Como Tú

Luciano Ariel Pereyra, Andres Castro, Guianko Gomez

Lyrics Translation

Regálame un momento sólo para hablarte
Ya sé no me conoces, vine a presentarme
Te vi y no sé como perdí todo este tiempo
Si me prestas un beso, yo te lo devuelvo

Te juro que no sé qué me pasó
Que estoy alucinando por tu amor
No había sentido esto
Te sueño despierto, me ahogo en suspiros

Ya le pedí a la virgen de Luján
Y ahora que te veo en este lugar
Entiendo que contigo, cosita preciosa
Tendría cien hijos

Y que sean como tú
Con eso ojos que enamoran
Con esa risa encantadora
Tus manos, tu pelo, tu cara bonita

Y que sean como tú
Porque como tu no hay otra
Por un beso de tu boca
Te juro sin dudas daría mi vida

Oh oh
Oh oh
Oh oh
Eh eh

Perdóname si al verte quedé sin aliento
Ay, me estoy enamorando sin querer queriendo

Te juro que no sé qué me pasó
Que estoy alucinando por tu amor
No había sentido esto
Te sueño despierto, me ahogo en suspiros

Ya le pedí a la virgen de Luján
Y ahora que te veo en este lugar
Entiendo que contigo, cosita preciosa
Tendría cien hijos

Y que sean como tú
Con eso ojos que enamoran
Con esa risa encantadora
Tus manos, tu pelo, tu cara bonita

Y que sean como tú
Porque como tú no hay otra
Por un beso de tu boca
Te juro sin dudas daría mi vida

Oh oh
Oh oh
Oh oh
Eh eh

(Oh oh) Y ya no me importa nadie más que tu
(Oh oh) Yo solo quiero a alguien como tú
(Oh oh) Como tú, como tú
(Eh eh) como tú mi amor

Ya le pedí a la virgen de Luján
Y ahora que te veo en este lugar
Entiendo que contigo, cosita preciosa
Tendría cien hijos

Y que sean como tú
Con eso ojos que enamoran
Con esa risa encantadora
Tus manos, tu pelo, tu cara bonita

Y que sean como tú
Porque como tú no hay otra
Por un beso de tu boca
Te juro sin dudas daría mi vida

