2 Be Loved (Am I Ready) [PNAU Remix]

Melissa Jefferson, Max Martin, Ilya Salmanzadeh, Savan Kotecha, Peter Svensson

Lyrics Translation

girl, I'm 'bout to have a panic attack

I did the work, it didn't work, ah, ah (mm, mm)
that truth, it hurts, Goddamn it hurts, ah, ah (Goddamn, it hurts)
that lovey-dovey, was not a fan of it (uh-uh)
I'm good with my friends, I don't want a man, girl
I'm in my bed, I'm way too fine to be here alone (too fine)
On other hand, I know my worth, ah, ah
And now he callin' me (brrt), why do I feel like this?
what's happenin' to me? Oh, oh, oh

Am I ready (girl, there ain't a doubt)
Am I ready (what you talkin' 'bout?)
Am I ready (you gon' figure it out)
to be loved (to be loved), to be loved? (to be loved)
Am I ready? (you deserve it now)
'Cause I want it (that's what I'm talkin' about)
Am I ready (you gon' figure it out)
to be loved (to be loved), to be loved? (to be loved)

How am I supposed to love somebody else (shee, shee, shee)
When I don't like myself? Like, ooh
Guess I better learn to like this, ooh (true)
It might take my whole life just to do (damn, hey, hey)
He call me Melly (ayy), he squeeze my belly (yeah)
I'm too embarrassed (ah) to say I like it
girl, is this my boo? (Is this my boo?)
that's why I'm askin' you 'cause you know I've been through

Am I ready (girl, there ain't a doubt)
Am I ready (what you talkin' 'bout?)
Am I ready (you gon' figure it out)
to be loved (to be loved), to be loved? (to be loved)
Am I ready? (you deserve it now)
'Cause I want it (that's what I'm talkin' about)
Am I ready (you gon' figure it out)
to be loved (to be loved), to be loved? (to be loved)
yeah

you found me, I was fed up with the fantasy
what you wanna do? Think I'm ready, ooh
Think you like that, think you like that
When I clap back like that, let me know (cl-clap it, clap)
you found me, I was fed up with the fantasy
what you wanna do? Think I'm ready, ooh
Think you like that, think you like that
When I clap back like that, let me know

Am I ready (girl, there ain't a doubt)
Am I ready (what you talkin' 'bout?)
Am I ready (you gon' figure it out)
to be loved (to be loved), to be loved? (to be loved)
Am I ready? (you deserve it now)
'Cause I want it (that's what I'm talkin' about)
Am I ready (you gon' figure it out)
to be loved (to be loved), to be loved? (to be loved)

(Am I ready?)
Yesterday, I would have run away
And I don't know why
I don't know why (to be loved), know why (to be loved)
(Am I ready?)
Yesterday, I would have run away
And I don't know why (did you know?)
I don't know why, but I'm ready

