NEW BUGATTI

Caleb Sheppard, Joey Casias, Keith Cozart, Kevin Celik, Loren Fleisher, Stokeley Goulbourne

Lyrics Translation

Yeah (ayy)
(Nuri the G.O.A.T.) yeah
(Ayy, Scheme, you killed it)
Skrrt, skrrt
Bang, bang

Got a new Bugatti, play my music when I'm drivin' (yeah)
L-Like I'm Lil Weezy, tattoos all over my body (yeah)
F-Foreigns from the islands, finna split a dose of molly
She gon' spit all on my Johnny while that nigga flyin' private

Should've told you I'm a Rockstar, baby girl (yeah, yeah)
I'm a real trap nigga, gotta keep the burn (burn)
I be prayin' for the bands, sippin' purple syrup (syrup)
If my grandmama was here, I'd put her in a fur (in a fur)
Yeah, yeah
Started at the bottom, the shoes were dark
My nigga is my nigga (yeah)
Snatched a Hellcat, now that we doin' the digits (skrr, skrr)
Got a pink toe, she here doin' my dishes (yeah, yeah)
Gang gon' stack the deads, that's the only mission
My OG be servin', he still got a pager
Starter my kit, I'm a real fuckin' rager
Tats on my face, my bitch think that I'm crazy
Cryin' when I leave, I swear she is a baby
All this blue money, I'm wavy (wavy)
All these blue hundreds, I'm wavy (wavy)

Hey, hey, hey, hey (the shoes were dark, my nigga is my nigga)
Hey, hey, hey, hey (snatched a Hellcat, now that we doin' the digits)
Hey, hey, hey, hey (got a pink toe, she here doin' my dishes)
Hey, hey, hey, hey (gang gon' stack the deads, that's the only mission)

Got a new bugatti, play my music when I'm drivin' (yup, yup-yup, yup)
L-Like I'm Lil Weezy, tattoos all over my body (body)
F-Foreigns from the islands, finna split a dose of molly (haha, molly)
She gon' spit all on my Johnny while that nigga flyin' private
Fuckin' with me, get some stamps on your passport
I be smokin' gas, boy (yup-yup, yup)
My pistol electric (ayy), it light up like a Tesla (yeah)
I got all the junkies on the block, I got a meth lab (okay)
Thirty-five hundred for the coat, that's a Moncler (yup-yup, haha, water)

Niggas don't be real like fentanyl in a pill (huh, huh, ayy)
All this water on my neck, grew gills like some krill (grew gills)
On a hill with your bitch, just call us Jack and Jill (call us jack and jill)
Feelin' like Krillin, my diamonds destructo disc, they can't sit still (yup, yup)
Feelin' good, feel incredible (okay)
My girl got a fat ass, Mrs. Incredible (okay)
He said he 'bout the shit, but ain't credible (yeah)
That boy pussy, get put on a pedestal, uh, uh
Need some antidote, send it up, uh, uh
In a pandemic, ran it up, uh, uh
From the land where niggas don't understand it
It's a blessin' that we got to here
We purgin' (haha), that's for certain (yuh)
Ridin' around with my demons (haha), we be lurkin' (yuh, yuh)
Be with Lil Gnar and he keep the fire like Charizard
Spit the bars 'til they bend and they stretch, flow nylon
2020's gone, let bygones be bygones (fuck, play the song)

Got a new Bugatti, play my music when I'm drivin'
L-Like I'm Lil Weezy, tattoos all over my body (yeah)
F-Foreigns from the islands, finna split a dose of molly (yeah)
She gon' spit all on my Johnny while that nigga flyin' private
Fuckin' with me get some stamps on your passport
I be smokin' gas, boy
My pistol electric, it light up like a Tesla (yeah, bang)
I got all the junkies on the block, I got a meth lab (bang, bang)
Thirty-five hundred for the coat, that's a Moncler
(Ayy, Gnar what they gon' do?)

Pull up to the back door (ayy)
Bitch, we got it for the low (low)
We don't sell quarters, nigga (uh)
Take that shit somewhere else, ho
Spin yo' block like merry-go
She freaky, what she actin' for?
Heard she a set chick (skuh-du-skuh)
John Madden, whack that ho (du-du-duh)
Sneak dissin' cock sucker (ayy)
Shut him down like Blockbusters (ayy)
Pull up in that Ghostbusters (skrrt, skrrt, skrrt)
Do not let the cops bust in
Nigga, pick yourself up (bang)
Nigga, hold your wrist up (bang)
Nigga, let me tell you somethin'
Fuck a bitch, don't give a fuck (bang)
I used to tell niggas pick me up
I used to tell bitches drop me off (ayy, ayy)
Had a talk with a double-barrel
He said, "Why the fuck you saw me off?" (Huh?)
Sawed you off to shoot the lames (huh?)
Ridin' round with that super mane
And I got that Lois Lane (uh-huh)
Speakin' on on us, don't know they name (bang, bang)

Got a new Bugatti, play my music when I'm drivin'
L-Like I'm Lil Weezy, tattoos all over my body (yeah)
F-Foreigns from the islands, finna split a dose of Molly
She gon' spit all on my Johnny while that nigga flyin' private
Fuckin' with me get some stamps on your passport
I be smokin' gas, boy
My pistol electric, it light up like a Tesla (yeah)
I got all the junkies on the block, I got a meth lab (yeah)
Thirty-five hundred for the coat, that's a Moncler

Thirty-five hundred for the coat, that's a Moncler
(Thirty-five hundred for the coat, that's a Moncler)

