(TouchofTrent be wildin' with it)
I pour an eight inside the Lamb' truck, fell asleep flyin'
I thought them niggas had my back, but I'm steady seein' signs
And I can't turn my back on Boona like I ain't see him tryin'
These tears shed, whenever he dead, it's different seein' him die
Bah, get close up on 'em, you know that shit be graphic
You gotta pop out with that ratchet, you know this shit get tragic
And you can't fumble with that stick, you know this shit ain't Madden
All that shit you did in the streets, you know that shit gon' vanish
Yeah, I pop these pills, they try to read my thoughts
And you can't dig back in your past 'cause you got time you lost
And make that time up for your kids 'cause you know time ain't bought
Booka brought me a diamond cross, but he know he won't cross me
They turnt their back and said they'd kill me, yeah, that's when they lost me
I put baguettie inside the Cartier 'cause I'm feelin' bossy
They feel some type of way in the county jail, I told 'em, "Call me"
I built a relationship with the real, with niggas who never saw me
Yeah, I seen my chance and that's when I grabbed it
Fuck bein' a hunnid, I spent a couple hunnids on niggas' tablets
Lean gave me chest pains, that's when I popped the Perky tablet
I tried to get that family vibe for niggas who wasn't established
You do that shit again, what you did to bro, gon' get you a casket
I did shit for niggas without them askin'
I broke pounds for niggas without them matchin'
I don't fuck with you, I'ma tell y'all nah even though I got it
Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah
This shit was different, we was together like ten years ago
And I don't talk to a lotta niggas, but they still the bros
The one I ain't talk to like that back then know they still hoes
And some niggas try to hide their hate but that shit still shows
I never fucked on block hoes because I call 'em sisters
One hate me right now as I speak because I called her a hooker
Cut the loose ends, I cut 'em off, they try to say I'm a butcher
Bitch, you a rat, never mind, I changed my life, I'm Muslim
I talked to Chops on FaceTime, he say, "Damn, you back smokin'"
He say, "That back door damn near closed," I say, "It's back open"
I say, "These blocks could be back one," he say, "You back hopin'"
You gotta watch the niggas you love 'cause they still backdoorin'
He ain't got no hope in beatin' his trial because he lost his motion
Bro got life, he don't know how pussy smell, that's why he fuck his lotion
I know some real niggas would lose it all for a viral moment
My dreads swing, I feel like Wayne, show me my opponent
And I like talkin' to the streets, like
When you say you the voice, you gotta, like, open up, like
Tell motherfuckers like what it is, like, you can't hold nothin' back
You gotta relate to them, relate to the poverty, you know what I'm sayin'?
Relate to the trenches (yeah, yeah)
You know what I'm sayin'
I can't be talkin' 'bout a Richard Mille all the time (yeah, yeah, yeah)
Know what I'm sayin'? (Yeah)
Some of the guys don't even know what the fuck a Richard Mille is
Know what I'm sayin'? You gotta relate, all angles, know what I'm sayin'?
The voice
Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah
(TouchofTrent be wildin' with it)
(Touchoftrent be wildin' with it)
I pour an eight inside the Lamb' truck, fell asleep flyin'
Eu derramei um oito dentro da caminhonete Lambo, peguei no sono enquanto voava
I thought them niggas had my back, but I'm steady seein' signs
Eu pensei que aqueles manos estavam nas minhas costas, mas eu estou firme vendo sinais
And I can't turn my back on Boona like I ain't see him tryin'
E eu não posso dar as costas ao Boona como se eu não o visse tentando
These tears shed, whenever he dead, it's different seein' him die
Essas lágrimas derramam, sempre que ele morre, é diferente vê-lo morrer
Bah, get close up on 'em, you know that shit be graphic
Bah, aproxime-se deles, você sabe que essa merda é gráfica
You gotta pop out with that ratchet, you know this shit get tragic
Você tem que sair com essa catraca, você sabe que essa merda fica trágica
And you can't fumble with that stick, you know this shit ain't Madden
E você não pode se atrapalhar com essa arma, você sabe que essa merda não é Madden
All that shit you did in the streets, you know that shit gon' vanish
Toda essa merda que você fez nas ruas, você sabe que essa merda vai desaparecer
Yeah, I pop these pills, they try to read my thoughts
Sim, eu tomo essas pílulas, elas tentam ler meus pensamentos
And you can't dig back in your past 'cause you got time you lost
E você não pode voltar ao seu passado, porque você tem tempo a perder
And make that time up for your kids 'cause you know time ain't bought
E dedique esse tempo aos seus filhos, porque você sabe que o tempo não é comprado
Booka brought me a diamond cross, but he know he won't cross me
Booka me trouxe uma cruz de diamante, mas ele sabe que não vai me cruzar
They turnt their back and said they'd kill me, yeah, that's when they lost me
Eles deram as costas e disseram que me matariam, sim, foi quando me perderam
I put baguettie inside the Cartier 'cause I'm feelin' bossy
Coloquei diamante baguette dentro do Cartier porque estou me sentindo mandão
They feel some type of way in the county jail, I told 'em, "Call me"
Eles sentem algum tipo de prisão na cadeia do condado, eu disse a eles, "me ligue"
I built a relationship with the real, with niggas who never saw me
