If I could write you a song
And make you fall in love
I would already have you up under my arm
I used up all of my tricks
I hope that you like this
But you probably won't
You think you're cooler than me
You got designer shades
Just to hide your face
And you wear them around like you're cooler than me
And you never say, "Hey"
Or remember my name
And it's probably 'cause
You think you're cooler than me
Cooler than me (cooler than me)
Cooler than me (cooler than me, cooler than me)
Cooler than me (cooler than me, cooler than me)
You got your high brow
Shoes on your feet
And you wear them around
Like they ain't sh-
But you don't know the way that you look
When your steps make that much noise
Shh, I got you all figured out
You need everyone's eyes just to feel seen
Behind your make-up nobody knows who you even are
Who do you think that you are?
If I could write you a song
And make you fall in love
I would already have you up under my arm
I used up all of my tricks
I hope that you like this
But you probably won't
You think you're cooler than me
You got designer shades
Just to hide your face
And you wear them around like you're cooler than me
And you never say, "Hey"
Or remember my name and
It's probably 'cause you think you're cooler than me
If I could write you a song
And make you fall in love
I would already have you up under my arm
I used up all of my tricks
I hope that you like this
But you probably won't
You think you're cooler than me
You got designer shades
Just to hide your face
And you wear them around like you're cooler than me
And you never say, "Hey"
Or remember my name and
It's probably 'cause you think you're cooler than me
(Cooler than me, cooler than me)
If I could write you a song
Se eu pudesse escrever uma canção para você
And make you fall in love
E fazer você se apaixonar
I would already have you up under my arm
Eu já a teria em meus braços
I used up all of my tricks
Eu fiz tudo que estava ao meu alcance
I hope that you like this
Espero te conquistar
But you probably won't
Mas provavelmente não vá
You think you're cooler than me
Você se acha melhor do que eu
You got designer shades
Você tem óculos escuros descolados
Just to hide your face
Só para esconder seu olhar
And you wear them around like you're cooler than me
E você os usa por aí para dizer que é melhor do que eu
And you never say, "Hey"
E você nunca diz: "oi".
Or remember my name
Ou se lembra do meu nome
And it's probably 'cause
E é provavelmente porque
You think you're cooler than me
Você se acha melhor do que eu
Cooler than me (cooler than me)
Melhor do que eu (melhor do que eu)
Cooler than me (cooler than me, cooler than me)
Melhor do que eu Melhor do que eu, Melhor do que eu)
Cooler than me (cooler than me, cooler than me)
Melhor do que eu Melhor do que eu, Melhor do que eu)
You got your high brow
Você coloca aquele salto marrom
Shoes on your feet
em seus pés
And you wear them around
E sai por aí
Like they ain't sh-
Como se eles fossem muita coisa
But you don't know the way that you look
Mas você não se dá conta quando você anda como se parece
When your steps make that much noise
Quando seus passos fazem tanto barulho
Shh, I got you all figured out
Shh,ah sim, entendi tudo
You need everyone's eyes just to feel seen
Você precisa que todos olhem para se sentir vista
Behind your make-up nobody knows who you even are
Atrás de sua maquiagem, ninguém sabe quem você é
Who do you think that you are?
Quem você pensa que é?
If I could write you a song
Se eu pudesse escrever uma canção para você
And make you fall in love
E fazer você se apaixonar
I would already have you up under my arm
Eu já a teria em meus braços
I used up all of my tricks
Eu fiz tudo que estava ao meu alcance
I hope that you like this
Espero te conquistar
But you probably won't
Mas provavelmente não vá
You think you're cooler than me
Você se acha melhor do que eu
You got designer shades
Você tem óculos escuros descolados
Just to hide your face
Só para esconder seu olhar
And you wear them around like you're cooler than me
E você os usa por aí para dizer que é melhor do que eu
And you never say, "Hey"
E você nunca diz: "oi".
Or remember my name and
Ou se lembre do meu nome e
It's probably 'cause you think you're cooler than me
É provavelmente porque você se acha melhor do que eu
If I could write you a song
Se eu pudesse escrever uma canção para você
And make you fall in love
E fazer você se apaixonar
I would already have you up under my arm
Eu já a teria em meus braços
I used up all of my tricks
Eu fiz tudo que estava ao meu alcance
I hope that you like this
Espero te conquistar
But you probably won't
Mas provavelmente não vá
You think you're cooler than me
Você se acha melhor do que eu
You got designer shades
Você tem óculos escuros descolados
Just to hide your face
Só para esconder seu olhar
And you wear them around like you're cooler than me
E você os usa por aí para dizer que é melhor do que eu
And you never say, "Hey"
E você nunca diz: "oi".
