Uma Carta

Marcus Menna Barreto Da Silveira, Luiz Eduardo Lara Ferreira, Sergio Augusto Lara Ferreira, Vitor Queiroz Silva

Lyrics Translation

Coloquei uma carta numa velha garrafa
Mais uma carta de solidão
Coloquei uma carta, um pedido da alma
Salvem meu coração

Essas areias que me sujam os pés
Esse é o meu chão mais uma vez
Há muitas luas nessa ilha tão só

Será que ao menos um navio eu vou ver?
E alguma civilização?
E a cada dia sobe mais a maré

Alguém aí?
Me devolva o amor que você tirou de mim no fim
Yeah, yeah, yeah
Alguém aí?
Vou queimando no sol a esperança de te ter aqui
Bem aqui

Coloquei uma carta numa velha garrafa
Mais uma carta de solidão
Coloquei uma carta, um pedido da alma
Salvem meu coração

Essas areias que me sujam os pés
Esse é o meu chão mais uma vez
Há muitas luas nessa ilha tão só

Será que ao menos um navio eu vou ver?
E alguma civilização?
E a cada dia sobe mais a maré

Alguém aí?
Me devolva o amor que você tirou de mim no fim
Yeah, yeah, yeah
Alguém aí?
Vou queimando no sol a esperança de te ter aqui
Bem aqui

Coloquei uma carta numa velha garrafa
Mais uma carta de solidão
Coloquei uma carta, um pedido da alma
Salvem meu coração

Coloquei uma carta numa velha garrafa
Mais uma carta de solidão
Coloquei uma carta, um pedido da alma
Salvem meu coração

Coloquei uma carta, yeah, yeah, yeah
Coloquei uma carta, yeah, yeah, yeah
Coloquei uma carta, yeah, yeah, yeah

