Andrew Hurley, Brenton Duvall, Brian Dong Ho Lee, Gustav Elijah Ahr, Joseph Trohman, Louis Bell, Makonnen Sheran, Patrick Stump, Pete Wentz, Val Blavatnik
Whoa, yeah
I've been waiting (I've been waiting)
I've been waiting up
'Cause I can't get enough, oh
I feel I'm fading (yeah)
When I fall apart
Your needle sews my heart, oh
Fuck me up and make me just go crazy
Addicted to the pain that you just made me love
I'm fiendin' for your touchin' on the daily
You're the only one that I want
Break my heart but don't tell me I'm not doin' fine
'Cause I'm doin' fine
Let me go, I'm spendin' time
Not doin' fine but I'm doin' fine
Why you actin' vain for my love, vain for my love
When you got everything that I want?
Why you actin' vain for my blood, vain for my blood
When you got everything that I want?
Why you actin'?
I've been dreamin' (uh)
Of your uniform
Your uniform of non-conformity
The tears, the tears
Tears aren't strong enough
The years aren't long enough, no
Fuck me up and make me just go crazy
Addicted to the pain that you just made me love (whoa, yeah)
I'm fiendin' for your touchin' on the daily
You're the only one that I want (yeah)
Break my heart but don't tell me I'm not doin' fine
'Cause I'm doin' fine
Let me go, I'm spendin' time
Not doin' fine but I'm doin' fine
Why you actin' vain for my love, vain for my love
When you got everything that I want?
Why you actin' vain for my blood, vain for my blood
When you got everything that I want?
Why you actin' vain?
It's hard to miss you
When you are always on the tip of my tongue, now
I feel like I'm looking for somethin'
Somethin' that'll never come
Call me when you're in the city again
My head just went oblivion
It's hard to miss you
When you are always on the tip of my tongue
(Always on the tip of my tongue)
And now the time is right, you wanna do me so wrong
Now the time is right, you wanna do me so wrong
When I've been waitin' (I've been waitin')
Long for you (long for you)
I wanna drink my wine, I wanna pass that by
I wanna make her cry, she wanna make me die
Apple pie, six cigarettes
And I'll catch the vibe that we can't forget
Why you actin' vain for my love, vain for my love
When you got everything that I want?
Why you actin' vain for my blood, vain for my blood
When you got everything that I want?
Why you actin' vain?
It's hard to miss you
When you are always on the tip of my tongue
I feel like I'm looking for somethin'
Somethin' that'll never come
I'll be waiting (I'll be waiting)
Oh, for you (I'll be waiting) (for you)
And now the time is right, you wanna do me so wrong (I'll be waiting)
And now the time is right, you wanna do me so wrong (for you)
Whoa, yeah
Woah, yeah
I've been waiting (I've been waiting)
Eu tenho esperado (eu tenho esperado)
I've been waiting up
Eu tenho esperado
'Cause I can't get enough, oh
Porque eu não consigo o suficiente
I feel I'm fading (yeah)
Eu sinto que estou desbotando
When I fall apart
Quando eu desmorono
Your needle sews my heart, oh
Sua agulha costura meu coração, oh
Fuck me up and make me just go crazy
Me fode e me leva a loucura
Addicted to the pain that you just made me love
Viciado na dor que você apensa que faz amar
I'm fiendin' for your touchin' on the daily
Eu estou suplicando pelo seu toque diariamente
You're the only one that I want
Você é o única que eu quero
Break my heart but don't tell me I'm not doin' fine
Quebra emu coração mas não me diz que eu não estou fazendo bem
'Cause I'm doin' fine
Porque eu to bem
Let me go, I'm spendin' time
Me deixa ir, eu 'to perdendo tempo
Not doin' fine but I'm doin' fine
Não 'to bem, mas 'to indo bem
Why you actin' vain for my love, vain for my love
Porque você está agindo em vão pelo meu amor, em vão pelo meu amor
When you got everything that I want?
Quando você tem tudo que eu quero?
Why you actin' vain for my blood, vain for my blood
Porque você está agindo em vão pelo meu sangue, em vão pelo meu sangue
When you got everything that I want?
Quando você tem tudo que eu quero?
Why you actin'?
Por que você está agindo?
