VERDIENT

Loredana Zefi, Maik Unruh, Mario Elias Cultera, Yannick Steffen, Kai Kotucz

Lyrics Translation

(Ey, Kyree)

Achtzig Grad in mei'm System
Viel zu häufig kann ich sehen (ah-ah)
Keine Liebe, keine Tränen
Viel zu schnell, ich bleib' nicht stehen (ah-ah)
Keine Drogen, ich bin clean (thank you)
Doch mach' Wasser zu Benzin (ah-ah)
Maximale Energie
Deine Worte sitzen tief, wie das Messer in mein' Jeans
Jeder kriegt, was er ver-

We pray to thee, our God, this day
But keep the blessings you provide
But from ashes to ashes
Wings

Lieber Gott, ich danke dir für die Feinde
Denn ohne sie wär' ich ziemlich alleine
Ein Auge lacht immer mit, wenn ich weine
Ich trockne die Tränen mit Hunderterscheinen
(Who run the world?) Ihr wisst es doch selber
Noch schöner, noch höher, noch weiter, noch schneller
Geboren als ein Kämpfer, ich lass' mich nicht ändern
Betret' ich den Raum, wird es ein paar Grad kälter

(?)

(I-i-) Ich fühl' mich wohl zwischen dreckigen Häuserfassaden und irgend 'nem Kamerateam
Aber noch eher in teuren Garagen mit Sternen, als wäre es Astrologie
Auf meinem Beifahrersitz liegen paar Scheine, sonst nix
Mathematik
Ich zähl' das Geld nicht mal nach, ja, ich bin fly mit dem Shit
Guck, wie ich flieg'
Medien wollen Interviews, aber shh, ah (ich rede wenig)
Label will 'n Love-Song, aber ich hab' ihnen den gegeben
Checkt die Fakten, checkt die Platten, war die Erste und (hab' noch einmal)
Die meisten Einsen aller Zeiten und wenn ich will, dann mache ich's noch einmal
(noch einmal, noch einmal, noch einmal, noch einmal, noch einmal, noch einmal)