Yeah (ayy)
Sim (ayy)
(Nuri the G.O.A.T.) yeah
(Nuri o G.O.A.T.) sim
(Ayy, Scheme, you killed it)
(Ayy, Scheme, você arrasou)
Skrrt, skrrt
Skrrt, skrrt
Bang, bang
Bang, bang
Got a new Bugatti, play my music when I'm drivin' (yeah)
Comprei um novo Bugatti, toco minha música quando estou dirigindo (sim)
L-Like I'm Lil Weezy, tattoos all over my body (yeah)
C-Como se eu fosse Lil Weezy, tatuagens por todo o meu corpo (sim)
F-Foreigns from the islands, finna split a dose of molly
E-Estrangeiras das ilhas, prestes a dividir uma dose de molly
She gon' spit all on my Johnny while that nigga flyin' private
Ela vai cuspir todo o meu Johnny enquanto aquele cara voa privado
Should've told you I'm a Rockstar, baby girl (yeah, yeah)
Deveria ter te dito que sou um Rockstar, garota (sim, sim)
I'm a real trap nigga, gotta keep the burn (burn)
Sou um verdadeiro trap nigga, tenho que manter a queima (queima)
I be prayin' for the bands, sippin' purple syrup (syrup)
Estou rezando pelas bandas, bebendo xarope roxo (xarope)
If my grandmama was here, I'd put her in a fur (in a fur)
Se minha avó estivesse aqui, eu a colocaria em uma pele (em uma pele)
Yeah, yeah
Sim, sim
Started at the bottom, the shoes were dark
Comecei do zero, os sapatos eram escuros
My nigga is my nigga (yeah)
Meu mano é meu mano (sim)
Snatched a Hellcat, now that we doin' the digits (skrr, skrr)
Peguei um Hellcat, agora que estamos fazendo os dígitos (skrr, skrr)
Got a pink toe, she here doin' my dishes (yeah, yeah)
Tenho uma garota de dedo rosa, ela aqui lavando minhas louças (sim, sim)
Gang gon' stack the deads, that's the only mission
Gangue vai empilhar os mortos, essa é a única missão
My OG be servin', he still got a pager
Meu OG está servindo, ele ainda tem um pager
Starter my kit, I'm a real fuckin' rager
Comecei meu kit, sou um verdadeiro fudido rager
Tats on my face, my bitch think that I'm crazy
Tatuagens no meu rosto, minha garota acha que estou louco
Cryin' when I leave, I swear she is a baby
Chorando quando eu saio, juro que ela é um bebê
All this blue money, I'm wavy (wavy)
Todo esse dinheiro azul, estou ondulado (ondulado)
All these blue hundreds, I'm wavy (wavy)
Todas essas notas azuis, estou ondulado (ondulado)
Hey, hey, hey, hey (the shoes were dark, my nigga is my nigga)
Ei, ei, ei, ei (os sapatos eram escuros, meu mano é meu mano)
Hey, hey, hey, hey (snatched a Hellcat, now that we doin' the digits)
Ei, ei, ei, ei (peguei um Hellcat, agora que estamos fazendo os dígitos)
Hey, hey, hey, hey (got a pink toe, she here doin' my dishes)
Ei, ei, ei, ei (tenho uma garota de dedo rosa, ela aqui lavando minhas louças)
Hey, hey, hey, hey (gang gon' stack the deads, that's the only mission)
Ei, ei, ei, ei (gangue vai empilhar os mortos, essa é a única missão)
Got a new bugatti, play my music when I'm drivin' (yup, yup-yup, yup)
Comprei um novo Bugatti, toco minha música quando estou dirigindo (sim, sim-sim, sim)
L-Like I'm Lil Weezy, tattoos all over my body (body)
C-Como se eu fosse Lil Weezy, tatuagens por todo o meu corpo (corpo)
F-Foreigns from the islands, finna split a dose of molly (haha, molly)
E-Estrangeiras das ilhas, prestes a dividir uma dose de molly (haha, molly)
She gon' spit all on my Johnny while that nigga flyin' private
Ela vai cuspir todo o meu Johnny enquanto aquele cara voa privado
Fuckin' with me, get some stamps on your passport
Fudendo comigo, ganhe alguns carimbos no seu passaporte
I be smokin' gas, boy (yup-yup, yup)
Estou fumando gas, garoto (sim-sim, sim)
My pistol electric (ayy), it light up like a Tesla (yeah)
Minha pistola é elétrica (ayy), acende como um Tesla (sim)
I got all the junkies on the block, I got a meth lab (okay)
Tenho todos os viciados no quarteirão, tenho um laboratório de metanfetamina (ok)
Thirty-five hundred for the coat, that's a Moncler (yup-yup, haha, water)
Trinta e cinco mil pelo casaco, é um Moncler (sim-sim, haha, água)
Niggas don't be real like fentanyl in a pill (huh, huh, ayy)
Niggas não são reais como fentanil em uma pílula (huh, huh, ayy)
All this water on my neck, grew gills like some krill (grew gills)
Toda essa água no meu pescoço, cresci guelras como um krill (cresci guelras)
On a hill with your bitch, just call us Jack and Jill (call us jack and jill)
Numa colina com sua vadia, só nos chame de Jack e Jill (nos chame de Jack e Jill)
Feelin' like Krillin, my diamonds destructo disc, they can't sit still (yup, yup)
Me sentindo como Krillin, meus diamantes são disco destrutivo, eles não conseguem ficar parados (sim, sim)
Feelin' good, feel incredible (okay)
Me sentindo bem, me sinto incrível (ok)
My girl got a fat ass, Mrs. Incredible (okay)
Minha garota tem uma bunda grande, Sra. Incrível (ok)
He said he 'bout the shit, but ain't credible (yeah)
Ele disse que é da merda, mas não é crível (sim)
That boy pussy, get put on a pedestal, uh, uh
Esse garoto é um bichano, é colocado num pedestal, uh, uh
Need some antidote, send it up, uh, uh
Preciso de algum antídoto, mande pra cima, uh, uh
In a pandemic, ran it up, uh, uh
Numa pandemia, aumentou, uh, uh
From the land where niggas don't understand it
Da terra onde os manos não entendem
It's a blessin' that we got to here
É uma bênção que chegamos até aqui
We purgin' (haha), that's for certain (yuh)
Estamos purgando (haha), isso é certo (yuh)
Ridin' around with my demons (haha), we be lurkin' (yuh, yuh)
Andando por aí com meus demônios (haha), estamos à espreita (yuh, yuh)
Be with Lil Gnar and he keep the fire like Charizard
Estou com Lil Gnar e ele mantém o fogo como Charizard
Spit the bars 'til they bend and they stretch, flow nylon
Cuspo as barras até que elas se dobrem e se estiquem, fluxo de nylon
2020's gone, let bygones be bygones (fuck, play the song)
2020 se foi, deixe o passado ser passado (foda-se, toque a música)
Got a new Bugatti, play my music when I'm drivin'
Comprei um novo Bugatti, toco minha música quando estou dirigindo
L-Like I'm Lil Weezy, tattoos all over my body (yeah)
C-Como se eu fosse Lil Weezy, tatuagens por todo o meu corpo (sim)
F-Foreigns from the islands, finna split a dose of molly (yeah)
E-Estrangeiras das ilhas, prestes a dividir uma dose de molly (sim)
She gon' spit all on my Johnny while that nigga flyin' private
Ela vai cuspir todo o meu Johnny enquanto aquele cara voa privado
Fuckin' with me get some stamps on your passport
Fudendo comigo ganhe alguns carimbos no seu passaporte
I be smokin' gas, boy
Estou fumando gas, garoto
My pistol electric, it light up like a Tesla (yeah, bang)
Minha pistola é elétrica, acende como um Tesla (sim, bang)
I got all the junkies on the block, I got a meth lab (bang, bang)
Tenho todos os viciados no quarteirão, tenho um laboratório de metanfetamina (bang, bang)
Thirty-five hundred for the coat, that's a Moncler
Trinta e cinco mil pelo casaco, é um Moncler
(Ayy, Gnar what they gon' do?)
(Ayy, Gnar o que eles vão fazer?)
Pull up to the back door (ayy)
Chego pela porta dos fundos (ayy)
Bitch, we got it for the low (low)
Vadia, temos isso pelo menor preço (baixo)
We don't sell quarters, nigga (uh)
Não vendemos quartos, mano (uh)
Take that shit somewhere else, ho
Leve essa merda para outro lugar, ho
Spin yo' block like merry-go