I've been dreamin' (uh)
Eu tenho sonhado (uh)
Of your uniform
Do seu uniforme
Your uniform of non-conformity
Seu uniforme de não conformidade
The tears, the tears
As lágrimas, as lágrimas
Tears aren't strong enough
As lágrimas não são fortes o suficiente
The years aren't long enough, no
Os anos não são longos o suficiente, não
Fuck me up and make me just go crazy
Me fode e me leva a loucura
Addicted to the pain that you just made me love (whoa, yeah)
Viciado na dor que você apensa que faz amar (woah, sim)
I'm fiendin' for your touchin' on the daily
Eu estou suplicando pelo seu toque diariamente
You're the only one that I want (yeah)
Você é o única que eu quero (sim)
Break my heart but don't tell me I'm not doin' fine
Quebra emu coração mas não me diz que eu não estou fazendo bem
'Cause I'm doin' fine
Porque eu to bem
Let me go, I'm spendin' time
Me deixa ir, eu 'to perdendo tempo
Not doin' fine but I'm doin' fine
Não 'to bem, mas 'to indo bem
Why you actin' vain for my love, vain for my love
Porque você está agindo em vão pelo meu amor, em vão pelo meu amor
When you got everything that I want?
Quando você tem tudo que eu quero?
Why you actin' vain for my blood, vain for my blood
Porque você está agindo em vão pelo meu sangue, em vão pelo meu sangue
When you got everything that I want?
Quando você tem tudo que eu quero?
Why you actin' vain?
Por que você está agindo?
It's hard to miss you
É difícil de sentir saudades de você
When you are always on the tip of my tongue, now
Quando você está sempre na ponta da minha língua
I feel like I'm looking for somethin'
Eu sinto que estou a procura de algo
Somethin' that'll never come
Algo que nunca virá
Call me when you're in the city again
Me liga quando você estiver na cidade de novo
My head just went oblivion
Minha cabeça foi pro esquecimento
It's hard to miss you
É difícil sentir saudades de você
When you are always on the tip of my tongue
Quando você está sempre na ponta da minha língua
(Always on the tip of my tongue)
(Sempre na ponta da minha língua)
And now the time is right, you wanna do me so wrong
E agora a hora é certa, você quer me fazer mau
Now the time is right, you wanna do me so wrong
agora a hora é certa, você quer me fazer tão mau
When I've been waitin' (I've been waitin')
Quando eu estive esperando (eu estive esperando)
Long for you (long for you)
Muito por você (Muito por você)
I wanna drink my wine, I wanna pass that by
Eu quero beber vinho, eu quero passar disso
I wanna make her cry, she wanna make me die
Eu quero fazer ela chorar, ela quer me fazer morrer
Apple pie, six cigarettes
Torta de maça, seis cigarros
And I'll catch the vibe that we can't forget
Eu eu pego a vibe que a gente não consegue esquecer
Why you actin' vain for my love, vain for my love
Porque você está agindo em vão pelo meu amor, em vão pelo meu amor
When you got everything that I want?
Quando você tem tudo que eu quero?
Why you actin' vain for my blood, vain for my blood
Porque você está agindo em vão pelo meu sangue, em vão pelo meu sangue
When you got everything that I want?
Quando você tem tudo que eu quero?
Why you actin' vain?
Por que você está agindo?
It's hard to miss you
É difícil de sentir saudades de você
When you are always on the tip of my tongue
Quando você está sempre na ponta da minha língua
I feel like I'm looking for somethin'
Eu sinto que estou a procura de algo
Somethin' that'll never come
Algo que nunca virá
I'll be waiting (I'll be waiting)
Eu estarei esperando (Eu estarei esperando)
Oh, for you (I'll be waiting) (for you)
Oh, por você (Eu estarei esperando) (por você)
And now the time is right, you wanna do me so wrong (I'll be waiting)
E agora que a hora é certa, você quer me fazer mau (Eu estarei esperando)
And now the time is right, you wanna do me so wrong (for you)
E agora que a hora é certa, você quer me fazer tão mau (por você)
Whoa, yeah
Woah, yeah
I've been waiting (I've been waiting)
He estado esperando (He estado esperando)
I've been waiting up
He estado esperando despierto
'Cause I can't get enough, oh
Porque no puedo tener suficiente, oh
I feel I'm fading (yeah)
Siento que me desvanezco (Yeah)
When I fall apart
Cuando me hago pedazos
Your needle sews my heart, oh
Tu aguja teje mi corazón, oh
Fuck me up and make me just go crazy
Chíngame y hazme simplemente volverme loco
Addicted to the pain that you just made me love
Adicto al dolor que tú simplementeme hiciste amar
I'm fiendin' for your touchin' on the daily
Estoy perdiendo el control por tu caricia todos los días
You're the only one that I want
Eres la única a la que quiero
Break my heart but don't tell me I'm not doin' fine
Rompe mi corazón pero no me digas que no estoy bien
'Cause I'm doin' fine
Porque estoy bien
Let me go, I'm spendin' time
Déjame ir, estoy tomando tiempo
Not doin' fine but I'm doin' fine
No estoy bien pero estoy bien
Why you actin' vain for my love, vain for my love
¿Por qué actúas egoísta por mi amor, egoísta por mi amor
When you got everything that I want?
