George Henry Tizzard, Louis William Tomlinson, Richard James Parkhouse, Robert Michael Nelson Harvey
Here are some words I know that you don't wanna hear
I think she's moved on mate, it's almost been a year
We haven't seen you here, we've given you your space
Pick up the phone 'cause now it's time you learnt to say
That's the way, that's the way love goes
That's the way, that's the way love goes
Remember when you told me I should give it time?
Well, there's the chance for you to take your own advice
We're goin' out to end up somewhere we'll regret
'Cause in this town it's easy to forget
That's the way, that's the way love goes
I guess that's the way, that's the way love goes
When it cuts you, when you bleed
That's when you're feelin' it the most
That's the way, that's the way love goes
Here are the words I know that you don't wanna hear
I think she's moved on mate, it's almost been a year
Not gonna ask you, but we'll make sure you're okay
Who cares, it's her loss anyway
That's the way, that's the way love goes
That's the way, that's the way love goes
When it cuts you, when you bleed
That's when you're feelin' it the most
That's the way, that's the way love goes
That's the way, that's the way love goes
That's the way, that's the way love goes
When it cuts you, when you bleed
That's when you're feelin' it the most
That's the way, that's the way love goes
That's the way, that's the way love goes
Here are some words I know that you don't wanna hear
Aqui estão algumas palavras que sei que você não quer ouvir
I think she's moved on mate, it's almost been a year
Acho que ela seguiu em frente, amigo, já quase fez um ano
We haven't seen you here, we've given you your space
Não te vimos por aqui, te demos o seu espaço
Pick up the phone 'cause now it's time you learnt to say
Atenda o telefone porque agora é hora de você aprender a dizer
That's the way, that's the way love goes
É assim que é, é assim que o amor vai
That's the way, that's the way love goes
É assim que é, é assim que o amor vai
Remember when you told me I should give it time?
Lembra quando você me disse para dar um tempo?
Well, there's the chance for you to take your own advice
Bem, aqui está a chance de você seguir o seu próprio conselho
We're goin' out to end up somewhere we'll regret
Estamos saindo para acabar em algum lugar que vamos nos arrepender
'Cause in this town it's easy to forget
Porque nesta cidade é fácil esquecer
That's the way, that's the way love goes
É assim que é, é assim que o amor vai
I guess that's the way, that's the way love goes
Acho que é assim que é, é assim que o amor vai
When it cuts you, when you bleed
Quando te corta, quando você sangra
That's when you're feelin' it the most
É quando você está sentindo mais
That's the way, that's the way love goes
É assim que é, é assim que o amor vai
Here are the words I know that you don't wanna hear
Aqui estão as palavras que sei que você não quer ouvir
I think she's moved on mate, it's almost been a year
Acho que ela seguiu em frente, amigo, já quase fez um ano
Not gonna ask you, but we'll make sure you're okay
Não vou perguntar a você, mas vamos garantir que você esteja bem
Who cares, it's her loss anyway
Quem se importa, é a perda dela de qualquer maneira
That's the way, that's the way love goes
É assim que é, é assim que o amor vai
That's the way, that's the way love goes
É assim que é, é assim que o amor vai
When it cuts you, when you bleed
Quando te corta, quando você sangra
That's when you're feelin' it the most
É quando você está sentindo mais
That's the way, that's the way love goes
É assim que é, é assim que o amor vai
That's the way, that's the way love goes
É assim que é, é assim que o amor vai
That's the way, that's the way love goes
É assim que é, é assim que o amor vai
When it cuts you, when you bleed
Quando te corta, quando você sangra
That's when you're feelin' it the most
É quando você está sentindo mais
That's the way, that's the way love goes
É assim que é, é assim que o amor vai
That's the way, that's the way love goes
É assim que é, é assim que o amor vai
Here are some words I know that you don't wanna hear
Aquí están algunas palabras que sé que no quieres escuchar
I think she's moved on mate, it's almost been a year
Creo que ella ha seguido adelante, amigo, casi ha pasado un año
We haven't seen you here, we've given you your space
No te hemos visto por aquí, te hemos dado tu espacio
Pick up the phone 'cause now it's time you learnt to say
Coge el teléfono porque ahora es el momento de que aprendas a decir
That's the way, that's the way love goes
Así es, así es como va el amor
That's the way, that's the way love goes
Así es, así es como va el amor
Remember when you told me I should give it time?