Coloquei uma carta numa velha garrafa
I put a letter in an old bottle
Mais uma carta de solidão
Another letter of loneliness
Coloquei uma carta, um pedido da alma
I put a letter, a plea from the soul
Salvem meu coração
Save my heart
Essas areias que me sujam os pés
These sands that dirty my feet
Esse é o meu chão mais uma vez
This is my ground once again
Há muitas luas nessa ilha tão só
There are many moons on this lonely island
Será que ao menos um navio eu vou ver?
Will I at least see a ship?
E alguma civilização?
And some civilization?
E a cada dia sobe mais a maré
And every day the tide rises more
Alguém aí?
Is anyone there?
Me devolva o amor que você tirou de mim no fim
Give me back the love you took from me in the end
Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah
Alguém aí?
Is anyone there?
Vou queimando no sol a esperança de te ter aqui
I'm burning in the sun with the hope of having you here
Bem aqui
Right here
Coloquei uma carta numa velha garrafa
I put a letter in an old bottle
Mais uma carta de solidão
Another letter of loneliness
Coloquei uma carta, um pedido da alma
I put a letter, a plea from the soul
Salvem meu coração
Save my heart
Essas areias que me sujam os pés
These sands that dirty my feet
Esse é o meu chão mais uma vez
This is my ground once again
Há muitas luas nessa ilha tão só
There are many moons on this lonely island
Será que ao menos um navio eu vou ver?
Will I at least see a ship?
E alguma civilização?
And some civilization?
E a cada dia sobe mais a maré
And every day the tide rises more
Alguém aí?
Is anyone there?
Me devolva o amor que você tirou de mim no fim
Give me back the love you took from me in the end
Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah
Alguém aí?
Is anyone there?
Vou queimando no sol a esperança de te ter aqui
I'm burning in the sun with the hope of having you here
Bem aqui
Right here
Coloquei uma carta numa velha garrafa
I put a letter in an old bottle
Mais uma carta de solidão
Another letter of loneliness
Coloquei uma carta, um pedido da alma
I put a letter, a plea from the soul
Salvem meu coração
Save my heart
Coloquei uma carta numa velha garrafa
I put a letter in an old bottle
Mais uma carta de solidão
Another letter of loneliness
Coloquei uma carta, um pedido da alma
I put a letter, a plea from the soul
Salvem meu coração
Save my heart
Coloquei uma carta, yeah, yeah, yeah
I put a letter, yeah, yeah, yeah
Coloquei uma carta, yeah, yeah, yeah
I put a letter, yeah, yeah, yeah
Coloquei uma carta, yeah, yeah, yeah
I put a letter, yeah, yeah, yeah
Coloquei uma carta numa velha garrafa
Puse una carta en una vieja botella
Mais uma carta de solidão
Otra carta de soledad
Coloquei uma carta, um pedido da alma
Puse una carta, una petición del alma
Salvem meu coração
Salven mi corazón
Essas areias que me sujam os pés
Estas arenas que ensucian mis pies
Esse é o meu chão mais uma vez
Esta es mi tierra una vez más
Há muitas luas nessa ilha tão só
Hay muchas lunas en esta isla tan sola
Será que ao menos um navio eu vou ver?
¿Veré al menos un barco?
E alguma civilização?
¿Y alguna civilización?
E a cada dia sobe mais a maré
Y cada día la marea sube más
Alguém aí?
¿Hay alguien ahí?
Me devolva o amor que você tirou de mim no fim
Devuélveme el amor que me quitaste al final
Yeah, yeah, yeah
Sí, sí, sí
Alguém aí?
¿Hay alguien ahí?
Vou queimando no sol a esperança de te ter aqui
Estoy quemándome al sol con la esperanza de tenerte aquí
Bem aqui
Justo aquí
Coloquei uma carta numa velha garrafa
Puse una carta en una vieja botella
Mais uma carta de solidão
Otra carta de soledad
Coloquei uma carta, um pedido da alma
Puse una carta, una petición del alma
Salvem meu coração
Salven mi corazón
Essas areias que me sujam os pés
Estas arenas que ensucian mis pies
Esse é o meu chão mais uma vez
Esta es mi tierra una vez más
Há muitas luas nessa ilha tão só
Hay muchas lunas en esta isla tan sola
Será que ao menos um navio eu vou ver?
¿Veré al menos un barco?
E alguma civilização?
¿Y alguna civilización?
E a cada dia sobe mais a maré
Y cada día la marea sube más
Alguém aí?
¿Hay alguien ahí?
Me devolva o amor que você tirou de mim no fim
Devuélveme el amor que me quitaste al final
Yeah, yeah, yeah
Sí, sí, sí
Alguém aí?
¿Hay alguien ahí?
Vou queimando no sol a esperança de te ter aqui
Estoy quemándome al sol con la esperanza de tenerte aquí
Bem aqui
Justo aquí
Coloquei uma carta numa velha garrafa
Puse una carta en una vieja botella
Mais uma carta de solidão
Otra carta de soledad
Coloquei uma carta, um pedido da alma