Eu construí um relacionamento com o real com os manos que nunca me viram
Yeah, I seen my chance and that's when I grabbed it
Sim, eu vi minha chance e foi quando a agarrei
Fuck bein' a hunnid, I spent a couple hunnids on niggas' tablets
Foda-se ser cem , gastei alguns cem em comprimidos de negros
Lean gave me chest pains, that's when I popped the Perky tablet
Lean me deu dores no peito, foi quando eu tomei um tablete de droga
I tried to get that family vibe for niggas who wasn't established
Eu tentei passar uma vibe de família para os manos que não estavam estabelecidos
You do that shit again, what you did to bro, gon' get you a casket
Você faz essa merda de novo, o que você fez com o irmão, vai te dar um caixão
I did shit for niggas without them askin'
Eu caguei por manos sem perguntar pra eles
I broke pounds for niggas without them matchin'
Eu quebrei libras por manos sem combinar pra eles
I don't fuck with you, I'ma tell y'all nah even though I got it
Eu não brinco com você, vou contar a todos vocês agora mesmo que eu entendi
Yeah, yeah, yeah, yeah
Sim, sim, sim, sim
Yeah, yeah, yeah, yeah
Sim, sim, sim, sim
This shit was different, we was together like ten years ago
Essa merda era diferente, estávamos juntos há dez anos
And I don't talk to a lotta niggas, but they still the bros
E eu não falo com muitos manos, mas eles ainda são os irmãos
The one I ain't talk to like that back then know they still hoes
Aquele com quem eu não falo como naquela época sabe que eles ainda enxergam
And some niggas try to hide their hate but that shit still shows
E alguns manos tentam esconder seu ódio, mas essa merda ainda mostra
I never fucked on block hoes because I call 'em sisters
Eu nunca transei com as vadias do quarteirão porque eu as chamo de irmãs
One hate me right now as I speak because I called her a hooker
Um deles me odeia agora enquanto falo porque a chamei de prostituta
Cut the loose ends, I cut 'em off, they try to say I'm a butcher
Corte as pontas soltas, eu as cortei, eles tentam dizer que eu sou um açougueiro
Bitch, you a rat, never mind, I changed my life, I'm Muslim
Puta, você é uma rata, não importa, eu mudei minha vida, sou muçulmano
I talked to Chops on FaceTime, he say, "Damn, you back smokin'"
Eu conversei com o Chops pelo FaceTime, ele disse: "caramba, você voltou a fumar"
He say, "That back door damn near closed," I say, "It's back open"
Ele disse: "aquela porta dos fundos está quase fechada", eu digo, "'tá aberta de novo"
I say, "These blocks could be back one," he say, "You back hopin'"
Eu digo, "esses quarteirão podia voltar a ser o único", ele disse, "você volta esperando"
You gotta watch the niggas you love 'cause they still backdoorin'
Você tem que tomar cuidado com os manos que você ama, porque eles podem tramar contra você
He ain't got no hope in beatin' his trial because he lost his motion
Ele não tem esperança em vencer o julgamento porque perdeu a moção
Bro got life, he don't know how pussy smell, that's why he fuck his lotion
Mano tem vida, ele não sabe como é o cheiro de boceta, é por isso que ele fode com o creme
I know some real niggas would lose it all for a viral moment
Eu sei que alguns manos de verdade perderiam tudo por um momento viral
My dreads swing, I feel like Wayne, show me my opponent
Meus medos balançam, eu me sinto como Wayne, me mostre meu oponente
And I like talkin' to the streets, like
E eu gosto de conversar nas ruas, tipo
When you say you the voice, you gotta, like, open up, like
Quando você diz que é a voz, você tem que abrir, tipo
Tell motherfuckers like what it is, like, you can't hold nothin' back
Diga aos filhos da puta como é, você não pode segurar nada
You gotta relate to them, relate to the poverty, you know what I'm sayin'?
Você tem que se relacionar com eles, se relacionar com a pobreza, sabe o que estou dizendo?
Relate to the trenches (yeah, yeah)
Relacione-se com as trincheiras (sim, sim)
You know what I'm sayin'
Você sabe o que eu estou dizendo
I can't be talkin' 'bout a Richard Mille all the time (yeah, yeah, yeah)
Eu não posso estar falando sobre Richard Mille o tempo todo (sim, sim, sim)
Know what I'm sayin'? (Yeah)
Tá ligado no que 'to falando? (Sim)
Some of the guys don't even know what the fuck a Richard Mille is
Alguns dos caras nem sabem o que diabos é um Richard Mille
Know what I'm sayin'? You gotta relate, all angles, know what I'm sayin'?
Sabe o que estou dizendo? tem que entender, todos os ângulos, 'tá ligado no que 'to falando?
The voice
A voz
Yeah, yeah, yeah, yeah
Sim, sim, sim, sim
Yeah, yeah, yeah, yeah
Sim, sim, sim, sim
(TouchofTrent be wildin' with it)
(TouchofTrent volviéndose loco con esto)
I pour an eight inside the Lamb' truck, fell asleep flyin'
Serví unas ocho dentro de la camioneta Lamb', me dormí volando
I thought them niggas had my back, but I'm steady seein' signs
Pensé que esos negros me cuidaban la espalda, pero estoy quieto viendo señales
And I can't turn my back on Boona like I ain't see him tryin'
Y no puedo darle la espalda a Boona como si no lo hubiera visto intentando
These tears shed, whenever he dead, it's different seein' him die
Esas lagrimas lloradas, cuando el este muerto, es diferente verlo morir
Bah, get close up on 'em, you know that shit be graphic
Bap, acércateles, sabes que esa mierda es gráfica
You gotta pop out with that ratchet, you know this shit get tragic
Tienes que salir con esa sucia, sabes que esto se pone trágico
And you can't fumble with that stick, you know this shit ain't Madden