Or remember my name and
Ou se lembre do meu nome e
It's probably 'cause you think you're cooler than me
É provavelmente porque você se acha melhor do que eu
(Cooler than me, cooler than me)
(melhor do que eu, melhor do que eu)
If I could write you a song
Si pudiera escribirte una canción
And make you fall in love
Y hacer que te enamores
I would already have you up under my arm
Ya te tendría en la palma de mi mano
I used up all of my tricks
Usé todos mis trucos
I hope that you like this
Espero que te guste esta canción
But you probably won't
Pero probablemente no sea así
You think you're cooler than me
Crees que eres más genial que yo
You got designer shades
Tienes anteojos de sol de diseñador
Just to hide your face
Solo para esconder tu rostro
And you wear them around like you're cooler than me
Y los usas como si fueras más genial que yo
And you never say, "Hey"
Y nunca dices: «Hola»
Or remember my name
Ni recuerdas mi nombre
And it's probably 'cause
Y probablemente sea porque
You think you're cooler than me
Crees que eres más genial que yo
Cooler than me (cooler than me)
Más genial que yo (más genial que yo)
Cooler than me (cooler than me, cooler than me)
Más genial que yo (más genial que yo, más genial que yo)
Cooler than me (cooler than me, cooler than me)
Más genial que yo (más genial que yo, más genial que yo)
You got your high brow
Tienes puestos
Shoes on your feet
Tus zapatos pretenciosos
And you wear them around
Y los usas
Like they ain't sh-
Como si nada
But you don't know the way that you look
Pero no sabes cómo te ves
When your steps make that much noise
Cuando haces tanto ruido al caminar
Shh, I got you all figured out
Shh, ya te descifré
You need everyone's eyes just to feel seen
Necesitas que todos te miren para sentirte observada
Behind your make-up nobody knows who you even are
Detrás de tu maquillaje nadie sabe quién eres
Who do you think that you are?
¿Quién te crees que eres?
If I could write you a song
Si pudiera escribirte una canción
And make you fall in love
Y hacer que te enamores
I would already have you up under my arm
Ya te tendría en la palma de mi mano
I used up all of my tricks
Usé todos mis trucos
I hope that you like this
Espero que te guste esta canción
But you probably won't
Pero probablemente no sea así
You think you're cooler than me
Crees que eres más genial que yo
You got designer shades
Tienes anteojos de sol de diseñador
Just to hide your face
Solo para esconder tu rostro
And you wear them around like you're cooler than me
Y los usas como si fueras más genial que yo
And you never say, "Hey"
Y nunca dices: «Hola»
Or remember my name and
Ni recuerdas mi nombre
It's probably 'cause you think you're cooler than me
Probablemente sea porque crees que eres más genial que yo
If I could write you a song
Si pudiera escribirte una canción
And make you fall in love
Y hacer que te enamores
I would already have you up under my arm
Ya te tendría en la palma de mi mano
I used up all of my tricks
Usé todos mis trucos
I hope that you like this
Espero que te guste esta canción
But you probably won't
Pero probablemente no sea así
You think you're cooler than me
Crees que eres más genial que yo
You got designer shades
Tienes anteojos de sol de diseñador
Just to hide your face
Solo para esconder tu rostro
And you wear them around like you're cooler than me
Y los usas como si fueras más genial que yo
And you never say, "Hey"
Y nunca dices: «Hola»
Or remember my name and
Ni recuerdas mi nombre
It's probably 'cause you think you're cooler than me
Probablemente sea porque crees que eres más genial que yo
(Cooler than me, cooler than me)
(Más genial que yo, más genial que yo)
If I could write you a song
Si je pouvais t'écrire une chanson
And make you fall in love
Et te faire tomber amoureuse de moi
I would already have you up under my arm
Tu serais déjà à mon bras
I used up all of my tricks
J'ai utilisé toutes mes astuces
I hope that you like this
J'espère que tu apprécies
But you probably won't
Mais ce n’est probablement pas le cas
You think you're cooler than me
Tu penses que tu es plus cool que moi
You got designer shades
Tu portes des lunettes de soleil de marque
Just to hide your face
Juste pour cacher ton visage
And you wear them around like you're cooler than me
Et tu les portes comme si tu étais plus cool que moi
And you never say, "Hey"
Et tu ne dis jamais, « Hey »
Or remember my name
Ou ne te souviens jamais de mon nom
And it's probably 'cause
Et c'est probablement parce que
You think you're cooler than me
Tu penses que tu es plus cool que moi
Cooler than me (cooler than me)
Plus cool que moi (plus cool que moi)
Cooler than me (cooler than me, cooler than me)
Plus cool que moi (plus cool que moi, plus cool que moi)
Cooler than me (cooler than me, cooler than me)
Plus cool que moi (plus cool que moi, plus cool que moi)
You got your high brow
Tu portes des talons hauts
Shoes on your feet
Aux pieds
And you wear them around
Tu les portes en permanence
Like they ain't sh-
Comme s'ils n'étaient pas de la…
But you don't know the way that you look
Mais tu ne sais pas de quoi tu as l'air
When your steps make that much noise
Quand tes pas font autant de bruit
Shh, I got you all figured out
Chut, j'ai tout prévu pour toi
You need everyone's eyes just to feel seen
Tu as besoin du regard des autres pour te sentir vue
Behind your make-up nobody knows who you even are
Derrière ton maquillage, personne ne sait qui tu es
Who do you think that you are?
