That's You

Dernst II Emile, Mike McGregor, Nathaniel Brown, Peter Gene Hernandez, David DeBrandon Brown

Lyrics Translation

Money, diamonds, house in different cities
I'm livin' my wildest dreams
Crooked smile, I'm in with all the power
Can do what I want
But I'm empty
Baddies got 'em
Model movie options
To makin' a movie scene
You know all the game
But what's it really mean?

Lord knows I (try)
Try to give up
(I try)
Tried what I thought could be love
Tried takin' chances and chance brought me down to my knees

Girl, I've been
So dumb
Don't wanna be a fool out of love all alone
Girl, I been
So wrong
Buyin' up the world just to make it feel like home
I been numb, so numb
Spendin' every dime to get everything I want
There's only one thing missing in life
That's you (you)
Oh-oh

Cocoa butter
Baccarat on covers
I smell it on my sheets
I heard you say that you might love another
It filled up my world with envy
And I can't stop reminiscing
When we relivin' the moment when you were meant for me
But all this fame and fortune
Can't afford me what I need

Lord knows I (try)
Try to give up
(I try)
But all I can see is forwards
I tried takin' chances and chance brought me down to my knees

I've been
So dumb
Don't wanna be a fool out of love all alone
Girl, I've been
So wrong
Buyin' up the world just to make it feel like home
I've been numb, so numb
Spendin' every dime to get everything I want
There's only one thing missing in life
That's you
That's you
That's you
That's you

Girl, I've been
So dumb
Don't wanna be a fool out of love all alone
I've been
So wrong
Buyin' up the world just to make it feel like home
I been numb, so numb
Spendin' every dime to get everything I want
There's only one thing missing in life
That's you
That's you
You know it's true (that's you)
I can't help myself, you know it's you, oh (that's you)
Girl, it's you (that's you)
Girl, it's you (that's you)
Girl, it's you (that's you)
Oh-oh
You know it, you know it, you know it, you know it (that's you)
You know it, you know it, you know it's true (that's you)
It's always, it's always been you (that's you)
Forever, forever with you (that's you)
Ooh (that's you)

