Wenn ich nachts in mei'm Block rumfahr'
Bleiben selbst die Bullen kurz stehen
Denn ich seh' aus wie ein Rockstar
Herr Officer, gibt es ein Problem? (hä?)
Ich hab' nichts gesehen (-sehen), nichts gesagt (nein, nein)
Nichts gehört (ah-ah), egal, wer fragt (haha)
Ich hab' nichts gesehen (nein), nichts gesagt (ne)
Nichts gehört (ah-ah), egal, wer fragt
Jeder Bulle weiß, ich bin Lori
Doch behandeln mich, als wär mein Name Tony
Schwarze Sonnenbrille auf wie ein Mafiosi (Mafiosi)
Bring mir noch mehr Soße für die Cannelloni
Oh mein Gott, hinter mir die Cops (haha)
Schütte aus dem Fenster eine Dom Pérignon
Sechzehnter Stock, chille in 'nem Loft (in 'nem Loft)
Sollen sie doch kommen, aber Lori ist der Boss (B-B-Boss)
Gib Gas, ich halt'
Nicht an, auch an keiner roten Ampel
Und wenn sie uns
Verhaften, tanzen wir in Handschellen (haha)
Wenn ich nachts in mei'm Block rumfahr'
Bleiben selbst die Bullen kurz stehen
Denn ich seh' aus wie ein Rockstar
Herr Officer, gibt es ein Problem? (hä?)
Ich hab' nichts gesehen (-sehen), nichts gesagt (nein, nein)
Nichts gehört (ah-ah), egal, wer fragt (haha)
Ich hab' nichts gesehen (nein), nichts gesagt (ne)
Nichts gehört (ah-ah), egal, wer fragt (ey, yo)
Nummer eins in den Trends bei der Fahndung
Nichts gesehen, nichts gehört, keine Ahnung (ne)
Sie reden, aber ich versteh' nur Bahnhof
Ich trag' Handschellen nur von Ferragamo (haha)
Ich hab' die Brüder dabei, bring du deinen Manager mit
Setz' die Sonnenbrille auf, hoff', sie erkennen mich nicht
Neuer Pressebericht, wieder mal ein Skandal
Doch ich besser' mich nicht, denn mir ist alles egal
Ich geb' Gas, ich halt'
Nicht an, auch an keiner roten Ampel
Und wenn sie uns
Verhaften, tanzen wir in Handschellen (haha)
Wenn ich nachts in mei'm Block rumfahr'
Bleiben selbst die Bullen kurz stehen
Denn ich seh' aus wie ein Rockstar
Herr Officer, gibt es ein Problem? (hä?)
Ich hab' nichts gesehen (-sehen), nichts gesagt (nein, nein)
Nichts gehört (ah-ah), egal, wer fragt (haha)
Ich hab' nichts gesehen (nein), nichts gesagt (ne)
Nichts gehört (ah-ah), egal, wer fragt
(Miksu)
(Macloud)
Wenn ich nachts in mei'm Block rumfahr'
When I drive around my block at night
Bleiben selbst die Bullen kurz stehen
Even the cops stop for a moment
Denn ich seh' aus wie ein Rockstar
Because I look like a rockstar
Herr Officer, gibt es ein Problem? (hä?)
Mr. Officer, is there a problem? (huh?)