Qui penses-tu être ?
If I could write you a song
Si je pouvais t'écrire une chanson
And make you fall in love
Et te faire tomber amoureuse de moi
I would already have you up under my arm
Tu serais déjà à mon bras
I used up all of my tricks
J'ai utilisé toutes mes astuces
I hope that you like this
J'espère que tu apprécies
But you probably won't
Mais ce n’est probablement pas le cas
You think you're cooler than me
Tu penses que tu es plus cool que moi
You got designer shades
Tu portes des lunettes de soleil de marque
Just to hide your face
Juste pour cacher ton visage
And you wear them around like you're cooler than me
Et tu les portes comme si tu étais plus cool que moi
And you never say, "Hey"
Et tu ne dis jamais, « Hey »
Or remember my name and
Ou ne te souviens jamais de mon nom
It's probably 'cause you think you're cooler than me
C'est probablement parce que tu penses que tu es plus cool que moi
If I could write you a song
Si je pouvais t'écrire une chanson
And make you fall in love
Et te faire tomber amoureuse de moi
I would already have you up under my arm
Tu serais déjà à mon bras
I used up all of my tricks
J'ai utilisé toutes mes astuces
I hope that you like this
J'espère que tu apprécies
But you probably won't
Mais ce n’est probablement pas le cas
You think you're cooler than me
Tu penses que tu es plus cool que moi
You got designer shades
Tu portes des lunettes de soleil de marque
Just to hide your face
Juste pour cacher ton visage
And you wear them around like you're cooler than me
Et tu les portes comme si tu étais plus cool que moi
And you never say, "Hey"
Et tu ne dis jamais, « Hey »
Or remember my name and
Ou ne te souviens jamais de mon nom
It's probably 'cause you think you're cooler than me
C'est probablement parce que tu penses que tu es plus cool que moi
(Cooler than me, cooler than me)
(Plus cool que moi, plus cool que moi)
If I could write you a song
Wenn ich dir ein Lied schreiben könnte
And make you fall in love
Und du dich dadurch verlieben könntest
I would already have you up under my arm
Ich hätte dich schon längst in den Armen
I used up all of my tricks
Ich habe alle meine Tricks aufgebraucht
I hope that you like this
Ich hoffe, dass es dir gefällt
But you probably won't
Aber wahrscheinlich wird das nicht so sein
You think you're cooler than me
Du denkst, du bist cooler als ich
You got designer shades
Du hast Designer-Sonnenbrillen
Just to hide your face
Nur um dein Gesicht zu verbergen
And you wear them around like you're cooler than me
Und du trägst sie herum, als wärst du cooler als ich
And you never say, "Hey"
Und du sagst nie: „Hey“
Or remember my name
Oder erinnerst dich an meinen Namen
And it's probably 'cause
Und das liegt wahrscheinlich daran, dass
You think you're cooler than me
Du denkst, du bist cooler als ich
Cooler than me (cooler than me)
Cooler als ich (cooler als ich)
Cooler than me (cooler than me, cooler than me)
Cooler als ich (cooler als ich, cooler als ich)
Cooler than me (cooler than me, cooler than me)
Cooler als ich (cooler als ich, cooler als ich)
You got your high brow
Du bist ein Schöngeist
Shoes on your feet
Schuhe an den Füßen
And you wear them around
Und du trägst sie herum
Like they ain't sh-
Als wären sie kein Sch.
But you don't know the way that you look
Aber du weißt nicht, wie du aussiehst
When your steps make that much noise
Wenn deine Schritte so viel Lärm machen
Shh, I got you all figured out
Psst, ich habe dich durchschaut
You need everyone's eyes just to feel seen
Du brauchst die Augen der anderen auf dir, um dich gesehen zu fühlen
Behind your make-up nobody knows who you even are
Hinter deiner Schminke weiß niemand, wer du überhaupt bist
Who do you think that you are?