Money, diamonds, house in different cities
Dinheiro, diamantes, casa em diferentes cidades
I'm livin' my wildest dreams
Estou vivendo meus sonhos mais loucos
Crooked smile, I'm in with all the power
Sorriso torto, estou com todo o poder
Can do what I want
Posso fazer o que eu quero
But I'm empty
Mas estou vazio
Baddies got 'em
As gatas me têm
Model movie options
Opções de modelo de filme
To makin' a movie scene
Para fazer uma cena de filme
You know all the game
Você conhece todo o jogo
But what's it really mean?
Mas o que isso realmente significa?
Lord knows I (try)
Deus sabe que eu (tento)
Try to give up
Tento desistir
(I try)
(Eu tento)
Tried what I thought could be love
Tentei o que pensei que poderia ser amor
Tried takin' chances and chance brought me down to my knees
Tentei arriscar e o acaso me levou aos meus joelhos
Girl, I've been
Garota, eu tenho sido
So dumb
Tão estúpido
Don't wanna be a fool out of love all alone
Não quero ser um tolo por amor sozinho
Girl, I been
Garota, eu tenho sido
So wrong
Tão errado
Buyin' up the world just to make it feel like home
Comprando o mundo inteiro só para fazer parecer um lar
I been numb, so numb
Eu tenho estado entorpecido, tão entorpecido
Spendin' every dime to get everything I want
Gastando cada centavo para conseguir tudo que eu quero
There's only one thing missing in life
Só falta uma coisa na vida
That's you (you)
É você (você)
Oh-oh
Oh-oh
Cocoa butter
Manteiga de cacau
Baccarat on covers
Baccarat nas capas
I smell it on my sheets
Eu sinto o cheiro nos meus lençóis
I heard you say that you might love another
Ouvi você dizer que talvez ame outro
It filled up my world with envy
Isso encheu meu mundo de inveja
And I can't stop reminiscing
E eu não consigo parar de relembrar
When we relivin' the moment when you were meant for me
Quando estamos revivendo o momento em que você era para mim
But all this fame and fortune
Mas toda essa fama e fortuna
Can't afford me what I need
Não podem me dar o que eu preciso
Lord knows I (try)
Deus sabe que eu (tento)
Try to give up
Tento desistir
(I try)
(Eu tento)
But all I can see is forwards
Mas tudo que eu consigo ver é para frente
I tried takin' chances and chance brought me down to my knees
Tentei arriscar e o acaso me levou aos meus joelhos
I've been
Eu tenho sido
So dumb
Tão estúpido
Don't wanna be a fool out of love all alone
Não quero ser um tolo por amor sozinho
Girl, I've been
Garota, eu tenho sido
So wrong
Tão errado
Buyin' up the world just to make it feel like home
Comprando o mundo inteiro só para fazer parecer um lar
I've been numb, so numb
Eu tenho estado entorpecido, tão entorpecido
Spendin' every dime to get everything I want
Gastando cada centavo para conseguir tudo que eu quero
There's only one thing missing in life
Só falta uma coisa na vida
That's you
É você
That's you
É você
That's you
É você
That's you
É você
Girl, I've been
Garota, eu tenho sido
So dumb
Tão estúpido
Don't wanna be a fool out of love all alone
Não quero ser um tolo por amor sozinho
I've been
Eu tenho sido
So wrong
Tão errado
Buyin' up the world just to make it feel like home
Comprando o mundo inteiro só para fazer parecer um lar
I been numb, so numb
Eu tenho estado entorpecido, tão entorpecido
Spendin' every dime to get everything I want
Gastando cada centavo para conseguir tudo que eu quero
There's only one thing missing in life
Só falta uma coisa na vida
That's you
É você
That's you
É você
You know it's true (that's you)
Você sabe que é verdade (é você)
I can't help myself, you know it's you, oh (that's you)
Não consigo me controlar, você sabe que é você, oh (é você)
Girl, it's you (that's you)
Garota, é você (é você)
Girl, it's you (that's you)
Garota, é você (é você)
Girl, it's you (that's you)
Garota, é você (é você)
Oh-oh
Oh-oh
You know it, you know it, you know it, you know it (that's you)
Você sabe, você sabe, você sabe, você sabe (é você)
You know it, you know it, you know it's true (that's you)
Você sabe, você sabe, você sabe que é verdade (é você)
It's always, it's always been you (that's you)
Sempre foi, sempre foi você (é você)
Forever, forever with you (that's you)
Para sempre, para sempre com você (é você)
Ooh (that's you)
Ooh (é você)
Money, diamonds, house in different cities
Dinero, diamantes, casa en diferentes ciudades
I'm livin' my wildest dreams
Estoy viviendo mis sueños más salvajes
Crooked smile, I'm in with all the power