Y no puedes adelantarte con esa arma, sabes que esto no es Madden
All that shit you did in the streets, you know that shit gon' vanish
Todo eso que hiciste en las calles, sabes que eso va a desaparecer
Yeah, I pop these pills, they try to read my thoughts
Si, me tomo estas pastillas, tratan de leer mis pensamientos
And you can't dig back in your past 'cause you got time you lost
Y no puedes volver al pasado porque tienes tiempo perdido
And make that time up for your kids 'cause you know time ain't bought
Y recompensa ese tiempo perdido a tus hijos porque sabes que el tiempo no se compra
Booka brought me a diamond cross, but he know he won't cross me
Booka me trajo una cruz de diamantes, pero el sabe que no me va a traicionar
They turnt their back and said they'd kill me, yeah, that's when they lost me
Me dieron la espalda y dijeron que me matarían, si, ahí fue cuando me perdieron
I put baguettie inside the Cartier 'cause I'm feelin' bossy
Puse más diamantes en el Cartier porque me siento jefe
They feel some type of way in the county jail, I told 'em, "Call me"
Se sienten de alguna forma en la cárcel de condado, les dije, llámenme
I built a relationship with the real, with niggas who never saw me
Forme una relación con lo real, con negros que nunca me vieron
Yeah, I seen my chance and that's when I grabbed it
Si, vi mi oportunidad y ahí fue que la tomé
Fuck bein' a hunnid, I spent a couple hunnids on niggas' tablets
A la mierda ser un cien, gaste un par de cienes en sus tabletas
Lean gave me chest pains, that's when I popped the Perky tablet
El lean me dio dolores de pecho, ahí fue cuando tomé la tableta de Perco
I tried to get that family vibe for niggas who wasn't established
Intente sentir esa vibra de familia hacia esos que no están establecidos
You do that shit again, what you did to bro, gon' get you a casket
Si haces eso de nuevo, lo que le hiciste al compadre, te buscare un ataúd
I did shit for niggas without them askin'
Hice cosas por ellos sin que me lo pidieran
I broke pounds for niggas without them matchin'
Rompí libras por ellos sin que hicieran lo mismo
I don't fuck with you, I'ma tell y'all nah even though I got it
No brego contigo, les voy a decir ahora a pesar de que ya lo tengo
Yeah, yeah, yeah, yeah
Si, si, si, si
Yeah, yeah, yeah, yeah
Si, si, si, si
This shit was different, we was together like ten years ago
Esta mierda era diferente, estábamos juntos hace diez años
And I don't talk to a lotta niggas, but they still the bros
Y no hablo con muchos negros, pero igual son los hermanos
The one I ain't talk to like that back then know they still hoes
A la que no que le hablaba de esa manera tiempo atrás sabe que siguen siendo putas
And some niggas try to hide their hate but that shit still shows
Y algunos tratan de esconder su envidia pero igual se nota
I never fucked on block hoes because I call 'em sisters
Nunca bregue con putas del bloque porque las llamo hermanas
One hate me right now as I speak because I called her a hooker
Una me odia ahora mientras hablo porque la llame una prostituta
Cut the loose ends, I cut 'em off, they try to say I'm a butcher
Corta los cabos sueltos, yo los corte, intentan decir que soy un carnicero
Bitch, you a rat, never mind, I changed my life, I'm Muslim
Perra, eres una rata, olvídalo, cambié mi vida, soy musulmán
I talked to Chops on FaceTime, he say, "Damn, you back smokin'"
Hable con Chops por FaceTime, el dijo, demonios, regresaste humeando
He say, "That back door damn near closed," I say, "It's back open"
El dijo, esa puerta trasera casi esta cerrada, dije, esta abierta de nuevo
I say, "These blocks could be back one," he say, "You back hopin'"
Dije, estos bloques pueden volver a ser uno, el dijo, regresaste brincando
You gotta watch the niggas you love 'cause they still backdoorin'
Tienes que cuidarte de los que amas porque todavía están dando por detrás
He ain't got no hope in beatin' his trial because he lost his motion
El no tiene esperanza en ganar su juicio porque perdió su moción
Bro got life, he don't know how pussy smell, that's why he fuck his lotion
Le dieron de por vida, el no sabe el olor de chocha, por eso se coge esta loción
I know some real niggas would lose it all for a viral moment
Sé que algunos reales lo perderían todo por un momento viral
My dreads swing, I feel like Wayne, show me my opponent
Mis rastas se mueven, me siento como Wayne, enséñame mi oponente
And I like talkin' to the streets, like
Y me gusta hablarle a la calle, como que
When you say you the voice, you gotta, like, open up, like
Cuando dices que eres la voz, tienes que, abrirte, como que
Tell motherfuckers like what it is, like, you can't hold nothin' back
Decirles a hijos de puta como es, como que, no puedes guardarte nada
You gotta relate to them, relate to the poverty, you know what I'm sayin'?
Tienes que relacionarte con ellos, relacionarte con la pobreza, ¿me entiendes?
Relate to the trenches (yeah, yeah)
Relacionarte con las trincheras (si, si)
You know what I'm sayin'
¿Me entiendes?
I can't be talkin' 'bout a Richard Mille all the time (yeah, yeah, yeah)
No puedo estar hablando de Richard Mille todo el tiempo (si, si, si)
Know what I'm sayin'? (Yeah)
¿Me entiendes? (si)
Some of the guys don't even know what the fuck a Richard Mille is
Algunos ni siquiera saben que demonios es un Richard Mille
Know what I'm sayin'? You gotta relate, all angles, know what I'm sayin'?
¿Me entiendes? tienes que relacionarte, todos los ángulos, ¿me entiendes?