Giro no seu quarteirão como um carrossel
She freaky, what she actin' for?
Ela é safada, por que ela está agindo assim?
Heard she a set chick (skuh-du-skuh)
Ouvi dizer que ela é uma garota de programa (skuh-du-skuh)
John Madden, whack that ho (du-du-duh)
John Madden, bata nessa vadia (du-du-duh)
Sneak dissin' cock sucker (ayy)
Fala mal de mim, chupa rola (ayy)
Shut him down like Blockbusters (ayy)
Calei ele como a Blockbusters (ayy)
Pull up in that Ghostbusters (skrrt, skrrt, skrrt)
Chego no Ghostbusters (skrrt, skrrt, skrrt)
Do not let the cops bust in
Não deixe a polícia entrar
Nigga, pick yourself up (bang)
Mano, levante-se (bang)
Nigga, hold your wrist up (bang)
Mano, levante seu pulso (bang)
Nigga, let me tell you somethin'
Mano, deixe-me te dizer uma coisa
Fuck a bitch, don't give a fuck (bang)
Foda-se uma vadia, não dou a mínima (bang)
I used to tell niggas pick me up
Eu costumava dizer aos manos para me pegarem
I used to tell bitches drop me off (ayy, ayy)
Eu costumava dizer às vadias para me deixarem (ayy, ayy)
Had a talk with a double-barrel
Tive uma conversa com uma espingarda de cano duplo
He said, "Why the fuck you saw me off?" (Huh?)
Ele disse, "Por que diabos você me serrou?" (Huh?)
Sawed you off to shoot the lames (huh?)
Te serei para atirar nos manés (huh?)
Ridin' round with that super mane
Andando por aí com aquele super homem
And I got that Lois Lane (uh-huh)
E eu tenho aquela Lois Lane (uh-huh)
Speakin' on on us, don't know they name (bang, bang)
Falando sobre nós, não conhecem o nome deles (bang, bang)
Got a new Bugatti, play my music when I'm drivin'
Comprei um novo Bugatti, toco minha música quando estou dirigindo
L-Like I'm Lil Weezy, tattoos all over my body (yeah)
C-Como se eu fosse Lil Weezy, tatuagens por todo o meu corpo (sim)
F-Foreigns from the islands, finna split a dose of Molly
E-Estrangeiras das ilhas, prestes a dividir uma dose de Molly
She gon' spit all on my Johnny while that nigga flyin' private
Ela vai cuspir todo o meu Johnny enquanto aquele cara voa privado
Fuckin' with me get some stamps on your passport
Fudendo comigo ganhe alguns carimbos no seu passaporte
I be smokin' gas, boy
Estou fumando gas, garoto
My pistol electric, it light up like a Tesla (yeah)
Minha pistola é elétrica, acende como um Tesla (sim)
I got all the junkies on the block, I got a meth lab (yeah)
Tenho todos os viciados no quarteirão, tenho um laboratório de metanfetamina (sim)
Thirty-five hundred for the coat, that's a Moncler
Trinta e cinco mil pelo casaco, é um Moncler
Thirty-five hundred for the coat, that's a Moncler
Trinta e cinco mil pelo casaco, é um Moncler
(Thirty-five hundred for the coat, that's a Moncler)
(Trinta e cinco mil pelo casaco, é um Moncler)
Yeah (ayy)
Sí (ayy)
(Nuri the G.O.A.T.) yeah
(Nuri el G.O.A.T.) sí
(Ayy, Scheme, you killed it)
(Ayy, Scheme, lo has matado)
Skrrt, skrrt
Skrrt, skrrt
Bang, bang
Bang, bang
Got a new Bugatti, play my music when I'm drivin' (yeah)
Tengo un nuevo Bugatti, pongo mi música cuando conduzco (sí)
L-Like I'm Lil Weezy, tattoos all over my body (yeah)
C-Como Lil Weezy, tatuajes por todo mi cuerpo (sí)
F-Foreigns from the islands, finna split a dose of molly
E-Extranjeros de las islas, a punto de dividir una dosis de molly
She gon' spit all on my Johnny while that nigga flyin' private
Ella va a escupir todo en mi Johnny mientras ese negro vuela privado
Should've told you I'm a Rockstar, baby girl (yeah, yeah)
Debería haberle dicho que soy una estrella de rock, nena (sí, sí)
I'm a real trap nigga, gotta keep the burn (burn)
Soy un verdadero trap nigga, tengo que mantener la quemadura (quemadura)
I be prayin' for the bands, sippin' purple syrup (syrup)
Estoy rezando por las bandas, bebiendo jarabe púrpura (jarabe)
If my grandmama was here, I'd put her in a fur (in a fur)
Si mi abuela estuviera aquí, la pondría en piel (en piel)
Yeah, yeah
Sí, sí
Started at the bottom, the shoes were dark
Empecé desde abajo, los zapatos eran oscuros
My nigga is my nigga (yeah)
Mi negro es mi negro (sí)
Snatched a Hellcat, now that we doin' the digits (skrr, skrr)
Agarré un Hellcat, ahora que estamos haciendo los dígitos (skrr, skrr)
Got a pink toe, she here doin' my dishes (yeah, yeah)
Tengo una punta rosa, ella está aquí haciendo mis platos (sí, sí)
Gang gon' stack the deads, that's the only mission
La banda va a apilar los muertos, esa es la única misión
My OG be servin', he still got a pager
Mi OG está sirviendo, todavía tiene un buscapersonas
Starter my kit, I'm a real fuckin' rager
Inicié mi kit, soy un verdadero jodido rager
Tats on my face, my bitch think that I'm crazy
Tatuajes en mi cara, mi perra piensa que estoy loco
Cryin' when I leave, I swear she is a baby
Llorando cuando me voy, juro que es una bebé
All this blue money, I'm wavy (wavy)
Todo este dinero azul, estoy ondulado (ondulado)
All these blue hundreds, I'm wavy (wavy)
Todos estos cientos azules, estoy ondulado (ondulado)
Hey, hey, hey, hey (the shoes were dark, my nigga is my nigga)
Hey, hey, hey, hey (los zapatos eran oscuros, mi negro es mi negro)
Hey, hey, hey, hey (snatched a Hellcat, now that we doin' the digits)
Hey, hey, hey, hey (agarré un Hellcat, ahora que estamos haciendo los dígitos)
Hey, hey, hey, hey (got a pink toe, she here doin' my dishes)
Hey, hey, hey, hey (tengo una punta rosa, ella está aquí haciendo mis platos)
Hey, hey, hey, hey (gang gon' stack the deads, that's the only mission)
Hey, hey, hey, hey (la banda va a apilar los muertos, esa es la única misión)
Got a new bugatti, play my music when I'm drivin' (yup, yup-yup, yup)
Tengo un nuevo Bugatti, pongo mi música cuando conduzco (sí, sí-sí, sí)
L-Like I'm Lil Weezy, tattoos all over my body (body)
C-Como Lil Weezy, tatuajes por todo mi cuerpo (cuerpo)
F-Foreigns from the islands, finna split a dose of molly (haha, molly)
E-Extranjeros de las islas, a punto de dividir una dosis de molly (jaja, molly)
She gon' spit all on my Johnny while that nigga flyin' private
Ella va a escupir todo en mi Johnny mientras ese negro vuela privado
Fuckin' with me, get some stamps on your passport
Jodiendo conmigo, consigue algunos sellos en tu pasaporte
I be smokin' gas, boy (yup-yup, yup)
Estoy fumando gas, chico (sí-sí, sí)
My pistol electric (ayy), it light up like a Tesla (yeah)
Mi pistola es eléctrica (ayy), se ilumina como un Tesla (sí)
I got all the junkies on the block, I got a meth lab (okay)
Tengo a todos los drogadictos en el bloque, tengo un laboratorio de metanfetaminas (vale)
Thirty-five hundred for the coat, that's a Moncler (yup-yup, haha, water)
Tres mil quinientos por el abrigo, eso es un Moncler (sí-sí, jaja, agua)
Niggas don't be real like fentanyl in a pill (huh, huh, ayy)
Los negros no son reales como el fentanilo en una pastilla (eh, eh, ayy)
All this water on my neck, grew gills like some krill (grew gills)
Todo este agua en mi cuello, crecí branquias como un krill (crecí branquias)
On a hill with your bitch, just call us Jack and Jill (call us jack and jill)
En una colina con tu perra, llámanos Jack y Jill (llámanos Jack y Jill)
Feelin' like Krillin, my diamonds destructo disc, they can't sit still (yup, yup)
