Ya No Te Amo

Felipe De Jesus Jr.

Lyrics Translation

Te mentiría si te digo que tu llanto me conmueve el alma
Que te perdono todo el daño que me hiciste y no te guardo algún rencor
Te mentiria si te digo que perdono cada herida que me hiciste
Que no dolió cuando te fuiste y que tu adiós no me importó

Que le pedí al cielo tantas veces que te fuera bien
Que tantas noches te lloré
Que suplicaba que volvieras

Pero al contrario
No sabes qué me feliz me siento
De ver que ahora estás sufriendo
De ver que se te quema el alma y que me está doliendo
Ya no te amo
No siento lástima al mirarte
Gracias a Dios logré olvidarte
Logré arrancarte de mi alma y de mi pensamiento

Ya no te amo
Sanaron todas mis heridas
Logré arrancarte de mi vida
No vives ya en mi corazón

Te mentiria si te digo que perdono cada herida que me hiciste
Que no dolió cuando te fuiste y que tu adiós no me importó

Que le pedí al cielo tantas veces que te fuera bien
Que tantas noches te lloré
Que suplicaba que volvieras

Pero al contrario
No sabes qué me feliz me siento
De ver que ahora estás sufriendo
De ver que se te quema el alma y que me está doliendo
Ya no te amo
No siento lástima al mirarte
Gracias a Dios logré olvidarte
Logré arrancarte de mi alma y de mi pensamiento

Ya no te amo
Sanaron todas mis heridas
Logré arrancarte de mi vida
No vives ya en mi corazón