Was glaubst du eigentlich, wer du bist?
If I could write you a song
Wenn ich dir ein Lied schreiben könnte
And make you fall in love
Und du dich dadurch verlieben könntest
I would already have you up under my arm
Ich hätte dich schon längst in den Armen
I used up all of my tricks
Ich habe alle meine Tricks aufgebraucht
I hope that you like this
Ich hoffe, dass es dir gefällt
But you probably won't
Aber wahrscheinlich wird das nicht so sein
You think you're cooler than me
Du denkst, du bist cooler als ich
You got designer shades
Du hast Designer-Sonnenbrillen
Just to hide your face
Nur um dein Gesicht zu verbergen
And you wear them around like you're cooler than me
Und du trägst sie herum, als wärst du cooler als ich
And you never say, "Hey"
Und du sagst nie: "Hey"
Or remember my name and
Oder erinnerst dich an meinen Namen und
It's probably 'cause you think you're cooler than me
Wahrscheinlich, weil du denkst, du bist cooler als ich
If I could write you a song
Wenn ich dir ein Lied schreiben könnte
And make you fall in love
Und du dich dadurch verlieben könntest
I would already have you up under my arm
Ich hätte dich schon längst in den Armen
I used up all of my tricks
Ich habe alle meine Tricks aufgebraucht
I hope that you like this
Ich hoffe, dass es dir gefällt
But you probably won't
Aber wahrscheinlich wird das nicht so sein
You think you're cooler than me
Du denkst, du bist cooler als ich
You got designer shades
Du hast Designer-Sonnenbrillen
Just to hide your face
Nur um dein Gesicht zu verbergen
And you wear them around like you're cooler than me
Und du trägst sie herum, als wärst du cooler als ich
And you never say, "Hey"
Und du sagst nie: "Hey"
Or remember my name and
Oder erinnerst dich an meinen Namen und
It's probably 'cause you think you're cooler than me
Wahrscheinlich, weil du denkst, du bist cooler als ich
(Cooler than me, cooler than me)
(Cooler als ich, cooler als ich)
If I could write you a song
Se potessi scriverti una canzone
And make you fall in love
E farti innamorare
I would already have you up under my arm
Ti avrei già sotto il braccio
I used up all of my tricks
Ho usato tutti i miei trucchi
I hope that you like this
Spero che ti piaccia
But you probably won't
Ma probabilmente non ti piacerà
You think you're cooler than me
Pensi di essere più fico di me
You got designer shades
Indossi occhiali firmati
Just to hide your face
Solo per nascondere la faccia
And you wear them around like you're cooler than me
E li porti come se fossi più fico di me
And you never say, "Hey"
E non dici mai “Ciao”
Or remember my name
O ti ricordi il mio nome
And it's probably 'cause
E questo perché probabilmente
You think you're cooler than me
Pensi di essere più fico di me
Cooler than me (cooler than me)
Più fico di me (più fico di me)
Cooler than me (cooler than me, cooler than me)
Più fico di me (più fico di me, più fico di me)
Cooler than me (cooler than me, cooler than me)
Più fico di me (più fico di me, più fico di me)
You got your high brow
Hai l’aria da intellettuale
Shoes on your feet
Le scarpe ai piedi
And you wear them around
E le indossi
Like they ain't sh-
Come se non valessero un ca...
But you don't know the way that you look
Ma non sai il modo in cui appari
When your steps make that much noise
Quando i tuoi passi fanno tanto rumore
Shh, I got you all figured out
Shh, ti ho capito bene
You need everyone's eyes just to feel seen
Hai bisogno di avere gli occhi addosso solo per sentirti guardato
Behind your make-up nobody knows who you even are
Dietro il tuo make up nessuno sa chi sei
Who do you think that you are?
Chi credi di essere?