Ich hab' nichts gesehen (-sehen), nichts gesagt (nein, nein)
I didn't see anything (-see), didn't say anything (no, no)
Nichts gehört (ah-ah), egal, wer fragt (haha)
Didn't hear anything (ah-ah), no matter who asks (haha)
Ich hab' nichts gesehen (nein), nichts gesagt (ne)
I didn't see anything (no), didn't say anything (no)
Nichts gehört (ah-ah), egal, wer fragt
Didn't hear anything (ah-ah), no matter who asks
Jeder Bulle weiß, ich bin Lori
Every cop knows, I am Lori
Doch behandeln mich, als wär mein Name Tony
But they treat me as if my name was Tony
Schwarze Sonnenbrille auf wie ein Mafiosi (Mafiosi)
Black sunglasses on like a Mafioso (Mafioso)
Bring mir noch mehr Soße für die Cannelloni
Bring me more sauce for the cannelloni
Oh mein Gott, hinter mir die Cops (haha)
Oh my God, the cops are behind me (haha)
Schütte aus dem Fenster eine Dom Pérignon
Pouring a Dom Pérignon out of the window
Sechzehnter Stock, chille in 'nem Loft (in 'nem Loft)
Sixteenth floor, chilling in a loft (in a loft)
Sollen sie doch kommen, aber Lori ist der Boss (B-B-Boss)
Let them come, but Lori is the boss (B-B-Boss)
Gib Gas, ich halt'
Step on the gas, I won't
Nicht an, auch an keiner roten Ampel
Stop, not even at a red light
Und wenn sie uns
And if they
Verhaften, tanzen wir in Handschellen (haha)
Arrest us, we'll dance in handcuffs (haha)
Wenn ich nachts in mei'm Block rumfahr'
When I drive around my block at night
Bleiben selbst die Bullen kurz stehen
Even the cops stop for a moment
Denn ich seh' aus wie ein Rockstar
Because I look like a rockstar
Herr Officer, gibt es ein Problem? (hä?)
Mr. Officer, is there a problem? (huh?)
Ich hab' nichts gesehen (-sehen), nichts gesagt (nein, nein)
I didn't see anything (-see), didn't say anything (no, no)
Nichts gehört (ah-ah), egal, wer fragt (haha)
Didn't hear anything (ah-ah), no matter who asks (haha)
Ich hab' nichts gesehen (nein), nichts gesagt (ne)
I didn't see anything (no), didn't say anything (no)
Nichts gehört (ah-ah), egal, wer fragt (ey, yo)
Didn't hear anything (ah-ah), no matter who asks (ey, yo)
Nummer eins in den Trends bei der Fahndung
Number one in the trends for the search
Nichts gesehen, nichts gehört, keine Ahnung (ne)
Didn't see anything, didn't hear anything, no idea (no)
Sie reden, aber ich versteh' nur Bahnhof
They talk, but I only understand gibberish
Ich trag' Handschellen nur von Ferragamo (haha)
I only wear handcuffs from Ferragamo (haha)
Ich hab' die Brüder dabei, bring du deinen Manager mit
I have the brothers with me, you bring your manager
Setz' die Sonnenbrille auf, hoff', sie erkennen mich nicht
Put on the sunglasses, hope they don't recognize me
Neuer Pressebericht, wieder mal ein Skandal
New press report, another scandal
Doch ich besser' mich nicht, denn mir ist alles egal
But I don't improve, because I don't care about anything
Ich geb' Gas, ich halt'
I step on the gas, I won't
Nicht an, auch an keiner roten Ampel
Stop, not even at a red light
Und wenn sie uns
And if they
Verhaften, tanzen wir in Handschellen (haha)
Arrest us, we'll dance in handcuffs (haha)
Wenn ich nachts in mei'm Block rumfahr'
When I drive around my block at night
Bleiben selbst die Bullen kurz stehen
Even the cops stop for a moment
Denn ich seh' aus wie ein Rockstar
Because I look like a rockstar
Herr Officer, gibt es ein Problem? (hä?)
Mr. Officer, is there a problem? (huh?)
Ich hab' nichts gesehen (-sehen), nichts gesagt (nein, nein)
I didn't see anything (-see), didn't say anything (no, no)
Nichts gehört (ah-ah), egal, wer fragt (haha)
Didn't hear anything (ah-ah), no matter who asks (haha)
Ich hab' nichts gesehen (nein), nichts gesagt (ne)
I didn't see anything (no), didn't say anything (no)
Nichts gehört (ah-ah), egal, wer fragt
Didn't hear anything (ah-ah), no matter who asks
(Miksu)
(Miksu)
(Macloud)
(Macloud)
Wenn ich nachts in mei'm Block rumfahr'
Quando eu dirijo no meu bairro à noite
Bleiben selbst die Bullen kurz stehen
Até mesmo os policiais param por um momento
Denn ich seh' aus wie ein Rockstar
Porque eu pareço um rockstar
Herr Officer, gibt es ein Problem? (hä?)
Senhor policial, há algum problema? (hã?)