Te mentiría si te digo que tu llanto me conmueve el alma
I would be lying if I told you that your crying moves my soul
Que te perdono todo el daño que me hiciste y no te guardo algún rencor
That I forgive all the harm you did to me and I don't hold any grudge
Te mentiria si te digo que perdono cada herida que me hiciste
I would be lying if I told you that I forgive every wound you inflicted on me
Que no dolió cuando te fuiste y que tu adiós no me importó
That it didn't hurt when you left and that your goodbye didn't matter to me
Que le pedí al cielo tantas veces que te fuera bien
That I asked heaven so many times for you to be well
Que tantas noches te lloré
That I cried for you so many nights
Que suplicaba que volvieras
That I begged for you to come back
Pero al contrario
But on the contrary
No sabes qué me feliz me siento
You don't know how happy I feel
De ver que ahora estás sufriendo
To see that now you are suffering
De ver que se te quema el alma y que me está doliendo
To see that your soul is burning and it's hurting me
Ya no te amo
I don't love you anymore
No siento lástima al mirarte
I don't feel pity when I look at you
Gracias a Dios logré olvidarte
Thank God I managed to forget you
Logré arrancarte de mi alma y de mi pensamiento
I managed to tear you from my soul and my thoughts
Ya no te amo
I don't love you anymore
Sanaron todas mis heridas
All my wounds have healed
Logré arrancarte de mi vida
I managed to tear you from my life
No vives ya en mi corazón
You no longer live in my heart
Te mentiria si te digo que perdono cada herida que me hiciste
I would be lying if I told you that I forgive every wound you inflicted on me
Que no dolió cuando te fuiste y que tu adiós no me importó
That it didn't hurt when you left and that your goodbye didn't matter to me
Que le pedí al cielo tantas veces que te fuera bien
That I asked heaven so many times for you to be well
Que tantas noches te lloré
That I cried for you so many nights
Que suplicaba que volvieras
That I begged for you to come back
Pero al contrario
But on the contrary
No sabes qué me feliz me siento
You don't know how happy I feel
De ver que ahora estás sufriendo
To see that now you are suffering
De ver que se te quema el alma y que me está doliendo
To see that your soul is burning and it's hurting me
Ya no te amo
I don't love you anymore
No siento lástima al mirarte
I don't feel pity when I look at you
Gracias a Dios logré olvidarte
Thank God I managed to forget you
Logré arrancarte de mi alma y de mi pensamiento
I managed to tear you from my soul and my thoughts
Ya no te amo
I don't love you anymore
Sanaron todas mis heridas
All my wounds have healed
Logré arrancarte de mi vida
I managed to tear you from my life
No vives ya en mi corazón
You no longer live in my heart
Te mentiría si te digo que tu llanto me conmueve el alma
Eu estaria mentindo se te dissesse que o teu choro me comove a alma
Que te perdono todo el daño que me hiciste y no te guardo algún rencor
Que te perdoo todo o mal que me fizeste e que não guardo rancor algum
Te mentiria si te digo que perdono cada herida que me hiciste
Eu estaria mentindo se te dissesse que perdoo cada ferida que me causaste
Que no dolió cuando te fuiste y que tu adiós no me importó
Que não doeu quando partiste e que a tua despedida não me importou
Que le pedí al cielo tantas veces que te fuera bien
Que pedi ao céu tantas vezes que te corresse tudo bem
Que tantas noches te lloré
Que tantas noites chorei por ti
Que suplicaba que volvieras
Que suplicava que voltasses
Pero al contrario
Mas pelo contrário
No sabes qué me feliz me siento
Não sabes o quão feliz me sinto
De ver que ahora estás sufriendo
Ao ver que agora estás sofrendo
De ver que se te quema el alma y que me está doliendo
Ao ver que a tua alma está queimando e que me está doendo
Ya no te amo
Já não te amo
No siento lástima al mirarte
Não sinto pena ao olhar para ti
Gracias a Dios logré olvidarte
Graças a Deus consegui esquecer-te
Logré arrancarte de mi alma y de mi pensamiento
Consegui arrancar-te da minha alma e do meu pensamento
Ya no te amo
Já não te amo
Sanaron todas mis heridas
Todas as minhas feridas sararam
Logré arrancarte de mi vida
Consegui arrancar-te da minha vida
No vives ya en mi corazón
Já não vives no meu coração
Te mentiria si te digo que perdono cada herida que me hiciste
Eu estaria mentindo se te dissesse que perdoo cada ferida que me causaste
Que no dolió cuando te fuiste y que tu adiós no me importó
Que não doeu quando partiste e que a tua despedida não me importou
Que le pedí al cielo tantas veces que te fuera bien
Que pedi ao céu tantas vezes que te corresse tudo bem
Que tantas noches te lloré
Que tantas noites chorei por ti
Que suplicaba que volvieras
Que suplicava que voltasses
Pero al contrario
Mas pelo contrário
No sabes qué me feliz me siento
Não sabes o quão feliz me sinto
De ver que ahora estás sufriendo