Sintiéndome como Krillin, mis diamantes son un disco destructo, no pueden quedarse quietos (sí, sí)
Feelin' good, feel incredible (okay)
Sintiéndome bien, me siento increíble (vale)
My girl got a fat ass, Mrs. Incredible (okay)
Mi chica tiene un culo gordo, Sra. Increíble (vale)
He said he 'bout the shit, but ain't credible (yeah)
Dijo que está en la mierda, pero no es creíble (sí)
That boy pussy, get put on a pedestal, uh, uh
Ese chico es un coño, lo ponen en un pedestal, uh, uh
Need some antidote, send it up, uh, uh
Necesito un antídoto, envíalo, uh, uh
In a pandemic, ran it up, uh, uh
En una pandemia, lo subí, uh, uh
From the land where niggas don't understand it
Desde la tierra donde los negros no lo entienden
It's a blessin' that we got to here
Es una bendición que llegamos hasta aquí
We purgin' (haha), that's for certain (yuh)
Estamos purgando (jaja), eso es seguro (sí)
Ridin' around with my demons (haha), we be lurkin' (yuh, yuh)
Dando vueltas con mis demonios (jaja), estamos al acecho (sí, sí)
Be with Lil Gnar and he keep the fire like Charizard
Estoy con Lil Gnar y él mantiene el fuego como Charizard
Spit the bars 'til they bend and they stretch, flow nylon
Escupo las barras hasta que se doblan y se estiran, flujo de nylon
2020's gone, let bygones be bygones (fuck, play the song)
2020 se ha ido, dejemos que lo pasado sea pasado (joder, pon la canción)
Got a new Bugatti, play my music when I'm drivin'
Tengo un nuevo Bugatti, pongo mi música cuando conduzco
L-Like I'm Lil Weezy, tattoos all over my body (yeah)
C-Como Lil Weezy, tatuajes por todo mi cuerpo (sí)
F-Foreigns from the islands, finna split a dose of molly (yeah)
E-Extranjeros de las islas, a punto de dividir una dosis de molly (sí)
She gon' spit all on my Johnny while that nigga flyin' private
Ella va a escupir todo en mi Johnny mientras ese negro vuela privado
Fuckin' with me get some stamps on your passport
Jodiendo conmigo consigue algunos sellos en tu pasaporte
I be smokin' gas, boy
Estoy fumando gas, chico
My pistol electric, it light up like a Tesla (yeah, bang)
Mi pistola es eléctrica, se ilumina como un Tesla (sí, bang)
I got all the junkies on the block, I got a meth lab (bang, bang)
Tengo a todos los drogadictos en el bloque, tengo un laboratorio de metanfetaminas (bang, bang)
Thirty-five hundred for the coat, that's a Moncler
Tres mil quinientos por el abrigo, eso es un Moncler
(Ayy, Gnar what they gon' do?)
(Ayy, Gnar ¿qué van a hacer?)
Pull up to the back door (ayy)
Llego a la puerta trasera (ayy)
Bitch, we got it for the low (low)
Perra, lo tenemos por lo bajo (bajo)
We don't sell quarters, nigga (uh)
No vendemos cuartos, negro (uh)
Take that shit somewhere else, ho
Lleva esa mierda a otro lado, puta
Spin yo' block like merry-go
Giro tu bloque como un tiovivo
She freaky, what she actin' for?
Ella es rara, ¿por qué actúa así?
Heard she a set chick (skuh-du-skuh)
Oí que es una chica de conjunto (skuh-du-skuh)
John Madden, whack that ho (du-du-duh)
John Madden, golpea a esa puta (du-du-duh)
Sneak dissin' cock sucker (ayy)
Despreciando a los chupapollas (ayy)
Shut him down like Blockbusters (ayy)
Lo cerré como Blockbusters (ayy)
Pull up in that Ghostbusters (skrrt, skrrt, skrrt)
Llego en ese Ghostbusters (skrrt, skrrt, skrrt)
Do not let the cops bust in
No dejes que los policías entren
Nigga, pick yourself up (bang)
Negro, levántate (bang)
Nigga, hold your wrist up (bang)
Negro, levanta tu muñeca (bang)
Nigga, let me tell you somethin'
Negro, déjame decirte algo
Fuck a bitch, don't give a fuck (bang)
Jode a una perra, no me importa un carajo (bang)
I used to tell niggas pick me up
Solía decirle a los negros que me recogieran
I used to tell bitches drop me off (ayy, ayy)
Solía decirle a las perras que me dejaran (ayy, ayy)
Had a talk with a double-barrel
Tuve una conversación con una escopeta de dos cañones
He said, "Why the fuck you saw me off?" (Huh?)
Dijo, "¿Por qué diablos me cortaste?" (¿Eh?)
Sawed you off to shoot the lames (huh?)
Te corté para disparar a los cojos (¿eh?)
Ridin' round with that super mane
Dando vueltas con ese super hombre
And I got that Lois Lane (uh-huh)
Y tengo a esa Lois Lane (uh-huh)
Speakin' on on us, don't know they name (bang, bang)
Hablando de nosotros, no conocen su nombre (bang, bang)
Got a new Bugatti, play my music when I'm drivin'
Tengo un nuevo Bugatti, pongo mi música cuando conduzco
L-Like I'm Lil Weezy, tattoos all over my body (yeah)
C-Como Lil Weezy, tatuajes por todo mi cuerpo (sí)
F-Foreigns from the islands, finna split a dose of Molly
E-Extranjeros de las islas, a punto de dividir una dosis de Molly
She gon' spit all on my Johnny while that nigga flyin' private
Ella va a escupir todo en mi Johnny mientras ese negro vuela privado
Fuckin' with me get some stamps on your passport
Jodiendo conmigo consigue algunos sellos en tu pasaporte
I be smokin' gas, boy
Estoy fumando gas, chico
My pistol electric, it light up like a Tesla (yeah)
Mi pistola es eléctrica, se ilumina como un Tesla (sí)
I got all the junkies on the block, I got a meth lab (yeah)
Tengo a todos los drogadictos en el bloque, tengo un laboratorio de metanfetaminas (sí)
Thirty-five hundred for the coat, that's a Moncler
Tres mil quinientos por el abrigo, eso es un Moncler
Thirty-five hundred for the coat, that's a Moncler
Tres mil quinientos por el abrigo, eso es un Moncler
(Thirty-five hundred for the coat, that's a Moncler)
(Tres mil quinientos por el abrigo, eso es un Moncler)
Yeah (ayy)
Ouais (ayy)
(Nuri the G.O.A.T.) yeah
(Nuri le G.O.A.T.) ouais
(Ayy, Scheme, you killed it)
(Ayy, Scheme, tu l'as tué)
Skrrt, skrrt
Skrrt, skrrt
Bang, bang
Bang, bang
Got a new Bugatti, play my music when I'm drivin' (yeah)
J'ai une nouvelle Bugatti, je joue ma musique quand je conduis (ouais)
L-Like I'm Lil Weezy, tattoos all over my body (yeah)
C-Comme si j'étais Lil Weezy, des tatouages partout sur mon corps (ouais)
F-Foreigns from the islands, finna split a dose of molly
D-Des étrangers des îles, sur le point de partager une dose de molly
She gon' spit all on my Johnny while that nigga flyin' private
Elle va cracher sur mon Johnny pendant que ce mec vole en privé
Should've told you I'm a Rockstar, baby girl (yeah, yeah)
J'aurais dû te dire que je suis une rockstar, baby girl (ouais, ouais)
I'm a real trap nigga, gotta keep the burn (burn)
Je suis un vrai trap nigga, je dois garder le burn (burn)
I be prayin' for the bands, sippin' purple syrup (syrup)
Je prie pour les bandes, en sirotant du sirop violet (sirop)
If my grandmama was here, I'd put her in a fur (in a fur)
Si ma grand-mère était ici, je la mettrais dans une fourrure (dans une fourrure)
Yeah, yeah
Ouais, ouais
Started at the bottom, the shoes were dark
Commencé en bas, les chaussures étaient sombres
My nigga is my nigga (yeah)
Mon pote est mon pote (ouais)
Snatched a Hellcat, now that we doin' the digits (skrr, skrr)
Arraché une Hellcat, maintenant que nous faisons les chiffres (skrr, skrr)
Got a pink toe, she here doin' my dishes (yeah, yeah)
J'ai une pink toe, elle est ici en train de faire ma vaisselle (ouais, ouais)
Gang gon' stack the deads, that's the only mission
Le gang va empiler les morts, c'est la seule mission
My OG be servin', he still got a pager