Oh oh
Oh oh
Oh oh
Eh eh

Oh oh
Oh oh
Oh oh
Eh eh

Qué cosita preciosa

Regálame un momento sólo para hablarte
Give me a moment just to talk to you
Ya sé no me conoces, vine a presentarme
I know you don't know me, I came to introduce myself
Te vi y no sé como perdí todo este tiempo
I saw you and I don't know how I wasted all this time
Si me prestas un beso, yo te lo devuelvo
If you lend me a kiss, I'll return it to you
Te juro que no sé qué me pasó
I swear I don't know what happened to me
Que estoy alucinando por tu amor
That I'm hallucinating for your love
No había sentido esto
I had never felt this
Te sueño despierto, me ahogo en suspiros
I dream of you awake, I drown in sighs
Ya le pedí a la virgen de Luján
I already asked the Virgin of Lujan
Y ahora que te veo en este lugar
And now that I see you in this place
Entiendo que contigo, cosita preciosa
I understand that with you, precious little thing
Tendría cien hijos
I would have a hundred children
Y que sean como tú
And may they be like you
Con eso ojos que enamoran
With those eyes that fall in love
Con esa risa encantadora
With that charming smile
Tus manos, tu pelo, tu cara bonita
Your hands, your hair, your pretty face
Y que sean como tú
And may they be like you
Porque como tu no hay otra
Because there is no other like you
Por un beso de tu boca
For a kiss from your mouth
Te juro sin dudas daría mi vida
I swear without a doubt I would give my life
Oh oh
Oh oh
Oh oh
Oh oh
Oh oh
Oh oh
Eh eh
Eh eh
Perdóname si al verte quedé sin aliento
Forgive me if seeing you left me breathless
Ay, me estoy enamorando sin querer queriendo
Oh, I'm falling in love without wanting to
Te juro que no sé qué me pasó
I swear I don't know what happened to me
Que estoy alucinando por tu amor
That I'm hallucinating for your love
No había sentido esto
I had never felt this
Te sueño despierto, me ahogo en suspiros
I dream of you awake, I drown in sighs
Ya le pedí a la virgen de Luján
I already asked the Virgin of Lujan
Y ahora que te veo en este lugar
And now that I see you in this place
Entiendo que contigo, cosita preciosa
I understand that with you, precious little thing
Tendría cien hijos
I would have a hundred children
Y que sean como tú
And may they be like you
Con eso ojos que enamoran
With those eyes that fall in love
Con esa risa encantadora
With that charming smile
Tus manos, tu pelo, tu cara bonita
Your hands, your hair, your pretty face
Y que sean como tú
And may they be like you
Porque como tú no hay otra
Because there is no other like you
Por un beso de tu boca
For a kiss from your mouth
Te juro sin dudas daría mi vida
I swear without a doubt I would give my life
Oh oh
Oh oh
Oh oh
Oh oh
Oh oh
Oh oh
Eh eh
Eh eh
(Oh oh) Y ya no me importa nadie más que tu
(Oh oh) And I don't care about anyone else but you
(Oh oh) Yo solo quiero a alguien como tú
(Oh oh) I just want someone like you
(Oh oh) Como tú, como tú
(Oh oh) Like you, like you
(Eh eh) como tú mi amor
(Eh eh) like you my love
Ya le pedí a la virgen de Luján
I already asked the Virgin of Lujan
Y ahora que te veo en este lugar
And now that I see you in this place
Entiendo que contigo, cosita preciosa
I understand that with you, precious little thing
Tendría cien hijos
I would have a hundred children
Y que sean como tú
And may they be like you
Con eso ojos que enamoran
With those eyes that fall in love
Con esa risa encantadora
With that charming smile
Tus manos, tu pelo, tu cara bonita
Your hands, your hair, your pretty face
Y que sean como tú
And may they be like you
Porque como tú no hay otra
Because there is no other like you
Por un beso de tu boca
For a kiss from your mouth
Te juro sin dudas daría mi vida
I swear without a doubt I would give my life
Oh oh
Oh oh
Oh oh
Oh oh
Oh oh
Oh oh
Eh eh
Eh eh
Oh oh
Oh oh
Oh oh
Oh oh
Oh oh
Oh oh
Eh eh
Eh eh
Qué cosita preciosa
What a precious little thing
Regálame un momento sólo para hablarte
