Conor Blake, Drake Livingston Jr., Fredric Kennett, Jordan Shaw, Robert Hauldren, Samuel Brennan, Tom Hollings
So much for the romance
So much for the good nights we had
Why'd I believe all your promises?
So much for the mistakes
You said that we both made, my bad
My God, I ain't getting over it
Oh, I don't wanna know who you put all your faith in
You're wasting all the love that I gave you
Don't think I can take all the ways that I'm hurting
You hit me like a head rush
I've got a hole in my heart
And I don't know how to fix it
Every night we're apart
Pulls out one more of my stitches
What I'm trying to say
Is I can't deal with the distance
Now you're fading away
Feels like I'm going under without you
Feels like I'm going under without you
I'm stuck in a come down
Silence when I call out, oh I
I miss when you were my medicine
Sunrise 'til the sundown
I'd cry but I'm all out of tears
I fall back down on my bed again
Oh, I don't wanna know who you put all your faith in
You're wasting all the love that I gave you
Don't think I can take all the ways that I'm hurting
You hit me like a head rush
I've got a hole in my heart
And I don't know how to fix it
Every night we're apart
Pulls out one more of my stitches
What I'm trying to say
Is I can't deal with the distance
Now you're fading away
Feels like I'm going under without you
Feels like I'm going under without you
I've got a hole in my heart
And I don't know how to fix it
Every night we're apart
Pulls out one more of my stitches
What I'm trying to say
Is I can't deal with the distance
Now you're fading away
Feels like I'm going under without you
So much for the romance
Tanto para o romance
So much for the good nights we had
Tanto para as boas noites que tivemos
Why'd I believe all your promises?
Por que acreditei em todas as suas promessas?
So much for the mistakes
Tanto para os erros
You said that we both made, my bad
Você disse que nós dois cometemos, minha culpa
My God, I ain't getting over it
Meu Deus, eu não estou superando isso
Oh, I don't wanna know who you put all your faith in
Oh, eu não quero saber em quem você colocou toda a sua fé
You're wasting all the love that I gave you
Você está desperdiçando todo o amor que eu te dei
Don't think I can take all the ways that I'm hurting
Não acho que posso aguentar todas as maneiras que estou sofrendo
You hit me like a head rush
Você me atingiu como uma tontura
I've got a hole in my heart
Eu tenho um buraco no meu coração
And I don't know how to fix it
E eu não sei como consertá-lo
Every night we're apart
Toda noite que estamos separados
Pulls out one more of my stitches
Arranca mais um dos meus pontos
What I'm trying to say
O que estou tentando dizer
Is I can't deal with the distance
É que não consigo lidar com a distância
Now you're fading away
Agora você está desaparecendo
Feels like I'm going under without you
Parece que estou afundando sem você
Feels like I'm going under without you
Parece que estou afundando sem você
I'm stuck in a come down
Estou preso em uma ressaca
Silence when I call out, oh I
Silêncio quando eu chamo, oh eu
I miss when you were my medicine
Sinto falta de quando você era meu remédio
Sunrise 'til the sundown
Do nascer ao pôr do sol
I'd cry but I'm all out of tears
Eu choraria, mas estou sem lágrimas
I fall back down on my bed again
Eu caio de novo na minha cama
Oh, I don't wanna know who you put all your faith in
Oh, eu não quero saber em quem você colocou toda a sua fé
You're wasting all the love that I gave you
Você está desperdiçando todo o amor que eu te dei
Don't think I can take all the ways that I'm hurting
Não acho que posso aguentar todas as maneiras que estou sofrendo
You hit me like a head rush
Você me atingiu como uma tontura
I've got a hole in my heart
Eu tenho um buraco no meu coração
And I don't know how to fix it
E eu não sei como consertá-lo
Every night we're apart
Toda noite que estamos separados
Pulls out one more of my stitches
Arranca mais um dos meus pontos
What I'm trying to say
O que estou tentando dizer
Is I can't deal with the distance
É que não consigo lidar com a distância
Now you're fading away
Agora você está desaparecendo
Feels like I'm going under without you
Parece que estou afundando sem você
Feels like I'm going under without you
Parece que estou afundando sem você
I've got a hole in my heart
Eu tenho um buraco no meu coração
And I don't know how to fix it
E eu não sei como consertá-lo
Every night we're apart
Toda noite que estamos separados
Pulls out one more of my stitches
Arranca mais um dos meus pontos
What I'm trying to say
O que estou tentando dizer
Is I can't deal with the distance
É que não consigo lidar com a distância
Now you're fading away
Agora você está desaparecendo
Feels like I'm going under without you
Parece que estou afundando sem você
So much for the romance
Tanto para el romance
So much for the good nights we had
Tanto para las buenas noches que tuvimos
Why'd I believe all your promises?