Cuando tienes todo lo que yo quiero?
Why you actin' vain for my blood, vain for my blood
¿Por qué actúas egoísta por mi sangre, egoísta por mi sangre
When you got everything that I want?
Cuando tienes todo lo que yo quiero?
Why you actin'?
¿Por qué actúas?
I've been dreamin' (uh)
He estado soñando (Oh)
Of your uniform
Sobre tu uniforme
Your uniform of non-conformity
Tu uniforme de inconformidad
The tears, the tears
Las lágrimas, las lágrimas
Tears aren't strong enough
Lágrimas no son lo suficientemente fuertes
The years aren't long enough, no
Los años no son lo suficientemente largos, no
Fuck me up and make me just go crazy
Chíngame y hazme simplemente volverme loco
Addicted to the pain that you just made me love (whoa, yeah)
Adicto al dolor que tú simplementeme hiciste amar (Woah, sí)
I'm fiendin' for your touchin' on the daily
Estoy perdiendo el control por tu caricia todos los días
You're the only one that I want (yeah)
Eres la única a la que quiero (Yeah)
Break my heart but don't tell me I'm not doin' fine
Rompe mi corazón pero no me digas que no estoy bien
'Cause I'm doin' fine
Porque estoy bien
Let me go, I'm spendin' time
Déjame ir, estoy tomando tiempo
Not doin' fine but I'm doin' fine
No estoy bien pero estoy bien
Why you actin' vain for my love, vain for my love
¿Por qué actúas egoísta por mi amor, egoísta por mi amor
When you got everything that I want?
Cuando tienes todo lo que yo quiero?
Why you actin' vain for my blood, vain for my blood
¿Por qué actúas egoísta por mi sangre, egoísta por mi sangre
When you got everything that I want?
Cuando tienes todo lo que yo quiero?
Why you actin' vain?
¿Por qué actúas?
It's hard to miss you
Es difícil extrañarte
When you are always on the tip of my tongue, now
Cuando siempre estás en la punta de mi lengua, ahora
I feel like I'm looking for somethin'
Siento que estoy buscando por algo
Somethin' that'll never come
Algo que nunca vendrá
Call me when you're in the city again
Llámame cuando estés en la ciudad de nuevo
My head just went oblivion
Mi cabeza se ha vuelto en blanco
It's hard to miss you
Es difícil extrañarte
When you are always on the tip of my tongue
Cuando siempre estás en la punta de mi lengua
(Always on the tip of my tongue)
(Siempre en la punta de mi lengua)
And now the time is right, you wanna do me so wrong
Y ahora que el momento es correcto, tú quieres hacerme tan mal
Now the time is right, you wanna do me so wrong
Ahora que el tiempo es correcto, quieres hacerme tan mal
When I've been waitin' (I've been waitin')
Cuando he estado esperando (He estado esperando)
Long for you (long for you)
Mucho tiempo por ti (Mucho tiempo por ti)
I wanna drink my wine, I wanna pass that by
Quiero beber mi vino, quiero pasar eso
I wanna make her cry, she wanna make me die
Quiero hacerla llorar, ella quiere que me muera
Apple pie, six cigarettes
Pay de manzana, seis cigarros
And I'll catch the vibe that we can't forget
Y yo atrapo la vibra que no podemos olvidar
Why you actin' vain for my love, vain for my love
¿Por qué actúas egoísta por mi amor, egoísta por mi amor
When you got everything that I want?
Cuando tienes todo lo que yo quiero?
Why you actin' vain for my blood, vain for my blood
¿Por qué actúas egoísta por mi sangre, egoísta por mi sangre
When you got everything that I want?
Cuando tienes todo lo que yo quiero?
Why you actin' vain?
¿Por qué actúas egoísta?