Ich hab' nichts gesehen (-sehen), nichts gesagt (nein, nein)
Eu não vi nada (-ver), não disse nada (não, não)
Nichts gehört (ah-ah), egal, wer fragt (haha)
Não ouvi nada (ah-ah), não importa quem pergunte (haha)
Ich hab' nichts gesehen (nein), nichts gesagt (ne)
Eu não vi nada (não), não disse nada (não)
Nichts gehört (ah-ah), egal, wer fragt
Não ouvi nada (ah-ah), não importa quem pergunte
Jeder Bulle weiß, ich bin Lori
Todo policial sabe, eu sou Lori
Doch behandeln mich, als wär mein Name Tony
Mas eles me tratam como se meu nome fosse Tony
Schwarze Sonnenbrille auf wie ein Mafiosi (Mafiosi)
Óculos de sol pretos como um mafioso (mafioso)
Bring mir noch mehr Soße für die Cannelloni
Traga-me mais molho para os cannelloni
Oh mein Gott, hinter mir die Cops (haha)
Oh meu Deus, os policiais estão atrás de mim (haha)
Schütte aus dem Fenster eine Dom Pérignon
Jogo pela janela uma Dom Pérignon
Sechzehnter Stock, chille in 'nem Loft (in 'nem Loft)
Décimo sexto andar, relaxando em um loft (em um loft)
Sollen sie doch kommen, aber Lori ist der Boss (B-B-Boss)
Deixe-os vir, mas Lori é o chefe (B-B-Boss)
Gib Gas, ich halt'
Acelero, eu não paro
Nicht an, auch an keiner roten Ampel
Nem mesmo em um semáforo vermelho
Und wenn sie uns
E se eles nos
Verhaften, tanzen wir in Handschellen (haha)
Prenderem, dançaremos algemados (haha)
Wenn ich nachts in mei'm Block rumfahr'
Quando eu dirijo no meu bairro à noite
Bleiben selbst die Bullen kurz stehen
Até mesmo os policiais param por um momento
Denn ich seh' aus wie ein Rockstar
Porque eu pareço um rockstar
Herr Officer, gibt es ein Problem? (hä?)
Senhor policial, há algum problema? (hã?)
Ich hab' nichts gesehen (-sehen), nichts gesagt (nein, nein)
Eu não vi nada (-ver), não disse nada (não, não)
Nichts gehört (ah-ah), egal, wer fragt (haha)
Não ouvi nada (ah-ah), não importa quem pergunte (haha)
Ich hab' nichts gesehen (nein), nichts gesagt (ne)
Eu não vi nada (não), não disse nada (não)
Nichts gehört (ah-ah), egal, wer fragt (ey, yo)
Não ouvi nada (ah-ah), não importa quem pergunte (ei, yo)
Nummer eins in den Trends bei der Fahndung
Número um nas tendências de busca
Nichts gesehen, nichts gehört, keine Ahnung (ne)
Não vi nada, não ouvi nada, não faço ideia (não)
Sie reden, aber ich versteh' nur Bahnhof
Eles falam, mas eu só entendo estação de trem
Ich trag' Handschellen nur von Ferragamo (haha)
Eu só uso algemas da Ferragamo (haha)
Ich hab' die Brüder dabei, bring du deinen Manager mit
Eu tenho os irmãos comigo, traga seu gerente
Setz' die Sonnenbrille auf, hoff', sie erkennen mich nicht
Coloco os óculos de sol, espero que eles não me reconheçam
Neuer Pressebericht, wieder mal ein Skandal
Nova reportagem, mais um escândalo
Doch ich besser' mich nicht, denn mir ist alles egal
Mas eu não melhoro, porque não me importo com nada
Ich geb' Gas, ich halt'
Eu acelero, eu não paro
Nicht an, auch an keiner roten Ampel
Nem mesmo em um semáforo vermelho
Und wenn sie uns
E se eles nos
Verhaften, tanzen wir in Handschellen (haha)
Prenderem, dançaremos algemados (haha)
Wenn ich nachts in mei'm Block rumfahr'
Quando eu dirijo no meu bairro à noite
Bleiben selbst die Bullen kurz stehen
Até mesmo os policiais param por um momento
Denn ich seh' aus wie ein Rockstar
Porque eu pareço um rockstar
Herr Officer, gibt es ein Problem? (hä?)
