I'm never goin' nowhere so don't try me
My music sticks in fans veins like an IV
Flows poison like Ivy, oh they grimy
Already offers on my 6th album from labels tryin' to sign me
Respected highly, Hi MR. O'Reilly
Hope all is well, kiss the plaintiff and the wifey
Drove through the window, the industry super sized me
Now the girls see me and a river's what they cry me
I'm on the rise, so many people despise me
Got party ammunition for those tryin' to surprise me (surprise!)
It's a celebration and everyone should invite me
Roll with the crew or meet the bottom of our Nikes (blaow!)
Explorer like Dora these swipers can't swipe me
My whole aura's so mean in my white tee
Nobody light-skinded reppin' harder since Ice-T
You disagree, take the Tyson approach and bite me!
Whoa! Don't slip up or get got! (Why not man?)
I'm comin' for that number one spot! (Alright)
Rappers swearin' they on top! (Nuh uh, uh uh)
But I'm comin' for they number one spot! (Alright man)
Scheme scheme, plot plot (say what?)
I'm comin' for that number one spot! (Woo, hey)
Keep it goin' it won't stop! (What you doin' man?)
I'm comin' for that number one spot!
Yes indeed, Ludacris I'm hotter than Nevada
Ready to break the steerin' column on yo' Impala
If I get caught, bail out, po'-po' I tell 'em holla
In court I never show up, like Austin Powers fa-zha
Father, father, and hey I love gold
But can buy anything I want from the records I've sold
Jacuzzi's hot, Cristal is so cold
Neighbors catch contacts, from the blunts that I've rolled
A pig in a blanket, a smoke and a pancake
Drop albums non-stop once a year for my fans sake
I crush mics until my hand breaks
Then shag now and shag later 'til these women can't stand straight
The Luda-meister got 'em feelin so randy
I'm double-X-L so I call 'em my "Eye Candy"
Brush my shoulder and I, pop my collar
Cause I'm worth a million ga-zillion fa-fillion dollars
Whoa! Don't slip up or get got! (Why not man?)
I'm comin' for that number one spot! (Alright)
Rappers swearin' they on top! (Nuh uh, uh uh)
But I'm comin' for they number one spot! (Alright man)
Scheme scheme, plot plot (say what?)
I'm comin' for that number one spot! (Woo, hey)
Keep it goin' it won't stop! (What you doin' man?)
I'm comin' for that number one spot!
Causin' lyrical disasters, it's the master
Make music for Mini-Me's, models and Fat Bastards
These women tryin' yo get me out my Pelle Pelle
They strip off my clothes and tell me, "Get in my belly!"
Stay on the track, hit the ground runnin' like Flo-Jo
Sent back in time and I've never lost my mojo
Ladies and gentlemen ah, boys and girls
Ludacris sent down to take over the whole world!
Whoa! Don't slip up or get got! (Why not man?)
I'm comin' for that number one spot! (Alright)
Rappers swearin' they on top! (Nuh uh, uh uh)
But I'm comin' for they number one spot! (Alright man)
Scheme scheme, plot plot (say what?)
I'm comin' for that number one spot! (Woo, hey)
Keep it goin' it won't stop! (What you doin' man?)
I'm comin' for that number one spot!
I'm never goin' nowhere so don't try me
Eu nunca vou a lugar nenhum, então não me teste
My music sticks in fans veins like an IV
Minha música fica nas veias dos fãs como uma IV
Flows poison like Ivy, oh they grimy
Flui veneno como hera, oh eles são sujos
Already offers on my 6th album from labels tryin' to sign me
Já ofertas no meu 6º álbum de gravadoras tentando me contratar
Respected highly, Hi MR. O'Reilly
Respeitado altamente, Olá Sr. O'Reilly
Hope all is well, kiss the plaintiff and the wifey
Espero que tudo esteja bem, beije o demandante e a esposa
Drove through the window, the industry super sized me
Dirigi pela janela, a indústria me superdimensionou
Now the girls see me and a river's what they cry me
Agora as meninas me veem e um rio é o que elas choram por mim
I'm on the rise, so many people despise me
Estou em ascensão, tantas pessoas me desprezam
Got party ammunition for those tryin' to surprise me (surprise!)
Tenho munição de festa para aqueles que tentam me surpreender (surpresa!)
It's a celebration and everyone should invite me
É uma celebração e todos deveriam me convidar
Roll with the crew or meet the bottom of our Nikes (blaow!)
Role com a equipe ou encontre o fundo dos nossos Nikes (blaow!)