girl, I'm 'bout to have a panic attack
menina, estou prestes a ter um ataque de pânico
I did the work, it didn't work, ah, ah (mm, mm)
Eu fiz o trabalho, não funcionou, ah, ah (mm, mm)
that truth, it hurts, Goddamn it hurts, ah, ah (Goddamn, it hurts)
essa verdade, dói, maldita seja, dói, ah, ah (maldita seja, dói)
that lovey-dovey, was not a fan of it (uh-uh)
esse amorzinho, não era fã disso (uh-uh)
I'm good with my friends, I don't want a man, girl
Estou bem com meus amigos, não quero um homem, menina
I'm in my bed, I'm way too fine to be here alone (too fine)
Estou na minha cama, estou muito bem para estar aqui sozinha (muito bem)
On other hand, I know my worth, ah, ah
Por outro lado, eu sei o meu valor, ah, ah
And now he callin' me (brrt), why do I feel like this?
E agora ele está me ligando (brrt), por que estou me sentindo assim?
what's happenin' to me? Oh, oh, oh
o que está acontecendo comigo? Oh, oh, oh
Am I ready (girl, there ain't a doubt)
Estou pronta (menina, não há dúvida)
Am I ready (what you talkin' 'bout?)
Estou pronta (do que você está falando?)
Am I ready (you gon' figure it out)
Estou pronta (você vai descobrir)
to be loved (to be loved), to be loved? (to be loved)
para ser amada (para ser amada), para ser amada? (para ser amada)
Am I ready? (you deserve it now)
Estou pronta? (você merece agora)
'Cause I want it (that's what I'm talkin' about)
Porque eu quero (é disso que estou falando)
Am I ready (you gon' figure it out)
Estou pronta (você vai descobrir)
to be loved (to be loved), to be loved? (to be loved)
para ser amada (para ser amada), para ser amada? (para ser amada)
How am I supposed to love somebody else (shee, shee, shee)
Como eu deveria amar alguém (shee, shee, shee)
When I don't like myself? Like, ooh
Quando eu não gosto de mim mesma? Tipo, ooh
Guess I better learn to like this, ooh (true)
Acho que é melhor eu aprender a gostar disso, ooh (verdade)
It might take my whole life just to do (damn, hey, hey)
Pode levar minha vida inteira para fazer isso (droga, hey, hey)
He call me Melly (ayy), he squeeze my belly (yeah)
Ele me chama de Melly (ayy), ele aperta minha barriga (yeah)
I'm too embarrassed (ah) to say I like it
Estou muito envergonhada (ah) para dizer que gosto
girl, is this my boo? (Is this my boo?)
menina, este é o meu amor? (Este é o meu amor?)
that's why I'm askin' you 'cause you know I've been through
é por isso que estou perguntando a você porque você sabe o que eu passei
Am I ready (girl, there ain't a doubt)
Estou pronta (menina, não há dúvida)
Am I ready (what you talkin' 'bout?)
Estou pronta (do que você está falando?)
Am I ready (you gon' figure it out)
Estou pronta (você vai descobrir)
to be loved (to be loved), to be loved? (to be loved)
para ser amada (para ser amada), para ser amada? (para ser amada)
Am I ready? (you deserve it now)
Estou pronta? (você merece agora)
'Cause I want it (that's what I'm talkin' about)
Porque eu quero (é disso que estou falando)
Am I ready (you gon' figure it out)
Estou pronta (você vai descobrir)
to be loved (to be loved), to be loved? (to be loved)
para ser amada (para ser amada), para ser amada? (para ser amada)
yeah
sim
you found me, I was fed up with the fantasy
você me encontrou, eu estava farta da fantasia
what you wanna do? Think I'm ready, ooh
o que você quer fazer? Acho que estou pronta, ooh
Think you like that, think you like that
Acho que você gosta disso, acho que você gosta disso
When I clap back like that, let me know (cl-clap it, clap)
Quando eu respondo assim, me avise (cl-clap it, clap)
you found me, I was fed up with the fantasy
você me encontrou, eu estava farta da fantasia
what you wanna do? Think I'm ready, ooh
o que você quer fazer? Acho que estou pronta, ooh