¿Recuerdas cuando me dijiste que debería darle tiempo?
Well, there's the chance for you to take your own advice
Bueno, aquí está la oportunidad para que sigas tu propio consejo
We're goin' out to end up somewhere we'll regret
Vamos a salir para terminar en algún lugar que lamentaremos
'Cause in this town it's easy to forget
Porque en esta ciudad es fácil olvidar
That's the way, that's the way love goes
Así es, así es como va el amor
I guess that's the way, that's the way love goes
Supongo que así es, así es como va el amor
When it cuts you, when you bleed
Cuando te corta, cuando sangras
That's when you're feelin' it the most
Eso es cuando lo sientes más
That's the way, that's the way love goes
Así es, así es como va el amor
Here are the words I know that you don't wanna hear
Aquí están las palabras que sé que no quieres escuchar
I think she's moved on mate, it's almost been a year
Creo que ella ha seguido adelante, amigo, casi ha pasado un año
Not gonna ask you, but we'll make sure you're okay
No voy a preguntarte, pero nos aseguraremos de que estés bien
Who cares, it's her loss anyway
¿A quién le importa? De todos modos, es su pérdida
That's the way, that's the way love goes
Así es, así es como va el amor
That's the way, that's the way love goes
Así es, así es como va el amor
When it cuts you, when you bleed
Cuando te corta, cuando sangras
That's when you're feelin' it the most
Eso es cuando lo sientes más
That's the way, that's the way love goes
Así es, así es como va el amor
That's the way, that's the way love goes
Así es, así es como va el amor
That's the way, that's the way love goes
Así es, así es como va el amor
When it cuts you, when you bleed
Cuando te corta, cuando sangras
That's when you're feelin' it the most
Eso es cuando lo sientes más
That's the way, that's the way love goes
Así es, así es como va el amor
That's the way, that's the way love goes
Así es, así es como va el amor
Here are some words I know that you don't wanna hear
Voici quelques mots que je sais que tu ne veux pas entendre
I think she's moved on mate, it's almost been a year
Je pense qu'elle est passée à autre chose, cela fait presque un an
We haven't seen you here, we've given you your space
Nous ne t'avons pas vu ici, nous t'avons laissé ton espace
Pick up the phone 'cause now it's time you learnt to say
Décroche le téléphone car il est temps que tu apprennes à dire
That's the way, that's the way love goes
C'est comme ça, c'est comme ça que l'amour va
That's the way, that's the way love goes
C'est comme ça, c'est comme ça que l'amour va
Remember when you told me I should give it time?
Te souviens-tu quand tu m'as dit que je devrais lui laisser du temps ?