The voice
La voz
Yeah, yeah, yeah, yeah
Si, si, si, si
Yeah, yeah, yeah, yeah
Si, si, si, si
(TouchofTrent be wildin' with it)
(TouchofTrent fait l'sauvage avec ce truc)
I pour an eight inside the Lamb' truck, fell asleep flyin'
J'me verse 1/8 dans la camion Lambo', j'm'endors en planant
I thought them niggas had my back, but I'm steady seein' signs
Je pensais que ces négros m'étaient fidèles, mais j'vois déjà des indices
And I can't turn my back on Boona like I ain't see him tryin'
Et j'peux pas tourner le dos à Boona comme si j'voyais pas ses tentatives
These tears shed, whenever he dead, it's different seein' him die
Les larmes qu'je pleure à chaque fois qu'il meurt, différent d'le voir mourir
Bah, get close up on 'em, you know that shit be graphic
Bap, on s'approche d'eux, tu sais que ces trucs sont explicites
You gotta pop out with that ratchet, you know this shit get tragic
Il faut sortir avec le brolique, tu sais qu'ce truc devient tragique
And you can't fumble with that stick, you know this shit ain't Madden
Et tu ne peux pas être maladroit avec le brolique, tu sais qu'c'est pas un jeu de Madden
All that shit you did in the streets, you know that shit gon' vanish
Tout c'que tu as fait dans la rue, tu sais qu'ces trucs vont disparaître
Yeah, I pop these pills, they try to read my thoughts
Ouais, j'avale ces pilules, ils essayent de lire dans mes pensées
And you can't dig back in your past 'cause you got time you lost
Et tu ne peux pas creuser dans ton passer, parce que t'as pas mal de temps perdu
And make that time up for your kids 'cause you know time ain't bought
Il faut retrouver ce temps pour tes enfants, parce que tu sais qu'on ne peut pas l'acheter
Booka brought me a diamond cross, but he know he won't cross me
Booka m'a acheté une croix à diamants, mais je sais qu'il n'y aura jamais de double-cross
They turnt their back and said they'd kill me, yeah, that's when they lost me
Il m'ont tourné le dos et ils ont dit qu'ils me buteront, ouais, c'est là qu'ils m'ont perdu
I put baguettie inside the Cartier 'cause I'm feelin' bossy
J'mets des diams baguette sur la Cartier parce que j'me sens comme le boss
They feel some type of way in the county jail, I told 'em, "Call me"
Ils ont certaines émotions dans la prison du compté, j'leur dis "appelez-moi"
I built a relationship with the real, with niggas who never saw me
J'ai établi des relations avec le vrai, avec des négros qui m'ont jamais vu
Yeah, I seen my chance and that's when I grabbed it
Ouais, j'ai vu ma chance et c'est là que je l'ai prise
Fuck bein' a hunnid, I spent a couple hunnids on niggas' tablets
J'm'en fous d'avoir cent ans, j'ai dépensé quelques centaines pour les tablettes des négros
Lean gave me chest pains, that's when I popped the Perky tablet
Le Lean me donne mal à la poitrine, donc après j'ai avalé un Percocet
I tried to get that family vibe for niggas who wasn't established
J'ai essayé d'avoir cet air de famille pour les négros qui n'avaient pas percé
You do that shit again, what you did to bro, gon' get you a casket
Si tu déconnes encore comme ça, c'que t'as fait au reuf, on va te trouver un cercueil
I did shit for niggas without them askin'
J'ai fait des trucs pour des négros sans qu'ils me le demandent
I broke pounds for niggas without them matchin'
J'ai craqué des kilos pour des négros sans qu'ils compensent le prix
I don't fuck with you, I'ma tell y'all nah even though I got it
J'ai pas affaire à vous, j'vais vous le dire maintenant même si je l'ai
Yeah, yeah, yeah, yeah
Ouais, ouais, ouais, ouais
Yeah, yeah, yeah, yeah
Ouais, ouais, ouais, ouais
This shit was different, we was together like ten years ago
Ces trucs étaient différents, on était ensemble il y a genre, dix ans
And I don't talk to a lotta niggas, but they still the bros
Et je parle plus à plein de négros, mais c'est quand même des reufs
The one I ain't talk to like that back then know they still hoes
Ceux à qui je ne parlais pas comme ça dans le temps savent qu'ils sont toujours des putes
And some niggas try to hide their hate but that shit still shows
Et certains négros essayent de cacher leur haine mais ça se voit pareil
I never fucked on block hoes because I call 'em sisters
J'ai jamais déconné avec des salopes noires parce que je les appelle mes sœurs
One hate me right now as I speak because I called her a hooker
Il y en a une qui me déteste présentement parque je l'ai traitée de prostituée
Cut the loose ends, I cut 'em off, they try to say I'm a butcher
J'm'occupe de tous les détails à régler, j'coupe le contact, ils essayent de dire que j'suis un boucher
Bitch, you a rat, never mind, I changed my life, I'm Muslim
Salope, t'es un rat, peu importe, j'ai changé ma vie, je suis Musulman
I talked to Chops on FaceTime, he say, "Damn, you back smokin'"
Je causais avec Chops sur FaceTime il a dit "merde, t'est de retour en fumant"
He say, "That back door damn near closed," I say, "It's back open"
Il a dit "la porte d'en arrière s'est presque refermée", je lui ai dit "elle est rouverte"
I say, "These blocks could be back one," he say, "You back hopin'"
Je dis "ces blocs risquent d'en perdre un", il dit "t'es de retour en espérant"
You gotta watch the niggas you love 'cause they still backdoorin'
On doit surveiller les négros qu'on aiment parce qu'ils peuvent toujours manigancer
He ain't got no hope in beatin' his trial because he lost his motion
Il n'a pas de chance de vesqui la sentence parce qu'il a perdu son mouvement
Bro got life, he don't know how pussy smell, that's why he fuck his lotion
Il a eu une peine de vie, il a oublié l'odeur de la chatte, c'est pour ça qu'il se branle en cellule
I know some real niggas would lose it all for a viral moment
Je connais des vrais négros qui risqueraient tout pour un moment viral
My dreads swing, I feel like Wayne, show me my opponent
Mes nattes se balancent, j'me sens comme Wayne, montre moi mon adversaire
And I like talkin' to the streets, like
Et j'aime parler à la rue, genre
When you say you the voice, you gotta, like, open up, like
Quand tu dis que t'es sa vois, tu dois genre, te confesser, comme
Tell motherfuckers like what it is, like, you can't hold nothin' back
Dire aux salauds comment ça se passe vraiment, genre, tu n'peux rien retenir
You gotta relate to them, relate to the poverty, you know what I'm sayin'?
Tu dois les comprendre, comprendre la pauvreté, tu vois c'que j'veux dire?