Think you like that, think you like that
Acho que você gosta disso, acho que você gosta disso
When I clap back like that, let me know
Quando eu respondo assim, me avise
Am I ready (girl, there ain't a doubt)
Estou pronta (menina, não há dúvida)
Am I ready (what you talkin' 'bout?)
Estou pronta (do que você está falando?)
Am I ready (you gon' figure it out)
Estou pronta (você vai descobrir)
to be loved (to be loved), to be loved? (to be loved)
para ser amada (para ser amada), para ser amada? (para ser amada)
Am I ready? (you deserve it now)
Estou pronta? (você merece agora)
'Cause I want it (that's what I'm talkin' about)
Porque eu quero (é disso que estou falando)
Am I ready (you gon' figure it out)
Estou pronta (você vai descobrir)
to be loved (to be loved), to be loved? (to be loved)
para ser amada (para ser amada), para ser amada? (para ser amada)
(Am I ready?)
(Estou pronta?)
Yesterday, I would have run away
Ontem, eu teria fugido
And I don't know why
E eu não sei por quê
I don't know why (to be loved), know why (to be loved)
Eu não sei por quê (para ser amada), sei por quê (para ser amada)
(Am I ready?)
(Estou pronta?)
Yesterday, I would have run away
Ontem, eu teria fugido
And I don't know why (did you know?)
E eu não sei por quê (você sabia?)
I don't know why, but I'm ready
Eu não sei por quê, mas estou pronta
girl, I'm 'bout to have a panic attack
chica, estoy a punto de tener un ataque de pánico
I did the work, it didn't work, ah, ah (mm, mm)
Hice el trabajo, no funcionó, ah, ah (mm, mm)
that truth, it hurts, Goddamn it hurts, ah, ah (Goddamn, it hurts)
esa verdad, duele, maldita sea, duele, ah, ah (maldita sea, duele)
that lovey-dovey, was not a fan of it (uh-uh)
ese amoroso, no era fan de eso (uh-uh)
I'm good with my friends, I don't want a man, girl
Estoy bien con mis amigos, no quiero un hombre, chica
I'm in my bed, I'm way too fine to be here alone (too fine)
Estoy en mi cama, estoy demasiado bien para estar aquí sola (demasiado bien)
On other hand, I know my worth, ah, ah
Por otro lado, conozco mi valor, ah, ah
And now he callin' me (brrt), why do I feel like this?
Y ahora él me está llamando (brrt), ¿por qué me siento así?
what's happenin' to me? Oh, oh, oh
¿qué me está pasando? Oh, oh, oh
Am I ready (girl, there ain't a doubt)
¿Estoy lista (chica, no hay duda)
Am I ready (what you talkin' 'bout?)
¿Estoy lista (de qué estás hablando?)
Am I ready (you gon' figure it out)
¿Estoy lista (vas a descubrirlo)
to be loved (to be loved), to be loved? (to be loved)
para ser amada (para ser amada), ¿para ser amada? (para ser amada)
Am I ready? (you deserve it now)
¿Estoy lista? (te lo mereces ahora)
'Cause I want it (that's what I'm talkin' about)
Porque lo quiero (de eso estoy hablando)
Am I ready (you gon' figure it out)
¿Estoy lista (vas a descubrirlo)
to be loved (to be loved), to be loved? (to be loved)
para ser amada (para ser amada), ¿para ser amada? (para ser amada)
How am I supposed to love somebody else (shee, shee, shee)
¿Cómo se supone que debo amar a alguien más (shee, shee, shee)
When I don't like myself? Like, ooh
Cuando no me gusta a mí misma? Como, ooh
Guess I better learn to like this, ooh (true)
Supongo que será mejor que me guste esto, ooh (verdadero)
It might take my whole life just to do (damn, hey, hey)
Podría llevarme toda la vida solo hacerlo (maldita sea, hey, hey)
He call me Melly (ayy), he squeeze my belly (yeah)
Él me llama Melly (ayy), aprieta mi barriga (sí)
I'm too embarrassed (ah) to say I like it
Estoy demasiado avergonzada (ah) para decir que me gusta
girl, is this my boo? (Is this my boo?)
chica, ¿es este mi chico? (¿Es este mi chico?)
that's why I'm askin' you 'cause you know I've been through
por eso te lo pregunto porque sabes por lo que he pasado