Mon OG sert, il a encore un bip
Starter my kit, I'm a real fuckin' rager
J'ai commencé mon kit, je suis un vrai putain de rager
Tats on my face, my bitch think that I'm crazy
Des tatouages sur mon visage, ma meuf pense que je suis fou
Cryin' when I leave, I swear she is a baby
Elle pleure quand je pars, je jure qu'elle est un bébé
All this blue money, I'm wavy (wavy)
Avec tout cet argent bleu, je suis wavy (wavy)
All these blue hundreds, I'm wavy (wavy)
Avec tous ces billets bleus, je suis wavy (wavy)
Hey, hey, hey, hey (the shoes were dark, my nigga is my nigga)
Hey, hey, hey, hey (les chaussures étaient sombres, mon pote est mon pote)
Hey, hey, hey, hey (snatched a Hellcat, now that we doin' the digits)
Hey, hey, hey, hey (arraché une Hellcat, maintenant que nous faisons les chiffres)
Hey, hey, hey, hey (got a pink toe, she here doin' my dishes)
Hey, hey, hey, hey (j'ai une pink toe, elle est ici en train de faire ma vaisselle)
Hey, hey, hey, hey (gang gon' stack the deads, that's the only mission)
Hey, hey, hey, hey (le gang va empiler les morts, c'est la seule mission)
Got a new bugatti, play my music when I'm drivin' (yup, yup-yup, yup)
J'ai une nouvelle Bugatti, je joue ma musique quand je conduis (ouais, ouais-ouais, ouais)
L-Like I'm Lil Weezy, tattoos all over my body (body)
C-Comme si j'étais Lil Weezy, des tatouages partout sur mon corps (corps)
F-Foreigns from the islands, finna split a dose of molly (haha, molly)
D-Des étrangers des îles, sur le point de partager une dose de molly (haha, molly)
She gon' spit all on my Johnny while that nigga flyin' private
Elle va cracher sur mon Johnny pendant que ce mec vole en privé
Fuckin' with me, get some stamps on your passport
Si tu traînes avec moi, tu auras des tampons sur ton passeport
I be smokin' gas, boy (yup-yup, yup)
Je fume du gaz, mec (ouais-ouais, ouais)
My pistol electric (ayy), it light up like a Tesla (yeah)
Mon pistolet est électrique (ayy), il s'allume comme une Tesla (ouais)
I got all the junkies on the block, I got a meth lab (okay)
J'ai tous les junkies du quartier, j'ai un labo de meth (okay)
Thirty-five hundred for the coat, that's a Moncler (yup-yup, haha, water)
Trente-cinq cents pour le manteau, c'est un Moncler (ouais-ouais, haha, eau)
Niggas don't be real like fentanyl in a pill (huh, huh, ayy)
Les mecs ne sont pas vrais comme du fentanyl dans une pilule (huh, huh, ayy)
All this water on my neck, grew gills like some krill (grew gills)
Toute cette eau sur mon cou, j'ai développé des branchies comme du krill (branchies)
On a hill with your bitch, just call us Jack and Jill (call us jack and jill)
Sur une colline avec ta meuf, appelle-nous Jack et Jill (appelle-nous Jack et Jill)
Feelin' like Krillin, my diamonds destructo disc, they can't sit still (yup, yup)
Je me sens comme Krillin, mes diamants sont comme un disque destructeur, ils ne peuvent pas rester en place (ouais, ouais)
Feelin' good, feel incredible (okay)
Je me sens bien, je me sens incroyable (okay)
My girl got a fat ass, Mrs. Incredible (okay)
Ma meuf a un gros cul, Mme Incroyable (okay)
He said he 'bout the shit, but ain't credible (yeah)
Il dit qu'il est dans le coup, mais il n'est pas crédible (ouais)
That boy pussy, get put on a pedestal, uh, uh
Ce mec est une chatte, il est mis sur un piédestal, uh, uh
Need some antidote, send it up, uh, uh
Besoin d'un antidote, envoie-le, uh, uh
In a pandemic, ran it up, uh, uh
Dans une pandémie, je l'ai fait monter, uh, uh
From the land where niggas don't understand it
Du pays où les mecs ne comprennent pas
It's a blessin' that we got to here
C'est une bénédiction que nous soyons arrivés ici
We purgin' (haha), that's for certain (yuh)
Nous purgeons (haha), c'est certain (yuh)
Ridin' around with my demons (haha), we be lurkin' (yuh, yuh)
Je roule avec mes démons (haha), nous sommes en embuscade (yuh, yuh)
Be with Lil Gnar and he keep the fire like Charizard
Je suis avec Lil Gnar et il garde le feu comme Charizard
Spit the bars 'til they bend and they stretch, flow nylon
Je crache les barres jusqu'à ce qu'elles se plient et s'étirent, flow nylon
2020's gone, let bygones be bygones (fuck, play the song)
2020 est partie, laissez les choses passées être passées (merde, joue la chanson)
Got a new Bugatti, play my music when I'm drivin'
J'ai une nouvelle Bugatti, je joue ma musique quand je conduis
L-Like I'm Lil Weezy, tattoos all over my body (yeah)
C-Comme si j'étais Lil Weezy, des tatouages partout sur mon corps (ouais)
F-Foreigns from the islands, finna split a dose of molly (yeah)
D-Des étrangers des îles, sur le point de partager une dose de molly (ouais)
She gon' spit all on my Johnny while that nigga flyin' private
Elle va cracher sur mon Johnny pendant que ce mec vole en privé
Fuckin' with me get some stamps on your passport
Si tu traînes avec moi, tu auras des tampons sur ton passeport
I be smokin' gas, boy
Je fume du gaz, mec
My pistol electric, it light up like a Tesla (yeah, bang)
Mon pistolet est électrique, il s'allume comme une Tesla (ouais, bang)
I got all the junkies on the block, I got a meth lab (bang, bang)
J'ai tous les junkies du quartier, j'ai un labo de meth (bang, bang)
Thirty-five hundred for the coat, that's a Moncler
Trente-cinq cents pour le manteau, c'est un Moncler
(Ayy, Gnar what they gon' do?)
(Ayy, Gnar qu'est-ce qu'ils vont faire ?)
Pull up to the back door (ayy)
Je me gare à l'arrière (ayy)
Bitch, we got it for the low (low)
Meuf, on l'a pour pas cher (low)
We don't sell quarters, nigga (uh)
On ne vend pas de quarts, mec (uh)
Take that shit somewhere else, ho
Emmène cette merde ailleurs, ho
Spin yo' block like merry-go
Je tourne dans ton quartier comme un manège
She freaky, what she actin' for?
Elle est coquine, pourquoi elle fait semblant ?
Heard she a set chick (skuh-du-skuh)
J'ai entendu dire qu'elle est une meuf de gang (skuh-du-skuh)
John Madden, whack that ho (du-du-duh)
John Madden, frappe cette ho (du-du-duh)
Sneak dissin' cock sucker (ayy)
Il parle dans mon dos ce suceur de bite (ayy)
Shut him down like Blockbusters (ayy)
Je le ferme comme Blockbusters (ayy)
Pull up in that Ghostbusters (skrrt, skrrt, skrrt)
Je débarque dans ce Ghostbusters (skrrt, skrrt, skrrt)
Do not let the cops bust in
Ne laisse pas les flics débarquer
Nigga, pick yourself up (bang)
Mec, relève-toi (bang)
Nigga, hold your wrist up (bang)
Mec, lève ton poignet (bang)
Nigga, let me tell you somethin'
Mec, laisse-moi te dire quelque chose
Fuck a bitch, don't give a fuck (bang)
Baise une meuf, je m'en fous (bang)
I used to tell niggas pick me up
Je disais aux mecs de venir me chercher
I used to tell bitches drop me off (ayy, ayy)
Je disais aux meufs de me déposer (ayy, ayy)
Had a talk with a double-barrel
J'ai parlé à un fusil à double canon
He said, "Why the fuck you saw me off?" (Huh?)
Il a dit : "Pourquoi tu m'as scié ?" (Huh ?)
Sawed you off to shoot the lames (huh?)
Je t'ai scié pour tirer sur les nuls (huh ?)
Ridin' round with that super mane
Je roule avec ce super mec
And I got that Lois Lane (uh-huh)
Et j'ai cette Lois Lane (uh-huh)
Speakin' on on us, don't know they name (bang, bang)
Ils parlent de nous, je ne connais pas leur nom (bang, bang)