Puse una carta, una petición del alma
Salvem meu coração
Salven mi corazón
Coloquei uma carta numa velha garrafa
Puse una carta en una vieja botella
Mais uma carta de solidão
Otra carta de soledad
Coloquei uma carta, um pedido da alma
Puse una carta, una petición del alma
Salvem meu coração
Salven mi corazón
Coloquei uma carta, yeah, yeah, yeah
Puse una carta, sí, sí, sí
Coloquei uma carta, yeah, yeah, yeah
Puse una carta, sí, sí, sí
Coloquei uma carta, yeah, yeah, yeah
Puse una carta, sí, sí, sí
Coloquei uma carta numa velha garrafa
J'ai mis une lettre dans une vieille bouteille
Mais uma carta de solidão
Encore une lettre de solitude
Coloquei uma carta, um pedido da alma
J'ai mis une lettre, une demande de l'âme
Salvem meu coração
Sauvez mon cœur
Essas areias que me sujam os pés
Ces sables qui salissent mes pieds
Esse é o meu chão mais uma vez
C'est encore une fois mon sol
Há muitas luas nessa ilha tão só
Il y a beaucoup de lunes sur cette île si seule
Será que ao menos um navio eu vou ver?
Est-ce que je vais voir au moins un navire?
E alguma civilização?
Et une civilisation?
E a cada dia sobe mais a maré
Et chaque jour la marée monte davantage
Alguém aí?
Quelqu'un là-bas?
Me devolva o amor que você tirou de mim no fim
Rendez-moi l'amour que vous m'avez pris à la fin
Yeah, yeah, yeah
Ouais, ouais, ouais
Alguém aí?
Quelqu'un là-bas?
Vou queimando no sol a esperança de te ter aqui
Je brûle au soleil l'espoir de t'avoir ici
Bem aqui
Juste ici
Coloquei uma carta numa velha garrafa
J'ai mis une lettre dans une vieille bouteille
Mais uma carta de solidão
Encore une lettre de solitude
Coloquei uma carta, um pedido da alma
J'ai mis une lettre, une demande de l'âme
Salvem meu coração
Sauvez mon cœur
Essas areias que me sujam os pés
Ces sables qui salissent mes pieds
Esse é o meu chão mais uma vez
C'est encore une fois mon sol
Há muitas luas nessa ilha tão só
Il y a beaucoup de lunes sur cette île si seule
Será que ao menos um navio eu vou ver?
Est-ce que je vais voir au moins un navire?
E alguma civilização?
Et une civilisation?
E a cada dia sobe mais a maré
Et chaque jour la marée monte davantage
Alguém aí?
Quelqu'un là-bas?
Me devolva o amor que você tirou de mim no fim
Rendez-moi l'amour que vous m'avez pris à la fin
Yeah, yeah, yeah
Ouais, ouais, ouais
Alguém aí?
Quelqu'un là-bas?
Vou queimando no sol a esperança de te ter aqui
Je brûle au soleil l'espoir de t'avoir ici
Bem aqui
Juste ici
Coloquei uma carta numa velha garrafa
J'ai mis une lettre dans une vieille bouteille
Mais uma carta de solidão
Encore une lettre de solitude
Coloquei uma carta, um pedido da alma
J'ai mis une lettre, une demande de l'âme
Salvem meu coração
Sauvez mon cœur
Coloquei uma carta numa velha garrafa
J'ai mis une lettre dans une vieille bouteille
Mais uma carta de solidão
Encore une lettre de solitude
Coloquei uma carta, um pedido da alma
J'ai mis une lettre, une demande de l'âme
Salvem meu coração
Sauvez mon cœur
Coloquei uma carta, yeah, yeah, yeah
J'ai mis une lettre, ouais, ouais, ouais
Coloquei uma carta, yeah, yeah, yeah
J'ai mis une lettre, ouais, ouais, ouais
Coloquei uma carta, yeah, yeah, yeah
J'ai mis une lettre, ouais, ouais, ouais
Coloquei uma carta numa velha garrafa
Ich habe einen Brief in eine alte Flasche gesteckt
Mais uma carta de solidão
Noch ein Brief der Einsamkeit
Coloquei uma carta, um pedido da alma
Ich habe einen Brief, eine Bitte der Seele, eingesteckt
Salvem meu coração
Rettet mein Herz
Essas areias que me sujam os pés
Dieser Sand, der meine Füße verschmutzt
Esse é o meu chão mais uma vez
Das ist wieder mein Boden
Há muitas luas nessa ilha tão só
Es gibt viele Monde auf dieser einsamen Insel
Será que ao menos um navio eu vou ver?
Werde ich wenigstens ein Schiff sehen?
E alguma civilização?
Und irgendeine Zivilisation?
E a cada dia sobe mais a maré
Und jeden Tag steigt die Flut mehr
Alguém aí?
Ist da jemand?
Me devolva o amor que você tirou de mim no fim
Gib mir die Liebe zurück, die du mir am Ende genommen hast
Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah
Alguém aí?
Ist da jemand?
Vou queimando no sol a esperança de te ter aqui
Ich verbrenne in der Sonne in der Hoffnung, dich hier zu haben
Bem aqui
Genau hier
Coloquei uma carta numa velha garrafa
Ich habe einen Brief in eine alte Flasche gesteckt
Mais uma carta de solidão
Noch ein Brief der Einsamkeit
Coloquei uma carta, um pedido da alma
Ich habe einen Brief, eine Bitte der Seele, eingesteckt
Salvem meu coração
Rettet mein Herz
Essas areias que me sujam os pés
Dieser Sand, der meine Füße verschmutzt