Senhor policial, há algum problema? (hã?)
Ich hab' nichts gesehen (-sehen), nichts gesagt (nein, nein)
Eu não vi nada (-ver), não disse nada (não, não)
Nichts gehört (ah-ah), egal, wer fragt (haha)
Não ouvi nada (ah-ah), não importa quem pergunte (haha)
Ich hab' nichts gesehen (nein), nichts gesagt (ne)
Eu não vi nada (não), não disse nada (não)
Nichts gehört (ah-ah), egal, wer fragt
Não ouvi nada (ah-ah), não importa quem pergunte
(Miksu)
(Miksu)
(Macloud)
(Macloud)
Wenn ich nachts in mei'm Block rumfahr'
Cuando conduzco por mi bloque por la noche
Bleiben selbst die Bullen kurz stehen
Incluso los policías se detienen por un momento
Denn ich seh' aus wie ein Rockstar
Porque parezco una estrella de rock
Herr Officer, gibt es ein Problem? (hä?)
Señor oficial, ¿hay algún problema? (¿eh?)
Ich hab' nichts gesehen (-sehen), nichts gesagt (nein, nein)
No he visto nada (-ver), no he dicho nada (no, no)
Nichts gehört (ah-ah), egal, wer fragt (haha)
No he oído nada (ah-ah), no importa quién pregunte (jaja)
Ich hab' nichts gesehen (nein), nichts gesagt (ne)
No he visto nada (no), no he dicho nada (no)
Nichts gehört (ah-ah), egal, wer fragt
No he oído nada (ah-ah), no importa quién pregunte
Jeder Bulle weiß, ich bin Lori
Cada policía sabe que soy Lori
Doch behandeln mich, als wär mein Name Tony
Pero me tratan como si mi nombre fuera Tony
Schwarze Sonnenbrille auf wie ein Mafiosi (Mafiosi)
Gafas de sol negras como un mafioso (mafioso)
Bring mir noch mehr Soße für die Cannelloni
Tráeme más salsa para los cannelloni
Oh mein Gott, hinter mir die Cops (haha)
Oh Dios mío, los policías están detrás de mí (jaja)
Schütte aus dem Fenster eine Dom Pérignon
Tiro una botella de Dom Pérignon por la ventana
Sechzehnter Stock, chille in 'nem Loft (in 'nem Loft)
Decimosexto piso, relajándome en un loft (en un loft)
Sollen sie doch kommen, aber Lori ist der Boss (B-B-Boss)
Que vengan, pero Lori es el jefe (B-B-Boss)
Gib Gas, ich halt'
Acelero, no me detengo
Nicht an, auch an keiner roten Ampel
Ni siquiera en un semáforo rojo
Und wenn sie uns
Y si nos arrestan
Verhaften, tanzen wir in Handschellen (haha)
Bailaremos con las esposas puestas (jaja)
Wenn ich nachts in mei'm Block rumfahr'
Cuando conduzco por mi bloque por la noche
Bleiben selbst die Bullen kurz stehen
Incluso los policías se detienen por un momento
Denn ich seh' aus wie ein Rockstar
Porque parezco una estrella de rock
Herr Officer, gibt es ein Problem? (hä?)
Señor oficial, ¿hay algún problema? (¿eh?)