Am I ready (girl, there ain't a doubt)
¿Estoy lista (chica, no hay duda)
Am I ready (what you talkin' 'bout?)
¿Estoy lista (de qué estás hablando?)
Am I ready (you gon' figure it out)
¿Estoy lista (vas a descubrirlo)
to be loved (to be loved), to be loved? (to be loved)
para ser amada (para ser amada), ¿para ser amada? (para ser amada)
Am I ready? (you deserve it now)
¿Estoy lista? (te lo mereces ahora)
'Cause I want it (that's what I'm talkin' about)
Porque lo quiero (de eso estoy hablando)
Am I ready (you gon' figure it out)
¿Estoy lista (vas a descubrirlo)
to be loved (to be loved), to be loved? (to be loved)
para ser amada (para ser amada), ¿para ser amada? (para ser amada)
yeah
you found me, I was fed up with the fantasy
me encontraste, estaba harta de la fantasía
what you wanna do? Think I'm ready, ooh
¿qué quieres hacer? Creo que estoy lista, ooh
Think you like that, think you like that
Creo que te gusta eso, creo que te gusta eso
When I clap back like that, let me know (cl-clap it, clap)
Cuando respondo así, avísame (cl-clap it, clap)
you found me, I was fed up with the fantasy
me encontraste, estaba harta de la fantasía
what you wanna do? Think I'm ready, ooh
¿qué quieres hacer? Creo que estoy lista, ooh
Think you like that, think you like that
Creo que te gusta eso, creo que te gusta eso
When I clap back like that, let me know
Cuando respondo así, avísame
Am I ready (girl, there ain't a doubt)
¿Estoy lista (chica, no hay duda)
Am I ready (what you talkin' 'bout?)
¿Estoy lista (de qué estás hablando?)
Am I ready (you gon' figure it out)
¿Estoy lista (vas a descubrirlo)
to be loved (to be loved), to be loved? (to be loved)
para ser amada (para ser amada), ¿para ser amada? (para ser amada)
Am I ready? (you deserve it now)
¿Estoy lista? (te lo mereces ahora)
'Cause I want it (that's what I'm talkin' about)
Porque lo quiero (de eso estoy hablando)
Am I ready (you gon' figure it out)
¿Estoy lista (vas a descubrirlo)
to be loved (to be loved), to be loved? (to be loved)
para ser amada (para ser amada), ¿para ser amada? (para ser amada)
(Am I ready?)
(¿Estoy lista?)
Yesterday, I would have run away
Ayer, habría huido
And I don't know why
Y no sé por qué
I don't know why (to be loved), know why (to be loved)
No sé por qué (para ser amada), no sé por qué (para ser amada)
(Am I ready?)
(¿Estoy lista?)
Yesterday, I would have run away
Ayer, habría huido
And I don't know why (did you know?)
Y no sé por qué (¿sabías?)
I don't know why, but I'm ready
No sé por qué, pero estoy lista
girl, I'm 'bout to have a panic attack
fille, je suis sur le point d'avoir une crise de panique
I did the work, it didn't work, ah, ah (mm, mm)
J'ai fait le travail, ça n'a pas marché, ah, ah (mm, mm)
that truth, it hurts, Goddamn it hurts, ah, ah (Goddamn, it hurts)
cette vérité, ça fait mal, bon dieu ça fait mal, ah, ah (bon dieu, ça fait mal)
that lovey-dovey, was not a fan of it (uh-uh)
ce côté amoureux, je n'étais pas fan (uh-uh)
I'm good with my friends, I don't want a man, girl
Je vais bien avec mes amis, je ne veux pas d'un homme, fille
I'm in my bed, I'm way too fine to be here alone (too fine)
Je suis dans mon lit, je suis bien trop bien pour être ici seule (trop bien)
On other hand, I know my worth, ah, ah
D'un autre côté, je connais ma valeur, ah, ah
And now he callin' me (brrt), why do I feel like this?
Et maintenant il m'appelle (brrt), pourquoi est-ce que je me sens comme ça ?
what's happenin' to me? Oh, oh, oh
qu'est-ce qui m'arrive ? Oh, oh, oh
Am I ready (girl, there ain't a doubt)
Suis-je prête (fille, il n'y a pas de doute)
Am I ready (what you talkin' 'bout?)
Suis-je prête (de quoi tu parles ?)
Am I ready (you gon' figure it out)