Explorer like Dora these swipers can't swipe me
Explorador como Dora, esses deslizadores não podem me deslizar
My whole aura's so mean in my white tee
Minha aura inteira é tão má na minha camiseta branca
Nobody light-skinded reppin' harder since Ice-T
Ninguém de pele clara representando mais forte desde Ice-T
You disagree, take the Tyson approach and bite me!
Você discorda, adote a abordagem de Tyson e me morda!
Whoa! Don't slip up or get got! (Why not man?)
Whoa! Não escorregue ou seja pego! (Por que não, cara?)
I'm comin' for that number one spot! (Alright)
Estou vindo para aquele primeiro lugar! (Certo)
Rappers swearin' they on top! (Nuh uh, uh uh)
Rappers jurando que estão no topo! (Nuh uh, uh uh)
But I'm comin' for they number one spot! (Alright man)
Mas eu estou vindo para o primeiro lugar deles! (Certo, cara)
Scheme scheme, plot plot (say what?)
Esquema esquema, trama trama (diga o quê?)
I'm comin' for that number one spot! (Woo, hey)
Estou vindo para aquele primeiro lugar! (Woo, hey)
Keep it goin' it won't stop! (What you doin' man?)
Continue indo, não vai parar! (O que você está fazendo, cara?)
I'm comin' for that number one spot!
Estou vindo para aquele primeiro lugar!
Yes indeed, Ludacris I'm hotter than Nevada
Sim, de fato, Ludacris eu sou mais quente que Nevada
Ready to break the steerin' column on yo' Impala
Pronto para quebrar a coluna de direção do seu Impala
If I get caught, bail out, po'-po' I tell 'em holla
Se eu for pego, saio sob fiança, po'-po' eu digo a eles holla
In court I never show up, like Austin Powers fa-zha
No tribunal eu nunca apareço, como o pai do Austin Powers
Father, father, and hey I love gold
Pai, pai, e ei, eu amo ouro
But can buy anything I want from the records I've sold
Mas posso comprar qualquer coisa que eu quero com os discos que vendi
Jacuzzi's hot, Cristal is so cold
Jacuzzi está quente, Cristal está tão frio
Neighbors catch contacts, from the blunts that I've rolled
Vizinhos pegam contatos, dos baseados que eu enrolei
A pig in a blanket, a smoke and a pancake
Um porco em um cobertor, um fumo e uma panqueca
Drop albums non-stop once a year for my fans sake
Lanço álbuns sem parar uma vez por ano para o bem dos meus fãs
I crush mics until my hand breaks
Eu esmago microfones até minha mão quebrar
Then shag now and shag later 'til these women can't stand straight
Então shag agora e shag depois até essas mulheres não conseguirem ficar em pé
The Luda-meister got 'em feelin so randy
O Luda-meister os deixou se sentindo tão randy
I'm double-X-L so I call 'em my "Eye Candy"
Eu sou duplo-X-L então eu os chamo de "Eye Candy"
Brush my shoulder and I, pop my collar
Escovo meu ombro e eu, estalo minha gola
Cause I'm worth a million ga-zillion fa-fillion dollars
Porque eu valho um milhão de ga-zilhões de fa-filhões de dólares
Whoa! Don't slip up or get got! (Why not man?)
Whoa! Não escorregue ou seja pego! (Por que não, cara?)
I'm comin' for that number one spot! (Alright)
Estou vindo para aquele primeiro lugar! (Certo)
Rappers swearin' they on top! (Nuh uh, uh uh)
Rappers jurando que estão no topo! (Nuh uh, uh uh)
But I'm comin' for they number one spot! (Alright man)
Mas eu estou vindo para o primeiro lugar deles! (Certo, cara)
Scheme scheme, plot plot (say what?)
Esquema esquema, trama trama (diga o quê?)
I'm comin' for that number one spot! (Woo, hey)
Estou vindo para aquele primeiro lugar! (Woo, hey)
Keep it goin' it won't stop! (What you doin' man?)
Continue indo, não vai parar! (O que você está fazendo, cara?)
I'm comin' for that number one spot!
Estou vindo para aquele primeiro lugar!
Causin' lyrical disasters, it's the master
Causando desastres líricos, é o mestre
Make music for Mini-Me's, models and Fat Bastards
Faço música para Mini-Me's, modelos e Fat Bastards
These women tryin' yo get me out my Pelle Pelle
Essas mulheres tentando me tirar do meu Pelle Pelle
They strip off my clothes and tell me, "Get in my belly!"
Elas tiram minhas roupas e me dizem, "Entre na minha barriga!"