If I could write you a song
Se potessi scriverti una canzone
And make you fall in love
E farti innamorare
I would already have you up under my arm
Ti avrei già sotto il braccio
I used up all of my tricks
Ho usato tutti i miei trucchi
I hope that you like this
Spero che ti piaccia
But you probably won't
Ma probabilmente non ti piacerà
You think you're cooler than me
Pensi di essere più fico di me
You got designer shades
Indossi occhiali firmati
Just to hide your face
Solo per nascondere la faccia
And you wear them around like you're cooler than me
E li porti come se fossi più fico di me
And you never say, "Hey"
E non dici mai “Ciao”
Or remember my name and
O ti ricordi il mio nome e
It's probably 'cause you think you're cooler than me
Questo perché probabilmente pensi di essere più fico di me
If I could write you a song
Se potessi scriverti una canzone
And make you fall in love
E farti innamorare
I would already have you up under my arm
Ti avrei già sotto il braccio
I used up all of my tricks
Ho usato tutti i miei trucchi
I hope that you like this
Spero che ti piaccia
But you probably won't
Ma probabilmente non ti piacerà
You think you're cooler than me
Pensi di essere più fico di me
You got designer shades
Indossi occhiali firmati
Just to hide your face
Solo per nascondere la faccia
And you wear them around like you're cooler than me
E li porti come se fossi più fico di me
And you never say, "Hey"
E non dici mai “Ciao”
Or remember my name and
O ti ricordi il mio nome e
It's probably 'cause you think you're cooler than me
Questo perché probabilmente pensi di essere più fico di me
(Cooler than me, cooler than me)
(Più fico di me, più fico di me)
If I could write you a song
もし君のために歌を作り
And make you fall in love
それで君が恋をしたとしても
I would already have you up under my arm
既に君は僕の腕の下
I used up all of my tricks
打つ手はすべて打った
I hope that you like this
気に入ってくれるといいけど
But you probably won't
でもたぶん気に入らないだろう
You think you're cooler than me
君は自分のことを僕よりクールだと思っている
You got designer shades
君はブランド物のサングラスを着ける
Just to hide your face
顔を隠すためだけに
And you wear them around like you're cooler than me
それを着けたまま、いかにも僕よりもクールだって感じで歩き回ってる
And you never say, "Hey"
そして、絶対に「ヘイ」なんて言わない
Or remember my name
僕の名前も覚えない
And it's probably 'cause
たぶんそれは
You think you're cooler than me
君が自分のことを僕よりクールだと思っているから
Cooler than me (cooler than me)
僕よりクールだと(僕よりクールだと)
Cooler than me (cooler than me, cooler than me)
僕よりクールだと(僕よりクールだと、僕よりクールだと)
Cooler than me (cooler than me, cooler than me)
僕よりクールだと(僕よりクールだと、僕よりクールだと)
You got your high brow
眉をハイブロウにして
Shoes on your feet
足には靴を履いて
And you wear them around
歩き回るんだ
Like they ain't sh-
何でもないみたいに
But you don't know the way that you look
でもそんなにうるさい足音を立てて
When your steps make that much noise
自分がどう見えるかわかっていない
Shh, I got you all figured out
シーッ、君のことはすべてわかった
You need everyone's eyes just to feel seen
見られているって感じたいから、注目を集めないといられないんだ
Behind your make-up nobody knows who you even are
メイクの下の君がどんなかなんて、誰も知らない
Who do you think that you are?
君は自分で自分のことを何だと思っているの?
If I could write you a song
もし君のために歌を作り
And make you fall in love
それで君が恋をしたとしても
I would already have you up under my arm
既に君は僕の腕の下
I used up all of my tricks
打つ手はすべて打った
I hope that you like this
気に入ってくれるといいけど
But you probably won't
でもたぶん気に入らないだろう
You think you're cooler than me
君は自分のことを僕よりクールだと思っている
You got designer shades
君はブランド物のサングラスを着ける
Just to hide your face
顔を隠すためだけに
And you wear them around like you're cooler than me
それを着けたまま、いかにも僕よりもクールだって感じで歩き回ってる
And you never say, "Hey"
そして、絶対に「ヘイ」なんて言わない
Or remember my name and
僕の名前も覚えない
It's probably 'cause you think you're cooler than me
たぶんそれは君が自分のことを僕よりクールだと思っているから
If I could write you a song
もし君のために歌を作り
And make you fall in love
それで君が恋をしたとしても
I would already have you up under my arm
既に君は僕の腕の下
I used up all of my tricks
打つ手はすべて打った
I hope that you like this
気に入ってくれるといいけど
But you probably won't
でもたぶん気に入らないだろう
You think you're cooler than me
君は自分のことを僕よりクールだと思っている
You got designer shades
君はブランド物のサングラスを着ける
Just to hide your face
顔を隠すためだけに
And you wear them around like you're cooler than me
それを着けたまま、いかにも僕よりもクールだって感じで歩き回ってる
And you never say, "Hey"
そして、絶対に「ヘイ」なんて言わない
Or remember my name and
僕の名前も覚えない
It's probably 'cause you think you're cooler than me
たぶんそれは君が自分のことを僕よりクールだと思っているから
(Cooler than me, cooler than me)
(僕よりクールだと、僕よりクールだと)