Suis-je prête (tu vas le découvrir)
to be loved (to be loved), to be loved? (to be loved)
pour être aimée (pour être aimée), pour être aimée ? (pour être aimée)
Am I ready? (you deserve it now)
Suis-je prête ? (tu le mérites maintenant)
'Cause I want it (that's what I'm talkin' about)
Parce que je le veux (c'est de ça que je parle)
Am I ready (you gon' figure it out)
Suis-je prête (tu vas le découvrir)
to be loved (to be loved), to be loved? (to be loved)
pour être aimée (pour être aimée), pour être aimée ? (pour être aimée)
How am I supposed to love somebody else (shee, shee, shee)
Comment suis-je censée aimer quelqu'un d'autre (shee, shee, shee)
When I don't like myself? Like, ooh
Quand je ne m'aime pas moi-même ? Comme, ooh
Guess I better learn to like this, ooh (true)
Je suppose que je ferais mieux d'aimer ça, ooh (vrai)
It might take my whole life just to do (damn, hey, hey)
Ça pourrait prendre toute ma vie juste pour le faire (damn, hey, hey)
He call me Melly (ayy), he squeeze my belly (yeah)
Il m'appelle Melly (ayy), il me serre le ventre (ouais)
I'm too embarrassed (ah) to say I like it
Je suis trop gênée (ah) pour dire que j'aime ça
girl, is this my boo? (Is this my boo?)
fille, est-ce mon chéri ? (Est-ce mon chéri ?)
that's why I'm askin' you 'cause you know I've been through
c'est pourquoi je te demande parce que tu sais ce que j'ai vécu
Am I ready (girl, there ain't a doubt)
Suis-je prête (fille, il n'y a pas de doute)
Am I ready (what you talkin' 'bout?)
Suis-je prête (de quoi tu parles ?)
Am I ready (you gon' figure it out)
Suis-je prête (tu vas le découvrir)
to be loved (to be loved), to be loved? (to be loved)
pour être aimée (pour être aimée), pour être aimée ? (pour être aimée)
Am I ready? (you deserve it now)
Suis-je prête ? (tu le mérites maintenant)
'Cause I want it (that's what I'm talkin' about)
Parce que je le veux (c'est de ça que je parle)
Am I ready (you gon' figure it out)
Suis-je prête (tu vas le découvrir)
to be loved (to be loved), to be loved? (to be loved)
pour être aimée (pour être aimée), pour être aimée ? (pour être aimée)
yeah
ouais
you found me, I was fed up with the fantasy
tu m'as trouvée, j'en avais marre du fantasme
what you wanna do? Think I'm ready, ooh
que veux-tu faire ? Je pense que je suis prête, ooh
Think you like that, think you like that
Je pense que tu aimes ça, je pense que tu aimes ça
When I clap back like that, let me know (cl-clap it, clap)
Quand je réplique comme ça, fais-le moi savoir (cl-clap it, clap)
you found me, I was fed up with the fantasy
tu m'as trouvée, j'en avais marre du fantasme
what you wanna do? Think I'm ready, ooh
que veux-tu faire ? Je pense que je suis prête, ooh
Think you like that, think you like that
Je pense que tu aimes ça, je pense que tu aimes ça
When I clap back like that, let me know
Quand je réplique comme ça, fais-le moi savoir
Am I ready (girl, there ain't a doubt)
Suis-je prête (fille, il n'y a pas de doute)
Am I ready (what you talkin' 'bout?)
Suis-je prête (de quoi tu parles ?)
Am I ready (you gon' figure it out)
Suis-je prête (tu vas le découvrir)
to be loved (to be loved), to be loved? (to be loved)
pour être aimée (pour être aimée), pour être aimée ? (pour être aimée)
Am I ready? (you deserve it now)
Suis-je prête ? (tu le mérites maintenant)
'Cause I want it (that's what I'm talkin' about)
Parce que je le veux (c'est de ça que je parle)
Am I ready (you gon' figure it out)
Suis-je prête (tu vas le découvrir)
to be loved (to be loved), to be loved? (to be loved)
pour être aimée (pour être aimée), pour être aimée ? (pour être aimée)
(Am I ready?)
(Suis-je prête ?)
Yesterday, I would have run away
Hier, j'aurais pris la fuite
And I don't know why
Et je ne sais pas pourquoi