Jeder kriegt, was verdient

(Ey, Kyree)
(Ey, Kyree)
Achtzig Grad in mei'm System
Eighty degrees in my system
Viel zu häufig kann ich sehen (ah-ah)
Too often I can see (ah-ah)
Keine Liebe, keine Tränen
No love, no tears
Viel zu schnell, ich bleib' nicht stehen (ah-ah)
Too fast, I don't stop (ah-ah)
Keine Drogen, ich bin clean (thank you)
No drugs, I'm clean (thank you)
Doch mach' Wasser zu Benzin (ah-ah)
But I turn water into gasoline (ah-ah)
Maximale Energie
Maximum energy
Deine Worte sitzen tief, wie das Messer in mein' Jeans
Your words hit deep, like the knife in my jeans
Jeder kriegt, was er ver-
Everyone gets what they deserve-
We pray to thee, our God, this day
We pray to thee, our God, this day
But keep the blessings you provide
But keep the blessings you provide
But from ashes to ashes
But from ashes to ashes
Wings
Wings
Lieber Gott, ich danke dir für die Feinde
Dear God, I thank you for the enemies
Denn ohne sie wär' ich ziemlich alleine
Because without them I would be pretty alone
Ein Auge lacht immer mit, wenn ich weine
One eye always laughs when I cry
Ich trockne die Tränen mit Hunderterscheinen
I dry the tears with hundred dollar bills
(Who run the world?) Ihr wisst es doch selber
(Who run the world?) You know it yourself
Noch schöner, noch höher, noch weiter, noch schneller
Even more beautiful, even higher, even further, even faster
Geboren als ein Kämpfer, ich lass' mich nicht ändern
Born as a fighter, I won't let myself be changed
Betret' ich den Raum, wird es ein paar Grad kälter
When I enter the room, it gets a few degrees colder
(?)
(?)
(I-i-) Ich fühl' mich wohl zwischen dreckigen Häuserfassaden und irgend 'nem Kamerateam
(I-i-) I feel comfortable between dirty house facades and some camera team
Aber noch eher in teuren Garagen mit Sternen, als wäre es Astrologie
But even more so in expensive garages with stars, as if it were astrology
Auf meinem Beifahrersitz liegen paar Scheine, sonst nix
On my passenger seat lie a few bills, nothing else
Mathematik
Mathematics
Ich zähl' das Geld nicht mal nach, ja, ich bin fly mit dem Shit
I don't even count the money, yes, I'm fly with the shit
Guck, wie ich flieg'
Look how I fly
Medien wollen Interviews, aber shh, ah (ich rede wenig)
Media want interviews, but shh, ah (I talk little)
Label will 'n Love-Song, aber ich hab' ihnen den gegeben
Label wants a love song, but I gave them one
Checkt die Fakten, checkt die Platten, war die Erste und (hab' noch einmal)
Check the facts, check the records, was the first and (have once again)
Die meisten Einsen aller Zeiten und wenn ich will, dann mache ich's noch einmal
The most ones of all time and if I want, I'll do it again
(noch einmal, noch einmal, noch einmal, noch einmal, noch einmal, noch einmal)
(again, again, again, again, again, again)
Jeder kriegt, was verdient
Everyone gets what they deserve
(Ey, Kyree)
(Ey, Kyree)
Achtzig Grad in mei'm System
Oitenta graus no meu sistema
Viel zu häufig kann ich sehen (ah-ah)
Muito frequentemente eu posso ver (ah-ah)
Keine Liebe, keine Tränen
Sem amor, sem lágrimas
Viel zu schnell, ich bleib' nicht stehen (ah-ah)
Muito rápido, eu não paro (ah-ah)
Keine Drogen, ich bin clean (thank you)
Sem drogas, eu estou limpo (obrigado)
Doch mach' Wasser zu Benzin (ah-ah)
Mas transformo água em gasolina (ah-ah)
Maximale Energie
Energia máxima
Deine Worte sitzen tief, wie das Messer in mein' Jeans
Suas palavras atingem fundo, como a faca nas minhas calças jeans
Jeder kriegt, was er ver-
Cada um recebe o que merece-
We pray to thee, our God, this day
Nós rezamos para ti, nosso Deus, neste dia
But keep the blessings you provide
Mas mantenha as bênçãos que você provê
But from ashes to ashes
Mas das cinzas às cinzas
Wings
Asas
Lieber Gott, ich danke dir für die Feinde
Querido Deus, agradeço-te pelos inimigos