Dá-me um momento só para falar contigo
Ya sé no me conoces, vine a presentarme
Eu sei que não me conheces, vim apresentar-me
Te vi y no sé como perdí todo este tiempo
Vi-te e não sei como perdi todo este tempo
Si me prestas un beso, yo te lo devuelvo
Se me deres um beijo, eu devolvo-te
Te juro que no sé qué me pasó
Juro que não sei o que me aconteceu
Que estoy alucinando por tu amor
Estou a alucinar pelo teu amor
No había sentido esto
Nunca tinha sentido isto
Te sueño despierto, me ahogo en suspiros
Sonho contigo acordado, afogo-me em suspiros
Ya le pedí a la virgen de Luján
Já pedi à Virgem de Luján
Y ahora que te veo en este lugar
E agora que te vejo neste lugar
Entiendo que contigo, cosita preciosa
Entendo que contigo, coisinha preciosa
Tendría cien hijos
Teria cem filhos
Y que sean como tú
E que sejam como tu
Con eso ojos que enamoran
Com esses olhos que apaixonam
Con esa risa encantadora
Com esse sorriso encantador
Tus manos, tu pelo, tu cara bonita
Tuas mãos, teu cabelo, tua cara bonita
Y que sean como tú
E que sejam como tu
Porque como tu no hay otra
Porque como tu não há outra
Por un beso de tu boca
Por um beijo da tua boca
Te juro sin dudas daría mi vida
Juro sem dúvidas que daria a minha vida
Oh oh
Oh oh
Oh oh
Oh oh
Oh oh
Oh oh
Eh eh
Eh eh
Perdóname si al verte quedé sin aliento
Desculpa-me se ao ver-te fiquei sem fôlego
Ay, me estoy enamorando sin querer queriendo
Ai, estou a apaixonar-me sem querer querendo
Te juro que no sé qué me pasó
Juro que não sei o que me aconteceu
Que estoy alucinando por tu amor
Estou a alucinar pelo teu amor
No había sentido esto
Nunca tinha sentido isto
Te sueño despierto, me ahogo en suspiros
Sonho contigo acordado, afogo-me em suspiros
Ya le pedí a la virgen de Luján
Já pedi à Virgem de Luján
Y ahora que te veo en este lugar
E agora que te vejo neste lugar
Entiendo que contigo, cosita preciosa
Entendo que contigo, coisinha preciosa
Tendría cien hijos
Teria cem filhos
Y que sean como tú
E que sejam como tu
Con eso ojos que enamoran
Com esses olhos que apaixonam
Con esa risa encantadora
Com esse sorriso encantador
Tus manos, tu pelo, tu cara bonita
Tuas mãos, teu cabelo, tua cara bonita
Y que sean como tú
E que sejam como tu
Porque como tú no hay otra
Porque como tu não há outra
Por un beso de tu boca
Por um beijo da tua boca
Te juro sin dudas daría mi vida
Juro sem dúvidas que daria a minha vida
Oh oh
Oh oh
Oh oh
Oh oh
Oh oh
Oh oh
Eh eh
Eh eh
(Oh oh) Y ya no me importa nadie más que tu
(Oh oh) E já não me importa mais ninguém além de ti
(Oh oh) Yo solo quiero a alguien como tú
(Oh oh) Eu só quero alguém como tu
(Oh oh) Como tú, como tú
(Oh oh) Como tu, como tu
(Eh eh) como tú mi amor
(Eh eh) como tu meu amor
Ya le pedí a la virgen de Luján
Já pedi à Virgem de Luján
Y ahora que te veo en este lugar
E agora que te vejo neste lugar
Entiendo que contigo, cosita preciosa
Entendo que contigo, coisinha preciosa
Tendría cien hijos
Teria cem filhos
Y que sean como tú
E que sejam como tu
Con eso ojos que enamoran
Com esses olhos que apaixonam
Con esa risa encantadora
Com esse sorriso encantador
Tus manos, tu pelo, tu cara bonita
Tuas mãos, teu cabelo, tua cara bonita
Y que sean como tú
E que sejam como tu
Porque como tú no hay otra
Porque como tu não há outra
Por un beso de tu boca
Por um beijo da tua boca
Te juro sin dudas daría mi vida
Juro sem dúvidas que daria a minha vida
Oh oh
Oh oh
Oh oh
Oh oh
Oh oh
Oh oh
Eh eh
Eh eh
Oh oh
Oh oh
Oh oh
Oh oh
Oh oh
Oh oh
Eh eh
Eh eh
Qué cosita preciosa
Que coisinha preciosa
Regálame un momento sólo para hablarte
Donne-moi un moment juste pour te parler
Ya sé no me conoces, vine a presentarme
Je sais que tu ne me connais pas, je suis venu me présenter
Te vi y no sé como perdí todo este tiempo
Je t'ai vu et je ne sais pas comment j'ai perdu tout ce temps
Si me prestas un beso, yo te lo devuelvo
Si tu me donnes un baiser, je te le rends
Te juro que no sé qué me pasó