It's hard to miss you
Es difícil extrañarte
When you are always on the tip of my tongue
Cuando siempre estás en la punta de mi lengua, ahora
I feel like I'm looking for somethin'
Siento que estoy buscando por algo
Somethin' that'll never come
Algo que nunca vendrá
I'll be waiting (I'll be waiting)
Estaré esperando (Estaré esperando)
Oh, for you (I'll be waiting) (for you)
Oh, para ti (Estaré esperando) (Por ti)
And now the time is right, you wanna do me so wrong (I'll be waiting)
Ahora que el tiempo es correcto, quieres hacerme tan mal (Estaré esperando)
And now the time is right, you wanna do me so wrong (for you)
Ahora que el tiempo es correcto, quieres hacerme tan mal (Por ti)
Whoa, yeah
Woah, yeah
I've been waiting (I've been waiting)
J'ai attendu (j'ai attendu)
I've been waiting up
J'ai attendu
'Cause I can't get enough, oh
Parce que j'en veux plus, oh
I feel I'm fading (yeah)
Je me sens comme si je me volatilisait
When I fall apart
Quand je tombe en lambeaux
Your needle sews my heart, oh
Ton aiguille me recoud
Fuck me up and make me just go crazy
Détruis-moi et rends-moi juste fou
Addicted to the pain that you just made me love
Je suis accro à la douleur que tu viens de me faire aimer
I'm fiendin' for your touchin' on the daily
Je suis en manque de ton toucher chaque jour qui passe
You're the only one that I want
T'es la seule meuf que je veux
Break my heart but don't tell me I'm not doin' fine
Brise-moi le cœur mais ne me dis pas que je vais pas bien
'Cause I'm doin' fine
Parce que je vais bien
Let me go, I'm spendin' time
Laisse-moi m'en aller, je passe le temps
Not doin' fine but I'm doin' fine
Je ne vais pas bien, je vais bien
Why you actin' vain for my love, vain for my love
Pourquoi est-ce que tu te comportes vainement pour mon amour, vainement pour mon amour?
When you got everything that I want?
Alors que tu sais bien que t'as tout ce que je désire
Why you actin' vain for my blood, vain for my blood
Pourquoi tu te comportement vainement pour mon argent, vainement pour mon argent
When you got everything that I want?
Alors que tu sais bien que t'as tout ce que je désire
Why you actin'?
Pourquoi tu fais genre?
I've been dreamin' (uh)
J'ai beaucoup rêvé (uh)
Of your uniform
De ton uniforme
Your uniform of non-conformity
Ton uniforme non-conforme
The tears, the tears
Les larmes, les larmes
Tears aren't strong enough
Les larmes ne sont pas assez fortes
The years aren't long enough, no
Les années pas assez longues, non
Fuck me up and make me just go crazy
Détruis-moi et rends-moi juste fou
Addicted to the pain that you just made me love (whoa, yeah)
Je suis accro à la douleur que tu viens de me faire aimer (woah, yeah)
I'm fiendin' for your touchin' on the daily
Je suis en manque de ton toucher chaque jour qui passe
You're the only one that I want (yeah)
T'es la seule meuf que je veux (yeah)
Break my heart but don't tell me I'm not doin' fine
Brise-moi le cœur mais ne me dis pas que je vais pas bien
'Cause I'm doin' fine
Parce que je vais bien
Let me go, I'm spendin' time
Laisse-moi m'en aller, je passe le temps
Not doin' fine but I'm doin' fine
Je ne vais pas bien, je vais bien
Why you actin' vain for my love, vain for my love
Pourquoi est-ce que tu te comportes vainement pour mon amour, vainement pour mon amour?
When you got everything that I want?
Alors que tu sais bien que t'as tout ce que je désire
Why you actin' vain for my blood, vain for my blood
Pourquoi tu te comportement vainement pour mon argent, vainement pour mon argent
When you got everything that I want?
Alors que tu sais bien que t'as tout ce que je désire
Why you actin' vain?
Pourquoi tu fais genre?
It's hard to miss you
T'arrives pas à me manquer
When you are always on the tip of my tongue, now
Parce que t'es toujours sur le bout de ma langue
I feel like I'm looking for somethin'
J'ai l'impression d'être à la recherche de quelque chose
Somethin' that'll never come
Un truc que je ne trouverai jamais
Call me when you're in the city again
Fais-moi signe quand t'es dans ma ville à nouveau
My head just went oblivion
Ma tête est dans les nuages
It's hard to miss you
T'arrives pas à me manquer
When you are always on the tip of my tongue
Parce que t'es toujours sur le bout de ma langue
(Always on the tip of my tongue)
(Toujours sur le bout de ma langue)
And now the time is right, you wanna do me so wrong
Et maintenant que le temps est venu, tu veux me faire un sale coup
Now the time is right, you wanna do me so wrong
Maintenant que le temps est venu, tu veux me faire un sale coup
When I've been waitin' (I've been waitin')
Alors que j'ai attendu (attendu)
Long for you (long for you)
Très longtemps pour toi (longtemps pour toi)
I wanna drink my wine, I wanna pass that by
Je veux boire du vin, je veux passer chez toi
I wanna make her cry, she wanna make me die
Je veux la faire pleurer, elle veut me tuer
Apple pie, six cigarettes
Tarte aux pommes, six cigarettes
And I'll catch the vibe that we can't forget
Et je vais capter la vibe qu'on ne pourra oublier
Why you actin' vain for my love, vain for my love
Pourquoi est-ce que tu te comportes vainement pour mon amour, vainement pour mon amour?
When you got everything that I want?