Relate to the trenches (yeah, yeah)
Comprendre les tranchées (ouais, ouais)
You know what I'm sayin'
Tu vois c'que je veux dire?
I can't be talkin' 'bout a Richard Mille all the time (yeah, yeah, yeah)
On n'peux pas parler sans cesse de Richard Mille (ouais, ouais, ouais)
Know what I'm sayin'? (Yeah)
Tu vois c'que je veux dire? (ouais)
Some of the guys don't even know what the fuck a Richard Mille is
Certains d'ces types savent même pas c'est quoi une Richard Mille
Know what I'm sayin'? You gotta relate, all angles, know what I'm sayin'?
Tu vois c'que je veux dire? Tu dois les comprendre, tous les angles, tu vois c'que je veux dire?
The voice
La voix
Yeah, yeah, yeah, yeah
Ouais, ouais, ouais, ouais
Yeah, yeah, yeah, yeah
Ouais, ouais, ouais, ouais
(TouchofTrent be wildin' with it)
(TouchofTrent wird ganz wild)
I pour an eight inside the Lamb' truck, fell asleep flyin'
Ich hab' mir im Lambo ein Achtel eingescheckt und bin fliegend eingeschlafen
I thought them niggas had my back, but I'm steady seein' signs
Ich dachte, die Niggas haben meinen Rücken, aber ich sehe immer mehr Zeichen
And I can't turn my back on Boona like I ain't see him tryin'
Und ich kann den Rücken nicht zu Boona kehren als ob ich nicht sehe, dass er sich bemüht
These tears shed, whenever he dead, it's different seein' him die
Diese Tränen vergossen, wenn er tot ist, es ist anders in sterben zu sehen
Bah, get close up on 'em, you know that shit be graphic
Bap, komm' nah an sie ran, du weißt die Scheiße ist grausam
You gotta pop out with that ratchet, you know this shit get tragic
Du musst mit der Straßenattitüde ankommen, du weißt die Scheiße wird tragisch
And you can't fumble with that stick, you know this shit ain't Madden
Und du kannst nicht mit der Knarre rumspielen, du weißt die Scheiße ist nicht „Madden“
All that shit you did in the streets, you know that shit gon' vanish
All die Scheiße, die du auf den Straßen gemacht hast, du weißt die Scheiße verschwindet
Yeah, I pop these pills, they try to read my thoughts
Yeah, ich schlucke diese Pillen, sie versuchen meine Gedanken zu lesen
And you can't dig back in your past 'cause you got time you lost
Und du kannst nicht in deiner Vergangenheit graben, denn du hast Zeit verloren
And make that time up for your kids 'cause you know time ain't bought
Und du musst die Zeit für deine Kinder zurückbekommen, denn du weißt, dass Zeit nicht gekauft werden kann
Booka brought me a diamond cross, but he know he won't cross me
Booka hat mir ein Diamantenkreuz gebracht, aber er weiß, dass er mich nicht hintergeht
They turnt their back and said they'd kill me, yeah, that's when they lost me
Sie haben den Rücken gekehrt und gesagt, dass sie mich umbringen würden, yeah, damit haben sie mich verloren
I put baguettie inside the Cartier 'cause I'm feelin' bossy
Ich hab' Diamanten mit Baguetteschliff auf die Cartier gesetzt, weil ich mich wie'n Boss fühle
They feel some type of way in the county jail, I told 'em, "Call me"
Sie fühlen sich komisch im Gefängnis, ich hab' ihnen gesagt: „Meldet euch“
I built a relationship with the real, with niggas who never saw me
Ich hab' eine Beziehung mit der Wahrheit aufgebaut, mit Niggas, die mich nie gesehen haben
Yeah, I seen my chance and that's when I grabbed it
Yeah, ich hab' meine Chance gesehen und sie dann gepackt
Fuck bein' a hunnid, I spent a couple hunnids on niggas' tablets
Scheiß drauf auf Hundert zu sein, ich hab' paar Hundert für Tabletten für die Niggas ausgegeben
Lean gave me chest pains, that's when I popped the Perky tablet
Von Lean hab' ich Brustschmerzen bekommen, dann hab' ich die Perky Tablette geschluckt
I tried to get that family vibe for niggas who wasn't established
Ich hab' versucht den Familien-Vibe zu kreieren für Niggas, die nicht etabliert sind
You do that shit again, what you did to bro, gon' get you a casket
Wenn du die Scheiße nochmal machst, das was du dem Brudi angetan hast, dann bekommst du 'nen Sarg
I did shit for niggas without them askin'
Ich hab' Scheiße für Niggas gemacht, ohne, dass sie fragen mussten
I broke pounds for niggas without them matchin'
Ich hab' Pfunde für Niggas gebrochen, ohne dass sie's auch gemacht haben
I don't fuck with you, I'ma tell y'all nah even though I got it
Ich geb' kein' Fick auf euch, ich sag' euch das jetzt, obwohl ich's habe
Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah
This shit was different, we was together like ten years ago
Die Scheiße war anders, wir waren so vor zehn Jahren zusammen
And I don't talk to a lotta niggas, but they still the bros
Und ich spreche mit vielen Niggas nicht mehr, aber sie sind immer noch die Brudis
The one I ain't talk to like that back then know they still hoes
Die, mit denen ich damals nicht so gesprochen hab' wissen, dass sie immer noch Hoes sind
And some niggas try to hide their hate but that shit still shows
Und paar Niggas versuchen ihren Hass zu verstecken, aber die Scheiße ist trotzdem sichtbar
