Como Me Haces Falta

Marco Antonio Solis

Lyrics Translation

Sin tu amor no sé
Lo que voy hacer
Solo vivo extrañándote
En mis horas añorándote

La noche tu foto y soledad
Es toda mi compañía
Y me hacen solo recordar
Lo triste de mí vivir

Empiezo a sentir
Ganas de llorar
De decirte siempre te he de amar
Que sin ti más ya no puedo estar

Decirte que el silencio es cruel
Cuando no hay una sonrisa
Que es cierto
No hay amor infiel
Cuando se ama de verdad

Como me haces falta
Como me haces falta
La noche es quieta y se oye mi voz
Te está llamando mi alma

Como me haces falta
Como me haces falta
No aguanto más creo que partiré
La soledad me espanta

No quiero ver que mi vida se fue
Y tú haciéndome falta

Decirte que el silencio es cruel
Cuando no hay una sonrisa
Que es cierto, no hay amor infiel
Cuando se ama de verdad

Como me haces falta
Como me haces falta
La noche es quieta y se oye mi voz
Te está llamando mi alma
Como me haces falta
Como me haces falta, la noche es quieta y se oye mi voz

Sin tu amor no sé
Without your love I don't know
Lo que voy hacer
What I'm going to do
Solo vivo extrañándote
I just live missing you
En mis horas añorándote
In my hours longing for you
La noche tu foto y soledad
The night, your photo and loneliness
Es toda mi compañía
Are all my company
Y me hacen solo recordar
And they only make me remember
Lo triste de mí vivir
The sadness of my life
Empiezo a sentir
I start to feel
Ganas de llorar
The urge to cry
De decirte siempre te he de amar
To always tell you I will love you
Que sin ti más ya no puedo estar
That without you I can't be anymore
Decirte que el silencio es cruel
To tell you that silence is cruel
Cuando no hay una sonrisa
When there is no smile
Que es cierto
That it's true
No hay amor infiel
There is no unfaithful love
Cuando se ama de verdad
When you truly love
Como me haces falta
How I miss you
Como me haces falta
How I miss you
La noche es quieta y se oye mi voz
The night is quiet and my voice is heard
Te está llamando mi alma
My soul is calling you
Como me haces falta
How I miss you
Como me haces falta
How I miss you
No aguanto más creo que partiré
I can't take it anymore, I think I'll leave
La soledad me espanta
Loneliness scares me
No quiero ver que mi vida se fue
I don't want to see that my life is gone
Y tú haciéndome falta
And you're missing me
Decirte que el silencio es cruel
To tell you that silence is cruel
Cuando no hay una sonrisa
When there is no smile
Que es cierto, no hay amor infiel
That it's true, there is no unfaithful love
Cuando se ama de verdad
When you truly love
Como me haces falta
How I miss you
Como me haces falta
How I miss you
La noche es quieta y se oye mi voz
The night is quiet and my voice is heard
Te está llamando mi alma
My soul is calling you
Como me haces falta
How I miss you
Como me haces falta, la noche es quieta y se oye mi voz
How I miss you, the night is quiet and my voice is heard
Sin tu amor no sé
Sem o teu amor, não sei
Lo que voy hacer
O que vou fazer
Solo vivo extrañándote
Só vivo sentindo a tua falta
En mis horas añorándote
Nas minhas horas, ansiando por ti
La noche tu foto y soledad
A noite, a tua foto e a solidão
Es toda mi compañía
São toda a minha companhia
Y me hacen solo recordar
E só me fazem lembrar
Lo triste de mí vivir
O quão triste é a minha vida
Empiezo a sentir
Começo a sentir
Ganas de llorar
Vontade de chorar
De decirte siempre te he de amar
De te dizer que sempre te amarei
Que sin ti más ya no puedo estar
Que sem ti, já não posso mais estar
Decirte que el silencio es cruel
Dizer-te que o silêncio é cruel
Cuando no hay una sonrisa
Quando não há um sorriso
Que es cierto
Que é verdade
No hay amor infiel
Não há amor infiel
Cuando se ama de verdad
Quando se ama de verdade
Como me haces falta
Como sinto a tua falta
Como me haces falta
Como sinto a tua falta
La noche es quieta y se oye mi voz
A noite é calma e a minha voz se ouve
Te está llamando mi alma
A minha alma está a chamar por ti
Como me haces falta
Como sinto a tua falta
Como me haces falta
Como sinto a tua falta
No aguanto más creo que partiré
Não aguento mais, acho que vou partir
La soledad me espanta
A solidão me assusta
No quiero ver que mi vida se fue
Não quero ver que a minha vida se foi
Y tú haciéndome falta
E tu fazendo-me falta
Decirte que el silencio es cruel
Dizer-te que o silêncio é cruel
Cuando no hay una sonrisa
Quando não há um sorriso
Que es cierto, no hay amor infiel
Que é verdade, não há amor infiel
Cuando se ama de verdad
Quando se ama de verdade
Como me haces falta
Como sinto a tua falta
Como me haces falta
Como sinto a tua falta
La noche es quieta y se oye mi voz
A noite é calma e a minha voz se ouve
Te está llamando mi alma
A minha alma está a chamar por ti
Como me haces falta
Como sinto a tua falta
Como me haces falta, la noche es quieta y se oye mi voz
Como sinto a tua falta, a noite é calma e a minha voz se ouve
Sin tu amor no sé
Sans ton amour, je ne sais pas
Lo que voy hacer
Ce que je vais faire
Solo vivo extrañándote
Je vis seulement en te manquant
En mis horas añorándote
Dans mes heures, en te regrettant
La noche tu foto y soledad
La nuit, ta photo et la solitude
Es toda mi compañía
Sont toute ma compagnie
Y me hacen solo recordar
Et elles me font seulement me rappeler
Lo triste de mí vivir
La tristesse de ma vie
Empiezo a sentir
Je commence à ressentir
Ganas de llorar
L'envie de pleurer
De decirte siempre te he de amar
De te dire que je t'aimerai toujours
Que sin ti más ya no puedo estar
Que sans toi, je ne peux plus être
Decirte que el silencio es cruel
Te dire que le silence est cruel
Cuando no hay una sonrisa
Quand il n'y a pas un sourire
Que es cierto
C'est vrai
No hay amor infiel
Il n'y a pas d'amour infidèle
Cuando se ama de verdad
Quand on aime vraiment
Como me haces falta
Comme tu me manques
Como me haces falta
Comme tu me manques
La noche es quieta y se oye mi voz
La nuit est calme et ma voix se fait entendre
Te está llamando mi alma
Mon âme t'appelle
Como me haces falta
Comme tu me manques
Como me haces falta
Comme tu me manques
No aguanto más creo que partiré
Je ne peux plus supporter, je pense que je vais partir
La soledad me espanta
La solitude me fait peur
No quiero ver que mi vida se fue
Je ne veux pas voir que ma vie est partie
Y tú haciéndome falta
Et toi, tu me manques
Decirte que el silencio es cruel
Te dire que le silence est cruel
Cuando no hay una sonrisa
Quand il n'y a pas un sourire
Que es cierto, no hay amor infiel
C'est vrai, il n'y a pas d'amour infidèle
Cuando se ama de verdad
Quand on aime vraiment
Como me haces falta
Comme tu me manques
Como me haces falta
Comme tu me manques
La noche es quieta y se oye mi voz
La nuit est calme et ma voix se fait entendre
Te está llamando mi alma
Mon âme t'appelle
Como me haces falta
Comme tu me manques
Como me haces falta, la noche es quieta y se oye mi voz
Comme tu me manques, la nuit est calme et ma voix se fait entendre
Sin tu amor no sé
Ohne deine Liebe weiß ich nicht,
Lo que voy hacer
Was ich tun soll,
Solo vivo extrañándote
Ich lebe nur, indem ich dich vermisse,
En mis horas añorándote
In meinen Stunden, in denen ich dich vermisse.
La noche tu foto y soledad
Die Nacht, dein Foto und Einsamkeit
Es toda mi compañía
Sind all meine Gesellschaft,
Y me hacen solo recordar
Und sie lassen mich nur daran erinnern,
Lo triste de mí vivir
Wie traurig mein Leben ist.
Empiezo a sentir
Ich fange an zu fühlen,
Ganas de llorar
Den Wunsch zu weinen,
De decirte siempre te he de amar
Dir immer zu sagen, dass ich dich lieben werde,
Que sin ti más ya no puedo estar
Dass ich ohne dich nicht mehr sein kann.
Decirte que el silencio es cruel
Dir zu sagen, dass die Stille grausam ist,
Cuando no hay una sonrisa
Wenn es kein Lächeln gibt,
Que es cierto
Dass es wahr ist,
No hay amor infiel
Es gibt keine untreue Liebe,
Cuando se ama de verdad
Wenn man wirklich liebt.
Como me haces falta
Wie sehr ich dich vermisse,
Como me haces falta
Wie sehr ich dich vermisse,
La noche es quieta y se oye mi voz
Die Nacht ist still und man hört meine Stimme,
Te está llamando mi alma
Meine Seele ruft nach dir.
Como me haces falta
Wie sehr ich dich vermisse,
Como me haces falta
Wie sehr ich dich vermisse,
No aguanto más creo que partiré
Ich kann nicht mehr aushalten, ich glaube, ich werde gehen,
La soledad me espanta
Die Einsamkeit erschreckt mich.
No quiero ver que mi vida se fue
Ich will nicht sehen, dass mein Leben vorbei ist,
Y tú haciéndome falta
Und du fehlst mir.
Decirte que el silencio es cruel
Dir zu sagen, dass die Stille grausam ist,
Cuando no hay una sonrisa
Wenn es kein Lächeln gibt,
Que es cierto, no hay amor infiel
Dass es wahr ist, es gibt keine untreue Liebe,
Cuando se ama de verdad
Wenn man wirklich liebt.
Como me haces falta
Wie sehr ich dich vermisse,
Como me haces falta
Wie sehr ich dich vermisse,
La noche es quieta y se oye mi voz
Die Nacht ist still und man hört meine Stimme,
Te está llamando mi alma
Meine Seele ruft nach dir.
Como me haces falta
Wie sehr ich dich vermisse,
Como me haces falta, la noche es quieta y se oye mi voz
Wie sehr ich dich vermisse, die Nacht ist still und man hört meine Stimme.
Sin tu amor no sé
Senza il tuo amore non so
Lo que voy hacer
Cosa farò
Solo vivo extrañándote
Vivo solo rimpiangendoti
En mis horas añorándote
Nelle mie ore rimpiangendoti
La noche tu foto y soledad
La notte, la tua foto e la solitudine
Es toda mi compañía
Sono tutta la mia compagnia
Y me hacen solo recordar
E mi fanno solo ricordare
Lo triste de mí vivir
Quanto triste è la mia vita
Empiezo a sentir
Inizio a sentire
Ganas de llorar
Il desiderio di piangere
De decirte siempre te he de amar
Di dirti che ti amerò sempre
Que sin ti más ya no puedo estar
Che senza di te non posso più stare
Decirte que el silencio es cruel
Dirti che il silenzio è crudele
Cuando no hay una sonrisa
Quando non c'è un sorriso
Que es cierto
Che è vero
No hay amor infiel
Non c'è amore infedele
Cuando se ama de verdad
Quando si ama davvero
Como me haces falta
Come mi manchi
Como me haces falta
Come mi manchi
La noche es quieta y se oye mi voz
La notte è silenziosa e si sente la mia voce
Te está llamando mi alma
La mia anima ti sta chiamando
Como me haces falta
Come mi manchi
Como me haces falta
Come mi manchi
No aguanto más creo que partiré
Non ce la faccio più, penso che partirò
La soledad me espanta
La solitudine mi spaventa
No quiero ver que mi vida se fue
Non voglio vedere che la mia vita se n'è andata
Y tú haciéndome falta
E tu mi manchi
Decirte que el silencio es cruel
Dirti che il silenzio è crudele
Cuando no hay una sonrisa
Quando non c'è un sorriso
Que es cierto, no hay amor infiel
Che è vero, non c'è amore infedele
Cuando se ama de verdad
Quando si ama davvero
Como me haces falta
Come mi manchi
Como me haces falta
Come mi manchi
La noche es quieta y se oye mi voz
La notte è silenziosa e si sente la mia voce
Te está llamando mi alma
La mia anima ti sta chiamando
Como me haces falta
Come mi manchi
Como me haces falta, la noche es quieta y se oye mi voz
Come mi manchi, la notte è silenziosa e si sente la mia voce
Sin tu amor no sé
Tanpa cintamu aku tidak tahu
Lo que voy hacer
Apa yang akan aku lakukan
Solo vivo extrañándote
Aku hanya hidup merindukanmu
En mis horas añorándote
Dalam setiap jamku merindukanmu
La noche tu foto y soledad
Malam, fotomu, dan kesepian
Es toda mi compañía
Itulah satu-satunya temanku
Y me hacen solo recordar
Dan mereka hanya membuatku mengingat
Lo triste de mí vivir
Betapa sedihnya hidupku
Empiezo a sentir
Aku mulai merasa
Ganas de llorar
Ingin menangis
De decirte siempre te he de amar
Untuk selalu mengatakan aku akan mencintaimu
Que sin ti más ya no puedo estar
Bahwa tanpamu aku tidak bisa lagi
Decirte que el silencio es cruel
Mengatakan bahwa keheningan itu kejam
Cuando no hay una sonrisa
Ketika tidak ada senyuman
Que es cierto
Itu benar
No hay amor infiel
Tidak ada cinta yang tidak setia
Cuando se ama de verdad
Ketika benar-benar mencintai
Como me haces falta
Betapa aku merindukanmu
Como me haces falta
Betapa aku merindukanmu
La noche es quieta y se oye mi voz
Malam itu tenang dan suaraku terdengar
Te está llamando mi alma
Jiwaku memanggilmu
Como me haces falta
Betapa aku merindukanmu
Como me haces falta
Betapa aku merindukanmu
No aguanto más creo que partiré
Aku tidak tahan lagi, aku pikir aku akan pergi
La soledad me espanta
Kesepian menakutkanku
No quiero ver que mi vida se fue
Aku tidak ingin melihat bahwa hidupku telah berlalu
Y tú haciéndome falta
Dan kamu membuatku merindukanmu
Decirte que el silencio es cruel
Mengatakan bahwa keheningan itu kejam
Cuando no hay una sonrisa
Ketika tidak ada senyuman
Que es cierto, no hay amor infiel
Itu benar, tidak ada cinta yang tidak setia
Cuando se ama de verdad
Ketika benar-benar mencintai
Como me haces falta
Betapa aku merindukanmu
Como me haces falta
Betapa aku merindukanmu
La noche es quieta y se oye mi voz
Malam itu tenang dan suaraku terdengar
Te está llamando mi alma
Jiwaku memanggilmu
Como me haces falta
Betapa aku merindukanmu
Como me haces falta, la noche es quieta y se oye mi voz
Betapa aku merindukanmu, malam itu tenang dan suaraku terdengar
Sin tu amor no sé
ฉันไม่รู้ว่าจะทำอะไร
Lo que voy hacer
ถ้าไม่มีความรักของเธอ
Solo vivo extrañándote
ฉันเพียงแค่มีชีวิตอยู่ในความคิดถึงเธอ
En mis horas añorándote
ในทุกๆ ชั่วโมงที่ฉันคิดถึงเธอ
La noche tu foto y soledad
ภาพถ่ายของเธอและความเหงาในคืนนั้น
Es toda mi compañía
เป็นเพียงเพื่อนร่วมทางของฉัน
Y me hacen solo recordar
และทำให้ฉันนึกถึงเพียง
Lo triste de mí vivir
ความเศร้าของชีวิตของฉัน
Empiezo a sentir
ฉันเริ่มรู้สึก
Ganas de llorar
อยากจะร้องไห้
De decirte siempre te he de amar
อยากจะบอกเธอว่าฉันจะรักเธอตลอดไป
Que sin ti más ya no puedo estar
ฉันไม่สามารถอยู่ได้โดยไม่มีเธอ
Decirte que el silencio es cruel
บอกเธอว่าความเงียบเป็นสิ่งที่โหดร้าย
Cuando no hay una sonrisa
เมื่อไม่มีรอยยิ้ม
Que es cierto
ว่าเป็นความจริง
No hay amor infiel
ไม่มีความรักที่ไม่ซื่อสัตย์
Cuando se ama de verdad
เมื่อเรารักอย่างจริงใจ
Como me haces falta
ฉันคิดถึงเธอมาก
Como me haces falta
ฉันคิดถึงเธอมาก
La noche es quieta y se oye mi voz
คืนนั้นเงียบและฉันได้ยินเสียงของฉัน
Te está llamando mi alma
จิตวิญญาณของฉันกำลังเรียกเธอ
Como me haces falta
ฉันคิดถึงเธอมาก
Como me haces falta
ฉันคิดถึงเธอมาก
No aguanto más creo que partiré
ฉันไม่สามารถทนได้แล้ว ฉันคิดว่าฉันจะออกไป
La soledad me espanta
ความเหงาทำให้ฉันกลัว
No quiero ver que mi vida se fue
ฉันไม่อยากเห็นว่าชีวิตของฉันได้หายไป
Y tú haciéndome falta
และเธอกำลังทำให้ฉันคิดถึง
Decirte que el silencio es cruel
บอกเธอว่าความเงียบเป็นสิ่งที่โหดร้าย
Cuando no hay una sonrisa
เมื่อไม่มีรอยยิ้ม
Que es cierto, no hay amor infiel
ว่าเป็นความจริง, ไม่มีความรักที่ไม่ซื่อสัตย์
Cuando se ama de verdad
เมื่อเรารักอย่างจริงใจ
Como me haces falta
ฉันคิดถึงเธอมาก
Como me haces falta
ฉันคิดถึงเธอมาก
La noche es quieta y se oye mi voz
คืนนั้นเงียบและฉันได้ยินเสียงของฉัน
Te está llamando mi alma
จิตวิญญาณของฉันกำลังเรียกเธอ
Como me haces falta
ฉันคิดถึงเธอมาก
Como me haces falta, la noche es quieta y se oye mi voz
ฉันคิดถึงเธอมาก, คืนนั้นเงียบและฉันได้ยินเสียงของฉัน
Sin tu amor no sé
没有你的爱我不知道
Lo que voy hacer
我该怎么做
Solo vivo extrañándote
我只是活在怀念你中
En mis horas añorándote
在我的时间里怀念你
La noche tu foto y soledad
夜晚,你的照片和孤独
Es toda mi compañía
是我唯一的陪伴
Y me hacen solo recordar
它们只让我记起
Lo triste de mí vivir
我生活的悲伤
Empiezo a sentir
我开始感到
Ganas de llorar
想要哭泣
De decirte siempre te he de amar
想要告诉你我一直都会爱你
Que sin ti más ya no puedo estar
没有你我无法继续
Decirte que el silencio es cruel
告诉你沉默是残酷的
Cuando no hay una sonrisa
当没有一个微笑
Que es cierto
这是真的
No hay amor infiel
没有不忠的爱
Cuando se ama de verdad
当真心相爱
Como me haces falta
我多么需要你
Como me haces falta
我多么需要你
La noche es quieta y se oye mi voz
夜晚是安静的,可以听到我的声音
Te está llamando mi alma
我的灵魂在呼唤你
Como me haces falta
我多么需要你
Como me haces falta
我多么需要你
No aguanto más creo que partiré
我不能再忍受了,我想我会离开
La soledad me espanta
孤独让我害怕
No quiero ver que mi vida se fue
我不想看到我的生活已经过去
Y tú haciéndome falta
而你还在让我想念
Decirte que el silencio es cruel
告诉你沉默是残酷的
Cuando no hay una sonrisa
当没有一个微笑
Que es cierto, no hay amor infiel
这是真的,没有不忠的爱
Cuando se ama de verdad
当真心相爱
Como me haces falta
我多么需要你
Como me haces falta
我多么需要你
La noche es quieta y se oye mi voz
夜晚是安静的,可以听到我的声音
Te está llamando mi alma
我的灵魂在呼唤你
Como me haces falta
我多么需要你
Como me haces falta, la noche es quieta y se oye mi voz
我多么需要你,夜晚是安静的,可以听到我的声音

Trivia about the song Como Me Haces Falta by Los Bukis

On which albums was the song “Como Me Haces Falta” released by Los Bukis?
Los Bukis released the song on the albums “A Donde Vas?” in 1985, “Íconos 25 Éxitos” in 2012, “Frente A Frente” in 2012, and “Romances” in 2013.
Who composed the song “Como Me Haces Falta” by Los Bukis?
The song “Como Me Haces Falta” by Los Bukis was composed by Marco Antonio Solis.

Most popular songs of Los Bukis

Other artists of Corridos