Ich hab' nichts gesehen (-sehen), nichts gesagt (nein, nein)
No he visto nada (-ver), no he dicho nada (no, no)
Nichts gehört (ah-ah), egal, wer fragt (haha)
No he oído nada (ah-ah), no importa quién pregunte (jaja)
Ich hab' nichts gesehen (nein), nichts gesagt (ne)
No he visto nada (no), no he dicho nada (no)
Nichts gehört (ah-ah), egal, wer fragt (ey, yo)
No he oído nada (ah-ah), no importa quién pregunte (ey, yo)
Nummer eins in den Trends bei der Fahndung
Número uno en las tendencias de búsqueda
Nichts gesehen, nichts gehört, keine Ahnung (ne)
No he visto nada, no he oído nada, no tengo ni idea (no)
Sie reden, aber ich versteh' nur Bahnhof
Hablan, pero solo entiendo estación de tren
Ich trag' Handschellen nur von Ferragamo (haha)
Solo llevo esposas de Ferragamo (jaja)
Ich hab' die Brüder dabei, bring du deinen Manager mit
Tengo a los hermanos conmigo, trae a tu manager
Setz' die Sonnenbrille auf, hoff', sie erkennen mich nicht
Me pongo las gafas de sol, espero que no me reconozcan
Neuer Pressebericht, wieder mal ein Skandal
Nuevo informe de prensa, otro escándalo
Doch ich besser' mich nicht, denn mir ist alles egal
Pero no me mejoro, porque no me importa nada
Ich geb' Gas, ich halt'
Acelero, no me detengo
Nicht an, auch an keiner roten Ampel
Ni siquiera en un semáforo rojo
Und wenn sie uns
Y si nos arrestan
Verhaften, tanzen wir in Handschellen (haha)
Bailaremos con las esposas puestas (jaja)
Wenn ich nachts in mei'm Block rumfahr'
Cuando conduzco por mi bloque por la noche
Bleiben selbst die Bullen kurz stehen
Incluso los policías se detienen por un momento
Denn ich seh' aus wie ein Rockstar
Porque parezco una estrella de rock
Herr Officer, gibt es ein Problem? (hä?)
Señor oficial, ¿hay algún problema? (¿eh?)
Ich hab' nichts gesehen (-sehen), nichts gesagt (nein, nein)
No he visto nada (-ver), no he dicho nada (no, no)
Nichts gehört (ah-ah), egal, wer fragt (haha)
No he oído nada (ah-ah), no importa quién pregunte (jaja)
Ich hab' nichts gesehen (nein), nichts gesagt (ne)
No he visto nada (no), no he dicho nada (no)
Nichts gehört (ah-ah), egal, wer fragt
No he oído nada (ah-ah), no importa quién pregunte
(Miksu)
(Miksu)
(Macloud)
(Macloud)
Wenn ich nachts in mei'm Block rumfahr'
Quand je roule dans mon quartier la nuit
Bleiben selbst die Bullen kurz stehen
Même les flics s'arrêtent un instant
Denn ich seh' aus wie ein Rockstar
Car je ressemble à une rockstar
Herr Officer, gibt es ein Problem? (hä?)
Monsieur l'officier, y a-t-il un problème ? (hein ?)
Ich hab' nichts gesehen (-sehen), nichts gesagt (nein, nein)
Je n'ai rien vu (-vu), rien dit (non, non)
Nichts gehört (ah-ah), egal, wer fragt (haha)
Rien entendu (ah-ah), peu importe qui demande (haha)
Ich hab' nichts gesehen (nein), nichts gesagt (ne)
Je n'ai rien vu (non), rien dit (non)
Nichts gehört (ah-ah), egal, wer fragt
Rien entendu (ah-ah), peu importe qui demande
Jeder Bulle weiß, ich bin Lori
Chaque flic sait que je suis Lori
Doch behandeln mich, als wär mein Name Tony
Mais ils me traitent comme si mon nom était Tony
Schwarze Sonnenbrille auf wie ein Mafiosi (Mafiosi)
Lunettes de soleil noires comme un mafioso (mafioso)
Bring mir noch mehr Soße für die Cannelloni
Apporte-moi encore plus de sauce pour les cannellonis
Oh mein Gott, hinter mir die Cops (haha)
Oh mon Dieu, les flics sont derrière moi (haha)
Schütte aus dem Fenster eine Dom Pérignon
Je jette par la fenêtre une bouteille de Dom Pérignon
Sechzehnter Stock, chille in 'nem Loft (in 'nem Loft)
Seizième étage, je me détends dans un loft (dans un loft)
Sollen sie doch kommen, aber Lori ist der Boss (B-B-Boss)
Qu'ils viennent, mais Lori est le boss (B-B-Boss)
Gib Gas, ich halt'
J'accélère, je ne m'arrête pas
Nicht an, auch an keiner roten Ampel
Pas même à un feu rouge
Und wenn sie uns
Et s'ils nous arrêtent
Verhaften, tanzen wir in Handschellen (haha)
On dansera en menottes (haha)
Wenn ich nachts in mei'm Block rumfahr'
Quand je roule dans mon quartier la nuit
Bleiben selbst die Bullen kurz stehen
Même les flics s'arrêtent un instant
Denn ich seh' aus wie ein Rockstar
Car je ressemble à une rockstar
Herr Officer, gibt es ein Problem? (hä?)