Denn ohne sie wär' ich ziemlich alleine
Porque sem eles eu estaria bastante sozinho
Ein Auge lacht immer mit, wenn ich weine
Um olho sempre ri quando eu choro
Ich trockne die Tränen mit Hunderterscheinen
Eu seco as lágrimas com notas de cem
(Who run the world?) Ihr wisst es doch selber
(Quem comanda o mundo?) Vocês sabem disso
Noch schöner, noch höher, noch weiter, noch schneller
Ainda mais bonito, ainda mais alto, ainda mais longe, ainda mais rápido
Geboren als ein Kämpfer, ich lass' mich nicht ändern
Nascido como um lutador, eu não vou mudar
Betret' ich den Raum, wird es ein paar Grad kälter
Quando entro na sala, fica alguns graus mais frio
(?)
(?)
(I-i-) Ich fühl' mich wohl zwischen dreckigen Häuserfassaden und irgend 'nem Kamerateam
(Eu-eu-) Eu me sinto bem entre fachadas de casas sujas e alguma equipe de filmagem
Aber noch eher in teuren Garagen mit Sternen, als wäre es Astrologie
Mas ainda mais em garagens caras com estrelas, como se fosse astrologia
Auf meinem Beifahrersitz liegen paar Scheine, sonst nix
No meu banco do passageiro estão algumas notas, nada mais
Mathematik
Matemática
Ich zähl' das Geld nicht mal nach, ja, ich bin fly mit dem Shit
Eu nem conto o dinheiro, sim, eu sou legal com isso
Guck, wie ich flieg'
Veja como eu voo
Medien wollen Interviews, aber shh, ah (ich rede wenig)
A mídia quer entrevistas, mas shh, ah (eu falo pouco)
Label will 'n Love-Song, aber ich hab' ihnen den gegeben
A gravadora quer uma canção de amor, mas eu já dei a eles
Checkt die Fakten, checkt die Platten, war die Erste und (hab' noch einmal)
Verifique os fatos, verifique os discos, fui a primeira e (mais uma vez)
Die meisten Einsen aller Zeiten und wenn ich will, dann mache ich's noch einmal
A maioria dos primeiros lugares de todos os tempos e se eu quiser, eu faço de novo
(noch einmal, noch einmal, noch einmal, noch einmal, noch einmal, noch einmal)
(de novo, de novo, de novo, de novo, de novo, de novo)
Jeder kriegt, was verdient
Cada um recebe o que merece
(Ey, Kyree)
(Ey, Kyree)
Achtzig Grad in mei'm System
Ochenta grados en mi sistema
Viel zu häufig kann ich sehen (ah-ah)
Demasiado a menudo puedo ver (ah-ah)
Keine Liebe, keine Tränen
No hay amor, no hay lágrimas
Viel zu schnell, ich bleib' nicht stehen (ah-ah)
Demasiado rápido, no me detengo (ah-ah)
Keine Drogen, ich bin clean (thank you)
No hay drogas, estoy limpio (gracias)
Doch mach' Wasser zu Benzin (ah-ah)
Pero convierto el agua en gasolina (ah-ah)
Maximale Energie
Energía máxima
Deine Worte sitzen tief, wie das Messer in mein' Jeans
Tus palabras se clavan profundamente, como el cuchillo en mis jeans
Jeder kriegt, was er ver-
Cada uno recibe lo que se merece-
We pray to thee, our God, this day
Oramos a ti, nuestro Dios, este día
But keep the blessings you provide
Pero mantén las bendiciones que proporcionas
But from ashes to ashes
Pero de cenizas a cenizas
Wings
Alas
Lieber Gott, ich danke dir für die Feinde
Querido Dios, te agradezco por los enemigos
Denn ohne sie wär' ich ziemlich alleine
Porque sin ellos estaría bastante solo
Ein Auge lacht immer mit, wenn ich weine
Un ojo siempre se ríe cuando lloro
Ich trockne die Tränen mit Hunderterscheinen
Seco las lágrimas con billetes de cien
(Who run the world?) Ihr wisst es doch selber
(¿Quién manda en el mundo?) Ustedes mismos lo saben
Noch schöner, noch höher, noch weiter, noch schneller
Más hermoso, más alto, más lejos, más rápido
Geboren als ein Kämpfer, ich lass' mich nicht ändern
Nacido como un luchador, no me dejo cambiar
Betret' ich den Raum, wird es ein paar Grad kälter
Cuando entro en la habitación, se vuelve unos grados más frío
(?)
(?)
(I-i-) Ich fühl' mich wohl zwischen dreckigen Häuserfassaden und irgend 'nem Kamerateam
(Me siento bien entre fachadas de casas sucias y algún equipo de cámara
Aber noch eher in teuren Garagen mit Sternen, als wäre es Astrologie
