verloren, aber es ist mir egal
I can't keep you, but for the night, I want to please your body
Ich kann dich nicht behalten, aber für die Nacht möchte ich deinen Körper erfreuen
I want to please your body, I
Ich möchte deinen Körper erfreuen, ich
If it ain't no Wock' then I drink Tris
Wenn es kein Wock' gibt, dann trinke ich Tris
Can't no promoter book my bitch
Kein Promoter kann meine Schlampe buchen
Can't name a nigga from Chicago ever said they took my shit
Kann keinen Nigga aus Chicago nennen, der jemals gesagt hat, dass er meinen Scheiß genommen hat
I can't post up like a killer knowin' them niggas killed my twin
Ich kann nicht wie ein Killer auftreten, wenn ich weiß, dass diese Niggas meinen Zwilling getötet haben
We gon' spin 'til we get dizzy, we gon' spin 'til we see him
Wir werden uns drehen, bis wir schwindelig werden, wir werden uns drehen, bis wir ihn sehen
Child support did me wrong, tried to get me out a M
Der Kindesunterhalt hat mir Unrecht getan, versucht, mich aus einem M zu holen
Only time I hear from them when I post money on my 'Gram
Die einzige Zeit, die ich von ihnen höre, ist, wenn ich Geld auf meinem 'Gram poste
When to Herman, I need a big kit on my Lamb'
Als ich zu Herman ging, brauchte ich ein großes Kit für meinen Lamb'
She a Ifa, so she keepin' on her beads when she prayin'
Sie ist eine Ifa, also behält sie ihre Perlen beim Beten
My lawyers dogs, when I call, they get richer by the case
Meine Anwälte sind Hunde, wenn ich anrufe, werden sie reicher nach dem Fall
I got niggas fuck with dogfood and get richer by the day
Ich kenne Typen, die mit Hundefutter ficken und jeden Tag reicher werden
I know watches, your shit fake, I could tell a Richard by its face
Ich kenne Uhren, deine ist gefälscht, ich kann eine Richard an ihrem Gesicht erkennen
Real nigga, when I'm around y'all, I be feelin' out of place
Echter Nigga, wenn ich bei euch bin, fühle ich mich fehl am Platz
The industry ain't let me in, the judge ain't let me travel then
Die Industrie hat mich nicht reingelassen, der Richter hat mich nicht reisen lassen
Ain't no solid Percs, I might go take one of them capsules in
Es gibt keine festen Percs, ich könnte eine von diesen Kapseln nehmen
And I know some hoes that run they mouth, that's why I don't never see 'em
Und ich kenne einige Schlampen, die ihr Maul aufreißen, deshalb sehe ich sie nie
All my diamonds GIA, certified gems
Alle meine Diamanten sind GIA, zertifizierte Edelsteine
No cap, got a top tier bitch, she my side bitch
Kein Cap, habe eine Top-Tier-Schlampe, sie ist meine Nebenbitch
Bitches from the trenches claim they kids on they taxes
Schlampen aus den Schützengräben behaupten, sie hätten ihre Kinder auf ihren Steuern
How you dressin' better than your kids? You need your ass kicked
Wie kannst du dich besser kleiden als deine Kinder? Du brauchst einen Tritt in den Arsch
I laughed, he wasn't matchin', now he matchin' with his casket
Ich lachte, er passte nicht dazu, jetzt passt er zu seinem Sarg
Take your Rollie off when you slidin', they say time will tell
Nimm deine Rollie ab, wenn du rutschst, sie sagen, die Zeit wird es zeigen
You gon' die or get you some money, or you go to jail
Du wirst sterben oder du bekommst etwas Geld, oder du gehst ins Gefängnis
All these choppers will turn the city to a livin' Hell
All diese Hubschrauber werden die Stadt zur lebenden Hölle machen
It was crowded on the elevator, I took the stairs
Es war voll im Aufzug, ich habe die Treppe genommen
Lost some people on the way up, but I don't even care
Habe einige Leute auf dem Weg nach oben verloren, aber es ist mir egal
I can't keep you, but for the night, I want to please your body
Ich kann dich nicht behalten, aber für die Nacht möchte ich deinen Körper erfreuen
I want to please your body, I
Ich möchte deinen Körper erfreuen, ich
(Makers)
(Makers)
(Run that back, Turbo)
(Riavvolgi, Turbo)
Tryna make a change
Cercando di fare un cambiamento
Tryna make a dollar when I only had some change
Cercando di fare un dollaro quando avevo solo qualche spicciolo