Stay on the track, hit the ground runnin' like Flo-Jo
Fique na pista, comece a correr como Flo-Jo
Sent back in time and I've never lost my mojo
Enviado de volta no tempo e nunca perdi meu mojo
Ladies and gentlemen ah, boys and girls
Senhoras e senhores ah, meninos e meninas
Ludacris sent down to take over the whole world!
Ludacris enviado para dominar o mundo inteiro!
Whoa! Don't slip up or get got! (Why not man?)
Whoa! Não escorregue ou seja pego! (Por que não, cara?)
I'm comin' for that number one spot! (Alright)
Estou vindo para aquele primeiro lugar! (Certo)
Rappers swearin' they on top! (Nuh uh, uh uh)
Rappers jurando que estão no topo! (Nuh uh, uh uh)
But I'm comin' for they number one spot! (Alright man)
Mas eu estou vindo para o primeiro lugar deles! (Certo, cara)
Scheme scheme, plot plot (say what?)
Esquema esquema, trama trama (diga o quê?)
I'm comin' for that number one spot! (Woo, hey)
Estou vindo para aquele primeiro lugar! (Woo, hey)
Keep it goin' it won't stop! (What you doin' man?)
Continue indo, não vai parar! (O que você está fazendo, cara?)
I'm comin' for that number one spot!
Estou vindo para aquele primeiro lugar!
I'm never goin' nowhere so don't try me
Nunca voy a ir a ninguna parte, así que no me pruebes
My music sticks in fans veins like an IV
Mi música se queda en las venas de los fans como una IV
Flows poison like Ivy, oh they grimy
Fluye veneno como la hiedra, oh, son sucios
Already offers on my 6th album from labels tryin' to sign me
Ya hay ofertas en mi sexto álbum de sellos que intentan firmarme
Respected highly, Hi MR. O'Reilly
Respetado altamente, Hola Sr. O'Reilly
Hope all is well, kiss the plaintiff and the wifey
Espero que todo vaya bien, besa al demandante y a la esposa
Drove through the window, the industry super sized me
Conduje a través de la ventana, la industria me super dimensionó
Now the girls see me and a river's what they cry me
Ahora las chicas me ven y un río es lo que me lloran
I'm on the rise, so many people despise me
Estoy en ascenso, tantas personas me desprecian
Got party ammunition for those tryin' to surprise me (surprise!)
Tengo munición de fiesta para aquellos que intentan sorprenderme (¡sorpresa!)
It's a celebration and everyone should invite me
Es una celebración y todos deberían invitarme
Roll with the crew or meet the bottom of our Nikes (blaow!)
Rueda con la pandilla o conoce el fondo de nuestras Nikes (¡blaow!)
Explorer like Dora these swipers can't swipe me
Explorador como Dora, estos deslizadores no pueden deslizarme
My whole aura's so mean in my white tee
Mi aura entera es tan mala en mi camiseta blanca
Nobody light-skinded reppin' harder since Ice-T
Nadie de piel clara representando más duro desde Ice-T
You disagree, take the Tyson approach and bite me!
Si no estás de acuerdo, toma el enfoque de Tyson y muérdeme!
Whoa! Don't slip up or get got! (Why not man?)
¡Whoa! ¡No te resbales o te atraparán! (¿Por qué no, hombre?)
I'm comin' for that number one spot! (Alright)
¡Voy por ese primer lugar! (De acuerdo)
Rappers swearin' they on top! (Nuh uh, uh uh)
¡Los raperos juran que están en la cima! (No, no, no)
But I'm comin' for they number one spot! (Alright man)
¡Pero voy por su primer lugar! (De acuerdo, hombre)
Scheme scheme, plot plot (say what?)
Trama trama, complot complot (¿decir qué?)
I'm comin' for that number one spot! (Woo, hey)
¡Voy por ese primer lugar! (Woo, hey)
Keep it goin' it won't stop! (What you doin' man?)
¡Sigue adelante, no se detendrá! (¿Qué estás haciendo, hombre?)
I'm comin' for that number one spot!
¡Voy por ese primer lugar!