¿Por qué creí todas tus promesas?
So much for the mistakes
Tanto para los errores
You said that we both made, my bad
Dijiste que ambos cometimos, mi mal
My God, I ain't getting over it
Dios mío, no lo supero
Oh, I don't wanna know who you put all your faith in
Oh, no quiero saber en quién pusiste toda tu fe
You're wasting all the love that I gave you
Estás desperdiciando todo el amor que te di
Don't think I can take all the ways that I'm hurting
No creo que pueda soportar todas las formas en que me duele
You hit me like a head rush
Me golpeaste como un mareo
I've got a hole in my heart
Tengo un agujero en mi corazón
And I don't know how to fix it
Y no sé cómo arreglarlo
Every night we're apart
Cada noche que estamos separados
Pulls out one more of my stitches
Saca una de mis suturas
What I'm trying to say
Lo que estoy tratando de decir
Is I can't deal with the distance
Es que no puedo lidiar con la distancia
Now you're fading away
Ahora te estás desvaneciendo
Feels like I'm going under without you
Siento que me hundo sin ti
Feels like I'm going under without you
Siento que me hundo sin ti
I'm stuck in a come down
Estoy atrapado en una bajada
Silence when I call out, oh I
Silencio cuando grito, oh yo
I miss when you were my medicine
Extraño cuando eras mi medicina
Sunrise 'til the sundown
Amanecer hasta el atardecer
I'd cry but I'm all out of tears
Lloraría pero se me acabaron las lágrimas
I fall back down on my bed again
Vuelvo a caer en mi cama de nuevo
Oh, I don't wanna know who you put all your faith in
Oh, no quiero saber en quién pusiste toda tu fe
You're wasting all the love that I gave you
Estás desperdiciando todo el amor que te di
Don't think I can take all the ways that I'm hurting
No creo que pueda soportar todas las formas en que me duele
You hit me like a head rush
Me golpeaste como un mareo
I've got a hole in my heart
Tengo un agujero en mi corazón
And I don't know how to fix it
Y no sé cómo arreglarlo
Every night we're apart
Cada noche que estamos separados
Pulls out one more of my stitches
Saca una de mis suturas
What I'm trying to say
Lo que estoy tratando de decir
Is I can't deal with the distance
Es que no puedo lidiar con la distancia
Now you're fading away
Ahora te estás desvaneciendo
Feels like I'm going under without you
Siento que me hundo sin ti
Feels like I'm going under without you
Siento que me hundo sin ti
I've got a hole in my heart
Tengo un agujero en mi corazón
And I don't know how to fix it
Y no sé cómo arreglarlo
Every night we're apart
Cada noche que estamos separados
Pulls out one more of my stitches
Saca una de mis suturas
What I'm trying to say
Lo que estoy tratando de decir
Is I can't deal with the distance
Es que no puedo lidiar con la distancia
Now you're fading away
Ahora te estás desvaneciendo
Feels like I'm going under without you
Siento que me hundo sin ti
So much for the romance
Tant pis pour la romance
So much for the good nights we had
Tant pis pour les bonnes nuits que nous avons passées
Why'd I believe all your promises?
Pourquoi ai-je cru à toutes tes promesses ?