Well, there's the chance for you to take your own advice
Eh bien, voici l'occasion pour toi de suivre ton propre conseil
We're goin' out to end up somewhere we'll regret
Nous sortons pour finir quelque part que nous regretterons
'Cause in this town it's easy to forget
Car dans cette ville, il est facile d'oublier
That's the way, that's the way love goes
C'est comme ça, c'est comme ça que l'amour va
I guess that's the way, that's the way love goes
Je suppose que c'est comme ça, c'est comme ça que l'amour va
When it cuts you, when you bleed
Quand il te coupe, quand tu saignes
That's when you're feelin' it the most
C'est alors que tu le ressens le plus
That's the way, that's the way love goes
C'est comme ça, c'est comme ça que l'amour va
Here are the words I know that you don't wanna hear
Voici les mots que je sais que tu ne veux pas entendre
I think she's moved on mate, it's almost been a year
Je pense qu'elle est passée à autre chose, cela fait presque un an
Not gonna ask you, but we'll make sure you're okay
Je ne vais pas te le demander, mais nous veillerons à ce que tu ailles bien
Who cares, it's her loss anyway
Qui s'en soucie, c'est sa perte de toute façon
That's the way, that's the way love goes
C'est comme ça, c'est comme ça que l'amour va
That's the way, that's the way love goes
C'est comme ça, c'est comme ça que l'amour va
When it cuts you, when you bleed
Quand il te coupe, quand tu saignes
That's when you're feelin' it the most
C'est alors que tu le ressens le plus
That's the way, that's the way love goes
C'est comme ça, c'est comme ça que l'amour va
That's the way, that's the way love goes
C'est comme ça, c'est comme ça que l'amour va
That's the way, that's the way love goes
C'est comme ça, c'est comme ça que l'amour va
When it cuts you, when you bleed
Quand il te coupe, quand tu saignes
That's when you're feelin' it the most
C'est alors que tu le ressens le plus
That's the way, that's the way love goes
C'est comme ça, c'est comme ça que l'amour va
That's the way, that's the way love goes
C'est comme ça, c'est comme ça que l'amour va
Here are some words I know that you don't wanna hear
Hier sind einige Worte, die ich weiß, dass du nicht hören willst
I think she's moved on mate, it's almost been a year
Ich denke, sie ist weitergezogen, Kumpel, es ist fast ein Jahr her
We haven't seen you here, we've given you your space
Wir haben dich hier nicht gesehen, wir haben dir deinen Raum gegeben
Pick up the phone 'cause now it's time you learnt to say
Nimm den Hörer ab, denn jetzt ist es an der Zeit, dass du lernst zu sagen
That's the way, that's the way love goes
So ist das, so geht die Liebe
That's the way, that's the way love goes
So ist das, so geht die Liebe
Remember when you told me I should give it time?
Erinnerst du dich, als du mir gesagt hast, ich solle mir Zeit lassen?
Well, there's the chance for you to take your own advice
Nun, hier ist die Chance für dich, deinen eigenen Rat zu befolgen
We're goin' out to end up somewhere we'll regret
Wir gehen aus, um irgendwo zu enden, was wir bereuen werden
'Cause in this town it's easy to forget
Denn in dieser Stadt ist es leicht zu vergessen
That's the way, that's the way love goes
So ist das, so geht die Liebe
I guess that's the way, that's the way love goes
Ich denke, so ist das, so geht die Liebe
When it cuts you, when you bleed
Wenn es dich schneidet, wenn du blutest
That's when you're feelin' it the most
Das ist, wenn du es am meisten fühlst
That's the way, that's the way love goes
So ist das, so geht die Liebe
Here are the words I know that you don't wanna hear
Hier sind die Worte, die ich weiß, dass du nicht hören willst
I think she's moved on mate, it's almost been a year
Ich denke, sie ist weitergezogen, Kumpel, es ist fast ein Jahr her
Not gonna ask you, but we'll make sure you're okay
Ich werde dich nicht fragen, aber wir werden sicherstellen, dass es dir gut geht
Who cares, it's her loss anyway
Wer kümmert sich darum, es ist sowieso ihr Verlust
That's the way, that's the way love goes
So ist das, so geht die Liebe
That's the way, that's the way love goes
So ist das, so geht die Liebe
When it cuts you, when you bleed
Wenn es dich schneidet, wenn du blutest
That's when you're feelin' it the most
Das ist, wenn du es am meisten fühlst
That's the way, that's the way love goes
So ist das, so geht die Liebe
That's the way, that's the way love goes
So ist das, so geht die Liebe
That's the way, that's the way love goes
So ist das, so geht die Liebe
When it cuts you, when you bleed
Wenn es dich schneidet, wenn du blutest
That's when you're feelin' it the most
Das ist, wenn du es am meisten fühlst
That's the way, that's the way love goes
So ist das, so geht die Liebe
That's the way, that's the way love goes
So ist das, so geht die Liebe
Here are some words I know that you don't wanna hear
Ecco alcune parole che so che non vuoi sentire
I think she's moved on mate, it's almost been a year
Penso che si sia andata avanti amico, è quasi passato un anno
We haven't seen you here, we've given you your space
Non ti abbiamo visto qui, ti abbiamo dato il tuo spazio
Pick up the phone 'cause now it's time you learnt to say
Rispondi al telefono perché ora è il momento che impari a dire
That's the way, that's the way love goes
È così, è così che va l'amore
That's the way, that's the way love goes
È così, è così che va l'amore
Remember when you told me I should give it time?