Sonrisa torcida, estoy en el poder
Can do what I want
Puedo hacer lo que quiero
But I'm empty
Pero estoy vacío
Baddies got 'em
Las bellezas los tienen
Model movie options
Opciones de películas de modelos
To makin' a movie scene
Para hacer una escena de película
You know all the game
Conoces todo el juego
But what's it really mean?
¿Pero qué significa realmente?
Lord knows I (try)
El Señor sabe que yo (intento)
Try to give up
Intento renunciar
(I try)
(Yo intento)
Tried what I thought could be love
Intenté lo que pensé que podría ser amor
Tried takin' chances and chance brought me down to my knees
Intenté tomar riesgos y el azar me llevó de rodillas
Girl, I've been
Chica, he sido
So dumb
Tan tonto
Don't wanna be a fool out of love all alone
No quiero ser un tonto por amor todo solo
Girl, I been
Chica, he estado
So wrong
Tan equivocado
Buyin' up the world just to make it feel like home
Comprando el mundo solo para hacerlo sentir como en casa
I been numb, so numb
He estado adormecido, tan adormecido
Spendin' every dime to get everything I want
Gastando cada centavo para conseguir todo lo que quiero
There's only one thing missing in life
Solo falta una cosa en la vida
That's you (you)
Eres tú (tú)
Oh-oh
Oh-oh
Cocoa butter
Crema de cacao
Baccarat on covers
Baccarat en las portadas
I smell it on my sheets
Lo huelo en mis sábanas
I heard you say that you might love another
Escuché que dijiste que podrías amar a otro
It filled up my world with envy
Llenó mi mundo de envidia
And I can't stop reminiscing
Y no puedo dejar de recordar
When we relivin' the moment when you were meant for me
Cuando revivimos el momento en que estabas destinada para mí
But all this fame and fortune
Pero toda esta fama y fortuna
Can't afford me what I need
No me puede dar lo que necesito
Lord knows I (try)
El Señor sabe que yo (intento)
Try to give up
Intento renunciar
(I try)
(Yo intento)
But all I can see is forwards
Pero todo lo que puedo ver es hacia adelante
I tried takin' chances and chance brought me down to my knees
Intenté tomar riesgos y el azar me llevó de rodillas
I've been
He sido
So dumb
Tan tonto
Don't wanna be a fool out of love all alone
No quiero ser un tonto por amor todo solo
Girl, I've been
Chica, he estado
So wrong
Tan equivocado
Buyin' up the world just to make it feel like home
Comprando el mundo solo para hacerlo sentir como en casa
I've been numb, so numb
He estado adormecido, tan adormecido
Spendin' every dime to get everything I want
Gastando cada centavo para conseguir todo lo que quiero
There's only one thing missing in life
Solo falta una cosa en la vida
That's you
Eres tú
That's you
Eres tú
That's you
Eres tú
That's you
Eres tú
Girl, I've been
Chica, he sido
So dumb
Tan tonto
Don't wanna be a fool out of love all alone
No quiero ser un tonto por amor todo solo
I've been
He estado
So wrong
Tan equivocado
Buyin' up the world just to make it feel like home
Comprando el mundo solo para hacerlo sentir como en casa
I been numb, so numb
He estado adormecido, tan adormecido
Spendin' every dime to get everything I want
Gastando cada centavo para conseguir todo lo que quiero
There's only one thing missing in life
Solo falta una cosa en la vida
That's you
Eres tú
That's you
Eres tú
You know it's true (that's you)
Sabes que es verdad (eres tú)
I can't help myself, you know it's you, oh (that's you)
No puedo evitarlo, sabes que eres tú, oh (eres tú)
Girl, it's you (that's you)
Chica, eres tú (eres tú)
Girl, it's you (that's you)
Chica, eres tú (eres tú)
Girl, it's you (that's you)
Chica, eres tú (eres tú)
Oh-oh
Oh-oh
You know it, you know it, you know it, you know it (that's you)
Lo sabes, lo sabes, lo sabes, lo sabes (eres tú)
You know it, you know it, you know it's true (that's you)
Lo sabes, lo sabes, lo sabes que es verdad (eres tú)
It's always, it's always been you (that's you)
Siempre, siempre has sido tú (eres tú)
Forever, forever with you (that's you)
Para siempre, para siempre contigo (eres tú)
Ooh (that's you)
Ooh (eres tú)
Money, diamonds, house in different cities
Argent, diamants, maison dans différentes villes
I'm livin' my wildest dreams
Je vis mes rêves les plus fous
Crooked smile, I'm in with all the power
Sourire tordu, je suis au sommet du pouvoir
Can do what I want
Je peux faire ce que je veux
But I'm empty
Mais je me sens vide
Baddies got 'em
Les belles les ont
Model movie options