Monsieur l'officier, y a-t-il un problème ? (hein ?)
Ich hab' nichts gesehen (-sehen), nichts gesagt (nein, nein)
Je n'ai rien vu (-vu), rien dit (non, non)
Nichts gehört (ah-ah), egal, wer fragt (haha)
Rien entendu (ah-ah), peu importe qui demande (haha)
Ich hab' nichts gesehen (nein), nichts gesagt (ne)
Je n'ai rien vu (non), rien dit (non)
Nichts gehört (ah-ah), egal, wer fragt (ey, yo)
Rien entendu (ah-ah), peu importe qui demande (ey, yo)
Nummer eins in den Trends bei der Fahndung
Numéro un dans les tendances de la recherche
Nichts gesehen, nichts gehört, keine Ahnung (ne)
Rien vu, rien entendu, aucune idée (non)
Sie reden, aber ich versteh' nur Bahnhof
Ils parlent, mais je ne comprends que la gare
Ich trag' Handschellen nur von Ferragamo (haha)
Je ne porte des menottes que de Ferragamo (haha)
Ich hab' die Brüder dabei, bring du deinen Manager mit
J'ai mes frères avec moi, amène ton manager
Setz' die Sonnenbrille auf, hoff', sie erkennen mich nicht
Je mets mes lunettes de soleil, j'espère qu'ils ne me reconnaîtront pas
Neuer Pressebericht, wieder mal ein Skandal
Nouveau rapport de presse, encore un scandale
Doch ich besser' mich nicht, denn mir ist alles egal
Mais je ne m'améliore pas, car tout m'est égal
Ich geb' Gas, ich halt'
J'accélère, je ne m'arrête pas
Nicht an, auch an keiner roten Ampel
Pas même à un feu rouge
Und wenn sie uns
Et s'ils nous arrêtent
Verhaften, tanzen wir in Handschellen (haha)
On dansera en menottes (haha)
Wenn ich nachts in mei'm Block rumfahr'
Quand je roule dans mon quartier la nuit
Bleiben selbst die Bullen kurz stehen
Même les flics s'arrêtent un instant
Denn ich seh' aus wie ein Rockstar
Car je ressemble à une rockstar
Herr Officer, gibt es ein Problem? (hä?)
Monsieur l'officier, y a-t-il un problème ? (hein ?)
Ich hab' nichts gesehen (-sehen), nichts gesagt (nein, nein)
Je n'ai rien vu (-vu), rien dit (non, non)
Nichts gehört (ah-ah), egal, wer fragt (haha)
Rien entendu (ah-ah), peu importe qui demande (haha)
Ich hab' nichts gesehen (nein), nichts gesagt (ne)
Je n'ai rien vu (non), rien dit (non)
Nichts gehört (ah-ah), egal, wer fragt
Rien entendu (ah-ah), peu importe qui demande
(Miksu)
(Miksu)
(Macloud)
(Macloud)
Wenn ich nachts in mei'm Block rumfahr'
Quando giro nel mio quartiere di notte
Bleiben selbst die Bullen kurz stehen
Anche i poliziotti si fermano un attimo
Denn ich seh' aus wie ein Rockstar
Perché sembro una rockstar
Herr Officer, gibt es ein Problem? (hä?)
Signor agente, c'è un problema? (eh?)