Je te jure que je ne sais pas ce qui m'est arrivé
Que estoy alucinando por tu amor
Que je suis en train de halluciner par ton amour
No había sentido esto
Je n'avais jamais ressenti cela
Te sueño despierto, me ahogo en suspiros
Je rêve de toi éveillé, je me noie dans les soupirs
Ya le pedí a la virgen de Luján
J'ai déjà demandé à la vierge de Luján
Y ahora que te veo en este lugar
Et maintenant que je te vois à cet endroit
Entiendo que contigo, cosita preciosa
Je comprends qu'avec toi, petite chose précieuse
Tendría cien hijos
J'aurais cent enfants
Y que sean como tú
Et qu'ils soient comme toi
Con eso ojos que enamoran
Avec ces yeux qui tombent amoureux
Con esa risa encantadora
Avec ce sourire charmant
Tus manos, tu pelo, tu cara bonita
Tes mains, tes cheveux, ton joli visage
Y que sean como tú
Et qu'ils soient comme toi
Porque como tu no hay otra
Parce qu'il n'y a pas d'autre comme toi
Por un beso de tu boca
Pour un baiser de ta bouche
Te juro sin dudas daría mi vida
Je te jure sans aucun doute que je donnerais ma vie
Oh oh
Oh oh
Oh oh
Oh oh
Oh oh
Oh oh
Eh eh
Eh eh
Perdóname si al verte quedé sin aliento
Pardonne-moi si en te voyant je suis resté sans souffle
Ay, me estoy enamorando sin querer queriendo
Oh, je suis en train de tomber amoureux sans le vouloir
Te juro que no sé qué me pasó
Je te jure que je ne sais pas ce qui m'est arrivé
Que estoy alucinando por tu amor
Que je suis en train de halluciner par ton amour
No había sentido esto
Je n'avais jamais ressenti cela
Te sueño despierto, me ahogo en suspiros
Je rêve de toi éveillé, je me noie dans les soupirs
Ya le pedí a la virgen de Luján
J'ai déjà demandé à la vierge de Luján
Y ahora que te veo en este lugar
Et maintenant que je te vois à cet endroit
Entiendo que contigo, cosita preciosa
Je comprends qu'avec toi, petite chose précieuse
Tendría cien hijos
J'aurais cent enfants
Y que sean como tú
Et qu'ils soient comme toi
Con eso ojos que enamoran
Avec ces yeux qui tombent amoureux
Con esa risa encantadora
Avec ce sourire charmant
Tus manos, tu pelo, tu cara bonita
Tes mains, tes cheveux, ton joli visage
Y que sean como tú
Et qu'ils soient comme toi
Porque como tú no hay otra
Parce qu'il n'y a pas d'autre comme toi
Por un beso de tu boca
Pour un baiser de ta bouche
Te juro sin dudas daría mi vida
Je te jure sans aucun doute que je donnerais ma vie
Oh oh
Oh oh
Oh oh
Oh oh
Oh oh
Oh oh
Eh eh
Eh eh
(Oh oh) Y ya no me importa nadie más que tu
(Oh oh) Et maintenant je ne me soucie de personne d'autre que toi
(Oh oh) Yo solo quiero a alguien como tú
(Oh oh) Je veux juste quelqu'un comme toi
(Oh oh) Como tú, como tú
(Oh oh) Comme toi, comme toi
(Eh eh) como tú mi amor
(Eh eh) comme toi mon amour
Ya le pedí a la virgen de Luján
J'ai déjà demandé à la vierge de Luján
Y ahora que te veo en este lugar
Et maintenant que je te vois à cet endroit
Entiendo que contigo, cosita preciosa
Je comprends qu'avec toi, petite chose précieuse
Tendría cien hijos
J'aurais cent enfants
Y que sean como tú
Et qu'ils soient comme toi
Con eso ojos que enamoran
Avec ces yeux qui tombent amoureux
Con esa risa encantadora
Avec ce sourire charmant
Tus manos, tu pelo, tu cara bonita
Tes mains, tes cheveux, ton joli visage
Y que sean como tú
Et qu'ils soient comme toi
Porque como tú no hay otra
Parce qu'il n'y a pas d'autre comme toi
Por un beso de tu boca
Pour un baiser de ta bouche
Te juro sin dudas daría mi vida
Je te jure sans aucun doute que je donnerais ma vie
Oh oh
Oh oh
Oh oh
Oh oh
Oh oh
Oh oh
Eh eh
Eh eh
Oh oh
Oh oh
Oh oh
Oh oh
Oh oh
Oh oh
Eh eh
Eh eh
Qué cosita preciosa
Quelle petite chose précieuse
Regálame un momento sólo para hablarte
Schenke mir einen Moment, nur um mit dir zu sprechen
Ya sé no me conoces, vine a presentarme
Ich weiß, du kennst mich nicht, ich bin gekommen, um mich vorzustellen
Te vi y no sé como perdí todo este tiempo
Ich sah dich und weiß nicht, wie ich all diese Zeit verloren habe
Si me prestas un beso, yo te lo devuelvo