Alors que tu sais bien que t'as tout ce que je désire
Why you actin' vain for my blood, vain for my blood
Pourquoi tu te comportement vainement pour mon argent, vainement pour mon argent
When you got everything that I want?
Alors que tu sais bien que t'as tout ce que je désire
Why you actin' vain?
Pourquoi tu fais genre?
It's hard to miss you
T'arrives pas à me manquer
When you are always on the tip of my tongue
Parce que t'es toujours sur le bout de ma langue
I feel like I'm looking for somethin'
J'ai l'impression d'être à la recherche de quelque chose
Somethin' that'll never come
Un truc que je ne trouverai jamais
I'll be waiting (I'll be waiting)
J'attendrai (j'attendrai)
Oh, for you (I'll be waiting) (for you)
Oh pour toi (j'attendrai) (je t'attendrai)
And now the time is right, you wanna do me so wrong (I'll be waiting)
Et maintenant que le temps est venu, tu veux me faire un sale coup (j'attendrai)
And now the time is right, you wanna do me so wrong (for you)
Et maintenant que le temps est venu, tu veux me faire un sale coup (je t'attendrai)
Whoa, yeah
Whoa, yeah
I've been waiting (I've been waiting)
Ich warte (ich warte)
I've been waiting up
Ich warte
'Cause I can't get enough, oh
Kann nicht genug bekommen, nein
I feel I'm fading (yeah)
Ich hab' das Gefühl ich erblasseyeah)
When I fall apart
Wenn ich auseinanderfalle
Your needle sews my heart, oh
Näht deine Nadel mein Herz zu, oh
Fuck me up and make me just go crazy
Mach mich verrückt und mach me komplett wild
Addicted to the pain that you just made me love
Abhängig von den Schmerzen, die ich wegen dir liebe
I'm fiendin' for your touchin' on the daily
Ich bin täglich besessen mit deiner Berührung
You're the only one that I want
Du bist das Einzige, das ich will
Break my heart but don't tell me I'm not doin' fine
Brich mein Herz, aber sag mir nicht, dass es mir nicht gut geht
'Cause I'm doin' fine
Denn es geht mir gut
Let me go, I'm spendin' time
Lass mich los, ich verbringe Zeit
Not doin' fine but I'm doin' fine
Es geht mir nicht gut, aber es geht mir gut
Why you actin' vain for my love, vain for my love
Warum spielst du eitel für meine Liebe, eitel für meine Liebe
When you got everything that I want?
Wenn du alles hast, das ich will?
Why you actin' vain for my blood, vain for my blood
Warum spielst du eitel für mein Blut, eitel für mein Blut
When you got everything that I want?
Wenn du alles hast, das ich will?
Why you actin'?
Warum spielst du?
I've been dreamin' (uh)
Ich träume in letzter Zeit (uh)
Of your uniform
Von deiner Uniform
Your uniform of non-conformity
Deine Uniform der Nichtübereinstimmung
The tears, the tears
Die Tränen, die Tränen
Tears aren't strong enough
Die Tränen sind nicht stark genug
The years aren't long enough, no
Die Jahre sind nicht lang genug, nein
Fuck me up and make me just go crazy
Mach mich verrückt und mach me komplett wild
Addicted to the pain that you just made me love (whoa, yeah)
Abhängig von den Schmerzen, die ich wegen dir liebe (whoa, yeah)
I'm fiendin' for your touchin' on the daily
Ich bin täglich besessen mit deiner Berührung
You're the only one that I want (yeah)
Du bist das Einzige, das ich will (yeah)
Break my heart but don't tell me I'm not doin' fine
Brich mein Herz, aber sag mir nicht, dass es mir nicht gut geht
'Cause I'm doin' fine
Denn es geht mir gut
Let me go, I'm spendin' time
Lass mich los, ich verbringe Zeit
Not doin' fine but I'm doin' fine
Es geht mir nicht gut, aber es geht mir gut
Why you actin' vain for my love, vain for my love
Warum spielst du eitel für meine Liebe, eitel für meine Liebe
When you got everything that I want?
Wenn du alles hast, das ich will?
Why you actin' vain for my blood, vain for my blood
Warum spielst du eitel für mein Blut, eitel für mein Blut
When you got everything that I want?
Wenn du alles hast, das ich will?
Why you actin' vain?
Warum spielst du?