Options de films de mannequins
To makin' a movie scene
Pour faire une scène de film
You know all the game
Tu connais tout le jeu
But what's it really mean?
Mais qu'est-ce que ça signifie vraiment ?
Lord knows I (try)
Dieu sait que j'essaie (j'essaie)
Try to give up
J'essaie d'abandonner
(I try)
(J'essaie)
Tried what I thought could be love
J'ai essayé ce que je pensais être l'amour
Tried takin' chances and chance brought me down to my knees
J'ai essayé de prendre des risques et le hasard m'a mis à genoux
Girl, I've been
Fille, j'ai été
So dumb
Si stupide
Don't wanna be a fool out of love all alone
Je ne veux pas être un imbécile par amour tout seul
Girl, I been
Fille, j'ai été
So wrong
Si faux
Buyin' up the world just to make it feel like home
Acheter le monde entier juste pour le faire ressembler à la maison
I been numb, so numb
J'ai été engourdi, si engourdi
Spendin' every dime to get everything I want
Dépenser chaque centime pour obtenir tout ce que je veux
There's only one thing missing in life
Il n'y a qu'une seule chose qui manque dans la vie
That's you (you)
C'est toi (toi)
Oh-oh
Oh-oh
Cocoa butter
Beurre de cacao
Baccarat on covers
Baccarat sur les couvertures
I smell it on my sheets
Je le sens sur mes draps
I heard you say that you might love another
J'ai entendu dire que tu pourrais aimer un autre
It filled up my world with envy
Cela a rempli mon monde d'envie
And I can't stop reminiscing
Et je ne peux pas arrêter de me remémorer
When we relivin' the moment when you were meant for me
Quand nous revivons le moment où tu étais faite pour moi
But all this fame and fortune
Mais toute cette gloire et cette fortune
Can't afford me what I need
Ne peuvent pas me donner ce dont j'ai besoin
Lord knows I (try)
Dieu sait que j'essaie (j'essaie)
Try to give up
J'essaie d'abandonner
(I try)
(J'essaie)
But all I can see is forwards
Mais tout ce que je peux voir, c'est en avant
I tried takin' chances and chance brought me down to my knees
J'ai essayé de prendre des risques et le hasard m'a mis à genoux
I've been
J'ai été
So dumb
Si stupide
Don't wanna be a fool out of love all alone
Je ne veux pas être un imbécile par amour tout seul
Girl, I've been
Fille, j'ai été
So wrong
Si faux
Buyin' up the world just to make it feel like home
Acheter le monde entier juste pour le faire ressembler à la maison
I've been numb, so numb
J'ai été engourdi, si engourdi
Spendin' every dime to get everything I want
Dépenser chaque centime pour obtenir tout ce que je veux
There's only one thing missing in life
Il n'y a qu'une seule chose qui manque dans la vie
That's you
C'est toi
That's you
C'est toi
That's you
C'est toi
That's you
C'est toi
Girl, I've been
Fille, j'ai été
So dumb
Si stupide
Don't wanna be a fool out of love all alone
Je ne veux pas être un imbécile par amour tout seul
I've been
J'ai été
So wrong
Si faux
Buyin' up the world just to make it feel like home
Acheter le monde entier juste pour le faire ressembler à la maison
I been numb, so numb
J'ai été engourdi, si engourdi
Spendin' every dime to get everything I want
Dépenser chaque centime pour obtenir tout ce que je veux
There's only one thing missing in life
Il n'y a qu'une seule chose qui manque dans la vie
That's you
C'est toi
That's you
C'est toi
You know it's true (that's you)
Tu sais que c'est vrai (c'est toi)
I can't help myself, you know it's you, oh (that's you)
Je ne peux pas m'en empêcher, tu sais que c'est toi, oh (c'est toi)
Girl, it's you (that's you)
Fille, c'est toi (c'est toi)
Girl, it's you (that's you)
Fille, c'est toi (c'est toi)
Girl, it's you (that's you)
Fille, c'est toi (c'est toi)
Oh-oh
Oh-oh
You know it, you know it, you know it, you know it (that's you)
Tu le sais, tu le sais, tu le sais, tu le sais (c'est toi)
You know it, you know it, you know it's true (that's you)
Tu le sais, tu le sais, tu sais que c'est vrai (c'est toi)
It's always, it's always been you (that's you)
C'est toujours, c'est toujours toi (c'est toi)
Forever, forever with you (that's you)
Pour toujours, pour toujours avec toi (c'est toi)
Ooh (that's you)
Ooh (c'est toi)
Money, diamonds, house in different cities
Geld, Diamanten, Häuser in verschiedenen Städten
I'm livin' my wildest dreams
Ich lebe meine wildesten Träume
Crooked smile, I'm in with all the power
Schiefe Lächeln, ich bin mit all der Macht
Can do what I want
Kann tun, was ich will
But I'm empty
Aber ich bin leer
Baddies got 'em