Got a new Bugatti, play my music when I'm drivin'
J'ai une nouvelle Bugatti, je joue ma musique quand je conduis
L-Like I'm Lil Weezy, tattoos all over my body (yeah)
C-Comme si j'étais Lil Weezy, des tatouages partout sur mon corps (ouais)
F-Foreigns from the islands, finna split a dose of Molly
D-Des étrangers des îles, sur le point de partager une dose de Molly
She gon' spit all on my Johnny while that nigga flyin' private
Elle va cracher sur mon Johnny pendant que ce mec vole en privé
Fuckin' with me get some stamps on your passport
Si tu traînes avec moi, tu auras des tampons sur ton passeport
I be smokin' gas, boy
Je fume du gaz, mec
My pistol electric, it light up like a Tesla (yeah)
Mon pistolet est électrique, il s'allume comme une Tesla (ouais)
I got all the junkies on the block, I got a meth lab (yeah)
J'ai tous les junkies du quartier, j'ai un labo de meth (ouais)
Thirty-five hundred for the coat, that's a Moncler
Trente-cinq cents pour le manteau, c'est un Moncler
Thirty-five hundred for the coat, that's a Moncler
Trente-cinq cents pour le manteau, c'est un Moncler
(Thirty-five hundred for the coat, that's a Moncler)
(Trente-cinq cents pour le manteau, c'est un Moncler)
Yeah (ayy)
Ja (ayy)
(Nuri the G.O.A.T.) yeah
(Nuri der G.O.A.T.) ja
(Ayy, Scheme, you killed it)
(Ayy, Scheme, du hast es getötet)
Skrrt, skrrt
Skrrt, skrrt
Bang, bang
Bang, bang
Got a new Bugatti, play my music when I'm drivin' (yeah)
Habe einen neuen Bugatti, spiele meine Musik, wenn ich fahre (ja)
L-Like I'm Lil Weezy, tattoos all over my body (yeah)
L-Wie ich Lil Weezy bin, Tattoos überall auf meinem Körper (ja)
F-Foreigns from the islands, finna split a dose of molly
F-Ausländer von den Inseln, gleich eine Dosis Molly teilen
She gon' spit all on my Johnny while that nigga flyin' private
Sie wird auf meinem Johnny spucken, während dieser Nigga privat fliegt
Should've told you I'm a Rockstar, baby girl (yeah, yeah)
Hätte dir sagen sollen, ich bin ein Rockstar, Babygirl (ja, ja)
I'm a real trap nigga, gotta keep the burn (burn)
Ich bin ein echter Trap Nigga, muss den Brenner behalten (Brenner)
I be prayin' for the bands, sippin' purple syrup (syrup)
Ich bete für die Bands, trinke lila Sirup (Sirup)
If my grandmama was here, I'd put her in a fur (in a fur)
Wenn meine Großmutter hier wäre, würde ich sie in einen Pelz stecken (in einen Pelz)
Yeah, yeah
Ja, ja
Started at the bottom, the shoes were dark
Angefangen am Boden, die Schuhe waren dunkel
My nigga is my nigga (yeah)
Mein Nigga ist mein Nigga (ja)
Snatched a Hellcat, now that we doin' the digits (skrr, skrr)
Einen Hellcat geschnappt, jetzt machen wir die Ziffern (skrr, skrr)
Got a pink toe, she here doin' my dishes (yeah, yeah)
Habe eine rosa Zehe, sie ist hier und macht meine Gerichte (ja, ja)
Gang gon' stack the deads, that's the only mission
Gang wird die Toten stapeln, das ist die einzige Mission
My OG be servin', he still got a pager
Mein OG bedient, er hat immer noch einen Pager
Starter my kit, I'm a real fuckin' rager
Starter mein Kit, ich bin ein echter verdammter Rager
Tats on my face, my bitch think that I'm crazy
Tattoos auf meinem Gesicht, meine Schlampe denkt, dass ich verrückt bin
Cryin' when I leave, I swear she is a baby
Weint, wenn ich gehe, ich schwöre, sie ist ein Baby
All this blue money, I'm wavy (wavy)
All dieses blaue Geld, ich bin wellig (wellig)
All these blue hundreds, I'm wavy (wavy)
All diese blauen Hunderte, ich bin wellig (wellig)
Hey, hey, hey, hey (the shoes were dark, my nigga is my nigga)
Hey, hey, hey, hey (die Schuhe waren dunkel, mein Nigga ist mein Nigga)
Hey, hey, hey, hey (snatched a Hellcat, now that we doin' the digits)
Hey, hey, hey, hey (einen Hellcat geschnappt, jetzt machen wir die Ziffern)
Hey, hey, hey, hey (got a pink toe, she here doin' my dishes)
Hey, hey, hey, hey (habe eine rosa Zehe, sie ist hier und macht meine Gerichte)
Hey, hey, hey, hey (gang gon' stack the deads, that's the only mission)
Hey, hey, hey, hey (Gang wird die Toten stapeln, das ist die einzige Mission)
Got a new bugatti, play my music when I'm drivin' (yup, yup-yup, yup)
Habe einen neuen Bugatti, spiele meine Musik, wenn ich fahre (ja, ja-ja, ja)
L-Like I'm Lil Weezy, tattoos all over my body (body)
L-Wie ich Lil Weezy bin, Tattoos überall auf meinem Körper (Körper)
F-Foreigns from the islands, finna split a dose of molly (haha, molly)
F-Ausländer von den Inseln, gleich eine Dosis Molly teilen (haha, Molly)
She gon' spit all on my Johnny while that nigga flyin' private
Sie wird auf meinem Johnny spucken, während dieser Nigga privat fliegt
Fuckin' with me, get some stamps on your passport
Fick mit mir, bekomme einige Stempel in deinem Pass
I be smokin' gas, boy (yup-yup, yup)
Ich rauche Gas, Junge (ja-ja, ja)
My pistol electric (ayy), it light up like a Tesla (yeah)
Meine Pistole ist elektrisch (ayy), sie leuchtet wie ein Tesla (ja)
I got all the junkies on the block, I got a meth lab (okay)
Ich habe alle Junkies in der Block, ich habe ein Meth-Labor (okay)
Thirty-five hundred for the coat, that's a Moncler (yup-yup, haha, water)
Dreitausendfünfhundert für den Mantel, das ist ein Moncler (ja-ja, haha, Wasser)
Niggas don't be real like fentanyl in a pill (huh, huh, ayy)
Niggas sind nicht echt wie Fentanyl in einer Pille (huh, huh, ayy)
All this water on my neck, grew gills like some krill (grew gills)
All dieses Wasser an meinem Hals, wuchs Kiemen wie einige Krill (wuchs Kiemen)
On a hill with your bitch, just call us Jack and Jill (call us jack and jill)
Auf einem Hügel mit deiner Schlampe, nenn uns einfach Jack und Jill (nenn uns Jack und Jill)
Feelin' like Krillin, my diamonds destructo disc, they can't sit still (yup, yup)
Fühle mich wie Krillin, meine Diamanten Destructo Disc, sie können nicht still sitzen (ja, ja)
Feelin' good, feel incredible (okay)
Fühle mich gut, fühle mich unglaublich (okay)
My girl got a fat ass, Mrs. Incredible (okay)
Mein Mädchen hat einen fetten Arsch, Mrs. Incredible (okay)
He said he 'bout the shit, but ain't credible (yeah)
Er sagte, er sei 'bout the shit, aber nicht glaubwürdig (ja)
That boy pussy, get put on a pedestal, uh, uh
Dieser Junge Pussy, wird auf ein Podest gestellt, uh, uh
Need some antidote, send it up, uh, uh
Brauche etwas Gegenmittel, schicke es hoch, uh, uh
In a pandemic, ran it up, uh, uh
In einer Pandemie, lief es hoch, uh, uh
From the land where niggas don't understand it
Aus dem Land, wo Niggas es nicht verstehen
It's a blessin' that we got to here
Es ist ein Segen, dass wir hierher gekommen sind
We purgin' (haha), that's for certain (yuh)
Wir purgen (haha), das ist sicher (yuh)
Ridin' around with my demons (haha), we be lurkin' (yuh, yuh)
Fahre herum mit meinen Dämonen (haha), wir lauern (yuh, yuh)
Be with Lil Gnar and he keep the fire like Charizard
Bin mit Lil Gnar und er hält das Feuer wie Charizard
Spit the bars 'til they bend and they stretch, flow nylon
Spucke die Bars, bis sie sich biegen und dehnen, fließe Nylon
2020's gone, let bygones be bygones (fuck, play the song)
2020 ist vorbei, lasst Vergangenes Vergangenes sein (fick, spiel das Lied)
Got a new Bugatti, play my music when I'm drivin'