Ao ver que agora estás sofrendo
De ver que se te quema el alma y que me está doliendo
Ao ver que a tua alma está queimando e que me está doendo
Ya no te amo
Já não te amo
No siento lástima al mirarte
Não sinto pena ao olhar para ti
Gracias a Dios logré olvidarte
Graças a Deus consegui esquecer-te
Logré arrancarte de mi alma y de mi pensamiento
Consegui arrancar-te da minha alma e do meu pensamento
Ya no te amo
Já não te amo
Sanaron todas mis heridas
Todas as minhas feridas sararam
Logré arrancarte de mi vida
Consegui arrancar-te da minha vida
No vives ya en mi corazón
Já não vives no meu coração
Te mentiría si te digo que tu llanto me conmueve el alma
Je te mentirais si je te disais que tes pleurs me touchent l'âme
Que te perdono todo el daño que me hiciste y no te guardo algún rencor
Que je te pardonne tout le mal que tu m'as fait et que je ne te garde aucune rancune
Te mentiria si te digo que perdono cada herida que me hiciste
Je te mentirais si je te disais que je pardonne chaque blessure que tu m'as infligée
Que no dolió cuando te fuiste y que tu adiós no me importó
Que ça n'a pas fait mal quand tu es parti et que ton adieu ne m'a pas affecté
Que le pedí al cielo tantas veces que te fuera bien
J'ai demandé au ciel tant de fois que tu ailles bien
Que tantas noches te lloré
Que tant de nuits je t'ai pleuré
Que suplicaba que volvieras
Que je suppliais que tu reviennes
Pero al contrario
Mais au contraire
No sabes qué me feliz me siento
Tu ne sais pas combien je suis heureux
De ver que ahora estás sufriendo
De voir que maintenant tu souffres
De ver que se te quema el alma y que me está doliendo
De voir que ton âme brûle et que ça me fait mal
Ya no te amo
Je ne t'aime plus
No siento lástima al mirarte
Je ne ressens pas de pitié en te regardant
Gracias a Dios logré olvidarte
Grâce à Dieu, j'ai réussi à t'oublier
Logré arrancarte de mi alma y de mi pensamiento
J'ai réussi à t'arracher de mon âme et de ma pensée
Ya no te amo
Je ne t'aime plus
Sanaron todas mis heridas
Toutes mes blessures ont guéri
Logré arrancarte de mi vida
J'ai réussi à t'arracher de ma vie
No vives ya en mi corazón
Tu ne vis plus dans mon cœur
Te mentiria si te digo que perdono cada herida que me hiciste
Je te mentirais si je te disais que je pardonne chaque blessure que tu m'as infligée
Que no dolió cuando te fuiste y que tu adiós no me importó
Que ça n'a pas fait mal quand tu es parti et que ton adieu ne m'a pas affecté
Que le pedí al cielo tantas veces que te fuera bien
J'ai demandé au ciel tant de fois que tu ailles bien
Que tantas noches te lloré
Que tant de nuits je t'ai pleuré
Que suplicaba que volvieras
Que je suppliais que tu reviennes
Pero al contrario
Mais au contraire
No sabes qué me feliz me siento
Tu ne sais pas combien je suis heureux
De ver que ahora estás sufriendo
De voir que maintenant tu souffres
De ver que se te quema el alma y que me está doliendo
De voir que ton âme brûle et que ça me fait mal
Ya no te amo
Je ne t'aime plus
No siento lástima al mirarte
Je ne ressens pas de pitié en te regardant
Gracias a Dios logré olvidarte
Grâce à Dieu, j'ai réussi à t'oublier
Logré arrancarte de mi alma y de mi pensamiento
J'ai réussi à t'arracher de mon âme et de ma pensée
Ya no te amo
Je ne t'aime plus
Sanaron todas mis heridas
Toutes mes blessures ont guéri
Logré arrancarte de mi vida
J'ai réussi à t'arracher de ma vie
No vives ya en mi corazón
Tu ne vis plus dans mon cœur
Te mentiría si te digo que tu llanto me conmueve el alma
Ich würde lügen, wenn ich dir sage, dass dein Weinen meine Seele bewegt
Que te perdono todo el daño que me hiciste y no te guardo algún rencor
Dass ich dir all den Schaden, den du mir zugefügt hast, verzeihe und keinen Groll hege
Te mentiria si te digo que perdono cada herida que me hiciste
Ich würde lügen, wenn ich dir sage, dass ich jede Wunde, die du mir zugefügt hast, verzeihe
Que no dolió cuando te fuiste y que tu adiós no me importó
Dass es nicht weh tat, als du gegangen bist und dass dein Abschied mir nichts ausmachte
Que le pedí al cielo tantas veces que te fuera bien
Dass ich so oft zum Himmel gebetet habe, dass es dir gut geht
Que tantas noches te lloré
Dass ich so viele Nächte um dich geweint habe
Que suplicaba que volvieras
Dass ich flehte, dass du zurückkommst
Pero al contrario
Aber im Gegenteil
No sabes qué me feliz me siento
Du weißt nicht, wie glücklich ich mich fühle
De ver que ahora estás sufriendo
Zu sehen, dass du jetzt leidest
De ver que se te quema el alma y que me está doliendo
Zu sehen, dass deine Seele brennt und dass es mir weh tut
Ya no te amo
Ich liebe dich nicht mehr
No siento lástima al mirarte
Ich fühle kein Mitleid, wenn ich dich anschaue
Gracias a Dios logré olvidarte
Gott sei Dank habe ich es geschafft, dich zu vergessen
Logré arrancarte de mi alma y de mi pensamiento
Ich habe es geschafft, dich aus meiner Seele und meinen Gedanken zu reißen