Yes indeed, Ludacris I'm hotter than Nevada
Sí, de hecho, Ludacris estoy más caliente que Nevada
Ready to break the steerin' column on yo' Impala
Listo para romper la columna de dirección en tu Impala
If I get caught, bail out, po'-po' I tell 'em holla
Si me atrapan, salgo bajo fianza, policía les digo hola
In court I never show up, like Austin Powers fa-zha
En la corte nunca me presento, como el padre de Austin Powers
Father, father, and hey I love gold
Padre, padre, y hey, amo el oro
But can buy anything I want from the records I've sold
Pero puedo comprar cualquier cosa que quiera con los discos que he vendido
Jacuzzi's hot, Cristal is so cold
El jacuzzi está caliente, el Cristal está tan frío
Neighbors catch contacts, from the blunts that I've rolled
Los vecinos se contagian, de los porros que he enrollado
A pig in a blanket, a smoke and a pancake
Un cerdo en una manta, un humo y un panqueque
Drop albums non-stop once a year for my fans sake
Lanzo álbumes sin parar una vez al año por mis fans
I crush mics until my hand breaks
Aplasto micrófonos hasta que mi mano se rompe
Then shag now and shag later 'til these women can't stand straight
Luego me acuesto ahora y me acuesto después hasta que estas mujeres no pueden mantenerse en pie
The Luda-meister got 'em feelin so randy
El Luda-meister las tiene sintiéndose tan cachondas
I'm double-X-L so I call 'em my "Eye Candy"
Soy doble-X-L así que las llamo mi "Dulce para los ojos"
Brush my shoulder and I, pop my collar
Me cepillo el hombro y me, subo el cuello
Cause I'm worth a million ga-zillion fa-fillion dollars
Porque valgo un millón de ga-zillones de fa-fillones de dólares
Whoa! Don't slip up or get got! (Why not man?)
¡Whoa! ¡No te resbales o te atraparán! (¿Por qué no, hombre?)
I'm comin' for that number one spot! (Alright)
¡Voy por ese primer lugar! (De acuerdo)
Rappers swearin' they on top! (Nuh uh, uh uh)
¡Los raperos juran que están en la cima! (No, no, no)
But I'm comin' for they number one spot! (Alright man)
¡Pero voy por su primer lugar! (De acuerdo, hombre)
Scheme scheme, plot plot (say what?)
Trama trama, complot complot (¿decir qué?)
I'm comin' for that number one spot! (Woo, hey)
¡Voy por ese primer lugar! (Woo, hey)
Keep it goin' it won't stop! (What you doin' man?)
¡Sigue adelante, no se detendrá! (¿Qué estás haciendo, hombre?)
I'm comin' for that number one spot!
¡Voy por ese primer lugar!
Causin' lyrical disasters, it's the master
Causando desastres líricos, es el maestro
Make music for Mini-Me's, models and Fat Bastards
Hago música para Mini-Me's, modelos y Gordos Bastardos
These women tryin' yo get me out my Pelle Pelle
Estas mujeres intentando sacarme de mi Pelle Pelle
They strip off my clothes and tell me, "Get in my belly!"
Se quitan mi ropa y me dicen, "¡Entra en mi barriga!"
Stay on the track, hit the ground runnin' like Flo-Jo
Sigo en la pista, golpeo el suelo corriendo como Flo-Jo
Sent back in time and I've never lost my mojo
Enviado atrás en el tiempo y nunca he perdido mi mojo
Ladies and gentlemen ah, boys and girls
Señoras y señores, ah, niños y niñas
Ludacris sent down to take over the whole world!
¡Ludacris enviado para tomar el control del mundo entero!
Whoa! Don't slip up or get got! (Why not man?)
¡Whoa! ¡No te resbales o te atraparán! (¿Por qué no, hombre?)
I'm comin' for that number one spot! (Alright)
¡Voy por ese primer lugar! (De acuerdo)
Rappers swearin' they on top! (Nuh uh, uh uh)
¡Los raperos juran que están en la cima! (No, no, no)
But I'm comin' for they number one spot! (Alright man)
¡Pero voy por su primer lugar! (De acuerdo, hombre)
Scheme scheme, plot plot (say what?)
Trama trama, complot complot (¿decir qué?)
I'm comin' for that number one spot! (Woo, hey)
¡Voy por ese primer lugar! (Woo, hey)
Keep it goin' it won't stop! (What you doin' man?)
¡Sigue adelante, no se detendrá! (¿Qué estás haciendo, hombre?)
I'm comin' for that number one spot!
¡Voy por ese primer lugar!
I'm never goin' nowhere so don't try me
Je ne vais nulle part, alors ne m'essaie pas
My music sticks in fans veins like an IV
Ma musique reste dans les veines des fans comme une perfusion
Flows poison like Ivy, oh they grimy
Elle coule comme du poison, oh ils sont crasseux
Already offers on my 6th album from labels tryin' to sign me
Déjà des offres pour mon 6ème album de labels qui essaient de me signer
Respected highly, Hi MR. O'Reilly
Hautement respecté, Salut M. O'Reilly
Hope all is well, kiss the plaintiff and the wifey
J'espère que tout va bien, embrasse le plaignant et la femme
Drove through the window, the industry super sized me
J'ai traversé la fenêtre, l'industrie m'a surdimensionné
Now the girls see me and a river's what they cry me
Maintenant les filles me voient et elles pleurent une rivière pour moi
I'm on the rise, so many people despise me
Je suis en hausse, tant de gens me méprisent
Got party ammunition for those tryin' to surprise me (surprise!)