Pero aún más en garajes caros con estrellas, como si fuera astrología
Auf meinem Beifahrersitz liegen paar Scheine, sonst nix
En el asiento del copiloto hay algunos billetes, nada más
Mathematik
Matemáticas
Ich zähl' das Geld nicht mal nach, ja, ich bin fly mit dem Shit
Ni siquiera cuento el dinero, sí, estoy volando con esta mierda
Guck, wie ich flieg'
Mira cómo vuelo
Medien wollen Interviews, aber shh, ah (ich rede wenig)
Los medios quieren entrevistas, pero shh, ah (hablo poco)
Label will 'n Love-Song, aber ich hab' ihnen den gegeben
La discográfica quiere una canción de amor, pero ya les di una
Checkt die Fakten, checkt die Platten, war die Erste und (hab' noch einmal)
Comprueba los hechos, comprueba los discos, fui la primera y (una vez más)
Die meisten Einsen aller Zeiten und wenn ich will, dann mache ich's noch einmal
La mayoría de los unos de todos los tiempos y si quiero, lo hago de nuevo
(noch einmal, noch einmal, noch einmal, noch einmal, noch einmal, noch einmal)
(una vez más, una vez más, una vez más, una vez más, una vez más, una vez más)
Jeder kriegt, was verdient
Cada uno recibe lo que se merece
(Ey, Kyree)
(Ey, Kyree)
Achtzig Grad in mei'm System
Quatre-vingts degrés dans mon système
Viel zu häufig kann ich sehen (ah-ah)
Trop souvent je peux voir (ah-ah)
Keine Liebe, keine Tränen
Pas d'amour, pas de larmes
Viel zu schnell, ich bleib' nicht stehen (ah-ah)
Trop vite, je ne m'arrête pas (ah-ah)
Keine Drogen, ich bin clean (thank you)
Pas de drogues, je suis clean (merci)
Doch mach' Wasser zu Benzin (ah-ah)
Mais je transforme l'eau en essence (ah-ah)
Maximale Energie
Énergie maximale
Deine Worte sitzen tief, wie das Messer in mein' Jeans
Tes mots me touchent profondément, comme le couteau dans mon jean
Jeder kriegt, was er ver-
Chacun obtient ce qu'il mé-
We pray to thee, our God, this day
Nous te prions, notre Dieu, ce jour
But keep the blessings you provide
Mais garde les bénédictions que tu fournis
But from ashes to ashes
Mais des cendres aux cendres
Wings
Ailes
Lieber Gott, ich danke dir für die Feinde
Cher Dieu, je te remercie pour les ennemis
Denn ohne sie wär' ich ziemlich alleine
Car sans eux, je serais assez seul
Ein Auge lacht immer mit, wenn ich weine
Un œil rit toujours quand je pleure
Ich trockne die Tränen mit Hunderterscheinen
Je sèche les larmes avec des billets de cent
(Who run the world?) Ihr wisst es doch selber
(Qui dirige le monde?) Vous le savez vous-même
Noch schöner, noch höher, noch weiter, noch schneller
Encore plus beau, encore plus haut, encore plus loin, encore plus vite
Geboren als ein Kämpfer, ich lass' mich nicht ändern
Né en tant que combattant, je ne me laisse pas changer
Betret' ich den Raum, wird es ein paar Grad kälter
Quand j'entre dans la pièce, il fait quelques degrés plus froid
(?)
(?)
(I-i-) Ich fühl' mich wohl zwischen dreckigen Häuserfassaden und irgend 'nem Kamerateam
(Je me sens bien entre les façades de maisons sales et une équipe de caméra
Aber noch eher in teuren Garagen mit Sternen, als wäre es Astrologie
Mais encore plus dans des garages chers avec des étoiles, comme si c'était de l'astrologie
Auf meinem Beifahrersitz liegen paar Scheine, sonst nix
Sur mon siège passager, il y a quelques billets, rien d'autre
Mathematik
Mathématiques
Ich zähl' das Geld nicht mal nach, ja, ich bin fly mit dem Shit
Je ne compte même pas l'argent, oui, je suis cool avec ça
Guck, wie ich flieg'
Regarde comme je vole
Medien wollen Interviews, aber shh, ah (ich rede wenig)
Les médias veulent des interviews, mais chut, ah (je parle peu)
Label will 'n Love-Song, aber ich hab' ihnen den gegeben
Le label veut une chanson d'amour, mais je leur en ai donné une
Checkt die Fakten, checkt die Platten, war die Erste und (hab' noch einmal)
Vérifiez les faits, vérifiez les disques, j'étais la première et (encore une fois)