It's hard to miss you
Es ist schwer dich zu vermissen
When you are always on the tip of my tongue, now
Wenn du mir immer auf der Zunge liegst, jetzt
I feel like I'm looking for somethin'
Hab' ich das Gefühl, dass ich nach etwas suche
Somethin' that'll never come
Etwas, was ich niemals bekomme
Call me when you're in the city again
Ruf mich an, wenn du wieder in der Stadt bist
My head just went oblivion
Mein Kopf ist wieder zurück im Vergessen
It's hard to miss you
Es ist schwer dich zu vermissen
When you are always on the tip of my tongue
Wenn du mir immer auf der Zunge liegst
(Always on the tip of my tongue)
(Immer auf der Zunge liegst)
And now the time is right, you wanna do me so wrong
Und jetzt, wenn die richtige Zeit gekommen bist, willst du mit mir spielen
Now the time is right, you wanna do me so wrong
Jetzt, wenn die richtige Zeit gekommen bist, willst du mit mir spielen
When I've been waitin' (I've been waitin')
Obwohl ich auf dich warte (warte)
Long for you (long for you)
Schon so lange (schon so lange)
I wanna drink my wine, I wanna pass that by
Ich will meinen Wein trinken, ich will daran vorbei
I wanna make her cry, she wanna make me die
Ich will sie zum Weinen bringen, sie will mich zum Sterben bringen
Apple pie, six cigarettes
Apfelkuchen, sechs Zigaretten
And I'll catch the vibe that we can't forget
Und ich fühl' den Vibe, den wir nicht vergessen
Why you actin' vain for my love, vain for my love
Warum spielst du eitel für meine Liebe, eitel für meine Liebe
When you got everything that I want?
Wenn du alles hast, das ich will?
Why you actin' vain for my blood, vain for my blood
Warum spielst du eitel für mein Blut, eitel für mein Blut
When you got everything that I want?
Wenn du alles hast, das ich will?
Why you actin' vain?
Warum spielst du?
It's hard to miss you
Es ist schwer dich zu vermissen
When you are always on the tip of my tongue
Wenn du mir immer auf der Zunge liegst
I feel like I'm looking for somethin'
Hab' ich das Gefühl, dass ich nach etwas suche
Somethin' that'll never come
Etwas, was ich niemals bekomme
I'll be waiting (I'll be waiting)
Ich werde warten (ich werde warten)
Oh, for you (I'll be waiting) (for you)
Oh, auf dich (ich werde warten) (auf dich)
And now the time is right, you wanna do me so wrong (I'll be waiting)
Und jetzt, wenn die richtige Zeit gekommen bist, willst du mit mir spielen (ich werde warten)
And now the time is right, you wanna do me so wrong (for you)
Und jetzt, wenn die richtige Zeit gekommen bist, willst du mit mir spielen (auf dich)
Whoa, yeah
Woah, sì
I've been waiting (I've been waiting)
Ti stavo aspettando (stavo aspettando)
I've been waiting up
Ti stavo aspettando
'Cause I can't get enough, oh
Perché non mi stanco mai, oh
I feel I'm fading (yeah)
Mi sento fatto (Sì)
When I fall apart
Quando cado a pezzi
Your needle sews my heart, oh
Il tuo ago cuce il mio cuore, oh
Fuck me up and make me just go crazy
Fottimi e fammi impazzire
Addicted to the pain that you just made me love
Assuefatto al dolore che mi hai fatto amare
I'm fiendin' for your touchin' on the daily
Ho voglia delle tue carezze ogni giorno
You're the only one that I want
Tu sei l’unica che voglio
Break my heart but don't tell me I'm not doin' fine
Spezzami il cuore ma non dirmi che non sto bene
'Cause I'm doin' fine
Perché sto bene
Let me go, I'm spendin' time
Lasciami andare, passo il tempo a
Not doin' fine but I'm doin' fine
Non sto bene, però sto bene
Why you actin' vain for my love, vain for my love
Perché fai la vanitosa per il mio amore, vanitosa per il mio amore
When you got everything that I want?
Quando hai tutto ciò che voglio?
Why you actin' vain for my blood, vain for my blood
Perché fai la vanitosa per il mio sangue, vanitosa per il mio sangue
When you got everything that I want?
Quando hai tutto ciò che voglio?
Why you actin'?
Perché ti comporti?
I've been dreamin' (uh)
Ultimamente sogno (uh)
Of your uniform
La tua divisa
Your uniform of non-conformity
La tua uniforme non-conformità
The tears, the tears
Le lacrime, le lacrime
Tears aren't strong enough
Le lacrime non sono abbastanza forti
The years aren't long enough, no
Gli anni non sono abbastanza lunghi, no
Fuck me up and make me just go crazy
Fottimi e fammi impazzire
Addicted to the pain that you just made me love (whoa, yeah)
Assuefatto al dolore che mi hai fatto amare (woah, sì)
I'm fiendin' for your touchin' on the daily
Ho voglia delle tue carezze ogni giorno
You're the only one that I want (yeah)
Tu sei l’unica che voglio (sì)
Break my heart but don't tell me I'm not doin' fine
Spezzami il cuore ma non dirmi che non sto bene
'Cause I'm doin' fine
Perché sto bene
Let me go, I'm spendin' time
Lasciami andare, passo il tempo a
Not doin' fine but I'm doin' fine
Non sto bene, però sto bene
Why you actin' vain for my love, vain for my love
Perché fai la vanitosa per il mio amore, vanitosa per il mio amore
When you got everything that I want?