J'ai des munitions de fête pour ceux qui essaient de me surprendre (surprise!)
It's a celebration and everyone should invite me
C'est une célébration et tout le monde devrait m'inviter
Roll with the crew or meet the bottom of our Nikes (blaow!)
Roule avec l'équipe ou rencontre le bas de nos Nikes (blaow!)
Explorer like Dora these swipers can't swipe me
Explorateur comme Dora, ces voleurs ne peuvent pas me voler
My whole aura's so mean in my white tee
Mon aura entière est si méchante dans mon tee-shirt blanc
Nobody light-skinded reppin' harder since Ice-T
Personne à la peau claire ne représente plus fort depuis Ice-T
You disagree, take the Tyson approach and bite me!
Tu n'es pas d'accord, prends l'approche de Tyson et mords-moi!
Whoa! Don't slip up or get got! (Why not man?)
Whoa! Ne glisse pas ou ne te fais pas avoir! (Pourquoi pas mec?)
I'm comin' for that number one spot! (Alright)
Je viens pour cette première place! (D'accord)
Rappers swearin' they on top! (Nuh uh, uh uh)
Les rappeurs jurent qu'ils sont au top! (Non non, non non)
But I'm comin' for they number one spot! (Alright man)
Mais je viens pour leur première place! (D'accord mec)
Scheme scheme, plot plot (say what?)
Complot, complot (dis quoi?)
I'm comin' for that number one spot! (Woo, hey)
Je viens pour cette première place! (Woo, hey)
Keep it goin' it won't stop! (What you doin' man?)
Continue, ça ne s'arrête pas! (Qu'est-ce que tu fais mec?)
I'm comin' for that number one spot!
Je viens pour cette première place!
Yes indeed, Ludacris I'm hotter than Nevada
Oui en effet, Ludacris je suis plus chaud que le Nevada
Ready to break the steerin' column on yo' Impala
Prêt à casser la colonne de direction de ton Impala
If I get caught, bail out, po'-po' I tell 'em holla
Si je me fais attraper, je sors sous caution, po'-po' je leur dis holla
In court I never show up, like Austin Powers fa-zha
Au tribunal je ne me présente jamais, comme le père d'Austin Powers
Father, father, and hey I love gold
Père, père, et hé j'aime l'or
But can buy anything I want from the records I've sold
Mais je peux acheter tout ce que je veux avec les disques que j'ai vendus
Jacuzzi's hot, Cristal is so cold
Le jacuzzi est chaud, le Cristal est si froid
Neighbors catch contacts, from the blunts that I've rolled
Les voisins attrapent des contacts, des joints que j'ai roulés
A pig in a blanket, a smoke and a pancake
Un cochon dans une couverture, une fumée et une crêpe
Drop albums non-stop once a year for my fans sake
Je sors des albums non-stop une fois par an pour mes fans
I crush mics until my hand breaks
J'écrase les micros jusqu'à ce que ma main se casse
Then shag now and shag later 'til these women can't stand straight
Puis je drague maintenant et je drague plus tard jusqu'à ce que ces femmes ne puissent plus tenir debout
The Luda-meister got 'em feelin so randy
Le Luda-meister les fait se sentir si excités
I'm double-X-L so I call 'em my "Eye Candy"
Je suis double-X-L alors je les appelle mes "Eye Candy"
Brush my shoulder and I, pop my collar
Je brosse mon épaule et je, remonte mon col
Cause I'm worth a million ga-zillion fa-fillion dollars
Parce que je vaux un million de ga-zillion de fa-fillion de dollars
Whoa! Don't slip up or get got! (Why not man?)
Whoa! Ne glisse pas ou ne te fais pas avoir! (Pourquoi pas mec?)
I'm comin' for that number one spot! (Alright)
Je viens pour cette première place! (D'accord)
Rappers swearin' they on top! (Nuh uh, uh uh)
Les rappeurs jurent qu'ils sont au top! (Non non, non non)
But I'm comin' for they number one spot! (Alright man)
Mais je viens pour leur première place! (D'accord mec)
Scheme scheme, plot plot (say what?)
Complot, complot (dis quoi?)