Die meisten Einsen aller Zeiten und wenn ich will, dann mache ich's noch einmal
Le plus de un de tous les temps et si je veux, je peux le refaire
(noch einmal, noch einmal, noch einmal, noch einmal, noch einmal, noch einmal)
(encore une fois, encore une fois, encore une fois, encore une fois, encore une fois, encore une fois)
Jeder kriegt, was verdient
Chacun obtient ce qu'il mérite
(Ey, Kyree)
(Ey, Kyree)
Achtzig Grad in mei'm System
Ottanta gradi nel mio sistema
Viel zu häufig kann ich sehen (ah-ah)
Troppo spesso riesco a vedere (ah-ah)
Keine Liebe, keine Tränen
Nessun amore, nessuna lacrima
Viel zu schnell, ich bleib' nicht stehen (ah-ah)
Troppo veloce, non mi fermo (ah-ah)
Keine Drogen, ich bin clean (thank you)
Nessuna droga, sono pulito (grazie)
Doch mach' Wasser zu Benzin (ah-ah)
Ma trasformo l'acqua in benzina (ah-ah)
Maximale Energie
Energia massima
Deine Worte sitzen tief, wie das Messer in mein' Jeans
Le tue parole colpiscono profondamente, come il coltello nei miei jeans
Jeder kriegt, was er ver-
Ognuno ottiene quello che merita-
We pray to thee, our God, this day
Preghiamo a te, nostro Dio, oggi
But keep the blessings you provide
Ma tieni le benedizioni che fornisci
But from ashes to ashes
Ma dalla cenere alla cenere
Wings
Ali
Lieber Gott, ich danke dir für die Feinde
Caro Dio, ti ringrazio per i nemici
Denn ohne sie wär' ich ziemlich alleine
Perché senza di loro sarei piuttosto solo
Ein Auge lacht immer mit, wenn ich weine
Un occhio ride sempre quando piango
Ich trockne die Tränen mit Hunderterscheinen
Asciugo le lacrime con banconote da cento
(Who run the world?) Ihr wisst es doch selber
(Chi comanda il mondo?) Lo sapete già
Noch schöner, noch höher, noch weiter, noch schneller
Ancora più bello, ancora più alto, ancora più lontano, ancora più veloce
Geboren als ein Kämpfer, ich lass' mich nicht ändern
Nato come un combattente, non mi lascio cambiare
Betret' ich den Raum, wird es ein paar Grad kälter
Quando entro in una stanza, diventa un po' più fredda
(?)
(?)
(I-i-) Ich fühl' mich wohl zwischen dreckigen Häuserfassaden und irgend 'nem Kamerateam
(Mi sento bene tra facciate di case sporche e qualche troupe televisiva
Aber noch eher in teuren Garagen mit Sternen, als wäre es Astrologie
Ma ancora di più in garage costosi con stelle, come se fosse astrologia
Auf meinem Beifahrersitz liegen paar Scheine, sonst nix
Sul mio sedile del passeggero ci sono un paio di banconote, nient'altro
Mathematik
Matematica
Ich zähl' das Geld nicht mal nach, ja, ich bin fly mit dem Shit
Non conto nemmeno i soldi, sì, sono alla grande con questa roba
Guck, wie ich flieg'
Guarda come volo
Medien wollen Interviews, aber shh, ah (ich rede wenig)
I media vogliono interviste, ma shh, ah (parlo poco)
Label will 'n Love-Song, aber ich hab' ihnen den gegeben
L'etichetta vuole una canzone d'amore, ma gliel'ho già data
Checkt die Fakten, checkt die Platten, war die Erste und (hab' noch einmal)
Controlla i fatti, controlla i dischi, ero la prima e (ancora una volta)
Die meisten Einsen aller Zeiten und wenn ich will, dann mache ich's noch einmal
Il maggior numero di primi posti di tutti i tempi e se voglio, lo faccio ancora una volta
(noch einmal, noch einmal, noch einmal, noch einmal, noch einmal, noch einmal)
(ancora una volta, ancora una volta, ancora una volta, ancora una volta, ancora una volta, ancora una volta)
Jeder kriegt, was verdient
Ognuno ottiene quello che merita

Trivia about the song VERDIENT by Loredana

When was the song “VERDIENT” released by Loredana?
The song VERDIENT was released in 2023, on the album “VERDIENT”.
Who composed the song “VERDIENT” by Loredana?
The song “VERDIENT” by Loredana was composed by Loredana Zefi, Maik Unruh, Mario Elias Cultera, Yannick Steffen, Kai Kotucz.

Most popular songs of Loredana

Other artists of Pop-rap