I never fucked on block hoes because I call 'em sisters
Ich hab' nie Hoes ausm Block gefickt, denn ich nenne sie Schwestern
One hate me right now as I speak because I called her a hooker
Eine von ihnen hasst mich grade, weil ich sie 'ne Nutte genannt hab'
Cut the loose ends, I cut 'em off, they try to say I'm a butcher
Trenne mich von Unerledigtem, ich trenne mich von ihnen, sie versuchen zu sagen, dass ich ein Metzger bin
Bitch, you a rat, never mind, I changed my life, I'm Muslim
Bitch, du bist 'ne Ratte, vergiss es, ich hab' mein Leben geändert, ich bin Muslim
I talked to Chops on FaceTime, he say, "Damn, you back smokin'"
Ich hab' mit Chops auf FaceTime gesprochen, er hat gesagt: „Verdammt, du bist wieder dabei“
He say, "That back door damn near closed," I say, "It's back open"
Er hat gesagt: „Die Hintertür ist fast geschlossen“, ich sage: „Sie ist wieder auf“
I say, "These blocks could be back one," he say, "You back hopin'"
Ich sage: „Die Blocks könnten wieder zurückkommen“, er sagt: „Du bist wieder am Hoffen“
You gotta watch the niggas you love 'cause they still backdoorin'
Du musst auf die Niggas, die du liebst aufpassen, denn sie hintergehen dich trotzdem
He ain't got no hope in beatin' his trial because he lost his motion
Er hat keine Hoffnung mehr seinen Prozess zu gewinnen, denn er hat seinen Antrag verloren
Bro got life, he don't know how pussy smell, that's why he fuck his lotion
Der Brudi hat lebenslänglich bekommen, er weiß nicht wie Pussy riecht, deshalb fickt er seine Creme
I know some real niggas would lose it all for a viral moment
Ich kenne paar echte Niggas, die alles für 'nen Viral Moment verlieren würden
My dreads swing, I feel like Wayne, show me my opponent
Meine Dreads schwingen, ich fühl' mich wie Wayne, zeig mir meinen Gegner
And I like talkin' to the streets, like
Und ich spreche gerne mit der Straße, so
When you say you the voice, you gotta, like, open up, like
Wenn du sagst, dass du die Stimme bist, musst du, so, also dich öffnen, so
Tell motherfuckers like what it is, like, you can't hold nothin' back
Motherfuckers sagen wie es steht, so, du kannst nichts zurückhalten
You gotta relate to them, relate to the poverty, you know what I'm sayin'?
Du musst dich mit ihnen identifizieren, dich mit der Armut identifizieren, verstehst du, was ich meine?
Relate to the trenches (yeah, yeah)
Dich mit den Graben identifizieren (yeah, yeah)
You know what I'm sayin'
Du weißt, was ich meine
I can't be talkin' 'bout a Richard Mille all the time (yeah, yeah, yeah)
Ich kann nicht immer über 'ne Richard Mille reden (yeah, yeah, yeah)
Know what I'm sayin'? (Yeah)
Weißt du, was ich meine? (Yeah)
Some of the guys don't even know what the fuck a Richard Mille is
Manche von den Typen wissen nicht mal was zum Teufel 'ne Richard Mille ist
Know what I'm sayin'? You gotta relate, all angles, know what I'm sayin'?
Weißt du, was ich meine? Du musst dich identifizieren, alle Standpunkte, weißt du, was ich meine?
The voice
Die Stimme
Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah
(TouchofTrent be wildin' with it)
(Touchoftrent si scatena con questo)
I pour an eight inside the Lamb' truck, fell asleep flyin'
Mi verso un ottavo dentro il pick-up Lamborghini, mi sono addormento volando
I thought them niggas had my back, but I'm steady seein' signs
Pensavo che loro mi coprissero le spalle, ma vedo già delle indicazioni
And I can't turn my back on Boona like I ain't see him tryin'
E non posso voltare le spalle a Boona, come se non avessi visto che si sta impegnando
These tears shed, whenever he dead, it's different seein' him die
Queste lacrime scorrono ogni volta che muore, ma è diverso vederlo morire
Bah, get close up on 'em, you know that shit be graphic
Bap, avvicinati a loro, sai che questa roba è esplicita
You gotta pop out with that ratchet, you know this shit get tragic
Devi uscire fuori con quel fucile, sai che questa roba diventa tragica
And you can't fumble with that stick, you know this shit ain't Madden
E non puoi armeggiare con quel fucile, sia che questa merda non è Madden
All that shit you did in the streets, you know that shit gon' vanish
Tutta quella roba che hai fatto sulla sarada, sai che quella sparirà
Yeah, I pop these pills, they try to read my thoughts
Sì, prendo queste pillole, cercano di leggermi nel pensiero
And you can't dig back in your past 'cause you got time you lost
E non puoi cercare nel passato perché c'è del tempo che è perso
And make that time up for your kids 'cause you know time ain't bought
E trova del tempo per i tuoi figli perché sai che il tempo non si può comprare
Booka brought me a diamond cross, but he know he won't cross me
Booka mi ha portato una croce di diamanti, ma lui sa che non andrà mai contro di me
They turnt their back and said they'd kill me, yeah, that's when they lost me
