Where to Start

LOU DOILLON

Lyrics Translation

I wouldn't know
Where to start, if you
Ever were to ask me
If I ever came to see it
So stand strong
You're proposing to me
A front seat to your parade
To sit and feel

Well it seems pointless to explain
Just give it a stare
If only you notice
If only you dare
I've got to stop, this obsession
I've got to start, about my reason
Let the film roll
Without me

I'm always waiting
For what comes rare
Knees break from bending
Seeking a little love here and there
But I don't blame you
For the end
The show that lets
Me be myself for taking part

But it seems pointless to explain
Well just give it a stare
If only you notice
If only you dare
I've got to stop, stop, this obsession
I've got to start, start, about my reason
And let the film roll
Without me

I've got to stop, stop, this obsession
I've got to start, start, about my reason
And let the film roll
Without me

I wouldn't know
Eu não saberia
Where to start, if you
Por onde começar, se você
Ever were to ask me
Alguma vez me perguntasse
If I ever came to see it
Se eu alguma vez vim para ver isso
So stand strong
Então fique forte
You're proposing to me
Você está me propondo
A front seat to your parade
Um lugar na frente do seu desfile
To sit and feel
Para sentar e sentir
Well it seems pointless to explain
Bem, parece inútil explicar
Just give it a stare
Apenas dê uma olhada
If only you notice
Se apenas você notar
If only you dare
Se apenas você ousar
I've got to stop, this obsession
Eu tenho que parar, essa obsessão
I've got to start, about my reason
Eu tenho que começar, sobre o meu motivo
Let the film roll
Deixe o filme rolar
Without me
Sem mim
I'm always waiting
Estou sempre esperando
For what comes rare
Pelo que vem raro
Knees break from bending
Os joelhos quebram de dobrar
Seeking a little love here and there
Procurando um pouco de amor aqui e ali
But I don't blame you
Mas eu não te culpo
For the end
Pelo fim
The show that lets
O show que me permite
Me be myself for taking part
Ser eu mesmo por participar
But it seems pointless to explain
Mas parece inútil explicar
Well just give it a stare
Bem, apenas dê uma olhada
If only you notice
Se apenas você notar
If only you dare
Se apenas você ousar
I've got to stop, stop, this obsession
Eu tenho que parar, parar, essa obsessão
I've got to start, start, about my reason
Eu tenho que começar, começar, sobre o meu motivo
And let the film roll
E deixar o filme rolar
Without me
Sem mim
I've got to stop, stop, this obsession
Eu tenho que parar, parar, essa obsessão
I've got to start, start, about my reason
Eu tenho que começar, começar, sobre o meu motivo
And let the film roll
E deixar o filme rolar
Without me
Sem mim
I wouldn't know
Yo no sabría
Where to start, if you
Por dónde empezar, si tú
Ever were to ask me
Alguna vez me preguntaras
If I ever came to see it
Si alguna vez vine a verlo
So stand strong
Así que mantente fuerte
You're proposing to me
Me estás proponiendo
A front seat to your parade
Un asiento delantero para tu desfile
To sit and feel
Sentarme y sentir
Well it seems pointless to explain
Bueno, parece inútil explicarlo
Just give it a stare
Solo dale una mirada
If only you notice
Si solo te dieras cuenta
If only you dare
Si solo te atrevieras
I've got to stop, this obsession
Tengo que parar esta obsesión
I've got to start, about my reason
Tengo que empezar sobre mi razón
Let the film roll
Deja que la película ruede
Without me
Sin mí
I'm always waiting
Siempre estoy esperando
For what comes rare
Por lo que viene raro
Knees break from bending
Las rodillas se rompen por doblarse
Seeking a little love here and there
Buscando un poco de amor aquí y allá
But I don't blame you
Pero no te culpo
For the end
Por el final
The show that lets
El espectáculo que me permite
Me be myself for taking part
Ser yo mismo por participar
But it seems pointless to explain
Pero parece inútil explicarlo
Well just give it a stare
Solo dale una mirada
If only you notice
Si solo te dieras cuenta
If only you dare
Si solo te atrevieras
I've got to stop, stop, this obsession
Tengo que parar esta obsesión
I've got to start, start, about my reason
Tengo que empezar sobre mi razón
And let the film roll
Deja que la película ruede
Without me
Sin mí
I've got to stop, stop, this obsession
Tengo que parar, parar, esta obsesión
I've got to start, start, about my reason
Tengo que empezar, empezar, sobre mi razón
And let the film roll
Y deja que la película ruede
Without me
Sin mí
I wouldn't know
Je ne saurais pas
Where to start, if you