Ich hab' nichts gesehen (-sehen), nichts gesagt (nein, nein)
Non ho visto niente (-visto), non ho detto niente (no, no)
Nichts gehört (ah-ah), egal, wer fragt (haha)
Non ho sentito niente (ah-ah), non importa chi chiede (haha)
Ich hab' nichts gesehen (nein), nichts gesagt (ne)
Non ho visto niente (no), non ho detto niente (no)
Nichts gehört (ah-ah), egal, wer fragt
Non ho sentito niente (ah-ah), non importa chi chiede
Jeder Bulle weiß, ich bin Lori
Ogni poliziotto sa che sono Lori
Doch behandeln mich, als wär mein Name Tony
Ma mi trattano come se il mio nome fosse Tony
Schwarze Sonnenbrille auf wie ein Mafiosi (Mafiosi)
Occhiali da sole neri come un mafioso (mafioso)
Bring mir noch mehr Soße für die Cannelloni
Portami più salsa per i cannelloni
Oh mein Gott, hinter mir die Cops (haha)
Oh mio Dio, i poliziotti dietro di me (haha)
Schütte aus dem Fenster eine Dom Pérignon
Verso fuori dalla finestra un Dom Pérignon
Sechzehnter Stock, chille in 'nem Loft (in 'nem Loft)
Sedicesimo piano, rilassandomi in un loft (in un loft)
Sollen sie doch kommen, aber Lori ist der Boss (B-B-Boss)
Lasciali venire, ma Lori è il capo (B-B-Boss)
Gib Gas, ich halt'
Accelerare, non mi fermo
Nicht an, auch an keiner roten Ampel
Nemmeno a un semaforo rosso
Und wenn sie uns
E se ci arrestano
Verhaften, tanzen wir in Handschellen (haha)
Balleremo in manette (haha)
Wenn ich nachts in mei'm Block rumfahr'
Quando giro nel mio quartiere di notte
Bleiben selbst die Bullen kurz stehen
Anche i poliziotti si fermano un attimo
Denn ich seh' aus wie ein Rockstar
Perché sembro una rockstar
Herr Officer, gibt es ein Problem? (hä?)
Signor agente, c'è un problema? (eh?)
Ich hab' nichts gesehen (-sehen), nichts gesagt (nein, nein)
Non ho visto niente (-visto), non ho detto niente (no, no)
Nichts gehört (ah-ah), egal, wer fragt (haha)
Non ho sentito niente (ah-ah), non importa chi chiede (haha)
Ich hab' nichts gesehen (nein), nichts gesagt (ne)
Non ho visto niente (no), non ho detto niente (no)
Nichts gehört (ah-ah), egal, wer fragt (ey, yo)
Non ho sentito niente (ah-ah), non importa chi chiede (eh, yo)
Nummer eins in den Trends bei der Fahndung
Numero uno nelle tendenze della ricerca
Nichts gesehen, nichts gehört, keine Ahnung (ne)
Non ho visto niente, non ho sentito niente, non ne ho idea (no)
Sie reden, aber ich versteh' nur Bahnhof
Parlano, ma non capisco niente
Ich trag' Handschellen nur von Ferragamo (haha)
Indosso solo manette di Ferragamo (haha)
Ich hab' die Brüder dabei, bring du deinen Manager mit
Ho i fratelli con me, tu porta il tuo manager
Setz' die Sonnenbrille auf, hoff', sie erkennen mich nicht
Indosso gli occhiali da sole, spero non mi riconoscano
Neuer Pressebericht, wieder mal ein Skandal
Nuovo articolo di stampa, ancora uno scandalo
Doch ich besser' mich nicht, denn mir ist alles egal
Ma non mi correggo, perché non me ne importa niente
Ich geb' Gas, ich halt'
Accelerare, non mi fermo
Nicht an, auch an keiner roten Ampel
Nemmeno a un semaforo rosso
Und wenn sie uns
E se ci arrestano
Verhaften, tanzen wir in Handschellen (haha)
Balleremo in manette (haha)
Wenn ich nachts in mei'm Block rumfahr'
Quando giro nel mio quartiere di notte
Bleiben selbst die Bullen kurz stehen
Anche i poliziotti si fermano un attimo
Denn ich seh' aus wie ein Rockstar
Perché sembro una rockstar
Herr Officer, gibt es ein Problem? (hä?)
Signor agente, c'è un problema? (eh?)
Ich hab' nichts gesehen (-sehen), nichts gesagt (nein, nein)
Non ho visto niente (-visto), non ho detto niente (no, no)
Nichts gehört (ah-ah), egal, wer fragt (haha)
Non ho sentito niente (ah-ah), non importa chi chiede (haha)
Ich hab' nichts gesehen (nein), nichts gesagt (ne)
Non ho visto niente (no), non ho detto niente (no)
Nichts gehört (ah-ah), egal, wer fragt
Non ho sentito niente (ah-ah), non importa chi chiede
(Miksu)
(Miksu)
(Macloud)
(Macloud)