So much for the mistakes
Tant pis pour les erreurs
You said that we both made, my bad
Tu as dit que nous avons tous les deux faites, ma faute
My God, I ain't getting over it
Mon Dieu, je ne m'en remets pas
Oh, I don't wanna know who you put all your faith in
Oh, je ne veux pas savoir en qui tu as mis toute ta foi
You're wasting all the love that I gave you
Tu gaspilles tout l'amour que je t'ai donné
Don't think I can take all the ways that I'm hurting
Je ne pense pas pouvoir supporter toutes les façons dont je souffre
You hit me like a head rush
Tu me frappes comme un coup à la tête
I've got a hole in my heart
J'ai un trou dans mon cœur
And I don't know how to fix it
Et je ne sais pas comment le réparer
Every night we're apart
Chaque nuit où nous sommes séparés
Pulls out one more of my stitches
Arrache une de mes sutures
What I'm trying to say
Ce que j'essaie de dire
Is I can't deal with the distance
C'est que je ne peux pas supporter la distance
Now you're fading away
Maintenant tu t'éloignes
Feels like I'm going under without you
J'ai l'impression de couler sans toi
Feels like I'm going under without you
J'ai l'impression de couler sans toi
I'm stuck in a come down
Je suis coincé dans une descente
Silence when I call out, oh I
Silence quand je crie, oh je
I miss when you were my medicine
Je regrette quand tu étais mon médicament
Sunrise 'til the sundown
Du lever au coucher du soleil
I'd cry but I'm all out of tears
Je pleurerais mais je n'ai plus de larmes
I fall back down on my bed again
Je retombe sur mon lit encore une fois
Oh, I don't wanna know who you put all your faith in
Oh, je ne veux pas savoir en qui tu as mis toute ta foi
You're wasting all the love that I gave you
Tu gaspilles tout l'amour que je t'ai donné
Don't think I can take all the ways that I'm hurting
Je ne pense pas pouvoir supporter toutes les façons dont je souffre
You hit me like a head rush
Tu me frappes comme un coup à la tête
I've got a hole in my heart
J'ai un trou dans mon cœur
And I don't know how to fix it
Et je ne sais pas comment le réparer
Every night we're apart
Chaque nuit où nous sommes séparés
Pulls out one more of my stitches
Arrache une de mes sutures
What I'm trying to say
Ce que j'essaie de dire
Is I can't deal with the distance
C'est que je ne peux pas supporter la distance
Now you're fading away
Maintenant tu t'éloignes
Feels like I'm going under without you
J'ai l'impression de couler sans toi
Feels like I'm going under without you
J'ai l'impression de couler sans toi
I've got a hole in my heart
J'ai un trou dans mon cœur
And I don't know how to fix it
Et je ne sais pas comment le réparer
Every night we're apart
Chaque nuit où nous sommes séparés
Pulls out one more of my stitches
Arrache une de mes sutures
What I'm trying to say
Ce que j'essaie de dire
Is I can't deal with the distance
C'est que je ne peux pas supporter la distance
Now you're fading away
Maintenant tu t'éloignes
Feels like I'm going under without you
J'ai l'impression de couler sans toi
So much for the romance
So viel zur Romantik
So much for the good nights we had
So viel zu den guten Nächten, die wir hatten
Why'd I believe all your promises?
Warum habe ich all deinen Versprechen geglaubt?
So much for the mistakes
So viel zu den Fehlern
You said that we both made, my bad
Du sagtest, wir hätten beide gemacht, mein Fehler
My God, I ain't getting over it
Mein Gott, ich komme nicht darüber hinweg
Oh, I don't wanna know who you put all your faith in
Oh, ich will nicht wissen, in wen du all deinen Glauben gesetzt hast
You're wasting all the love that I gave you
Du verschwendest all die Liebe, die ich dir gegeben habe
Don't think I can take all the ways that I'm hurting
Ich glaube nicht, dass ich all die Wege ertragen kann, die mich verletzen
You hit me like a head rush
Du triffst mich wie ein Kopfschuss
I've got a hole in my heart
Ich habe ein Loch in meinem Herzen
And I don't know how to fix it
Und ich weiß nicht, wie ich es reparieren soll
Every night we're apart
Jede Nacht, die wir getrennt sind
Pulls out one more of my stitches
Zieht eine weitere meiner Nähte heraus
What I'm trying to say
Was ich versuche zu sagen
Is I can't deal with the distance
Ist, dass ich mit der Distanz nicht umgehen kann
Now you're fading away
Jetzt verblassst du
Feels like I'm going under without you
Es fühlt sich an, als würde ich ohne dich untergehen
Feels like I'm going under without you
Es fühlt sich an, als würde ich ohne dich untergehen
I'm stuck in a come down
Ich stecke in einem Tiefpunkt fest
Silence when I call out, oh I
Stille, wenn ich rufe, oh ich
I miss when you were my medicine
Ich vermisse die Zeiten, in denen du meine Medizin warst
Sunrise 'til the sundown
Sonnenaufgang bis Sonnenuntergang
I'd cry but I'm all out of tears