Sittin' inside a one man cell, I tightened up my brain
Seduto dentro una cella per un uomo, ho stretto il mio cervello
I can't fuck with all of y'all, I'm tightenin' up my game
Non posso scopare con tutti voi, sto stringendo il mio gioco
Come too far for me to complain
Sono andato troppo lontano per lamentarmi
No one came as hard as I done came, fasho
Nessuno è venuto duro come sono venuto, di sicuro
I could've kept goin', but I made a lane for bro
Avrei potuto continuare, ma ho fatto una corsia per il fratello
That's what you 'posed to do
Questo è quello che dovresti fare
If any nigga overstep they boundaries, you supposed to shoot
Se un negro oltrepassa i suoi limiti, dovresti sparare
And it's enough money in it for all of us, I'll post your music
E c'è abbastanza soldi per tutti noi, posterò la tua musica
I know that this shit is a façade, I ain't gon' let 'em fool me
So che questa merda è una facciata, non li lascerò ingannarmi
I can't put my trust inside no broad, I ain't gon' let 'em use me
Non posso mettere la mia fiducia in nessuna donna, non li lascerò usarmi
I done put her heart inside my pocket, I ain't gon' never lose it
Ho messo il suo cuore nella mia tasca, non lo perderò mai
I done had to stand in front of the judge, and tell him I'm not losin'
Ho dovuto stare di fronte al giudice, e dirgli che non sto perdendo
Damn, go to sleep, we fuckin', wake up, then we fussin'
Cavolo, vai a dormire, scopiamo, ci svegliamo, poi litighiamo
Baby, we can't force it, love will run its course
Baby, non possiamo forzarlo, l'amore seguirà il suo corso
I'll make you call my name until you lose your voice
Ti farò chiamare il mio nome fino a quando non perderai la voce
Me and money married, we fuck off as a couple
Io e i soldi siamo sposati, scopiamo come una coppia
Takin' uppers 'cause I don't like to be down too much
Prendo stimolanti perché non mi piace essere giù troppo
But I sip syrup, and I don't play around too much
Ma bevo sciroppo, e non scherzo troppo
Take my word, you can't just be down with us, we put in work
Prendi la mia parola, non puoi solo stare con noi, mettiamo al lavoro
Half a ticket on a Phantom just to ride around Atlanta
Mezzo biglietto su un Phantom solo per girare per Atlanta
My lil' boys gon' make the Forbes List, dress my mom up for these award shows
I miei piccoli ragazzi faranno la lista Forbes, vestirò mia madre per questi premi
I'm just happy it ain't court dates, I ride 'Raris, I don't horseplay
Sono solo felice che non siano date di tribunale, guido 'Raris, non gioco
I'm a grown ass man, gotta have a blicky when I land
Sono un uomo adulto, devo avere un blicky quando atterro
You keepin' your business clean, everyone tryna endorse you
Stai tenendo puliti i tuoi affari, tutti cercano di sostenerti
I will never stick my dick in no one I pay child support to
Non metterò mai il mio cazzo in nessuno a cui pago l'assegno per il mantenimento dei figli
I've been tryna build a fortune, got millions for my niece and nephew
Sto cercando di costruire una fortuna, ho milioni per mia nipote e mio nipote
I've been playin' the trampoline, whoever fallin', I'ma catch you
Sto giocando sul trampolino, chiunque cada, ti prenderò
If you wanna play that shit so sour, you know I would've helped you
Se vuoi giocare quella merda così acida, sai che ti avrei aiutato
How the fuck you leavin' without me? It ain't no goin' in
Come cazzo te ne vai senza di me? Non c'è modo di entrare
My lil' nigga told me it was free, but I still gave him ten
Il mio piccolo negro mi ha detto che era gratis, ma gli ho comunque dato dieci
We do what we want, it ain't no askin'
Facciamo quello che vogliamo, non c'è bisogno di chiedere
Take your Rollie off when you slidin', they say time will tell
Togli il tuo Rollie quando scivoli, dicono che il tempo dirà
You gon' die or get you some money, or you go to jail
Morirai o ti farai dei soldi, o andrai in prigione
All these choppers will turn the city to a livin' Hell
Tutti questi elicotteri trasformeranno la città in un inferno vivente