Esse é o meu chão mais uma vez
Das ist wieder mein Boden
Há muitas luas nessa ilha tão só
Es gibt viele Monde auf dieser einsamen Insel
Será que ao menos um navio eu vou ver?
Werde ich wenigstens ein Schiff sehen?
E alguma civilização?
Und irgendeine Zivilisation?
E a cada dia sobe mais a maré
Und jeden Tag steigt die Flut mehr
Alguém aí?
Ist da jemand?
Me devolva o amor que você tirou de mim no fim
Gib mir die Liebe zurück, die du mir am Ende genommen hast
Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah
Alguém aí?
Ist da jemand?
Vou queimando no sol a esperança de te ter aqui
Ich verbrenne in der Sonne in der Hoffnung, dich hier zu haben
Bem aqui
Genau hier
Coloquei uma carta numa velha garrafa
Ich habe einen Brief in eine alte Flasche gesteckt
Mais uma carta de solidão
Noch ein Brief der Einsamkeit
Coloquei uma carta, um pedido da alma
Ich habe einen Brief, eine Bitte der Seele, eingesteckt
Salvem meu coração
Rettet mein Herz
Coloquei uma carta numa velha garrafa
Ich habe einen Brief in eine alte Flasche gesteckt
Mais uma carta de solidão
Noch ein Brief der Einsamkeit
Coloquei uma carta, um pedido da alma
Ich habe einen Brief, eine Bitte der Seele, eingesteckt
Salvem meu coração
Rettet mein Herz
Coloquei uma carta, yeah, yeah, yeah
Ich habe einen Brief eingesteckt, yeah, yeah, yeah
Coloquei uma carta, yeah, yeah, yeah
Ich habe einen Brief eingesteckt, yeah, yeah, yeah
Coloquei uma carta, yeah, yeah, yeah
Ich habe einen Brief eingesteckt, yeah, yeah, yeah
Coloquei uma carta numa velha garrafa
Ho messo una lettera in una vecchia bottiglia
Mais uma carta de solidão
Un'altra lettera di solitudine
Coloquei uma carta, um pedido da alma
Ho messo una lettera, una richiesta dell'anima
Salvem meu coração
Salvate il mio cuore
Essas areias que me sujam os pés
Queste sabbie che mi sporcano i piedi
Esse é o meu chão mais uma vez
Questo è il mio terreno ancora una volta
Há muitas luas nessa ilha tão só
Ci sono molte lune su quest'isola così sola
Será que ao menos um navio eu vou ver?
Riuscirò a vedere almeno una nave?
E alguma civilização?
E qualche civiltà?
E a cada dia sobe mais a maré
E ogni giorno la marea sale di più
Alguém aí?
C'è qualcuno lì?
Me devolva o amor que você tirou de mim no fim
Rendimi l'amore che hai tolto da me alla fine
Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah
Alguém aí?
C'è qualcuno lì?
Vou queimando no sol a esperança de te ter aqui
Brucio al sole nella speranza di averti qui
Bem aqui
Proprio qui
Coloquei uma carta numa velha garrafa
Ho messo una lettera in una vecchia bottiglia
Mais uma carta de solidão
Un'altra lettera di solitudine
Coloquei uma carta, um pedido da alma
Ho messo una lettera, una richiesta dell'anima
Salvem meu coração
Salvate il mio cuore
Essas areias que me sujam os pés
Queste sabbie che mi sporcano i piedi
Esse é o meu chão mais uma vez
Questo è il mio terreno ancora una volta
Há muitas luas nessa ilha tão só
Ci sono molte lune su quest'isola così sola
Será que ao menos um navio eu vou ver?
Riuscirò a vedere almeno una nave?
E alguma civilização?
E qualche civiltà?
E a cada dia sobe mais a maré
E ogni giorno la marea sale di più
Alguém aí?
C'è qualcuno lì?
Me devolva o amor que você tirou de mim no fim
Rendimi l'amore che hai tolto da me alla fine
Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah
Alguém aí?
C'è qualcuno lì?
Vou queimando no sol a esperança de te ter aqui
Brucio al sole nella speranza di averti qui
Bem aqui
Proprio qui
Coloquei uma carta numa velha garrafa
Ho messo una lettera in una vecchia bottiglia
Mais uma carta de solidão
Un'altra lettera di solitudine
Coloquei uma carta, um pedido da alma
Ho messo una lettera, una richiesta dell'anima
Salvem meu coração
Salvate il mio cuore
Coloquei uma carta numa velha garrafa
Ho messo una lettera in una vecchia bottiglia
Mais uma carta de solidão
Un'altra lettera di solitudine
Coloquei uma carta, um pedido da alma
Ho messo una lettera, una richiesta dell'anima
Salvem meu coração
Salvate il mio cuore
Coloquei uma carta, yeah, yeah, yeah
Ho messo una lettera, yeah, yeah, yeah
Coloquei uma carta, yeah, yeah, yeah
Ho messo una lettera, yeah, yeah, yeah
Coloquei uma carta, yeah, yeah, yeah
Ho messo una lettera, yeah, yeah, yeah

Trivia about the song Uma Carta by LS Jack

Who composed the song “Uma Carta” by LS Jack?
The song “Uma Carta” by LS Jack was composed by Marcus Menna Barreto Da Silveira, Luiz Eduardo Lara Ferreira, Sergio Augusto Lara Ferreira, Vitor Queiroz Silva.

Most popular songs of LS Jack

Other artists of Pop rock