Ya no te amo
Ich liebe dich nicht mehr
Sanaron todas mis heridas
Alle meine Wunden sind geheilt
Logré arrancarte de mi vida
Ich habe es geschafft, dich aus meinem Leben zu reißen
No vives ya en mi corazón
Du lebst nicht mehr in meinem Herzen
Te mentiria si te digo que perdono cada herida que me hiciste
Ich würde lügen, wenn ich dir sage, dass ich jede Wunde, die du mir zugefügt hast, verzeihe
Que no dolió cuando te fuiste y que tu adiós no me importó
Dass es nicht weh tat, als du gegangen bist und dass dein Abschied mir nichts ausmachte
Que le pedí al cielo tantas veces que te fuera bien
Dass ich so oft zum Himmel gebetet habe, dass es dir gut geht
Que tantas noches te lloré
Dass ich so viele Nächte um dich geweint habe
Que suplicaba que volvieras
Dass ich flehte, dass du zurückkommst
Pero al contrario
Aber im Gegenteil
No sabes qué me feliz me siento
Du weißt nicht, wie glücklich ich mich fühle
De ver que ahora estás sufriendo
Zu sehen, dass du jetzt leidest
De ver que se te quema el alma y que me está doliendo
Zu sehen, dass deine Seele brennt und dass es mir weh tut
Ya no te amo
Ich liebe dich nicht mehr
No siento lástima al mirarte
Ich fühle kein Mitleid, wenn ich dich anschaue
Gracias a Dios logré olvidarte
Gott sei Dank habe ich es geschafft, dich zu vergessen
Logré arrancarte de mi alma y de mi pensamiento
Ich habe es geschafft, dich aus meiner Seele und meinen Gedanken zu reißen
Ya no te amo
Ich liebe dich nicht mehr
Sanaron todas mis heridas
Alle meine Wunden sind geheilt
Logré arrancarte de mi vida
Ich habe es geschafft, dich aus meinem Leben zu reißen
No vives ya en mi corazón
Du lebst nicht mehr in meinem Herzen
Te mentiría si te digo que tu llanto me conmueve el alma
Ti mentirei se ti dico che il tuo pianto mi commuove l'anima
Que te perdono todo el daño que me hiciste y no te guardo algún rencor
Che ti perdono tutto il male che mi hai fatto e non ti serbo rancore
Te mentiria si te digo que perdono cada herida que me hiciste
Ti mentirei se ti dico che perdono ogni ferita che mi hai inflitto
Que no dolió cuando te fuiste y que tu adiós no me importó
Che non ha fatto male quando te ne sei andato e che il tuo addio non mi ha importato
Que le pedí al cielo tantas veces que te fuera bien
Che ho pregato il cielo tante volte che stessi bene
Que tantas noches te lloré
Che tante notti ti ho pianto
Que suplicaba que volvieras
Che supplicavo che tu tornassi
Pero al contrario
Ma al contrario
No sabes qué me feliz me siento
Non sai quanto sono felice
De ver que ahora estás sufriendo
Vedere che ora stai soffrendo
De ver que se te quema el alma y que me está doliendo
Vedere che la tua anima sta bruciando e che mi sta facendo male
Ya no te amo
Non ti amo più
No siento lástima al mirarte
Non provo pietà nel guardarti
Gracias a Dios logré olvidarte
Grazie a Dio sono riuscito a dimenticarti
Logré arrancarte de mi alma y de mi pensamiento
Sono riuscito a strapparti dalla mia anima e dai miei pensieri
Ya no te amo
Non ti amo più
Sanaron todas mis heridas
Tutte le mie ferite sono guarite
Logré arrancarte de mi vida
Sono riuscito a strapparti dalla mia vita
No vives ya en mi corazón
Non vivi più nel mio cuore
Te mentiria si te digo que perdono cada herida que me hiciste
Ti mentirei se ti dico che perdono ogni ferita che mi hai inflitto
Que no dolió cuando te fuiste y que tu adiós no me importó
Che non ha fatto male quando te ne sei andato e che il tuo addio non mi ha importato
Que le pedí al cielo tantas veces que te fuera bien
Che ho pregato il cielo tante volte che stessi bene
Que tantas noches te lloré
Che tante notti ti ho pianto
Que suplicaba que volvieras
Che supplicavo che tu tornassi
Pero al contrario
Ma al contrario
No sabes qué me feliz me siento
Non sai quanto sono felice
De ver que ahora estás sufriendo
Vedere che ora stai soffrendo
De ver que se te quema el alma y que me está doliendo
Vedere che la tua anima sta bruciando e che mi sta facendo male
Ya no te amo
Non ti amo più
No siento lástima al mirarte
Non provo pietà nel guardarti
Gracias a Dios logré olvidarte
Grazie a Dio sono riuscito a dimenticarti
Logré arrancarte de mi alma y de mi pensamiento
Sono riuscito a strapparti dalla mia anima e dai miei pensieri
Ya no te amo
Non ti amo più
Sanaron todas mis heridas
Tutte le mie ferite sono guarite
Logré arrancarte de mi vida
Sono riuscito a strapparti dalla mia vita
No vives ya en mi corazón
Non vivi più nel mio cuore

Trivia about the song Ya No Te Amo by Los Invasores de Nuevo León

When was the song “Ya No Te Amo” released by Los Invasores de Nuevo León?
The song Ya No Te Amo was released in 2007, on the album “Con Tal de Que Me Olvides”.
Who composed the song “Ya No Te Amo” by Los Invasores de Nuevo León?
The song “Ya No Te Amo” by Los Invasores de Nuevo León was composed by Felipe De Jesus Jr..

Most popular songs of Los Invasores de Nuevo León

Other artists of Corridos