Ich würde weinen, aber mir sind die Tränen ausgegangen
I fall back down on my bed again
Ich falle wieder auf mein Bett
Oh, I don't wanna know who you put all your faith in
Oh, ich will nicht wissen, in wen du all deinen Glauben gesetzt hast
You're wasting all the love that I gave you
Du verschwendest all die Liebe, die ich dir gegeben habe
Don't think I can take all the ways that I'm hurting
Ich glaube nicht, dass ich all die Wege ertragen kann, die mich verletzen
You hit me like a head rush
Du triffst mich wie ein Kopfschuss
I've got a hole in my heart
Ich habe ein Loch in meinem Herzen
And I don't know how to fix it
Und ich weiß nicht, wie ich es reparieren soll
Every night we're apart
Jede Nacht, die wir getrennt sind
Pulls out one more of my stitches
Zieht eine weitere meiner Nähte heraus
What I'm trying to say
Was ich versuche zu sagen
Is I can't deal with the distance
Ist, dass ich mit der Distanz nicht umgehen kann
Now you're fading away
Jetzt verblassst du
Feels like I'm going under without you
Es fühlt sich an, als würde ich ohne dich untergehen
Feels like I'm going under without you
Es fühlt sich an, als würde ich ohne dich untergehen
I've got a hole in my heart
Ich habe ein Loch in meinem Herzen
And I don't know how to fix it
Und ich weiß nicht, wie ich es reparieren soll
Every night we're apart
Jede Nacht, die wir getrennt sind
Pulls out one more of my stitches
Zieht eine weitere meiner Nähte heraus
What I'm trying to say
Was ich versuche zu sagen
Is I can't deal with the distance
Ist, dass ich mit der Distanz nicht umgehen kann
Now you're fading away
Jetzt verblassst du
Feels like I'm going under without you
Es fühlt sich an, als würde ich ohne dich untergehen
So much for the romance
Tanto per il romanticismo
So much for the good nights we had
Tanto per le belle notti che abbiamo passato
Why'd I believe all your promises?
Perché ho creduto a tutte le tue promesse?
So much for the mistakes
Tanto per gli errori
You said that we both made, my bad
Hai detto che abbiamo entrambi commesso, colpa mia
My God, I ain't getting over it
Mio Dio, non lo supererò
Oh, I don't wanna know who you put all your faith in
Oh, non voglio sapere in chi hai riposto tutta la tua fede
You're wasting all the love that I gave you
Stai sprecando tutto l'amore che ti ho dato
Don't think I can take all the ways that I'm hurting
Non penso di poter sopportare tutti i modi in cui sto soffrendo
You hit me like a head rush
Mi hai colpito come un capogiro
I've got a hole in my heart
Ho un buco nel mio cuore
And I don't know how to fix it
E non so come ripararlo
Every night we're apart
Ogni notte siamo separati
Pulls out one more of my stitches
Estrae un altro dei miei punti
What I'm trying to say
Quello che sto cercando di dire
Is I can't deal with the distance
È che non riesco a gestire la distanza
Now you're fading away
Ora stai svanendo
Feels like I'm going under without you
Sembra che stia affondando senza di te
Feels like I'm going under without you
Sembra che stia affondando senza di te
I'm stuck in a come down
Sono bloccato in un calo
Silence when I call out, oh I
Silenzio quando chiamo, oh io
I miss when you were my medicine
Mi manca quando eri la mia medicina
Sunrise 'til the sundown
Dall'alba al tramonto
I'd cry but I'm all out of tears
Piangerei ma sono senza lacrime
I fall back down on my bed again
Ricado sul mio letto di nuovo
Oh, I don't wanna know who you put all your faith in
Oh, non voglio sapere in chi hai riposto tutta la tua fede
You're wasting all the love that I gave you
Stai sprecando tutto l'amore che ti ho dato
Don't think I can take all the ways that I'm hurting
Non penso di poter sopportare tutti i modi in cui sto soffrendo
You hit me like a head rush
Mi hai colpito come un capogiro
I've got a hole in my heart
Ho un buco nel mio cuore
And I don't know how to fix it
E non so come ripararlo
Every night we're apart
Ogni notte siamo separati
Pulls out one more of my stitches
Estrae un altro dei miei punti
What I'm trying to say
Quello che sto cercando di dire
Is I can't deal with the distance
È che non riesco a gestire la distanza
Now you're fading away
Ora stai svanendo
Feels like I'm going under without you
Sembra che stia affondando senza di te
Feels like I'm going under without you
Sembra che stia affondando senza di te
I've got a hole in my heart
Ho un buco nel mio cuore
And I don't know how to fix it
E non so come ripararlo
Every night we're apart
Ogni notte siamo separati
Pulls out one more of my stitches
Estrae un altro dei miei punti
What I'm trying to say
Quello che sto cercando di dire
Is I can't deal with the distance
È che non riesco a gestire la distanza
Now you're fading away
Ora stai svanendo
Feels like I'm going under without you
Sembra che stia affondando senza di te