Par où commencer, si tu
Ever were to ask me
Me demandais
If I ever came to see it
Si je suis venu pour le voir
So stand strong
Alors sois fort
You're proposing to me
Tu me demande en mariage
A front seat to your parade
Un siège au premier rang pour ta parade
To sit and feel
Pour m'assoir et ressentir
Well it seems pointless to explain
Eh bien, il semble inutile d'expliquer
Just give it a stare
Fixe-le
If only you notice
Si seulement tu remarques
If only you dare
Si seulement tu oses
I've got to stop, this obsession
Je dois arrêter, cette obsession
I've got to start, about my reason
Je dois commencer, à propos de ma raison
Let the film roll
Laisse le film tourner
Without me
Sans moi
I'm always waiting
J'attends toujours
For what comes rare
Ce qui est rare
Knees break from bending
Les genoux se cassent à force de se plier
Seeking a little love here and there
Cherchant un peu d'amour ici et là
But I don't blame you
Mais je ne te blâme pas
For the end
Pour la fin
The show that lets
Le spectacle qui me laisse
Me be myself for taking part
D'être moi-même pour y participer
But it seems pointless to explain
Mais il semble inutile d'expliquer
Well just give it a stare
Fixe-le
If only you notice
Si seulement tu remarques
If only you dare
Si seulement tu oses
I've got to stop, stop, this obsession
Je dois arrêter, arrêter, cette obsession
I've got to start, start, about my reason
Je dois commencer, commencer, à propos de ma raison
And let the film roll
Et laisser le film tourner
Without me
Sans moi
I've got to stop, stop, this obsession
Je dois arrêter, arrêter, cette obsession
I've got to start, start, about my reason
Je dois commencer, commencer, à propos de ma raison
And let the film roll
Et laisser le film tourner
Without me
Sans moi
I wouldn't know
Ich wüsste nicht
Where to start, if you
Wo ich anfangen sollte, wenn du
Ever were to ask me
Mich jemals fragen würdest
If I ever came to see it
Ob ich es jemals gesehen habe
So stand strong
Also bleib stark
You're proposing to me
Du schlägst mir vor
A front seat to your parade
Einen Frontsitz in deiner Parade
To sit and feel
Zum Sitzen und Fühlen
Well it seems pointless to explain
Nun, es scheint sinnlos zu erklären
Just give it a stare
Gib ihm einfach einen Blick
If only you notice
Wenn du es nur bemerkst
If only you dare
Wenn du es nur wagst
I've got to stop, this obsession
Ich muss aufhören, diese Besessenheit
I've got to start, about my reason
Ich muss anfangen, über meinen Grund
Let the film roll
Lass den Film laufen
Without me
Ohne mich
I'm always waiting
Ich warte immer
For what comes rare
Auf das, was selten kommt
Knees break from bending
Knie brechen vom Beugen
Seeking a little love here and there
Suche hier und da ein wenig Liebe
But I don't blame you
Aber ich mache dir keinen Vorwurf
For the end
Für das Ende
The show that lets
Die Show, die es mir erlaubt
Me be myself for taking part
Mich selbst zu sein, indem ich teilnehme
But it seems pointless to explain
Aber es scheint sinnlos zu erklären
Well just give it a stare
Nun, gib ihm einfach einen Blick
If only you notice
Wenn du es nur bemerkst
If only you dare
Wenn du es nur wagst
I've got to stop, stop, this obsession
Ich muss aufhören, aufhören, diese Besessenheit
I've got to start, start, about my reason
Ich muss anfangen, anfangen, über meinen Grund
And let the film roll
Und lass den Film laufen
Without me
Ohne mich
I've got to stop, stop, this obsession
Ich muss aufhören, aufhören, diese Besessenheit
I've got to start, start, about my reason
Ich muss anfangen, anfangen, über meinen Grund
And let the film roll
Und lass den Film laufen
Without me
Ohne mich
I wouldn't know
Non saprei
Where to start, if you
Da dove iniziare, se tu
Ever were to ask me
Mi chiedessi mai
If I ever came to see it
Se sono mai arrivato a vederlo
So stand strong
Quindi stai forte
You're proposing to me
Mi stai proponendo
A front seat to your parade
Un posto in prima fila alla tua parata
To sit and feel
Per sedermi e sentire
Well it seems pointless to explain
Beh, sembra inutile spiegare
Just give it a stare
Basta darci un'occhiata
If only you notice
Se solo te ne accorgi
If only you dare
Se solo osi
I've got to stop, this obsession
Devo smettere, questa ossessione
I've got to start, about my reason
Devo iniziare, a proposito del mio motivo
Let the film roll
Lascia che il film vada avanti
Without me
Senza di me
I'm always waiting
Sto sempre aspettando
For what comes rare
Per quello che arriva raramente
Knees break from bending
Le ginocchia si rompono dal piegarsi