It was crowded on the elevator, I took the stairs
Era affollato nell'ascensore, ho preso le scale
Lost some people on the way up, but I don't even care
Ho perso delle persone salendo, ma non mi importa nemmeno
I can't keep you, but for the night, I want to please your body
Non posso tenerti, ma per la notte, voglio accontentare il tuo corpo
I want to please your body, I
Voglio accontentare il tuo corpo, io
If it ain't no Wock' then I drink Tris
Se non c'è Wock' allora bevo Tris
Can't no promoter book my bitch
Nessun promoter può prenotare la mia ragazza
Can't name a nigga from Chicago ever said they took my shit
Non posso nominare un negro di Chicago che abbia mai detto di aver preso la mia merda
I can't post up like a killer knowin' them niggas killed my twin
Non posso postare come un killer sapendo che quei negri hanno ucciso il mio gemello
We gon' spin 'til we get dizzy, we gon' spin 'til we see him
Gireremo fino a quando non ci girerà la testa, gireremo fino a quando non lo vedremo
Child support did me wrong, tried to get me out a M
L'assegno per il mantenimento dei figli mi ha fatto del male, ha cercato di farmi uscire da un M
Only time I hear from them when I post money on my 'Gram
L'unico momento in cui sento da loro è quando posto soldi sul mio 'Gram
When to Herman, I need a big kit on my Lamb'
Quando a Herman, ho bisogno di un grande kit sulla mia Lamb'
She a Ifa, so she keepin' on her beads when she prayin'
Lei è una Ifa, quindi tiene le sue perline quando prega
My lawyers dogs, when I call, they get richer by the case
I miei avvocati sono cani, quando chiamo, diventano più ricchi per caso
I got niggas fuck with dogfood and get richer by the day
Ho dei negri che scopano con il cibo per cani e diventano più ricchi giorno per giorno
I know watches, your shit fake, I could tell a Richard by its face
Conosco gli orologi, la tua merda è falsa, posso dire un Richard dalla sua faccia
Real nigga, when I'm around y'all, I be feelin' out of place
Negro vero, quando sono intorno a voi, mi sento fuori posto
The industry ain't let me in, the judge ain't let me travel then
L'industria non mi ha fatto entrare, il giudice non mi ha fatto viaggiare allora
Ain't no solid Percs, I might go take one of them capsules in
Non ci sono Percs solidi, potrei prenderne una di quelle capsule
And I know some hoes that run they mouth, that's why I don't never see 'em
E conosco delle puttane che parlano troppo, ecco perché non le vedo mai
All my diamonds GIA, certified gems
Tutti i miei diamanti GIA, gemme certificate
No cap, got a top tier bitch, she my side bitch
Nessun cappello, ho una top tier bitch, è la mia side bitch
Bitches from the trenches claim they kids on they taxes
Le puttane dalle trincee reclamano i loro figli sulle loro tasse
How you dressin' better than your kids? You need your ass kicked
Come fai a vestirti meglio dei tuoi figli? Hai bisogno di un calcio nel culo
I laughed, he wasn't matchin', now he matchin' with his casket
Ho riso, non stava abbinando, ora sta abbinando con la sua bara
Take your Rollie off when you slidin', they say time will tell
Togli il tuo Rollie quando scivoli, dicono che il tempo dirà
You gon' die or get you some money, or you go to jail
Morirai o ti farai dei soldi, o andrai in prigione
All these choppers will turn the city to a livin' Hell
Tutti questi elicotteri trasformeranno la città in un inferno vivente
It was crowded on the elevator, I took the stairs
Era affollato nell'ascensore, ho preso le scale
Lost some people on the way up, but I don't even care
Ho perso delle persone salendo, ma non mi importa nemmeno
I can't keep you, but for the night, I want to please your body
Non posso tenerti, ma per la notte, voglio accontentare il tuo corpo
I want to please your body, I
Voglio accontentare il tuo corpo, io

Trivia about the song Please by Lil Durk

Who composed the song “Please” by Lil Durk?
The song “Please” by Lil Durk was composed by Durk Banks, Dominique Jones, Chandler Durham.

Most popular songs of Lil Durk

Other artists of Contemporary R&B