I don't know why (to be loved), know why (to be loved)
Je ne sais pas pourquoi (pour être aimée), je ne sais pas pourquoi (pour être aimée)
(Am I ready?)
(Suis-je prête ?)
Yesterday, I would have run away
Hier, j'aurais pris la fuite
And I don't know why (did you know?)
Et je ne sais pas pourquoi (le savais-tu ?)
I don't know why, but I'm ready
Je ne sais pas pourquoi, mais je suis prête
girl, I'm 'bout to have a panic attack
Mädchen, ich stehe kurz vor einem Panikattacke
I did the work, it didn't work, ah, ah (mm, mm)
Ich habe die Arbeit gemacht, es hat nicht funktioniert, ah, ah (mm, mm)
that truth, it hurts, Goddamn it hurts, ah, ah (Goddamn, it hurts)
Diese Wahrheit, sie tut weh, verdammt tut sie weh, ah, ah (Verdammt, es tut weh)
that lovey-dovey, was not a fan of it (uh-uh)
Dieses Liebesgetue, war kein Fan davon (uh-uh)
I'm good with my friends, I don't want a man, girl
Ich bin gut mit meinen Freunden, ich will keinen Mann, Mädchen
I'm in my bed, I'm way too fine to be here alone (too fine)
Ich bin in meinem Bett, ich bin viel zu gut, um hier alleine zu sein (zu gut)
On other hand, I know my worth, ah, ah
Auf der anderen Seite, ich kenne meinen Wert, ah, ah
And now he callin' me (brrt), why do I feel like this?
Und jetzt ruft er mich an (brrt), warum fühle ich mich so?
what's happenin' to me? Oh, oh, oh
Was passiert mit mir? Oh, oh, oh
Am I ready (girl, there ain't a doubt)
Bin ich bereit (Mädchen, da gibt es keinen Zweifel)
Am I ready (what you talkin' 'bout?)
Bin ich bereit (wovon redest du?)
Am I ready (you gon' figure it out)
Bin ich bereit (du wirst es herausfinden)
to be loved (to be loved), to be loved? (to be loved)
geliebt zu werden (geliebt zu werden), geliebt zu werden? (geliebt zu werden)
Am I ready? (you deserve it now)
Bin ich bereit? (du hast es jetzt verdient)
'Cause I want it (that's what I'm talkin' about)
Denn ich will es (das ist es, worüber ich rede)
Am I ready (you gon' figure it out)
Bin ich bereit (du wirst es herausfinden)
to be loved (to be loved), to be loved? (to be loved)
geliebt zu werden (geliebt zu werden), geliebt zu werden? (geliebt zu werden)
How am I supposed to love somebody else (shee, shee, shee)
Wie soll ich jemand anderen lieben (shee, shee, shee)
When I don't like myself? Like, ooh
Wenn ich mich selbst nicht mag? Wie, ooh
Guess I better learn to like this, ooh (true)
Ich denke, ich muss das mögen lernen, ooh (wahr)
It might take my whole life just to do (damn, hey, hey)
Es könnte mein ganzes Leben dauern, das zu tun (verdammt, hey, hey)
He call me Melly (ayy), he squeeze my belly (yeah)
Er nennt mich Melly (ayy), er drückt meinen Bauch (ja)
I'm too embarrassed (ah) to say I like it
Ich bin zu peinlich berührt (ah), um zu sagen, dass es mir gefällt
girl, is this my boo? (Is this my boo?)
Mädchen, ist das mein Freund? (Ist das mein Freund?)
that's why I'm askin' you 'cause you know I've been through
Deshalb frage ich dich, denn du weißt, was ich durchgemacht habe
Am I ready (girl, there ain't a doubt)
Bin ich bereit (Mädchen, da gibt es keinen Zweifel)
Am I ready (what you talkin' 'bout?)
Bin ich bereit (wovon redest du?)
Am I ready (you gon' figure it out)
Bin ich bereit (du wirst es herausfinden)
to be loved (to be loved), to be loved? (to be loved)
geliebt zu werden (geliebt zu werden), geliebt zu werden? (geliebt zu werden)
Am I ready? (you deserve it now)
Bin ich bereit? (du hast es jetzt verdient)
'Cause I want it (that's what I'm talkin' about)
Denn ich will es (das ist es, worüber ich rede)
Am I ready (you gon' figure it out)
Bin ich bereit (du wirst es herausfinden)
to be loved (to be loved), to be loved? (to be loved)
geliebt zu werden (geliebt zu werden), geliebt zu werden? (geliebt zu werden)
yeah
ja