Quando hai tutto ciò che voglio?
Why you actin' vain for my blood, vain for my blood
Perché fai la vanitosa per il mio sangue, vanitosa per il mio sangue
When you got everything that I want?
Quando hai tutto ciò che voglio?
Why you actin' vain?
Perché fai la vanitosa?
It's hard to miss you
È difficile sentire la tua mancanza
When you are always on the tip of my tongue, now
Quando sei sempre sulla punta della lingua, ora
I feel like I'm looking for somethin'
Mi sento come se stessi cercando qualcosa
Somethin' that'll never come
Qualcosa che non arriverà mai
Call me when you're in the city again
Chiamami quando sarai di nuovo in città
My head just went oblivion
La mia testa è appena andata in oblio
It's hard to miss you
È difficile sentire la tua mancanza
When you are always on the tip of my tongue
Quando sei sempre sulla punta della lingua
(Always on the tip of my tongue)
(Sempre sulla punta della lingua)
And now the time is right, you wanna do me so wrong
E ora è il momento giusto, vuoi farmi così male
Now the time is right, you wanna do me so wrong
Ora è il momento giusto, vuoi farmi così male
When I've been waitin' (I've been waitin')
Dopo averti aspettato (ti ho aspettato)
Long for you (long for you)
Così a lungo (a lungo)
I wanna drink my wine, I wanna pass that by
Voglio bere il mio vino, voglio andare oltre
I wanna make her cry, she wanna make me die
Voglio farla piangere, lei vuole farmi morire
Apple pie, six cigarettes
Torta di mele, sei sigarette
And I'll catch the vibe that we can't forget
E creerò un’atmosfera che non potremo dimenticare
Why you actin' vain for my love, vain for my love
Perché fai la vanitosa per il mio amore, vanitosa per il mio amore
When you got everything that I want?
Quando hai tutto ciò che voglio?
Why you actin' vain for my blood, vain for my blood
Perché fai la vanitosa per il mio sangue, vanitosa per il mio sangue
When you got everything that I want?
Quando hai tutto ciò che voglio?
Why you actin' vain?
Perché fai la vanitosa?
It's hard to miss you
È difficile sentire la tua mancanza
When you are always on the tip of my tongue
Quando sei sempre sulla punta della lingua, ora
I feel like I'm looking for somethin'
Mi sento come se stessi cercando qualcosa
Somethin' that'll never come
Qualcosa che non arriverà mai
I'll be waiting (I'll be waiting)
Aspetterò (aspetterò)
Oh, for you (I'll be waiting) (for you)
Oh, ti aspetterò (aspetterò) (te)
And now the time is right, you wanna do me so wrong (I'll be waiting)
E ora è il momento giusto, vuoi farmi così male (aspetterò)
And now the time is right, you wanna do me so wrong (for you)
E ora è il momento giusto, vuoi farmi così male (te)
Whoa, yeah
Woah, yeah
I've been waiting (I've been waiting)
俺は待ってるんだ (俺は待ってるんだ)
I've been waiting up
俺は待ってるんだ
'Cause I can't get enough, oh
だって俺には足りないから
I feel I'm fading (yeah)
ハイになってる感じがする (yeah)
When I fall apart
俺が壊れる時
Your needle sews my heart, oh
君の針が俺の心を縫うんだ
Fuck me up and make me just go crazy
俺をメチャクチャにして、おかしくする
Addicted to the pain that you just made me love
俺を君に夢中にさせた、その痛みの中毒にした
I'm fiendin' for your touchin' on the daily
俺は毎日、君のそのタッチの虜になってる
You're the only one that I want
俺が欲しいのは君だけなんだ
Break my heart but don't tell me I'm not doin' fine
俺の心を傷つけたのに、俺が大丈夫じゃないなんて言わないでくれ
'Cause I'm doin' fine
俺は大丈夫だから
Let me go, I'm spendin' time
放してくれよ、俺はこの時を楽しんでるんだ
Not doin' fine but I'm doin' fine
大丈夫じゃないけど、大丈夫なんだ
Why you actin' vain for my love, vain for my love
どうして俺の愛が無意味なことのように振舞ってるんだ、俺の愛が無意味なことのように
When you got everything that I want?