I'm comin' for that number one spot! (Woo, hey)
Je viens pour cette première place! (Woo, hey)
Keep it goin' it won't stop! (What you doin' man?)
Continue, ça ne s'arrête pas! (Qu'est-ce que tu fais mec?)
I'm comin' for that number one spot!
Je viens pour cette première place!
Causin' lyrical disasters, it's the master
Causer des désastres lyriques, c'est le maître
Make music for Mini-Me's, models and Fat Bastards
Je fais de la musique pour les Mini-Me, les mannequins et les gros bâtards
These women tryin' yo get me out my Pelle Pelle
Ces femmes essaient de me sortir de mon Pelle Pelle
They strip off my clothes and tell me, "Get in my belly!"
Elles enlèvent mes vêtements et me disent, "Entre dans mon ventre!"
Stay on the track, hit the ground runnin' like Flo-Jo
Je reste sur la piste, je cours comme Flo-Jo
Sent back in time and I've never lost my mojo
Envoyé dans le passé et je n'ai jamais perdu mon mojo
Ladies and gentlemen ah, boys and girls
Mesdames et messieurs, ah, les garçons et les filles
Ludacris sent down to take over the whole world!
Ludacris est descendu pour prendre le contrôle du monde entier!
Whoa! Don't slip up or get got! (Why not man?)
Whoa! Ne glisse pas ou ne te fais pas avoir! (Pourquoi pas mec?)
I'm comin' for that number one spot! (Alright)
Je viens pour cette première place! (D'accord)
Rappers swearin' they on top! (Nuh uh, uh uh)
Les rappeurs jurent qu'ils sont au top! (Non non, non non)
But I'm comin' for they number one spot! (Alright man)
Mais je viens pour leur première place! (D'accord mec)
Scheme scheme, plot plot (say what?)
Complot, complot (dis quoi?)
I'm comin' for that number one spot! (Woo, hey)
Je viens pour cette première place! (Woo, hey)
Keep it goin' it won't stop! (What you doin' man?)
Continue, ça ne s'arrête pas! (Qu'est-ce que tu fais mec?)
I'm comin' for that number one spot!
Je viens pour cette première place!
I'm never goin' nowhere so don't try me
Ich gehe nie nirgendwohin, also versuche es nicht einmal
My music sticks in fans veins like an IV
Meine Musik bleibt in den Venen der Fans wie eine IV
Flows poison like Ivy, oh they grimy
Fließt giftig wie Efeu, oh sie sind schmutzig
Already offers on my 6th album from labels tryin' to sign me
Schon Angebote für mein 6. Album von Labels, die versuchen, mich zu verpflichten
Respected highly, Hi MR. O'Reilly
Hoch respektiert, Hallo Herr O'Reilly
Hope all is well, kiss the plaintiff and the wifey
Hoffe, alles ist gut, küsse den Kläger und die Ehefrau
Drove through the window, the industry super sized me
Fuhr durch das Fenster, die Industrie hat mich übergroß gemacht
Now the girls see me and a river's what they cry me
Jetzt sehen mich die Mädchen und sie weinen mir einen Fluss
I'm on the rise, so many people despise me
Ich bin auf dem Vormarsch, so viele Menschen verachten mich
Got party ammunition for those tryin' to surprise me (surprise!)
Habe Party-Munition für die, die versuchen, mich zu überraschen (Überraschung!)
It's a celebration and everyone should invite me
Es ist eine Feier und jeder sollte mich einladen
Roll with the crew or meet the bottom of our Nikes (blaow!)
Rolle mit der Crew oder triff den Boden unserer Nikes (blaow!)
Explorer like Dora these swipers can't swipe me
Entdeckerin wie Dora, diese Swiper können mich nicht swipen
My whole aura's so mean in my white tee
Meine ganze Aura ist so gemein in meinem weißen T-Shirt
Nobody light-skinded reppin' harder since Ice-T
Niemand hellhäutig vertritt härter seit Ice-T
You disagree, take the Tyson approach and bite me!
Du bist anderer Meinung, nimm den Tyson-Ansatz und beiß mich!
Whoa! Don't slip up or get got! (Why not man?)
Whoa! Pass auf, dass du nicht ausrutschst oder erwischt wirst! (Warum nicht Mann?)
I'm comin' for that number one spot! (Alright)
Ich komme für diesen ersten Platz! (In Ordnung)
Rappers swearin' they on top! (Nuh uh, uh uh)
Rapper schwören, sie sind an der Spitze! (Nuh uh, uh uh)
But I'm comin' for they number one spot! (Alright man)
Aber ich komme für ihren ersten Platz! (In Ordnung Mann)
Scheme scheme, plot plot (say what?)
