Ne m'oubliez pas
Pensez à moi
Comme je pense à vous
Comme je pense à vous
Y'a pas si longtemps
Souvenez-vous
Comme c'était doux
Quand nous étions nous
Loin des yeux, loin du coeur peut être
Mais le coeur lui n'en fait qu'à sa tête
Il traverse les murs
Il part à l'aventure
Rien ne l'arrête
Si vous me cherchez
Vous me trouverez
Tapis dans vos pensées
D'amour ou d'amitié
N'oubliez pas
Je suis là
Et je pense à vous
Et je pense à nous
Ne m'oubliez pas
Don't forget me
Pensez à moi
Think of me
Comme je pense à vous
As I think of you
Comme je pense à vous
As I think of you
Y'a pas si longtemps
Not so long ago
Souvenez-vous
Remember
Comme c'était doux
How sweet it was
Quand nous étions nous
When we were us
Loin des yeux, loin du coeur peut être
Out of sight, out of mind maybe
Mais le coeur lui n'en fait qu'à sa tête
But the heart only does what it wants
Il traverse les murs
It crosses walls
Il part à l'aventure
It goes on an adventure
Rien ne l'arrête
Nothing stops it
Si vous me cherchez
If you're looking for me
Vous me trouverez
You'll find me
Tapis dans vos pensées
Hidden in your thoughts
D'amour ou d'amitié
Of love or friendship
N'oubliez pas
Don't forget
Je suis là
I'm here
Et je pense à vous
And I think of you
Et je pense à nous
And I think of us
Ne m'oubliez pas
Não me esqueçam
Pensez à moi
Pensem em mim
Comme je pense à vous
Como eu penso em vocês
Comme je pense à vous
Como eu penso em vocês
Y'a pas si longtemps
Não faz muito tempo
Souvenez-vous
Lembrem-se
Comme c'était doux
Como era doce
Quand nous étions nous
Quando éramos nós
Loin des yeux, loin du coeur peut être
Longe dos olhos, longe do coração talvez
Mais le coeur lui n'en fait qu'à sa tête
Mas o coração só faz o que quer
Il traverse les murs
Ele atravessa as paredes
Il part à l'aventure
Ele parte para a aventura
Rien ne l'arrête
Nada o impede
Si vous me cherchez
Se vocês me procuram
Vous me trouverez
Vocês me encontrarão
Tapis dans vos pensées
Escondido em seus pensamentos
D'amour ou d'amitié
De amor ou de amizade
N'oubliez pas
Não esqueçam
Je suis là
Eu estou aqui
Et je pense à vous
E eu penso em vocês
Et je pense à nous
E eu penso em nós
Ne m'oubliez pas
No me olviden
Pensez à moi
Piensen en mí
Comme je pense à vous
Como yo pienso en ustedes
Comme je pense à vous
Como yo pienso en ustedes
Y'a pas si longtemps
No hace mucho tiempo
Souvenez-vous
Recuerden
Comme c'était doux
Cómo era dulce
Quand nous étions nous
Cuando éramos nosotros
Loin des yeux, loin du coeur peut être
Lejos de los ojos, lejos del corazón tal vez
Mais le coeur lui n'en fait qu'à sa tête
Pero el corazón solo hace lo que quiere
Il traverse les murs
Atraviesa las paredes
Il part à l'aventure
Se va a la aventura
Rien ne l'arrête
Nada lo detiene
Si vous me cherchez
Si me buscan
Vous me trouverez
Me encontrarán
Tapis dans vos pensées
Escondido en sus pensamientos
D'amour ou d'amitié
De amor o de amistad
N'oubliez pas
No olviden
Je suis là
Estoy aquí
Et je pense à vous
Y pienso en ustedes
Et je pense à nous
Y pienso en nosotros
Ne m'oubliez pas
Vergessen Sie mich nicht
Pensez à moi
Denken Sie an mich
Comme je pense à vous
So wie ich an Sie denke
Comme je pense à vous
So wie ich an Sie denke
Y'a pas si longtemps
Es ist noch nicht so lange her
Souvenez-vous
Erinnern Sie sich
Comme c'était doux
Wie süß es war
Quand nous étions nous
Als wir wir waren
Loin des yeux, loin du coeur peut être
Aus den Augen, aus dem Sinn vielleicht
Mais le coeur lui n'en fait qu'à sa tête
Aber das Herz macht, was es will
Il traverse les murs
Es durchbricht Mauern
Il part à l'aventure
Es geht auf Abenteuer
Rien ne l'arrête
Nichts hält es auf
Si vous me cherchez
Wenn Sie mich suchen
Vous me trouverez
Werden Sie mich finden
Tapis dans vos pensées
Versteckt in Ihren Gedanken
D'amour ou d'amitié
Von Liebe oder Freundschaft
N'oubliez pas
Vergessen Sie nicht
Je suis là
Ich bin hier
Et je pense à vous
Und ich denke an Sie
Et je pense à nous
Und ich denke an uns
Ne m'oubliez pas
Non dimenticatemi
Pensez à moi
Pensate a me
Comme je pense à vous
Come penso a voi
Comme je pense à vous
Come penso a voi
Y'a pas si longtemps
Non molto tempo fa
Souvenez-vous
Ricordate
Comme c'était doux
Com'era dolce
Quand nous étions nous
Quando eravamo noi
Loin des yeux, loin du coeur peut être
Lontano dagli occhi, lontano dal cuore forse
Mais le coeur lui n'en fait qu'à sa tête
Ma il cuore fa solo quello che vuole
Il traverse les murs
Attraversa i muri
Il part à l'aventure
Parte per l'avventura
Rien ne l'arrête
Niente lo ferma
Si vous me cherchez
Se mi cercate
Vous me trouverez
Mi troverete
Tapis dans vos pensées
Nascosto nei vostri pensieri
D'amour ou d'amitié
D'amore o d'amicizia
N'oubliez pas
Non dimenticate
Je suis là
Io sono qui
Et je pense à vous
E penso a voi
Et je pense à nous
E penso a noi