俺が欲しい物全てを手に入れたのに
Why you actin' vain for my blood, vain for my blood
どうして俺の血が無意味なことのように振舞ってるんだ、俺の血が無意味なことのように
When you got everything that I want?
俺が欲しい物全てを手に入れたのに
Why you actin'?
どうしてそんな風に振舞ってるんだ
I've been dreamin' (uh)
俺は夢見てきた (uh)
Of your uniform
君のユニフォームを
Your uniform of non-conformity
矛盾した君のユニフォームを
The tears, the tears
涙は、涙は
Tears aren't strong enough
涙は十分じゃないんだ
The years aren't long enough, no
数年経っても十分じゃない
Fuck me up and make me just go crazy
俺をメチャクチャにして、おかしくする
Addicted to the pain that you just made me love (whoa, yeah)
俺を君に夢中にさせた、その痛みの中毒にした (woah, yeah)
I'm fiendin' for your touchin' on the daily
俺は毎日、君のそのタッチの虜になってる
You're the only one that I want (yeah)
俺が欲しいのは君だけなんだ (yeah)
Break my heart but don't tell me I'm not doin' fine
俺の心を傷つけたのに、俺が大丈夫じゃないなんて言わないでくれ
'Cause I'm doin' fine
俺は大丈夫だから
Let me go, I'm spendin' time
放してくれよ、俺はこの時を楽しんでるんだ
Not doin' fine but I'm doin' fine
大丈夫じゃないけど、大丈夫なんだ
Why you actin' vain for my love, vain for my love
どうして俺の愛が無意味なことのように振舞ってるんだ、俺の愛が無意味なことのように
When you got everything that I want?
俺が欲しい物全てを手に入れたのに
Why you actin' vain for my blood, vain for my blood
どうして俺の血が無意味なことのように振舞ってるんだ、俺の血が無意味なことのように
When you got everything that I want?
俺が欲しい物全てを手に入れたのに
Why you actin' vain?
どうして君は無意味なことのように振舞ってるんだ
It's hard to miss you
君を恋しがるのは難しいよ
When you are always on the tip of my tongue, now
君はいつも俺がすぐ思い出せる所にいるんだから、今
I feel like I'm looking for somethin'
俺は何かを探している気がする
Somethin' that'll never come
絶対に来ることのない何かを
Call me when you're in the city again
君はまた街に来ると、俺に電話するんだ
My head just went oblivion
俺のフラフラでわけが分からくなった
It's hard to miss you
君を恋しがるのは難しいよ
When you are always on the tip of my tongue
君はいつも俺がすぐ思い出せる所にいるんだから
(Always on the tip of my tongue)
(いつも俺がすぐ思い出せる所にいるんだから)
And now the time is right, you wanna do me so wrong
そして今がその時だ 君は俺をメチャクチャにしたいんだ
Now the time is right, you wanna do me so wrong
今がその時だ 君は俺をメチャクチャにしたいんだ
When I've been waitin' (I've been waitin')
俺が待ってた時に (俺が待ってた)
Long for you (long for you)
君を長い間 (君を長い間)
I wanna drink my wine, I wanna pass that by
俺はワインを飲みたいんだ そこを過ぎ去ってしまいたい
I wanna make her cry, she wanna make me die
俺は彼女を泣かしたい、彼女は俺を殺したいんだ
Apple pie, six cigarettes
アップルパイ、6本のタバコ
And I'll catch the vibe that we can't forget
そして俺は忘れられないような時を過ごすのさ
Why you actin' vain for my love, vain for my love
どうして俺の愛が無意味なことのように振舞ってるんだ、俺の愛が無意味なことのように
When you got everything that I want?
俺が欲しい物全てを手に入れたのに
Why you actin' vain for my blood, vain for my blood
どうして俺の血が無意味なことのように振舞ってるんだ、俺の血が無意味なことのように
When you got everything that I want?
俺が欲しい物全てを手に入れたのに
Why you actin' vain?
どうして君は無意味なことのように振舞ってるんだ
It's hard to miss you
君を恋しがるのは難しいよ
When you are always on the tip of my tongue
君はいつも俺がすぐ思い出せる所にいるんだから
I feel like I'm looking for somethin'
俺は何かを探している気がする
Somethin' that'll never come
絶対に来ることのない何かを
I'll be waiting (I'll be waiting)
俺は待ってるよ (俺は待ってるよ)
Oh, for you (I'll be waiting) (for you)
ああ、君を (俺は待ってるよ) (君を)
And now the time is right, you wanna do me so wrong (I'll be waiting)
そして今がその時だ 君は俺をメチャクチャにしたいんだ (俺は待ってるよ)
And now the time is right, you wanna do me so wrong (for you)
そして今がその時だ 君は俺をメチャクチャにしたいんだ (君を)