Seeking a little love here and there
Cercando un po' d'amore qua e là
But I don't blame you
Ma non ti biasimo
For the end
Per la fine
The show that lets
Lo spettacolo che permette
Me be myself for taking part
A me di essere me stesso per aver partecipato
But it seems pointless to explain
Ma sembra inutile spiegare
Well just give it a stare
Beh, basta darci un'occhiata
If only you notice
Se solo te ne accorgi
If only you dare
Se solo osi
I've got to stop, stop, this obsession
Devo smettere, smettere, questa ossessione
I've got to start, start, about my reason
Devo iniziare, iniziare, a proposito del mio motivo
And let the film roll
E lascia che il film vada avanti
Without me
Senza di me
I've got to stop, stop, this obsession
Devo smettere, smettere, questa ossessione
I've got to start, start, about my reason
Devo iniziare, iniziare, a proposito del mio motivo
And let the film roll
E lascia che il film vada avanti
Without me
Senza di me
I wouldn't know
Saya tidak tahu
Where to start, if you
Di mana harus memulai, jika kamu
Ever were to ask me
Pernah bertanya padaku
If I ever came to see it
Apakah saya pernah melihatnya
So stand strong
Jadi tetaplah kuat
You're proposing to me
Kamu mengajukan lamaran padaku
A front seat to your parade
Sebuah kursi depan untuk parade mu
To sit and feel
Untuk duduk dan merasakan
Well it seems pointless to explain
Tampaknya sia-sia untuk menjelaskan
Just give it a stare
Cukup tatap saja
If only you notice
Jika hanya kamu menyadari
If only you dare
Jika hanya kamu berani
I've got to stop, this obsession
Saya harus berhenti, obsesi ini
I've got to start, about my reason
Saya harus mulai, tentang alasan saya
Let the film roll
Biarkan film itu berputar
Without me
Tanpa saya
I'm always waiting
Saya selalu menunggu
For what comes rare
Untuk apa yang jarang datang
Knees break from bending
Lutut patah karena membungkuk
Seeking a little love here and there
Mencari sedikit cinta di sana-sini
But I don't blame you
Tapi saya tidak menyalahkanmu
For the end
Untuk akhirnya
The show that lets
Pertunjukan yang memungkinkan
Me be myself for taking part
Saya menjadi diri sendiri karena ikut serta
But it seems pointless to explain
Tapi tampaknya sia-sia untuk menjelaskan
Well just give it a stare
Baiklah cukup tatap saja
If only you notice
Jika hanya kamu menyadari
If only you dare
Jika hanya kamu berani
I've got to stop, stop, this obsession
Saya harus berhenti, berhenti, obsesi ini
I've got to start, start, about my reason
Saya harus mulai, mulai, tentang alasan saya
And let the film roll
Dan biarkan film itu berputar
Without me
Tanpa saya
I've got to stop, stop, this obsession
Saya harus berhenti, berhenti, obsesi ini
I've got to start, start, about my reason
Saya harus mulai, mulai, tentang alasan saya
And let the film roll
Dan biarkan film itu berputar
Without me
Tanpa saya
I wouldn't know
ฉันไม่รู้เลย
Where to start, if you
ว่าจะเริ่มต้นยังไง ถ้าเธอ
Ever were to ask me
เคยถามฉัน
If I ever came to see it
ว่าฉันเคยมาเห็นมันหรือเปล่า
So stand strong
เลยยืนหยัดไว้
You're proposing to me
เธอขอแต่งงานกับฉัน
A front seat to your parade
ให้ฉันนั่งชมพาเหรดของเธอ
To sit and feel
นั่งรู้สึก
Well it seems pointless to explain
มันดูเหมือนไม่มีประโยชน์ที่จะอธิบาย
Just give it a stare
แค่จ้องมองมัน
If only you notice
ถ้าเธอเพียงสังเกต
If only you dare
ถ้าเธอกล้าพอ
I've got to stop, this obsession
ฉันต้องหยุด ความหมกมุ่นนี้
I've got to start, about my reason
ฉันต้องเริ่ม พูดถึงเหตุผลของฉัน
Let the film roll
ปล่อยให้ฟิล์มหมุน
Without me
โดยไม่มีฉัน
I'm always waiting
ฉันรออยู่เสมอ
For what comes rare
สำหรับสิ่งที่หายาก
Knees break from bending
เข่าพังจากการก้ม
Seeking a little love here and there
หาความรักเล็กๆ น้อยๆ ที่นี่และที่นั่น
But I don't blame you
แต่ฉันไม่โทษเธอ
For the end
สำหรับจุดจบ
The show that lets
การแสดงที่ทำให้
Me be myself for taking part
ฉันเป็นตัวเองได้จากการเข้าร่วม
But it seems pointless to explain
แต่มันดูเหมือนไม่มีประโยชน์ที่จะอธิบาย
Well just give it a stare
เอาเถอะ แค่จ้องมองมัน
If only you notice
ถ้าเธอเพียงสังเกต
If only you dare
ถ้าเธอกล้าพอ
I've got to stop, stop, this obsession
ฉันต้องหยุด หยุด ความหมกมุ่นนี้
I've got to start, start, about my reason
ฉันต้องเริ่ม พูดถึงเหตุผลของฉัน
And let the film roll
และปล่อยให้ฟิล์มหมุน
Without me
โดยไม่มีฉัน
I've got to stop, stop, this obsession
ฉันต้องหยุด หยุด ความหมกมุ่นนี้
I've got to start, start, about my reason
ฉันต้องเริ่ม พูดถึงเหตุผลของฉัน
And let the film roll
และปล่อยให้ฟิล์มหมุน
Without me
โดยไม่มีฉัน

Most popular songs of Lou Doillon

Other artists of Pop rock