Habe einen neuen Bugatti, spiele meine Musik, wenn ich fahre
L-Like I'm Lil Weezy, tattoos all over my body (yeah)
L-Wie ich Lil Weezy bin, Tattoos überall auf meinem Körper (ja)
F-Foreigns from the islands, finna split a dose of molly (yeah)
F-Ausländer von den Inseln, gleich eine Dosis Molly teilen (ja)
She gon' spit all on my Johnny while that nigga flyin' private
Sie wird auf meinem Johnny spucken, während dieser Nigga privat fliegt
Fuckin' with me get some stamps on your passport
Fick mit mir, bekomme einige Stempel in deinem Pass
I be smokin' gas, boy
Ich rauche Gas, Junge
My pistol electric, it light up like a Tesla (yeah, bang)
Meine Pistole ist elektrisch, sie leuchtet wie ein Tesla (ja, bang)
I got all the junkies on the block, I got a meth lab (bang, bang)
Ich habe alle Junkies in der Block, ich habe ein Meth-Labor (bang, bang)
Thirty-five hundred for the coat, that's a Moncler
Dreitausendfünfhundert für den Mantel, das ist ein Moncler
(Ayy, Gnar what they gon' do?)
(Ayy, Gnar was werden sie tun?)
Pull up to the back door (ayy)
Fahre zur Hintertür (ayy)
Bitch, we got it for the low (low)
Schlampe, wir haben es für das Niedrige (niedrig)
We don't sell quarters, nigga (uh)
Wir verkaufen keine Viertel, Nigga (uh)
Take that shit somewhere else, ho
Nimm diese Scheiße woanders hin, ho
Spin yo' block like merry-go
Drehe deinen Block wie Merry-go
She freaky, what she actin' for?
Sie ist freaky, wofür spielt sie?
Heard she a set chick (skuh-du-skuh)
Hörte, sie ist ein Set Chick (skuh-du-skuh)
John Madden, whack that ho (du-du-duh)
John Madden, schlag diese Ho (du-du-duh)
Sneak dissin' cock sucker (ayy)
Sneak dissin' Schwanzlutscher (ayy)
Shut him down like Blockbusters (ayy)
Schalte ihn ab wie Blockbusters (ayy)
Pull up in that Ghostbusters (skrrt, skrrt, skrrt)
Fahre in diesem Ghostbusters (skrrt, skrrt, skrrt)
Do not let the cops bust in
Lass die Cops nicht reinplatzen
Nigga, pick yourself up (bang)
Nigga, reiß dich zusammen (bang)
Nigga, hold your wrist up (bang)
Nigga, halte dein Handgelenk hoch (bang)
Nigga, let me tell you somethin'
Nigga, lass mich dir etwas sagen
Fuck a bitch, don't give a fuck (bang)
Fick eine Schlampe, gib einen Fick (bang)
I used to tell niggas pick me up
Ich sagte Niggas, sie sollen mich abholen
I used to tell bitches drop me off (ayy, ayy)
Ich sagte Schlampen, sie sollen mich absetzen (ayy, ayy)
Had a talk with a double-barrel
Hatte ein Gespräch mit einer doppelläufigen
He said, "Why the fuck you saw me off?" (Huh?)
Er sagte: „Warum zum Teufel hast du mich abgesägt?“ (Huh?)
Sawed you off to shoot the lames (huh?)
Sägte dich ab, um die Lames zu schießen (huh?)
Ridin' round with that super mane
Fahre herum mit diesem Super Mane
And I got that Lois Lane (uh-huh)
Und ich habe diese Lois Lane (uh-huh)
Speakin' on on us, don't know they name (bang, bang)
Sprechen über uns, kennen ihren Namen nicht (bang, bang)
Got a new Bugatti, play my music when I'm drivin'
Habe einen neuen Bugatti, spiele meine Musik, wenn ich fahre
L-Like I'm Lil Weezy, tattoos all over my body (yeah)
L-Wie ich Lil Weezy bin, Tattoos überall auf meinem Körper (ja)
F-Foreigns from the islands, finna split a dose of Molly
F-Ausländer von den Inseln, gleich eine Dosis Molly teilen
She gon' spit all on my Johnny while that nigga flyin' private
Sie wird auf meinem Johnny spucken, während dieser Nigga privat fliegt
Fuckin' with me get some stamps on your passport
Fick mit mir, bekomme einige Stempel in deinem Pass
I be smokin' gas, boy
Ich rauche Gas, Junge
My pistol electric, it light up like a Tesla (yeah)
Meine Pistole ist elektrisch, sie leuchtet wie ein Tesla (ja)
I got all the junkies on the block, I got a meth lab (yeah)
Ich habe alle Junkies in der Block, ich habe ein Meth-Labor (ja)
Thirty-five hundred for the coat, that's a Moncler
Dreitausendfünfhundert für den Mantel, das ist ein Moncler
Thirty-five hundred for the coat, that's a Moncler
Dreitausendfünfhundert für den Mantel, das ist ein Moncler
(Thirty-five hundred for the coat, that's a Moncler)
(Dreitausendfünfhundert für den Mantel, das ist ein Moncler)
Yeah (ayy)
Sì (ayy)
(Nuri the G.O.A.T.) yeah
(Nuri il G.O.A.T.) sì
(Ayy, Scheme, you killed it)
(Ayy, Scheme, l'hai ucciso)
Skrrt, skrrt
Skrrt, skrrt
Bang, bang
Bang, bang
Got a new Bugatti, play my music when I'm drivin' (yeah)
Ho una nuova Bugatti, ascolto la mia musica quando guido (sì)
L-Like I'm Lil Weezy, tattoos all over my body (yeah)
C-Come Lil Weezy, tatuaggi su tutto il mio corpo (sì)
F-Foreigns from the islands, finna split a dose of molly
F-Foreigns dalle isole, sto per dividere una dose di molly
She gon' spit all on my Johnny while that nigga flyin' private
Lei sputerà tutto sul mio Johnny mentre quel ragazzo vola in privato
Should've told you I'm a Rockstar, baby girl (yeah, yeah)
Avrei dovuto dirti che sono una rockstar, baby girl (sì, sì)
I'm a real trap nigga, gotta keep the burn (burn)
Sono un vero trapper, devo tenere il bruciatore (bruciatore)
I be prayin' for the bands, sippin' purple syrup (syrup)
Prego per le band, sorseggiando sciroppo viola (sciroppo)
If my grandmama was here, I'd put her in a fur (in a fur)
Se mia nonna fosse qui, la metterei in una pelliccia (in una pelliccia)
Yeah, yeah
Sì, sì
Started at the bottom, the shoes were dark
Partito dal basso, le scarpe erano scure
My nigga is my nigga (yeah)
Il mio ragazzo è il mio ragazzo (sì)
Snatched a Hellcat, now that we doin' the digits (skrr, skrr)
Ho preso una Hellcat, ora che stiamo facendo i numeri (skrr, skrr)
Got a pink toe, she here doin' my dishes (yeah, yeah)
Ho una punta rosa, lei qui sta facendo i miei piatti (sì, sì)
Gang gon' stack the deads, that's the only mission
La gang accumulerà i morti, quella è l'unica missione
My OG be servin', he still got a pager
Il mio OG sta servendo, ha ancora un cercapersone
Starter my kit, I'm a real fuckin' rager
Ho iniziato il mio kit, sono un vero rager
Tats on my face, my bitch think that I'm crazy
Tatuaggi sulla mia faccia, la mia ragazza pensa che sia pazzo
Cryin' when I leave, I swear she is a baby
Piange quando me ne vado, giuro che è una bambina
All this blue money, I'm wavy (wavy)
Tutti questi soldi blu, sono ondulato (ondulato)
All these blue hundreds, I'm wavy (wavy)
Tutte queste centinaia blu, sono ondulato (ondulato)
Hey, hey, hey, hey (the shoes were dark, my nigga is my nigga)
Ehi, ehi, ehi, ehi (le scarpe erano scure, il mio ragazzo è il mio ragazzo)
Hey, hey, hey, hey (snatched a Hellcat, now that we doin' the digits)
Ehi, ehi, ehi, ehi (ho preso una Hellcat, ora che stiamo facendo i numeri)
Hey, hey, hey, hey (got a pink toe, she here doin' my dishes)
Ehi, ehi, ehi, ehi (ho una punta rosa, lei qui sta facendo i miei piatti)
Hey, hey, hey, hey (gang gon' stack the deads, that's the only mission)
Ehi, ehi, ehi, ehi (la gang accumulerà i morti, quella è l'unica missione)
Got a new bugatti, play my music when I'm drivin' (yup, yup-yup, yup)
Ho una nuova Bugatti, ascolto la mia musica quando guido (sì, sì-sì, sì)
L-Like I'm Lil Weezy, tattoos all over my body (body)
C-Come Lil Weezy, tatuaggi su tutto il mio corpo (corpo)
F-Foreigns from the islands, finna split a dose of molly (haha, molly)