Scheme scheme, plot plot (sag was?)
I'm comin' for that number one spot! (Woo, hey)
Ich komme für diesen ersten Platz! (Woo, hey)
Keep it goin' it won't stop! (What you doin' man?)
Mach weiter, es wird nicht aufhören! (Was machst du Mann?)
I'm comin' for that number one spot!
Ich komme für diesen ersten Platz!
Yes indeed, Ludacris I'm hotter than Nevada
Ja in der Tat, Ludacris ich bin heißer als Nevada
Ready to break the steerin' column on yo' Impala
Bereit, die Lenksäule auf deinem Impala zu brechen
If I get caught, bail out, po'-po' I tell 'em holla
Wenn ich erwischt werde, kautioniere ich aus, Polizei ich sage ihnen holla
In court I never show up, like Austin Powers fa-zha
Im Gericht erscheine ich nie, wie Austin Powers fa-zha
Father, father, and hey I love gold
Vater, Vater, und hey ich liebe Gold
But can buy anything I want from the records I've sold
Aber kann alles kaufen, was ich will von den Platten, die ich verkauft habe
Jacuzzi's hot, Cristal is so cold
Jacuzzi's heiß, Cristal ist so kalt
Neighbors catch contacts, from the blunts that I've rolled
Nachbarn bekommen Kontakt, von den Blunts, die ich gerollt habe
A pig in a blanket, a smoke and a pancake
Ein Schwein in einer Decke, ein Rauch und ein Pfannkuchen
Drop albums non-stop once a year for my fans sake
Veröffentliche Alben non-stop einmal im Jahr für meine Fans
I crush mics until my hand breaks
Ich zerquetsche Mikros bis meine Hand bricht
Then shag now and shag later 'til these women can't stand straight
Dann shag jetzt und shag später, bis diese Frauen nicht mehr gerade stehen können
The Luda-meister got 'em feelin so randy
Der Luda-meister hat sie so geil gemacht
I'm double-X-L so I call 'em my "Eye Candy"
Ich bin doppelt-X-L, also nenne ich sie meine „Eye Candy“
Brush my shoulder and I, pop my collar
Schulter streichen und ich, Kragen aufstellen
Cause I'm worth a million ga-zillion fa-fillion dollars
Denn ich bin eine Million Ga-zillion Fa-fillion Dollar wert
Whoa! Don't slip up or get got! (Why not man?)
Whoa! Pass auf, dass du nicht ausrutschst oder erwischt wirst! (Warum nicht Mann?)
I'm comin' for that number one spot! (Alright)
Ich komme für diesen ersten Platz! (In Ordnung)
Rappers swearin' they on top! (Nuh uh, uh uh)
Rapper schwören, sie sind an der Spitze! (Nuh uh, uh uh)
But I'm comin' for they number one spot! (Alright man)
Aber ich komme für ihren ersten Platz! (In Ordnung Mann)
Scheme scheme, plot plot (say what?)
Scheme scheme, plot plot (sag was?)
I'm comin' for that number one spot! (Woo, hey)
Ich komme für diesen ersten Platz! (Woo, hey)
Keep it goin' it won't stop! (What you doin' man?)
Mach weiter, es wird nicht aufhören! (Was machst du Mann?)
I'm comin' for that number one spot!
Ich komme für diesen ersten Platz!
Causin' lyrical disasters, it's the master
Verursache lyrische Katastrophen, es ist der Meister
Make music for Mini-Me's, models and Fat Bastards
Mache Musik für Mini-Me's, Models und Fat Bastards
These women tryin' yo get me out my Pelle Pelle
Diese Frauen versuchen, mich aus meiner Pelle Pelle zu bekommen
They strip off my clothes and tell me, "Get in my belly!"
Sie ziehen meine Kleider aus und sagen mir, „Komm in meinen Bauch!“
Stay on the track, hit the ground runnin' like Flo-Jo
Bleibe auf der Spur, renne los wie Flo-Jo
Sent back in time and I've never lost my mojo
Zurück in der Zeit geschickt und habe nie mein Mojo verloren
Ladies and gentlemen ah, boys and girls
Damen und Herren ah, Jungen und Mädchen
Ludacris sent down to take over the whole world!
Ludacris wurde geschickt, um die ganze Welt zu übernehmen!
Whoa! Don't slip up or get got! (Why not man?)
Whoa! Pass auf, dass du nicht ausrutschst oder erwischt wirst! (Warum nicht Mann?)