Baddies haben sie
Model movie options
Model Film Optionen
To makin' a movie scene
Zur Herstellung einer Filmszene
You know all the game
Du kennst das ganze Spiel
But what's it really mean?
Aber was bedeutet es wirklich?
Lord knows I (try)
Der Herr weiß, ich (versuche)
Try to give up
Versuche aufzugeben
(I try)
(Ich versuche)
Tried what I thought could be love
Versuchte, was ich dachte, könnte Liebe sein
Tried takin' chances and chance brought me down to my knees
Versuchte Chancen zu ergreifen und die Chance brachte mich auf die Knie
Girl, I've been
Mädchen, ich war
So dumb
So dumm
Don't wanna be a fool out of love all alone
Will nicht aus Liebe allein ein Narr sein
Girl, I been
Mädchen, ich war
So wrong
So falsch
Buyin' up the world just to make it feel like home
Kaufe die ganze Welt, nur um sie wie zu Hause fühlen zu lassen
I been numb, so numb
Ich war taub, so taub
Spendin' every dime to get everything I want
Jeden Cent ausgeben, um alles zu bekommen, was ich will
There's only one thing missing in life
Es fehlt nur eine Sache im Leben
That's you (you)
Das bist du (du)
Oh-oh
Oh-oh
Cocoa butter
Kakaobutter
Baccarat on covers
Baccarat auf Bezügen
I smell it on my sheets
Ich rieche es auf meinen Laken
I heard you say that you might love another
Ich hörte, du sagst, dass du vielleicht einen anderen lieben könntest
It filled up my world with envy
Es füllte meine Welt mit Neid
And I can't stop reminiscing
Und ich kann nicht aufhören zu schwelgen
When we relivin' the moment when you were meant for me
Wenn wir den Moment wieder erleben, als du für mich bestimmt warst
But all this fame and fortune
Aber all dieser Ruhm und Reichtum
Can't afford me what I need
Kann mir nicht geben, was ich brauche
Lord knows I (try)
Der Herr weiß, ich (versuche)
Try to give up
Versuche aufzugeben
(I try)
(Ich versuche)
But all I can see is forwards
Aber alles, was ich sehen kann, ist vorwärts
I tried takin' chances and chance brought me down to my knees
Ich habe versucht, Chancen zu ergreifen und die Chance hat mich auf die Knie gebracht
I've been
Ich war
So dumb
So dumm
Don't wanna be a fool out of love all alone
Will nicht aus Liebe allein ein Narr sein
Girl, I've been
Mädchen, ich war
So wrong
So falsch
Buyin' up the world just to make it feel like home
Kaufe die ganze Welt, nur um sie wie zu Hause fühlen zu lassen
I've been numb, so numb
Ich war taub, so taub
Spendin' every dime to get everything I want
Jeden Cent ausgeben, um alles zu bekommen, was ich will
There's only one thing missing in life
Es fehlt nur eine Sache im Leben
That's you
Das bist du
That's you
Das bist du
That's you
Das bist du
That's you
Das bist du
Girl, I've been
Mädchen, ich war
So dumb
So dumm
Don't wanna be a fool out of love all alone
Will nicht aus Liebe allein ein Narr sein
I've been
Ich war
So wrong
So falsch
Buyin' up the world just to make it feel like home
Kaufe die ganze Welt, nur um sie wie zu Hause fühlen zu lassen
I been numb, so numb
Ich war taub, so taub
Spendin' every dime to get everything I want
Jeden Cent ausgeben, um alles zu bekommen, was ich will
There's only one thing missing in life
Es fehlt nur eine Sache im Leben
That's you
Das bist du
That's you
Das bist du
You know it's true (that's you)
Du weißt, es ist wahr (das bist du)
I can't help myself, you know it's you, oh (that's you)
Ich kann nicht anders, du weißt, es bist du, oh (das bist du)
Girl, it's you (that's you)
Mädchen, es bist du (das bist du)
Girl, it's you (that's you)
Mädchen, es bist du (das bist du)
Girl, it's you (that's you)
Mädchen, es bist du (das bist du)
Oh-oh
Oh-oh
You know it, you know it, you know it, you know it (that's you)
Du weißt es, du weißt es, du weißt es, du weißt es (das bist du)
You know it, you know it, you know it's true (that's you)
Du weißt es, du weißt es, du weißt, es ist wahr (das bist du)
It's always, it's always been you (that's you)
Es war immer, es war immer du (das bist du)
Forever, forever with you (that's you)
Für immer, für immer mit dir (das bist du)
Ooh (that's you)
Ooh (das bist du)
Money, diamonds, house in different cities
Soldi, diamanti, case in diverse città
I'm livin' my wildest dreams
Sto vivendo i miei sogni più selvaggi
Crooked smile, I'm in with all the power
Sorriso storto, sono dentro con tutto il potere
Can do what I want
Posso fare quello che voglio
But I'm empty
Ma sono vuoto
Baddies got 'em
Le bellezze li hanno