Mi hanno voltato le spalle e detto che mi avrebbero ucciso, sì, in quel momento mi hanno perso
I put baguettie inside the Cartier 'cause I'm feelin' bossy
Metto baguette dentro il Cartier perché mi sento potente
They feel some type of way in the county jail, I told 'em, "Call me"
Si sentono male nella prigione locale, ho detto loro: "Chiamatemi"
I built a relationship with the real, with niggas who never saw me
Ho costruito una relazione con il vero, con delle persone che non ho mai visto
Yeah, I seen my chance and that's when I grabbed it
Sì, ho visto la mia occasione e me la sono presa
Fuck bein' a hunnid, I spent a couple hunnids on niggas' tablets
Non mi importa di avere cent'anni, ne ho spesi qualche centinaia per questi nigga
Lean gave me chest pains, that's when I popped the Perky tablet
Il lean mi provoca dei dolori al petto, è per questo che prendo io Percocet
I tried to get that family vibe for niggas who wasn't established
Ho cercato di dare l'aria di famiglia a quei nigga che non erano ancora famosi
You do that shit again, what you did to bro, gon' get you a casket
Se fai ancora ciò che hai fatto a mio fratello, ti metterò in una bara
I did shit for niggas without them askin'
Ho fatto delle cose per la gente senza che mi venisse chiesto
I broke pounds for niggas without them matchin'
Ho rotto dei kili per la gente senza che nessuno mi ricompensasse
I don't fuck with you, I'ma tell y'all nah even though I got it
Non fotto con voi, ve lo dico ora anche se ce l'ho
Yeah, yeah, yeah, yeah
Sì, sì, sì, sì
Yeah, yeah, yeah, yeah
Sì, sì, sì, sì
This shit was different, we was together like ten years ago
Quella roba era diversa, eravamo insieme come dieci anni fa
And I don't talk to a lotta niggas, but they still the bros
E non parlo con molti nigga, ma sono ancora miei fratelli
The one I ain't talk to like that back then know they still hoes
Quelli con cui non parlavo tanto in passato so che sono ancora delle puttane
And some niggas try to hide their hate but that shit still shows
Alcuni nigga cercano di nascondere il loro odio, ma quella merda si vede ancora
I never fucked on block hoes because I call 'em sisters
Non ho mai scopato con le puttane del mio quartiere perché le chiamo sorelle
One hate me right now as I speak because I called her a hooker
Una mi sta odiando in questo momento, mentre parlo, perché l'ho chiamata prostituta
Cut the loose ends, I cut 'em off, they try to say I'm a butcher
Taglio le questioni in sospeso, le taglio, cercano di dire in giro che sono un macellaio
Bitch, you a rat, never mind, I changed my life, I'm Muslim
Cagna, sei una spian, non m'importa, ho cambiato vita, sono musulmano
I talked to Chops on FaceTime, he say, "Damn, you back smokin'"
Ho parlato con Chops su Facetime, mi dice: "Cazzo, hai ricominciato a fumare"
He say, "That back door damn near closed," I say, "It's back open"
Dice: "Quella porta è quasi chiusa", io dico "È di nuovo aperta"
I say, "These blocks could be back one," he say, "You back hopin'"
Io dico: "Questo quartiere potrebbe perderne uno", lui dice: "Sei tornato a sperare"
You gotta watch the niggas you love 'cause they still backdoorin'
Devi controllare le persone che ami perché potrebbero ancora tradirti
He ain't got no hope in beatin' his trial because he lost his motion
Lui non ha nessuna speranza di vincere la sua causa perché ha perso la sua mozione
Bro got life, he don't know how pussy smell, that's why he fuck his lotion
Mio fratello ha una sentenza a vita, non conosce l'odore della fica, ecco perché scopa la sua lozione
I know some real niggas would lose it all for a viral moment
Conosco delle persone che impazzirebbero per un momento virale
My dreads swing, I feel like Wayne, show me my opponent
I dread si muovono, mi sento come Wayne, fammi vedere il nemico
And I like talkin' to the streets, like
E mi piace parlare con la strada, tipo
When you say you the voice, you gotta, like, open up, like
Quando dici che sie la voce della strada devi, tipo, aprirti
Tell motherfuckers like what it is, like, you can't hold nothin' back
Dire a quei figli di puttana come stanno le cose, non puoi tralasciare niente
You gotta relate to them, relate to the poverty, you know what I'm sayin'?
Devi relazionarti con loro, relazionarti con la povertà, capisci cosa voglio dire?
Relate to the trenches (yeah, yeah)
Relazionarti con le trincee, con i bassifondi (sì, sì)
You know what I'm sayin'
Capisci cosa voglio dire
I can't be talkin' 'bout a Richard Mille all the time (yeah, yeah, yeah)
Non posso parlare tutto il tempo di Richard Mille (sì, sì, sì)
Know what I'm sayin'? (Yeah)
Capisci cosa voglio dire? (Sì)
Some of the guys don't even know what the fuck a Richard Mille is
Alcuni di loro non sanno nemmeno cosa sia Richard Mille
Know what I'm sayin'? You gotta relate, all angles, know what I'm sayin'?
Capisci cosa voglio dire? Devi relazionarti con tutte le prospettive, capisci cosa voglio dire?