Ricordi quando mi hai detto di dargli tempo?
Well, there's the chance for you to take your own advice
Bene, ecco l'occasione per te di seguire il tuo stesso consiglio
We're goin' out to end up somewhere we'll regret
Stiamo uscendo per finire in un posto che ci farà pentire
'Cause in this town it's easy to forget
Perché in questa città è facile dimenticare
That's the way, that's the way love goes
È così, è così che va l'amore
I guess that's the way, that's the way love goes
Immagino che sia così, è così che va l'amore
When it cuts you, when you bleed
Quando ti taglia, quando sanguini
That's when you're feelin' it the most
È allora che lo senti di più
That's the way, that's the way love goes
È così, è così che va l'amore
Here are the words I know that you don't wanna hear
Ecco le parole che so che non vuoi sentire
I think she's moved on mate, it's almost been a year
Penso che si sia andata avanti amico, è quasi passato un anno
Not gonna ask you, but we'll make sure you're okay
Non ti chiederò, ma ci assicureremo che tu stia bene
Who cares, it's her loss anyway
Chi se ne importa, è comunque una sua perdita
That's the way, that's the way love goes
È così, è così che va l'amore
That's the way, that's the way love goes
È così, è così che va l'amore
When it cuts you, when you bleed
Quando ti taglia, quando sanguini
That's when you're feelin' it the most
È allora che lo senti di più
That's the way, that's the way love goes
È così, è così che va l'amore
That's the way, that's the way love goes
È così, è così che va l'amore
That's the way, that's the way love goes
È così, è così che va l'amore
When it cuts you, when you bleed
Quando ti taglia, quando sanguini
That's when you're feelin' it the most
È allora che lo senti di più
That's the way, that's the way love goes
È così, è così che va l'amore
That's the way, that's the way love goes
È così, è così che va l'amore
[1. Verze]
Itt van néhány szó amit tudom nem akarsz hallani
"Azt hiszem továbblépett, haver, már majdnem egy éve eltelt"
Nem láttunk errefelé, adtunk neked teret
Vedd fel a telefont mert ideje hogy megtanuld mondani
[Kórus]
Így, így megy a szerelem
Így, így megy a szerelem
[2. Verze]
Emlékszel amikor azt mondtad adjak neki időt
Nos, itt az idő hogy megfogadd a saját tanácsod
Szórakozni megyünk hogy valahol ott kössünk ki amit megbánunk
Mert ebben a városban könnyű felеjteni
[Kórus]
Így, így megy a szerеlem
Azt hiszem így, így megy a szerelem
Amikor megvág, amikor vérzel
Akkor érzed a leginkább
Így, így megy a szerelem
[Utókórus]
Ooh
Ooh
Ooh
Ooh
[3. Verze]
Itt vannak a szavak amiket tudom nem akarsz hallani
"Azt hiszem továbblépett, haver, már majdnem egy éve eltelt"
Nem fogjuk kérdezni, de gondoskodunk róla, hogy rendben legyél
Kit érdekel? Az ő vesztesége amúgy is
[Kórus]
Így, így megy a szerelem
Így, így megy a szerelem
Amikor megvág, amikor vérzel
Akkor érzed a leginkább
Így, így megy a szerelem
Így, így megy a szerelem
Így, így megy a szerelem
Amikor megvág, amikor vérzel
Akkor érzed a leginkább
Így, így megy a szerelem
[Utókórus]
Ooh
Ooh
Ooh
Így, így megy a szerelem