Model movie options
Opzioni per film di modelle
To makin' a movie scene
Per fare una scena di film
You know all the game
Conosci tutto il gioco
But what's it really mean?
Ma cosa significa veramente?
Lord knows I (try)
Il Signore sa che io (provo)
Try to give up
Provo a rinunciare
(I try)
(Ho provato)
Tried what I thought could be love
Ho provato quello che pensavo potesse essere amore
Tried takin' chances and chance brought me down to my knees
Ho provato a correre rischi e il rischio mi ha portato in ginocchio
Girl, I've been
Ragazza, sono stato
So dumb
Così stupido
Don't wanna be a fool out of love all alone
Non voglio essere un pazzo per amore tutto solo
Girl, I been
Ragazza, sono stato
So wrong
Così sbagliato
Buyin' up the world just to make it feel like home
Comprando tutto il mondo solo per farlo sentire come casa
I been numb, so numb
Sono stato intorpidito, così intorpidito
Spendin' every dime to get everything I want
Spendendo ogni centesimo per ottenere tutto quello che voglio
There's only one thing missing in life
C'è solo una cosa che manca nella vita
That's you (you)
Sei tu (tu)
Oh-oh
Oh-oh
Cocoa butter
Burro di cacao
Baccarat on covers
Baccarat sulle copertine
I smell it on my sheets
Lo sento sulle mie lenzuola
I heard you say that you might love another
Ho sentito dire che potresti amare un altro
It filled up my world with envy
Ha riempito il mio mondo di invidia
And I can't stop reminiscing
E non riesco a smettere di rimembrare
When we relivin' the moment when you were meant for me
Quando riviviamo il momento in cui eri destinata a me
But all this fame and fortune
Ma tutta questa fama e fortuna
Can't afford me what I need
Non può permettermi quello di cui ho bisogno
Lord knows I (try)
Il Signore sa che io (provo)
Try to give up
Provo a rinunciare
(I try)
(Ho provato)
But all I can see is forwards
Ma tutto quello che riesco a vedere è avanti
I tried takin' chances and chance brought me down to my knees
Ho provato a correre rischi e il rischio mi ha portato in ginocchio
I've been
Sono stato
So dumb
Così stupido
Don't wanna be a fool out of love all alone
Non voglio essere un pazzo per amore tutto solo
Girl, I've been
Ragazza, sono stato
So wrong
Così sbagliato
Buyin' up the world just to make it feel like home
Comprando tutto il mondo solo per farlo sentire come casa
I've been numb, so numb
Sono stato intorpidito, così intorpidito
Spendin' every dime to get everything I want
Spendendo ogni centesimo per ottenere tutto quello che voglio
There's only one thing missing in life
C'è solo una cosa che manca nella vita
That's you
Sei tu
That's you
Sei tu
That's you
Sei tu
That's you
Sei tu
Girl, I've been
Ragazza, sono stato
So dumb
Così stupido
Don't wanna be a fool out of love all alone
Non voglio essere un pazzo per amore tutto solo
I've been
Sono stato
So wrong
Così sbagliato
Buyin' up the world just to make it feel like home
Comprando tutto il mondo solo per farlo sentire come casa
I been numb, so numb
Sono stato intorpidito, così intorpidito
Spendin' every dime to get everything I want
Spendendo ogni centesimo per ottenere tutto quello che voglio
There's only one thing missing in life
C'è solo una cosa che manca nella vita
That's you
Sei tu
That's you
Sei tu
You know it's true (that's you)
Lo sai che è vero (sei tu)
I can't help myself, you know it's you, oh (that's you)
Non posso fare a meno di te, lo sai che sei tu, oh (sei tu)
Girl, it's you (that's you)
Ragazza, sei tu (sei tu)
Girl, it's you (that's you)
Ragazza, sei tu (sei tu)
Girl, it's you (that's you)
Ragazza, sei tu (sei tu)
Oh-oh
Oh-oh
You know it, you know it, you know it, you know it (that's you)
Lo sai, lo sai, lo sai, lo sai (sei tu)
You know it, you know it, you know it's true (that's you)
Lo sai, lo sai, lo sai che è vero (sei tu)
It's always, it's always been you (that's you)
È sempre, è sempre stato tu (sei tu)
Forever, forever with you (that's you)
Per sempre, per sempre con te (sei tu)
Ooh (that's you)
Ooh (sei tu)

Trivia about the song That's You by Lucky Daye

When was the song “That's You” released by Lucky Daye?
The song That's You was released in 2024, on the album “Algorithm”.
Who composed the song “That's You” by Lucky Daye?
The song “That's You” by Lucky Daye was composed by Dernst II Emile, Mike McGregor, Nathaniel Brown, Peter Gene Hernandez, David DeBrandon Brown.

Most popular songs of Lucky Daye

Other artists of R&B