sixteen lines [og version]
Sixteen lines of blow and I'm fine
Wastin' your time, wastin' your time
Please don't cry
Sixteen lines of blow and I'm fine
Break my bones, but act as my spine
I wonder who you'll fuck when I die
And if I tried to call, would you cry?
Please don't cry, you're wastin' your time
Sixteen lines will make me feel fine
Ten years ago, I went blind
I been on my own since age nine
Sixteen lines of blow and I'm fine
Break my bones, but act as my spine
I wonder who you'll fuck when I die
And if I tried to call, would you cry?
Please don't cry, you're wastin' your time
Sixteen lines will make me feel fine
Ten years ago, I went blind
I been on my own since age nine
I been on my own for two nights
I been in my zone, I've been high
Now she wonder why do I lie
I can't tell my wrongs from my rights
Is anybody out there? (Is anybody out there?)
Can anybody hear me? (Can anybody hear me?)
I hate it when you fake care (I hate it when you fake care)
Girl, I know you hear me (girl, I know you hear me)
Is anybody out there? (Is anybody out there?)
Can anybody hear me? (Can anybody hear me?)
I hate it when you fake care (fake care)
Girl, I know you hear me (hear me)
[Introdução]
Dezesseis carreiras de pó e eu tô suave
Perdendo seu tempo, perdendo seu tempo
Por favor, não chore
[Refrão]
Dezesseis carreiras de pó e eu tô suave
Quebre meus ossos, mas aja na minha coluna
Eu me pergunto com quem você irá transar quando eu morrer
E se eu tentasse te ligar, você choraria?
Por favor, não chore, você tá perdendo seu tеmpo
Dezesseis carrеiras de pó me fazem sentir bem
Há dez anos trás, eu fiquei cego
Eu estive sozinho desde os nove
Dezesseis carreiras de pó e eu tô suave
Quebre meus ossos, mas aja na minha coluna
Eu me pergunto com quem você irá transar quando eu morrer
E se eu tentasse te ligar, você choraria?
Por favor, não chore, você tá perdendo seu tempo
Dezesseis carreiras de pó me fazem sentir bem
Há dez anos trás, eu fiquei cego
Eu estive sozinho desde os nove
[Verso]
Eu estive sozinho por duas noites
Eu estive na minha zona, na noia
Agora ela se pergunta porque eu minto
Eu não posso dizer os meus erros pelos meus acertos
[Final]
Tem alguém aí? (Tem alguem aí?)
Alguém pode me ouvir? (Alguem pode me ouvir?)
Eu odeio quando você finge se importar (Eu odeio quando você finge se importar)
Garota, eu sei que você me ouve (Garota, eu sei que você me ouve)
Tem alguém aí? (Tem alguem aí?)
Alguém pode me ouvir? (Alguem pode me ouvir?)
Eu odeio quando você finge se importar (Finge se importar)
Garota, eu sei que você me ouve (Me ouve)
[Letra de "Lil Peep - sixteen lines (og version) (Traducción al Español)"]
[Intro]
Dieciséis líneas de cocaína y estoy bien
Perdiendo tu tiempo, perdiendo tu tiempo
Por favor no llores
[Coro]
Dieciséis líneas de cocaína y estoy bien
Rompe mis huesos, pero actúa como mi espina
Me pregunto a quién te follarás cuando muera
Y si intentara llamarte, ¿llorarías?
Por favor no llores, estás perdiendo el tiempo
Dieciséis líneas me harán sentir bien
Hace diez años me quedé ciego
He estado solo desde los nueve años
Dieciséis líneas de cocaína y estoy bien
Rompe mis huesos, pero actúa como mi espina
Me pregunto a quién te follarás cuando muera
Y si intentara llamarte, ¿llorarías?
Por favor no llores, estás perdiendo el tiempo
Dieciséis líneas me harán sentir bien
Hace diez años me quedé ciego
He estado solo desde los nueve años
[Verso]
Estuve solo durante dos noches
He estado en mi zona, he estado drogado
Ahora ella se pregunta por qué miento
No puedo distinguir mis errores de mis derechos
[Outro]
¿Hay alguien ahí? (¿Hay alguien ahí?)
¿Alguien puede oírme? (¿Alguien puede oírme?)
Odio cuando finges que te preocupas (Odio cuando finges que te preocupas)
Chica, sé que me escuchas (Chica, sé que me escuchas)
¿Hay alguien ahí? (¿Hay alguien ahí?)
¿Alguien puede oírme? (¿Alguien puede oírme?)
Odio cuando finges preocuparte (Fingir que te preocupas)
Chica, sé que me escuchas (Escúchame)
[Deutscher Songtext zu „sixteen lines (og version)“]
[Intro]
Sechzehn Lines Blow und mir geht es gut
Du verschwendest deine Zeit, du verschendest deine Zeit
Bitte weine nicht
[Hook]
Sechzehn Lines Blow und mir geht es gut
Brich meine Knochen, aber sei mein Rückgrat
Ich frage mich, wen du ficken wirst, wenn ich sterbe
Und wenn ich versuchen würde, dich anzurufen, würdest du weinen?
Bitte weine nicht, du verschwendest deine Zeit
Sechzehn Lines, um mich gut zu fühlen
Vor zehn Jahren bin ich blind geworden
Ich bin auf mich allein gestellt, seitdem ich neun bin
Sechzehn Lines Blow und mir geht es gut
Brich meine Knochen, aber sei mein Rückgrat
Ich frage mich, wen du ficken wirst, wenn ich sterbe
Und wenn ich versuchen würde, dich anzurufen, würdest du weinen?
Bitte weine nicht, du verschwendest deine Zeit
Sechzehn Lines lassen mich gut fühlen
Vor zehn Jahren bin ich blind geworden
Ich bin auf mich allein gestellt, seitdem ich neun bin
[Part]
Ich war zwei Nächte allein
Ich war in meiner Zone, ich war high
Jetzt wundert sie sich, warum ich lüge
Ich kann nicht unterscheiden, was ich richtig und was ich falsch mache
[Outro]
Ist irgendjemand da draußen? (Ist irgendjemand da draußen?)
Kann mich irgendwer hören? (Kann mich irgendwer hören?)
Ich hasse es, wenn du nur so tust, als würde es dich interessieren (Ich hasse es, wenn du nur so tust, als würde es dich interessieren)
Girl, ich weiß, du kannst mich hören (Girl, ich weiß, du kannst mich hören)
Ist irgendjemand da draußen? (Ist irgendjemand da draußen?)
Kann mich irgendwer hören? (Kann mich irgendwer hören?)
Ich hasse es, wenn du nur so tust, als würde es dich interessieren (Ich hasse es, wenn du nur so tust, als würde es dich interessieren)
Girl, ich weiß, du kannst mich hören (Hörst mich)