you found me, I was fed up with the fantasy
Du hast mich gefunden, ich hatte genug von der Fantasie
what you wanna do? Think I'm ready, ooh
Was willst du tun? Ich glaube, ich bin bereit, ooh
Think you like that, think you like that
Ich glaube, dir gefällt das, dir gefällt das
When I clap back like that, let me know (cl-clap it, clap)
Wenn ich so zurückschlage, lass es mich wissen (klatsch es, klatsch)
you found me, I was fed up with the fantasy
Du hast mich gefunden, ich hatte genug von der Fantasie
what you wanna do? Think I'm ready, ooh
Was willst du tun? Ich glaube, ich bin bereit, ooh
Think you like that, think you like that
Ich glaube, dir gefällt das, dir gefällt das
When I clap back like that, let me know
Wenn ich so zurückschlage, lass es mich wissen
Am I ready (girl, there ain't a doubt)
Bin ich bereit (Mädchen, da gibt es keinen Zweifel)
Am I ready (what you talkin' 'bout?)
Bin ich bereit (wovon redest du?)
Am I ready (you gon' figure it out)
Bin ich bereit (du wirst es herausfinden)
to be loved (to be loved), to be loved? (to be loved)
geliebt zu werden (geliebt zu werden), geliebt zu werden? (geliebt zu werden)
Am I ready? (you deserve it now)
Bin ich bereit? (du hast es jetzt verdient)
'Cause I want it (that's what I'm talkin' about)
Denn ich will es (das ist es, worüber ich rede)
Am I ready (you gon' figure it out)
Bin ich bereit (du wirst es herausfinden)
to be loved (to be loved), to be loved? (to be loved)
geliebt zu werden (geliebt zu werden), geliebt zu werden? (geliebt zu werden)
(Am I ready?)
(Bin ich bereit?)
Yesterday, I would have run away
Gestern wäre ich weggelaufen
And I don't know why
Und ich weiß nicht warum
I don't know why (to be loved), know why (to be loved)
Ich weiß nicht warum (geliebt zu werden), weiß nicht warum (geliebt zu werden)
(Am I ready?)
(Bin ich bereit?)
Yesterday, I would have run away
Gestern wäre ich weggelaufen
And I don't know why (did you know?)
Und ich weiß nicht warum (wusstest du das?)
I don't know why, but I'm ready
Ich weiß nicht warum, aber ich bin bereit
girl, I'm 'bout to have a panic attack
ragazza, sto per avere un attacco di panico
I did the work, it didn't work, ah, ah (mm, mm)
Ho fatto il lavoro, non ha funzionato, ah, ah (mm, mm)
that truth, it hurts, Goddamn it hurts, ah, ah (Goddamn, it hurts)
quella verità, fa male, accidenti fa male, ah, ah (accidenti, fa male)
that lovey-dovey, was not a fan of it (uh-uh)
quell'amore, non ne ero un fan (uh-uh)
I'm good with my friends, I don't want a man, girl
Sto bene con i miei amici, non voglio un uomo, ragazza
I'm in my bed, I'm way too fine to be here alone (too fine)
Sono nel mio letto, sono troppo bella per essere qui da sola (troppo bella)
On other hand, I know my worth, ah, ah
D'altra parte, conosco il mio valore, ah, ah
And now he callin' me (brrt), why do I feel like this?
E ora lui mi sta chiamando (brrt), perché mi sento così?
what's happenin' to me? Oh, oh, oh
cosa mi sta succedendo? Oh, oh, oh
Am I ready (girl, there ain't a doubt)
Sono pronta (ragazza, non c'è dubbio)
Am I ready (what you talkin' 'bout?)
Sono pronta (di cosa stai parlando?)
Am I ready (you gon' figure it out)
Sono pronta (lo capirai)
to be loved (to be loved), to be loved? (to be loved)
per essere amata (per essere amata), per essere amata? (per essere amata)
Am I ready? (you deserve it now)
Sono pronta? (te lo meriti ora)
'Cause I want it (that's what I'm talkin' about)
Perché lo voglio (di questo sto parlando)
Am I ready (you gon' figure it out)
Sono pronta (lo capirai)
to be loved (to be loved), to be loved? (to be loved)
per essere amata (per essere amata), per essere amata? (per essere amata)
How am I supposed to love somebody else (shee, shee, shee)
Come dovrei amare qualcun altro (shee, shee, shee)