The voice
La voce
Yeah, yeah, yeah, yeah
Sì, sì, sì, sì
Yeah, yeah, yeah, yeah
Sì, sì, sì, sì
(TouchofTrent be wildin' with it)
(TouchofTrentがワイルドに行くぜ)
I pour an eight inside the Lamb' truck, fell asleep flyin'
ランボルギーニのトラックの中で、リーンを注いで、眠りに落ちたら飛んでる気分さ
I thought them niggas had my back, but I'm steady seein' signs
アイツらは俺の味方だと思ってたけど、俺は予兆をちゃんと見てたぜ
And I can't turn my back on Boona like I ain't see him tryin'
奴が頑張ってるのを見ないふりして、Boonaを見捨てることはできねぇよ
These tears shed, whenever he dead, it's different seein' him die
涙を流すよ、奴が死ぬ時にはな、奴が死ぬのを見るのは他とは違うんだ
Bah, get close up on 'em, you know that shit be graphic
バン、 奴らをクローズアップする、それは写実的なのさ
You gotta pop out with that ratchet, you know this shit get tragic
その銃をぶっ放せよ、悲惨な事になるだろうな
And you can't fumble with that stick, you know this shit ain't Madden
その銃でヘマは許されないぜ、それはMaddenとは違うんだ
All that shit you did in the streets, you know that shit gon' vanish
お前がストリートでやった全ての事、それは全部なくなるのさ
Yeah, I pop these pills, they try to read my thoughts
あぁ、俺はこの錠剤を飲んでるんだ、奴らは俺の考えてる事を読み取ろうとするのさ
And you can't dig back in your past 'cause you got time you lost
過去をほじくる事はできないぜ、だって失われた時間があるからな
And make that time up for your kids 'cause you know time ain't bought
子供達に時間を使ってやりな、だって時間は買えないからさ
Booka brought me a diamond cross, but he know he won't cross me
Bookaはダイヤモンドでできた十字架を持って来た、でも彼は俺には逆らえないって分かっているのさ
They turnt their back and said they'd kill me, yeah, that's when they lost me
奴らは俺を見捨てて俺を殺してやるって言ったんだ、そうさ、その時奴らは俺を失ったんだ
I put baguettie inside the Cartier 'cause I'm feelin' bossy
バゲットカットカットのダイヤをカルティエの中に入れたんだ、威張りたい気分なのさ
They feel some type of way in the county jail, I told 'em, "Call me"
奴らは郡刑務所の中で怒っているだろう、言ったんだ、"俺に電話しな"ってね
I built a relationship with the real, with niggas who never saw me
本物の奴らと関係を築いたのさ、俺の事を見たこともない奴らとね
Yeah, I seen my chance and that's when I grabbed it
あぁ、俺は俺のチャンスを見たのさ、その時そのチャンスを掴んだんだ
Fuck bein' a hunnid, I spent a couple hunnids on niggas' tablets
金持ちになるなんてクソくらえ、奴の錠剤の為に数百ドル使ったぜ
Lean gave me chest pains, that's when I popped the Perky tablet
リーンは俺の胸を痛めるんだ、だからパーコセットの錠剤を飲んだのさ
I tried to get that family vibe for niggas who wasn't established
まだ世間に認められてない奴らと家族みたいになろうとしたのさ
You do that shit again, what you did to bro, gon' get you a casket
またヘマしたのか、何そんな事したんだよ、お前の棺を用意するよ
I did shit for niggas without them askin'
頼まれなくても俺はあいつらの為にしてやったのに
I broke pounds for niggas without them matchin'
そろうまえに、あいつらの為にポンドをくずしたんだ
I don't fuck with you, I'ma tell y'all nah even though I got it
嘘はつかねぇよ、手に入れたけどお前ら全員に言うよ
Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah
This shit was different, we was together like ten years ago
これは違ったんだ、俺達は十年前一緒に居たのさ
And I don't talk to a lotta niggas, but they still the bros
俺は多くの奴らとは話さなかった、でも未だに仲間さ
The one I ain't talk to like that back then know they still hoes
あれ以来話していない奴だけど未だに尻軽だって知ってるぜ
And some niggas try to hide their hate but that shit still shows
何人かの奴らは嫌っている事を隠そうとするけど、でも隠しきれてないんだ
I never fucked on block hoes because I call 'em sisters
ブロックの仲間の女達とはやらないんだ、だって俺は姉や妹って呼んでるからな
One hate me right now as I speak because I called her a hooker
俺と話して今は一人俺を嫌ってる奴がいるな、俺が彼女を売春婦って呼んだからな
Cut the loose ends, I cut 'em off, they try to say I'm a butcher
やり残しを終わらせて、奴らを断ち切って、あいつらは俺の事をブッチャーって言おうとするのさ
Bitch, you a rat, never mind, I changed my life, I'm Muslim
ビッチ、お前は裏切り者さ、まぁいいや、生活を変えたんだ、俺はイスラム教徒さ
I talked to Chops on FaceTime, he say, "Damn, you back smokin'"
FaceTimeでChopsと話したんだ、奴は "マジかよ、お前また吸い始めたのか"って言ったのさ
He say, "That back door damn near closed," I say, "It's back open"
そして奴はこう言った "もう少しでやめれそうだったじゃん"って、俺は"また始めたのさ"って言ったんだ
I say, "These blocks could be back one," he say, "You back hopin'"
俺は "このブロックはまた一つに戻るかもしれないな"って言ったら、奴は "お前は戻るのを願ってるんだな"って言ったんだ
You gotta watch the niggas you love 'cause they still backdoorin'
お前の愛してる奴らを見てやれよ、だってあいつらまだ違法な取引をやってるぜ
He ain't got no hope in beatin' his trial because he lost his motion
彼は裁判の戦いに希望を失ったんだ、だって彼は申し立てに負けたからな
Bro got life, he don't know how pussy smell, that's why he fuck his lotion
仲間は生活を取り戻した、奴は女のアソコの匂いなんて知らないのさ、だからローションを使って自分でやるんだ
I know some real niggas would lose it all for a viral moment
何人かの本物の奴らはネットによってすべてを失うかもしれないのさ
My dreads swing, I feel like Wayne, show me my opponent
俺のドレッドが揺れるぜ、Wayneになった気分さ、対戦相手を見せてくれよ
And I like talkin' to the streets, like
ストリートに話しかけるのが好きなんだ、例えば
When you say you the voice, you gotta, like, open up, like
声を発する時、開かなきゃいけないんだ
Tell motherfuckers like what it is, like, you can't hold nothin' back
クソ共に何か教えてやれ、我慢できないってさ
You gotta relate to them, relate to the poverty, you know what I'm sayin'?
繋がらなきゃいけないのさ、貧困と繋がるんだ、意味分かるか?
Relate to the trenches (yeah, yeah)
ストリートと繋がるんだ (yeah, yeah)
You know what I'm sayin'
意味分かるか
I can't be talkin' 'bout a Richard Mille all the time (yeah, yeah, yeah)
毎回リシャール・ミルの事ばっか話してらんないぜ (yeah, yeah, yeah)
Know what I'm sayin'? (Yeah)
意味分かる? (Yeah)
Some of the guys don't even know what the fuck a Richard Mille is
リシャール・ミルが何かを知らない奴らも居るのさ
Know what I'm sayin'? You gotta relate, all angles, know what I'm sayin'?
意味分かるか? 繋がらなきゃいけないんんだ、全ての天使達、意味分かるか?
The voice
その声をさ
Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah