Yo deseo que te vaya como quieres
Si mi vida es diferente a lo que tú prefieres
Hablas de mujeres y de mis excesos
Yo a tu boca le entregué mi mejor beso
Es más fácil que los gatos tengan alas
Si en mi vida pesan más las cosas malas
Mis errores yo sí puedo remediarlos
Pero tú no diste chance de arreglarlos
Y por alguien como tú no sería cabrón ni vago
El amor que tú me diste, dime cómo te lo pago
Sé muy bien que desconfías
Pero sé que todavía
En tu corazón hay algo
Y de mujeres y pasiones ya inventé mi colecciones
Yo contigo no tendría nunca malas intenciones
Pero sé que ya no se hace
Yo te busco y no te encuentro
Mas no pierdo la esperanza de entregarte lo que siento
Junto al corazón que tengo
Y puede ser difícil, 'quitita
Pero no imposible
Puro Dos Carnales
Ánimo, ¡ja!
Yo decía que la vida valía nada
Hasta que te conocí mi prenda amada
Mil botellas he tomado a quemarropa
Pero no hay mejor sabor que el de tu boca
Es más fácil que los carros un día vuelen
A que tu hablando conmigo te desveles
Eso de que soy cabrón puede ser cierto
Enamorado como lo era don Lamberto
Y por alguien como tú no sería cabrón ni vago
El amor que tú me diste, dime cómo te lo pago
Sé muy bien que desconfías
Pero sé que todavía
En tu corazón hay algo
Y de mujeres y pasiones ya inventé mi colecciones
Yo contigo no tendría nunca malas intenciones
Pero sé que ya no se hace
Yo te busco y no te encuentro
Mas no pierdo la esperanza de entregarte lo que siento
Junto al corazón que tengo
Yo deseo que te vaya como quieres
I wish you well as you want
Si mi vida es diferente a lo que tú prefieres
If my life is different from what you prefer
Hablas de mujeres y de mis excesos
You talk about women and my excesses
Yo a tu boca le entregué mi mejor beso
I gave your mouth my best kiss
Es más fácil que los gatos tengan alas
It's easier for cats to have wings
Si en mi vida pesan más las cosas malas
If in my life the bad things weigh more
Mis errores yo sí puedo remediarlos
My mistakes I can fix them
Pero tú no diste chance de arreglarlos
But you didn't give a chance to fix them
Y por alguien como tú no sería cabrón ni vago
And for someone like you I wouldn't be a jerk or lazy
El amor que tú me diste, dime cómo te lo pago
The love you gave me, tell me how I repay you
Sé muy bien que desconfías
I know very well that you distrust
Pero sé que todavía
But I know that still
En tu corazón hay algo
In your heart there is something
Y de mujeres y pasiones ya inventé mi colecciones
And of women and passions I already invented my collections
Yo contigo no tendría nunca malas intenciones
With you I would never have bad intentions
Pero sé que ya no se hace
But I know it's not done anymore
Yo te busco y no te encuentro
I look for you and I can't find you
Mas no pierdo la esperanza de entregarte lo que siento
But I don't lose hope of giving you what I feel
Junto al corazón que tengo
Next to the heart I have
Y puede ser difícil, 'quitita
And it can be difficult, 'quitita
Pero no imposible
But not impossible
Puro Dos Carnales
Pure Dos Carnales
Ánimo, ¡ja!
Cheer up, ha!
Yo decía que la vida valía nada
I used to say that life was worth nothing
Hasta que te conocí mi prenda amada
Until I met you my beloved garment
Mil botellas he tomado a quemarropa
A thousand bottles I have taken point-blank
Pero no hay mejor sabor que el de tu boca
But there is no better taste than that of your mouth
Es más fácil que los carros un día vuelen
It's easier for cars to fly one day
A que tu hablando conmigo te desveles
Than you talking to me you stay up
Eso de que soy cabrón puede ser cierto
That I'm a jerk can be true
Enamorado como lo era don Lamberto
In love like don Lamberto was
Y por alguien como tú no sería cabrón ni vago
And for someone like you I wouldn't be a jerk or lazy
El amor que tú me diste, dime cómo te lo pago
The love you gave me, tell me how I repay you
Sé muy bien que desconfías
I know very well that you distrust
Pero sé que todavía
But I know that still
En tu corazón hay algo
In your heart there is something
Y de mujeres y pasiones ya inventé mi colecciones
And of women and passions I already invented my collections
Yo contigo no tendría nunca malas intenciones
With you I would never have bad intentions
Pero sé que ya no se hace
But I know it's not done anymore
Yo te busco y no te encuentro
I look for you and I can't find you
Mas no pierdo la esperanza de entregarte lo que siento
But I don't lose hope of giving you what I feel
Junto al corazón que tengo
Next to the heart I have
Yo deseo que te vaya como quieres
Eu desejo que você consiga o que quer
Si mi vida es diferente a lo que tú prefieres
Se a minha vida é diferente do que você prefere
Hablas de mujeres y de mis excesos
Você fala de mulheres e dos meus excessos
Yo a tu boca le entregué mi mejor beso
Eu entreguei o meu melhor beijo à sua boca
Es más fácil que los gatos tengan alas
É mais fácil que os gatos tenham asas
Si en mi vida pesan más las cosas malas
Se na minha vida pesam mais as coisas ruins
Mis errores yo sí puedo remediarlos
Eu posso remediar meus erros
Pero tú no diste chance de arreglarlos
Mas você não deu chance de consertá-los
Y por alguien como tú no sería cabrón ni vago
E por alguém como você eu não seria nem um canalha nem um preguiçoso
El amor que tú me diste, dime cómo te lo pago
O amor que você me deu, me diga como eu te pago
Sé muy bien que desconfías
Eu sei muito bem que você desconfia
Pero sé que todavía
Mas eu sei que ainda
En tu corazón hay algo
No seu coração há algo
Y de mujeres y pasiones ya inventé mi colecciones
E de mulheres e paixões eu já inventei minhas coleções
Yo contigo no tendría nunca malas intenciones
Eu nunca teria más intenções com você
Pero sé que ya no se hace
Mas eu sei que isso não é mais feito
Yo te busco y no te encuentro
Eu te procuro e não te encontro
Mas no pierdo la esperanza de entregarte lo que siento
Mas não perco a esperança de te entregar o que sinto
Junto al corazón que tengo
Junto ao coração que tenho
Y puede ser difícil, 'quitita
E pode ser difícil, 'quitita
Pero no imposible
Mas não impossível
Puro Dos Carnales
Puro Dos Carnales
Ánimo, ¡ja!
Ânimo, já!
Yo decía que la vida valía nada
Eu dizia que a vida não valia nada
Hasta que te conocí mi prenda amada
Até que te conheci, minha amada
Mil botellas he tomado a quemarropa
Mil garrafas eu tomei à queima-roupa
Pero no hay mejor sabor que el de tu boca
Mas não há melhor sabor do que o da sua boca
Es más fácil que los carros un día vuelen
É mais fácil que os carros um dia voem
A que tu hablando conmigo te desveles
Do que você falar comigo até tarde da noite
Eso de que soy cabrón puede ser cierto
Isso de que eu sou um canalha pode ser verdade
Enamorado como lo era don Lamberto
Apaixonado como era o don Lamberto
Y por alguien como tú no sería cabrón ni vago
E por alguém como você eu não seria nem um canalha nem um preguiçoso
El amor que tú me diste, dime cómo te lo pago
O amor que você me deu, me diga como eu te pago
Sé muy bien que desconfías
Eu sei muito bem que você desconfia
Pero sé que todavía
Mas eu sei que ainda
En tu corazón hay algo
No seu coração há algo
Y de mujeres y pasiones ya inventé mi colecciones
E de mulheres e paixões eu já inventei minhas coleções
Yo contigo no tendría nunca malas intenciones
Eu nunca teria más intenções com você
Pero sé que ya no se hace
Mas eu sei que isso não é mais feito
Yo te busco y no te encuentro
Eu te procuro e não te encontro
Mas no pierdo la esperanza de entregarte lo que siento
Mas não perco a esperança de te entregar o que sinto
Junto al corazón que tengo
Junto ao coração que tenho
Yo deseo que te vaya como quieres
Je souhaite que tu ailles comme tu le veux
Si mi vida es diferente a lo que tú prefieres
Si ma vie est différente de ce que tu préfères
Hablas de mujeres y de mis excesos
Tu parles de femmes et de mes excès
Yo a tu boca le entregué mi mejor beso
J'ai donné à ta bouche mon meilleur baiser
Es más fácil que los gatos tengan alas
Il est plus facile que les chats aient des ailes
Si en mi vida pesan más las cosas malas
Si dans ma vie pèsent plus les choses mauvaises
Mis errores yo sí puedo remediarlos
Mes erreurs, je peux les réparer
Pero tú no diste chance de arreglarlos
Mais tu n'as pas donné la chance de les arranger
Y por alguien como tú no sería cabrón ni vago
Et pour quelqu'un comme toi, je ne serais ni méchant ni paresseux
El amor que tú me diste, dime cómo te lo pago
L'amour que tu m'as donné, dis-moi comment je te le rends
Sé muy bien que desconfías
Je sais très bien que tu te méfies
Pero sé que todavía
Mais je sais qu'il y a encore
En tu corazón hay algo
Quelque chose dans ton cœur
Y de mujeres y pasiones ya inventé mi colecciones
Et de femmes et de passions, j'ai déjà inventé mes collections
Yo contigo no tendría nunca malas intenciones
Avec toi, je n'aurais jamais de mauvaises intentions
Pero sé que ya no se hace
Mais je sais que ce n'est plus fait
Yo te busco y no te encuentro
Je te cherche et je ne te trouve pas
Mas no pierdo la esperanza de entregarte lo que siento
Mais je ne perds pas l'espoir de te donner ce que je ressens
Junto al corazón que tengo
A côté du cœur que j'ai
Y puede ser difícil, 'quitita
Et ça peut être difficile, 'quitita
Pero no imposible
Mais pas impossible
Puro Dos Carnales
Puro Dos Carnales
Ánimo, ¡ja!
Courage, ha !
Yo decía que la vida valía nada
Je disais que la vie ne valait rien
Hasta que te conocí mi prenda amada
Jusqu'à ce que je te rencontre, mon bien-aimé
Mil botellas he tomado a quemarropa
J'ai bu mille bouteilles à bout portant
Pero no hay mejor sabor que el de tu boca
Mais il n'y a pas de meilleur goût que celui de ta bouche
Es más fácil que los carros un día vuelen
Il est plus facile que les voitures volent un jour
A que tu hablando conmigo te desveles
Qu'à toi de parler avec moi, tu te dévoiles
Eso de que soy cabrón puede ser cierto
C'est vrai que je peux être méchant
Enamorado como lo era don Lamberto
Amoureux comme l'était Don Lamberto
Y por alguien como tú no sería cabrón ni vago
Et pour quelqu'un comme toi, je ne serais ni méchant ni paresseux
El amor que tú me diste, dime cómo te lo pago
L'amour que tu m'as donné, dis-moi comment je te le rends
Sé muy bien que desconfías
Je sais très bien que tu te méfies
Pero sé que todavía
Mais je sais qu'il y a encore
En tu corazón hay algo
Quelque chose dans ton cœur
Y de mujeres y pasiones ya inventé mi colecciones
Et de femmes et de passions, j'ai déjà inventé mes collections
Yo contigo no tendría nunca malas intenciones
Avec toi, je n'aurais jamais de mauvaises intentions
Pero sé que ya no se hace
Mais je sais que ce n'est plus fait
Yo te busco y no te encuentro
Je te cherche et je ne te trouve pas
Mas no pierdo la esperanza de entregarte lo que siento
Mais je ne perds pas l'espoir de te donner ce que je ressens
Junto al corazón que tengo
A côté du cœur que j'ai
Yo deseo que te vaya como quieres
Ich wünsche dir, dass es dir geht, wie du willst
Si mi vida es diferente a lo que tú prefieres
Wenn mein Leben anders ist, als du es bevorzugst
Hablas de mujeres y de mis excesos
Du sprichst von Frauen und meinen Exzessen
Yo a tu boca le entregué mi mejor beso
Ich habe deinem Mund meinen besten Kuss gegeben
Es más fácil que los gatos tengan alas
Es ist einfacher, dass Katzen Flügel haben
Si en mi vida pesan más las cosas malas
Wenn in meinem Leben die schlechten Dinge mehr wiegen
Mis errores yo sí puedo remediarlos
Meine Fehler kann ich beheben
Pero tú no diste chance de arreglarlos
Aber du hast keine Chance gegeben, sie zu reparieren
Y por alguien como tú no sería cabrón ni vago
Und für jemanden wie dich wäre ich weder ein Schuft noch ein Faulenzer
El amor que tú me diste, dime cómo te lo pago
Die Liebe, die du mir gegeben hast, sag mir, wie ich sie dir zurückzahlen soll
Sé muy bien que desconfías
Ich weiß sehr gut, dass du misstrauisch bist
Pero sé que todavía
Aber ich weiß, dass immer noch
En tu corazón hay algo
Etwas in deinem Herzen ist
Y de mujeres y pasiones ya inventé mi colecciones
Und von Frauen und Leidenschaften habe ich meine Sammlungen erfunden
Yo contigo no tendría nunca malas intenciones
Mit dir hätte ich nie schlechte Absichten
Pero sé que ya no se hace
Aber ich weiß, dass es nicht mehr gemacht wird
Yo te busco y no te encuentro
Ich suche dich und finde dich nicht
Mas no pierdo la esperanza de entregarte lo que siento
Aber ich verliere nicht die Hoffnung, dir das zu geben, was ich fühle
Junto al corazón que tengo
Neben dem Herzen, das ich habe
Y puede ser difícil, 'quitita
Und es kann schwierig sein, 'quitita
Pero no imposible
Aber nicht unmöglich
Puro Dos Carnales
Puro Dos Carnales
Ánimo, ¡ja!
Kopf hoch, ja!
Yo decía que la vida valía nada
Ich sagte, dass das Leben nichts wert ist
Hasta que te conocí mi prenda amada
Bis ich dich, meine geliebte Prenda, kennengelernt habe
Mil botellas he tomado a quemarropa
Tausend Flaschen habe ich aus nächster Nähe getrunken
Pero no hay mejor sabor que el de tu boca
Aber es gibt keinen besseren Geschmack als den deines Mundes
Es más fácil que los carros un día vuelen
Es ist einfacher, dass Autos eines Tages fliegen
A que tu hablando conmigo te desveles
Als dass du mit mir sprichst und wach bleibst
Eso de que soy cabrón puede ser cierto
Dass ich ein Schuft bin, könnte wahr sein
Enamorado como lo era don Lamberto
Verliebt, wie es Don Lamberto war
Y por alguien como tú no sería cabrón ni vago
Und für jemanden wie dich wäre ich weder ein Schuft noch ein Faulenzer
El amor que tú me diste, dime cómo te lo pago
Die Liebe, die du mir gegeben hast, sag mir, wie ich sie dir zurückzahlen soll
Sé muy bien que desconfías
Ich weiß sehr gut, dass du misstrauisch bist
Pero sé que todavía
Aber ich weiß, dass immer noch
En tu corazón hay algo
Etwas in deinem Herzen ist
Y de mujeres y pasiones ya inventé mi colecciones
Und von Frauen und Leidenschaften habe ich meine Sammlungen erfunden
Yo contigo no tendría nunca malas intenciones
Mit dir hätte ich nie schlechte Absichten
Pero sé que ya no se hace
Aber ich weiß, dass es nicht mehr gemacht wird
Yo te busco y no te encuentro
Ich suche dich und finde dich nicht
Mas no pierdo la esperanza de entregarte lo que siento
Aber ich verliere nicht die Hoffnung, dir das zu geben, was ich fühle
Junto al corazón que tengo
Neben dem Herzen, das ich habe
Yo deseo que te vaya como quieres
Io desidero che tu vada come vuoi
Si mi vida es diferente a lo que tú prefieres
Se la mia vita è diversa da quello che tu preferisci
Hablas de mujeres y de mis excesos
Parli di donne e dei miei eccessi
Yo a tu boca le entregué mi mejor beso
Alla tua bocca ho dato il mio miglior bacio
Es más fácil que los gatos tengan alas
È più facile che i gatti abbiano le ali
Si en mi vida pesan más las cosas malas
Se nella mia vita pesano di più le cose cattive
Mis errores yo sí puedo remediarlos
I miei errori posso rimediarli
Pero tú no diste chance de arreglarlos
Ma tu non hai dato la possibilità di correggerli
Y por alguien como tú no sería cabrón ni vago
E per qualcuno come te non sarei né un bastardo né un vagabondo
El amor que tú me diste, dime cómo te lo pago
L'amore che mi hai dato, dimmi come te lo ripago
Sé muy bien que desconfías
So molto bene che diffidi
Pero sé que todavía
Ma so che ancora
En tu corazón hay algo
Nel tuo cuore c'è qualcosa
Y de mujeres y pasiones ya inventé mi colecciones
E di donne e passioni ho già inventato le mie collezioni
Yo contigo no tendría nunca malas intenciones
Con te non avrei mai cattive intenzioni
Pero sé que ya no se hace
Ma so che ormai non si fa
Yo te busco y no te encuentro
Ti cerco e non ti trovo
Mas no pierdo la esperanza de entregarte lo que siento
Ma non perdo la speranza di darti quello che sento
Junto al corazón que tengo
Accanto al cuore che ho
Y puede ser difícil, 'quitita
E può essere difficile, 'quitita
Pero no imposible
Ma non impossibile
Puro Dos Carnales
Puro Dos Carnales
Ánimo, ¡ja!
Forza, ja!
Yo decía que la vida valía nada
Io dicevo che la vita non valeva nulla
Hasta que te conocí mi prenda amada
Fino a quando ti ho conosciuto, mia amata
Mil botellas he tomado a quemarropa
Mille bottiglie ho bevuto a bruciapelo
Pero no hay mejor sabor que el de tu boca
Ma non c'è sapore migliore di quello della tua bocca
Es más fácil que los carros un día vuelen
È più facile che un giorno le auto volino
A que tu hablando conmigo te desveles
Che tu parlando con me ti svegli
Eso de que soy cabrón puede ser cierto
Quello che sono un bastardo può essere vero
Enamorado como lo era don Lamberto
Innamorato come lo era don Lamberto
Y por alguien como tú no sería cabrón ni vago
E per qualcuno come te non sarei né un bastardo né un vagabondo
El amor que tú me diste, dime cómo te lo pago
L'amore che mi hai dato, dimmi come te lo ripago
Sé muy bien que desconfías
So molto bene che diffidi
Pero sé que todavía
Ma so che ancora
En tu corazón hay algo
Nel tuo cuore c'è qualcosa
Y de mujeres y pasiones ya inventé mi colecciones
E di donne e passioni ho già inventato le mie collezioni
Yo contigo no tendría nunca malas intenciones
Con te non avrei mai cattive intenzioni
Pero sé que ya no se hace
Ma so che ormai non si fa
Yo te busco y no te encuentro
Ti cerco e non ti trovo
Mas no pierdo la esperanza de entregarte lo que siento
Ma non perdo la speranza di darti quello che sento
Junto al corazón que tengo
Accanto al cuore che ho