Wenn du mir einen Kuss leihst, gebe ich ihn dir zurück
Te juro que no sé qué me pasó
Ich schwöre, ich weiß nicht, was mit mir passiert ist
Que estoy alucinando por tu amor
Dass ich wegen deiner Liebe halluziniere
No había sentido esto
Ich hatte das noch nie gefühlt
Te sueño despierto, me ahogo en suspiros
Ich träume von dir, wenn ich wach bin, ich ertrinke in Seufzern
Ya le pedí a la virgen de Luján
Ich habe schon die Jungfrau von Luján gebeten
Y ahora que te veo en este lugar
Und jetzt, da ich dich an diesem Ort sehe
Entiendo que contigo, cosita preciosa
Verstehe ich, dass ich mit dir, du süßes Ding
Tendría cien hijos
Hundert Kinder haben würde
Y que sean como tú
Und dass sie wie du sind
Con eso ojos que enamoran
Mit diesen Augen, die verlieben
Con esa risa encantadora
Mit diesem bezaubernden Lächeln
Tus manos, tu pelo, tu cara bonita
Deine Hände, dein Haar, dein hübsches Gesicht
Y que sean como tú
Und dass sie wie du sind
Porque como tu no hay otra
Denn wie du gibt es keine andere
Por un beso de tu boca
Für einen Kuss von deinen Lippen
Te juro sin dudas daría mi vida
Ich schwöre, ohne Zweifel würde ich mein Leben geben
Oh oh
Oh oh
Oh oh
Oh oh
Oh oh
Oh oh
Eh eh
Eh eh
Perdóname si al verte quedé sin aliento
Entschuldige, wenn ich beim Anblick von dir den Atem verloren habe
Ay, me estoy enamorando sin querer queriendo
Oh, ich verliebe mich ohne es zu wollen
Te juro que no sé qué me pasó
Ich schwöre, ich weiß nicht, was mit mir passiert ist
Que estoy alucinando por tu amor
Dass ich wegen deiner Liebe halluziniere
No había sentido esto
Ich hatte das noch nie gefühlt
Te sueño despierto, me ahogo en suspiros
Ich träume von dir, wenn ich wach bin, ich ertrinke in Seufzern
Ya le pedí a la virgen de Luján
Ich habe schon die Jungfrau von Luján gebeten
Y ahora que te veo en este lugar
Und jetzt, da ich dich an diesem Ort sehe
Entiendo que contigo, cosita preciosa
Verstehe ich, dass ich mit dir, du süßes Ding
Tendría cien hijos
Hundert Kinder haben würde
Y que sean como tú
Und dass sie wie du sind
Con eso ojos que enamoran
Mit diesen Augen, die verlieben
Con esa risa encantadora
Mit diesem bezaubernden Lächeln
Tus manos, tu pelo, tu cara bonita
Deine Hände, dein Haar, dein hübsches Gesicht
Y que sean como tú
Und dass sie wie du sind
Porque como tú no hay otra
Denn wie du gibt es keine andere
Por un beso de tu boca
Für einen Kuss von deinen Lippen
Te juro sin dudas daría mi vida
Ich schwöre, ohne Zweifel würde ich mein Leben geben
Oh oh
Oh oh
Oh oh
Oh oh
Oh oh
Oh oh
Eh eh
Eh eh
(Oh oh) Y ya no me importa nadie más que tu
(Oh oh) Und jetzt ist mir niemand anderes mehr wichtig als du
(Oh oh) Yo solo quiero a alguien como tú
(Oh oh) Ich will nur jemanden wie dich
(Oh oh) Como tú, como tú
(Oh oh) Wie du, wie du
(Eh eh) como tú mi amor
(Eh eh) wie du, meine Liebe
Ya le pedí a la virgen de Luján
Ich habe schon die Jungfrau von Luján gebeten
Y ahora que te veo en este lugar
Und jetzt, da ich dich an diesem Ort sehe
Entiendo que contigo, cosita preciosa
Verstehe ich, dass ich mit dir, du süßes Ding
Tendría cien hijos
Hundert Kinder haben würde
Y que sean como tú
Und dass sie wie du sind
Con eso ojos que enamoran
Mit diesen Augen, die verlieben
Con esa risa encantadora
Mit diesem bezaubernden Lächeln
Tus manos, tu pelo, tu cara bonita
Deine Hände, dein Haar, dein hübsches Gesicht
Y que sean como tú
Und dass sie wie du sind
Porque como tú no hay otra
Denn wie du gibt es keine andere
Por un beso de tu boca
Für einen Kuss von deinen Lippen
Te juro sin dudas daría mi vida
Ich schwöre, ohne Zweifel würde ich mein Leben geben
Oh oh
Oh oh
Oh oh
Oh oh
Oh oh
Oh oh
Eh eh
Eh eh
Oh oh
Oh oh
Oh oh
Oh oh
Oh oh
Oh oh
Eh eh
Eh eh
Qué cosita preciosa
Was für ein süßes Ding
Regálame un momento sólo para hablarte
Regalami un momento solo per parlarti
Ya sé no me conoces, vine a presentarme
So che non mi conosci, sono venuto a presentarmi
Te vi y no sé como perdí todo este tiempo