F-Foreigns dalle isole, sto per dividere una dose di molly (haha, molly)
She gon' spit all on my Johnny while that nigga flyin' private
Lei sputerà tutto sul mio Johnny mentre quel ragazzo vola in privato
Fuckin' with me, get some stamps on your passport
Se ti metti con me, ottieni dei timbri sul tuo passaporto
I be smokin' gas, boy (yup-yup, yup)
Fumo gas, ragazzo (sì-sì, sì)
My pistol electric (ayy), it light up like a Tesla (yeah)
La mia pistola è elettrica (ayy), si illumina come una Tesla (sì)
I got all the junkies on the block, I got a meth lab (okay)
Ho tutti i drogati del quartiere, ho un laboratorio di metanfetamine (okay)
Thirty-five hundred for the coat, that's a Moncler (yup-yup, haha, water)
Trecentocinquantamila per il cappotto, è un Moncler (sì-sì, haha, acqua)
Niggas don't be real like fentanyl in a pill (huh, huh, ayy)
I ragazzi non sono reali come il fentanyl in una pillola (huh, huh, ayy)
All this water on my neck, grew gills like some krill (grew gills)
Tutta quest'acqua sul mio collo, ho sviluppato branchie come un krill (ho sviluppato branchie)
On a hill with your bitch, just call us Jack and Jill (call us jack and jill)
Su una collina con la tua ragazza, chiamaci Jack e Jill (chiamaci Jack e Jill)
Feelin' like Krillin, my diamonds destructo disc, they can't sit still (yup, yup)
Mi sento come Krillin, i miei diamanti sono un disco distruttivo, non riescono a stare fermi (sì, sì)
Feelin' good, feel incredible (okay)
Mi sento bene, mi sento incredibile (okay)
My girl got a fat ass, Mrs. Incredible (okay)
La mia ragazza ha un bel culo, signora Incredibile (okay)
He said he 'bout the shit, but ain't credible (yeah)
Ha detto che è sulla merda, ma non è credibile (sì)
That boy pussy, get put on a pedestal, uh, uh
Quel ragazzo è una pussy, viene messo su un piedistallo, uh, uh
Need some antidote, send it up, uh, uh
Ho bisogno di un antidoto, mandalo su, uh, uh
In a pandemic, ran it up, uh, uh
In una pandemia, l'ho fatto salire, uh, uh
From the land where niggas don't understand it
Dalla terra dove i ragazzi non capiscono
It's a blessin' that we got to here
È una benedizione che siamo arrivati qui
We purgin' (haha), that's for certain (yuh)
Stiamo facendo una purga (haha), è certo (yuh)
Ridin' around with my demons (haha), we be lurkin' (yuh, yuh)
Giro in giro con i miei demoni (haha), stiamo cercando (yuh, yuh)
Be with Lil Gnar and he keep the fire like Charizard
Sto con Lil Gnar e lui tiene il fuoco come Charizard
Spit the bars 'til they bend and they stretch, flow nylon
Sputo le barre finché non si piegano e si allungano, flusso nylon
2020's gone, let bygones be bygones (fuck, play the song)
Il 2020 è andato, lascia che l'acqua passi sotto i ponti (cazzo, metti la canzone)
Got a new Bugatti, play my music when I'm drivin'
Ho una nuova Bugatti, ascolto la mia musica quando guido
L-Like I'm Lil Weezy, tattoos all over my body (yeah)
C-Come Lil Weezy, tatuaggi su tutto il mio corpo (sì)
F-Foreigns from the islands, finna split a dose of molly (yeah)
F-Foreigns dalle isole, sto per dividere una dose di molly (sì)
She gon' spit all on my Johnny while that nigga flyin' private
Lei sputerà tutto sul mio Johnny mentre quel ragazzo vola in privato
Fuckin' with me get some stamps on your passport
Se ti metti con me ottieni dei timbri sul tuo passaporto
I be smokin' gas, boy
Fumo gas, ragazzo
My pistol electric, it light up like a Tesla (yeah, bang)
La mia pistola è elettrica, si illumina come una Tesla (sì, bang)
I got all the junkies on the block, I got a meth lab (bang, bang)
Ho tutti i drogati del quartiere, ho un laboratorio di metanfetamine (bang, bang)
Thirty-five hundred for the coat, that's a Moncler
Trecentocinquantamila per il cappotto, è un Moncler
(Ayy, Gnar what they gon' do?)
(Ayy, Gnar cosa faranno?)
Pull up to the back door (ayy)
Arrivo alla porta di servizio (ayy)
Bitch, we got it for the low (low)
Ragazza, lo abbiamo per poco (poco)
We don't sell quarters, nigga (uh)
Non vendiamo quarti, ragazzo (uh)
Take that shit somewhere else, ho
Porta quella merda da qualche altra parte, ho
Spin yo' block like merry-go
Giro il tuo quartiere come un giostra
She freaky, what she actin' for?
È strana, perché si comporta così?
Heard she a set chick (skuh-du-skuh)
Ho sentito che è una ragazza di set (skuh-du-skuh)
John Madden, whack that ho (du-du-duh)
John Madden, picchia quella ragazza (du-du-duh)
Sneak dissin' cock sucker (ayy)
Parla male di me, succhia cazzi (ayy)
Shut him down like Blockbusters (ayy)
Lo chiudo come Blockbusters (ayy)
Pull up in that Ghostbusters (skrrt, skrrt, skrrt)
Arrivo in quella Ghostbusters (skrrt, skrrt, skrrt)
Do not let the cops bust in
Non lasciare che i poliziotti irrompano
Nigga, pick yourself up (bang)
Ragazzo, rialzati (bang)
Nigga, hold your wrist up (bang)
Ragazzo, alza il polso (bang)
Nigga, let me tell you somethin'
Ragazzo, lascia che ti dica qualcosa
Fuck a bitch, don't give a fuck (bang)
Scopati una ragazza, non me ne frega un cazzo (bang)
I used to tell niggas pick me up
Dicevo ai ragazzi di venire a prendermi
I used to tell bitches drop me off (ayy, ayy)
Dicevo alle ragazze di lasciarmi (ayy, ayy)
Had a talk with a double-barrel
Ho parlato con un doppio cannone
He said, "Why the fuck you saw me off?" (Huh?)
Ha detto, "Perché diavolo mi hai segato?" (Huh?)
Sawed you off to shoot the lames (huh?)
Ti ho segato per sparare ai perdenti (huh?)
Ridin' round with that super mane
Giro in giro con quel super uomo
And I got that Lois Lane (uh-huh)
E ho quella Lois Lane (uh-huh)
Speakin' on on us, don't know they name (bang, bang)
Parlano di noi, non conoscono il loro nome (bang, bang)
Got a new Bugatti, play my music when I'm drivin'
Ho una nuova Bugatti, ascolto la mia musica quando guido
L-Like I'm Lil Weezy, tattoos all over my body (yeah)
C-Come Lil Weezy, tatuaggi su tutto il mio corpo (sì)
F-Foreigns from the islands, finna split a dose of Molly
F-Foreigns dalle isole, sto per dividere una dose di Molly
She gon' spit all on my Johnny while that nigga flyin' private
Lei sputerà tutto sul mio Johnny mentre quel ragazzo vola in privato
Fuckin' with me get some stamps on your passport
Se ti metti con me ottieni dei timbri sul tuo passaporto
I be smokin' gas, boy
Fumo gas, ragazzo
My pistol electric, it light up like a Tesla (yeah)
La mia pistola è elettrica, si illumina come una Tesla (sì)
I got all the junkies on the block, I got a meth lab (yeah)
Ho tutti i drogati del quartiere, ho un laboratorio di metanfetamine (sì)
Thirty-five hundred for the coat, that's a Moncler
Trecentocinquantamila per il cappotto, è un Moncler
Thirty-five hundred for the coat, that's a Moncler
Trecentocinquantamila per il cappotto, è un Moncler
(Thirty-five hundred for the coat, that's a Moncler)
(Trecentocinquantamila per il cappotto, è un Moncler)

Trivia about the song NEW BUGATTI by Lil Gnar

When was the song “NEW BUGATTI” released by Lil Gnar?
The song NEW BUGATTI was released in 2022, on the album “DIE BOUT IT”.
Who composed the song “NEW BUGATTI” by Lil Gnar?
The song “NEW BUGATTI” by Lil Gnar was composed by Caleb Sheppard, Joey Casias, Keith Cozart, Kevin Celik, Loren Fleisher, Stokeley Goulbourne.

Most popular songs of Lil Gnar

Other artists of