When I don't like myself? Like, ooh
Quando non mi piaccio? Come, ooh
Guess I better learn to like this, ooh (true)
Immagino che dovrò imparare a piacermi, ooh (vero)
It might take my whole life just to do (damn, hey, hey)
Potrebbe volerci tutta la vita solo per farlo (accidenti, hey, hey)
He call me Melly (ayy), he squeeze my belly (yeah)
Mi chiama Melly (ayy), mi stringe la pancia (yeah)
I'm too embarrassed (ah) to say I like it
Sono troppo imbarazzata (ah) per dire che mi piace
girl, is this my boo? (Is this my boo?)
ragazza, è il mio ragazzo? (È il mio ragazzo?)
that's why I'm askin' you 'cause you know I've been through
è per questo che ti sto chiedendo perché sai cosa ho passato
Am I ready (girl, there ain't a doubt)
Sono pronta (ragazza, non c'è dubbio)
Am I ready (what you talkin' 'bout?)
Sono pronta (di cosa stai parlando?)
Am I ready (you gon' figure it out)
Sono pronta (lo capirai)
to be loved (to be loved), to be loved? (to be loved)
per essere amata (per essere amata), per essere amata? (per essere amata)
Am I ready? (you deserve it now)
Sono pronta? (te lo meriti ora)
'Cause I want it (that's what I'm talkin' about)
Perché lo voglio (di questo sto parlando)
Am I ready (you gon' figure it out)
Sono pronta (lo capirai)
to be loved (to be loved), to be loved? (to be loved)
per essere amata (per essere amata), per essere amata? (per essere amata)
yeah
you found me, I was fed up with the fantasy
mi hai trovata, ero stufa della fantasia
what you wanna do? Think I'm ready, ooh
cosa vuoi fare? Penso di essere pronta, ooh
Think you like that, think you like that
Penso che ti piaccia, penso che ti piaccia
When I clap back like that, let me know (cl-clap it, clap)
Quando rispondo così, fammi sapere (cl-clap it, clap)
you found me, I was fed up with the fantasy
mi hai trovata, ero stufa della fantasia
what you wanna do? Think I'm ready, ooh
cosa vuoi fare? Penso di essere pronta, ooh
Think you like that, think you like that
Penso che ti piaccia, penso che ti piaccia
When I clap back like that, let me know
Quando rispondo così, fammi sapere
Am I ready (girl, there ain't a doubt)
Sono pronta (ragazza, non c'è dubbio)
Am I ready (what you talkin' 'bout?)
Sono pronta (di cosa stai parlando?)
Am I ready (you gon' figure it out)
Sono pronta (lo capirai)
to be loved (to be loved), to be loved? (to be loved)
per essere amata (per essere amata), per essere amata? (per essere amata)
Am I ready? (you deserve it now)
Sono pronta? (te lo meriti ora)
'Cause I want it (that's what I'm talkin' about)
Perché lo voglio (di questo sto parlando)
Am I ready (you gon' figure it out)
Sono pronta (lo capirai)
to be loved (to be loved), to be loved? (to be loved)
per essere amata (per essere amata), per essere amata? (per essere amata)
(Am I ready?)
(Sono pronta?)
Yesterday, I would have run away
Ieri, sarei scappata
And I don't know why
E non so perché
I don't know why (to be loved), know why (to be loved)
Non so perché (per essere amata), so perché (per essere amata)
(Am I ready?)
(Sono pronta?)
Yesterday, I would have run away
Ieri, sarei scappata
And I don't know why (did you know?)
E non so perché (lo sapevi?)
I don't know why, but I'm ready
Non so perché, ma sono pronta

Trivia about the song 2 Be Loved (Am I Ready) [PNAU Remix] by Lizzo

When was the song “2 Be Loved (Am I Ready) [PNAU Remix]” released by Lizzo?
The song 2 Be Loved (Am I Ready) [PNAU Remix] was released in 2022, on the album “Special”.
Who composed the song “2 Be Loved (Am I Ready) [PNAU Remix]” by Lizzo?
The song “2 Be Loved (Am I Ready) [PNAU Remix]” by Lizzo was composed by Melissa Jefferson, Max Martin, Ilya Salmanzadeh, Savan Kotecha, Peter Svensson.

Most popular songs of Lizzo

Other artists of Pop