Ti ho visto e non so come ho perso tutto questo tempo
Si me prestas un beso, yo te lo devuelvo
Se mi dai un bacio, io te lo restituisco
Te juro que no sé qué me pasó
Ti giuro che non so cosa mi è successo
Que estoy alucinando por tu amor
Che sto allucinando per il tuo amore
No había sentido esto
Non avevo mai provato questo
Te sueño despierto, me ahogo en suspiros
Ti sogno sveglio, mi annego nei sospiri
Ya le pedí a la virgen de Luján
Ho già pregato la Vergine di Luján
Y ahora que te veo en este lugar
E ora che ti vedo in questo posto
Entiendo que contigo, cosita preciosa
Capisco che con te, piccola cosa preziosa
Tendría cien hijos
Avrei cento figli
Y que sean como tú
E che siano come te
Con eso ojos que enamoran
Con quegli occhi che innamorano
Con esa risa encantadora
Con quel sorriso incantevole
Tus manos, tu pelo, tu cara bonita
Le tue mani, i tuoi capelli, il tuo bel viso
Y que sean como tú
E che siano come te
Porque como tu no hay otra
Perché come te non ce n'è un'altra
Por un beso de tu boca
Per un bacio dalla tua bocca
Te juro sin dudas daría mi vida
Ti giuro senza dubbio darei la mia vita
Oh oh
Oh oh
Oh oh
Oh oh
Oh oh
Oh oh
Eh eh
Eh eh
Perdóname si al verte quedé sin aliento
Perdonami se vedendoti sono rimasto senza fiato
Ay, me estoy enamorando sin querer queriendo
Ah, mi sto innamorando senza voler volere
Te juro que no sé qué me pasó
Ti giuro che non so cosa mi è successo
Que estoy alucinando por tu amor
Che sto allucinando per il tuo amore
No había sentido esto
Non avevo mai provato questo
Te sueño despierto, me ahogo en suspiros
Ti sogno sveglio, mi annego nei sospiri
Ya le pedí a la virgen de Luján
Ho già pregato la Vergine di Luján
Y ahora que te veo en este lugar
E ora che ti vedo in questo posto
Entiendo que contigo, cosita preciosa
Capisco che con te, piccola cosa preziosa
Tendría cien hijos
Avrei cento figli
Y que sean como tú
E che siano come te
Con eso ojos que enamoran
Con quegli occhi che innamorano
Con esa risa encantadora
Con quel sorriso incantevole
Tus manos, tu pelo, tu cara bonita
Le tue mani, i tuoi capelli, il tuo bel viso
Y que sean como tú
E che siano come te
Porque como tú no hay otra
Perché come te non ce n'è un'altra
Por un beso de tu boca
Per un bacio dalla tua bocca
Te juro sin dudas daría mi vida
Ti giuro senza dubbio darei la mia vita
Oh oh
Oh oh
Oh oh
Oh oh
Oh oh
Oh oh
Eh eh
Eh eh
(Oh oh) Y ya no me importa nadie más que tu
(Oh oh) E ora non mi importa di nessuno tranne di te
(Oh oh) Yo solo quiero a alguien como tú
(Oh oh) Voglio solo qualcuno come te
(Oh oh) Como tú, como tú
(Oh oh) Come te, come te
(Eh eh) como tú mi amor
(Eh eh) come te, amore mio
Ya le pedí a la virgen de Luján
Ho già pregato la Vergine di Luján
Y ahora que te veo en este lugar
E ora che ti vedo in questo posto
Entiendo que contigo, cosita preciosa
Capisco che con te, piccola cosa preziosa
Tendría cien hijos
Avrei cento figli
Y que sean como tú
E che siano come te
Con eso ojos que enamoran
Con quegli occhi che innamorano
Con esa risa encantadora
Con quel sorriso incantevole
Tus manos, tu pelo, tu cara bonita
Le tue mani, i tuoi capelli, il tuo bel viso
Y que sean como tú
E che siano come te
Porque como tú no hay otra
Perché come te non ce n'è un'altra
Por un beso de tu boca
Per un bacio dalla tua bocca
Te juro sin dudas daría mi vida
Ti giuro senza dubbio darei la mia vita
Oh oh
Oh oh
Oh oh
Oh oh
Oh oh
Oh oh
Eh eh
Eh eh
Oh oh
Oh oh
Oh oh
Oh oh
Oh oh
Oh oh
Eh eh
Eh eh
Qué cosita preciosa
Che piccola cosa preziosa

Trivia about the song Como Tú by Luciano Pereyra

When was the song “Como Tú” released by Luciano Pereyra?
The song Como Tú was released in 2017, on the album “La Vida al Viento”.
Who composed the song “Como Tú” by Luciano Pereyra?
The song “Como Tú” by Luciano Pereyra was composed by Luciano Ariel Pereyra, Andres Castro, Guianko Gomez.

Most popular songs of Luciano Pereyra

Other artists of Romantic