I'm comin' for that number one spot! (Alright)
Ich komme für diesen ersten Platz! (In Ordnung)
Rappers swearin' they on top! (Nuh uh, uh uh)
Rapper schwören, sie sind an der Spitze! (Nuh uh, uh uh)
But I'm comin' for they number one spot! (Alright man)
Aber ich komme für ihren ersten Platz! (In Ordnung Mann)
Scheme scheme, plot plot (say what?)
Scheme scheme, plot plot (sag was?)
I'm comin' for that number one spot! (Woo, hey)
Ich komme für diesen ersten Platz! (Woo, hey)
Keep it goin' it won't stop! (What you doin' man?)
Mach weiter, es wird nicht aufhören! (Was machst du Mann?)
I'm comin' for that number one spot!
Ich komme für diesen ersten Platz!
I'm never goin' nowhere so don't try me
Non andrò mai da nessuna parte, quindi non provare
My music sticks in fans veins like an IV
La mia musica si attacca nelle vene dei fan come un IV
Flows poison like Ivy, oh they grimy
Flussi velenosi come l'edera, oh sono sporchi
Already offers on my 6th album from labels tryin' to sign me
Già offerte sul mio sesto album da etichette che cercano di firmarmi
Respected highly, Hi MR. O'Reilly
Rispettato molto, Ciao MR. O'Reilly
Hope all is well, kiss the plaintiff and the wifey
Spero che tutto vada bene, bacia il querelante e la moglie
Drove through the window, the industry super sized me
Guidato attraverso la finestra, l'industria mi ha super dimensionato
Now the girls see me and a river's what they cry me
Ora le ragazze mi vedono e un fiume è quello che mi piangono
I'm on the rise, so many people despise me
Sto salendo, così tante persone mi disprezzano
Got party ammunition for those tryin' to surprise me (surprise!)
Ho munizioni per feste per quelli che cercano di sorprendermi (sorpresa!)
It's a celebration and everyone should invite me
È una celebrazione e tutti dovrebbero invitarmi
Roll with the crew or meet the bottom of our Nikes (blaow!)
Rotola con la crew o incontra il fondo delle nostre Nike (blaow!)
Explorer like Dora these swipers can't swipe me
Esploratore come Dora questi swiper non possono farmi scorrere
My whole aura's so mean in my white tee
La mia intera aura è così cattiva nella mia maglietta bianca
Nobody light-skinded reppin' harder since Ice-T
Nessuno di pelle chiara rappresenta più duro da Ice-T
You disagree, take the Tyson approach and bite me!
Se non sei d'accordo, prendi l'approccio di Tyson e mordimi!
Whoa! Don't slip up or get got! (Why not man?)
Whoa! Non scivolare o farti prendere! (Perché no, uomo?)
I'm comin' for that number one spot! (Alright)
Sto arrivando per quel posto numero uno! (Va bene)
Rappers swearin' they on top! (Nuh uh, uh uh)
I rapper giurano che sono in cima! (Nuh uh, uh uh)
But I'm comin' for they number one spot! (Alright man)
Ma sto arrivando per il loro posto numero uno! (Va bene, uomo)
Scheme scheme, plot plot (say what?)
Schema schema, trama trama (cosa dici?)
I'm comin' for that number one spot! (Woo, hey)
Sto arrivando per quel posto numero uno! (Woo, hey)
Keep it goin' it won't stop! (What you doin' man?)
Continua a farlo, non si fermerà! (Cosa stai facendo, uomo?)
I'm comin' for that number one spot!
Sto arrivando per quel posto numero uno!
Yes indeed, Ludacris I'm hotter than Nevada
Sì, infatti, Ludacris sono più caldo del Nevada
Ready to break the steerin' column on yo' Impala
Pronto a rompere la colonna dello sterzo sulla tua Impala
If I get caught, bail out, po'-po' I tell 'em holla
Se mi prendono, esco su cauzione, polizia dico loro ciao
In court I never show up, like Austin Powers fa-zha
In tribunale non mi presento mai, come Austin Powers fa-zha
Father, father, and hey I love gold
Padre, padre, e hey amo l'oro
But can buy anything I want from the records I've sold
Ma posso comprare qualsiasi cosa voglio dai dischi che ho venduto
Jacuzzi's hot, Cristal is so cold
La jacuzzi è calda, il Cristal è così freddo
Neighbors catch contacts, from the blunts that I've rolled
I vicini prendono contatti, dai blunt che ho arrotolato
A pig in a blanket, a smoke and a pancake
Un maiale in una coperta, un fumo e un pancake
Drop albums non-stop once a year for my fans sake
Lascio cadere album non-stop una volta all'anno per i miei fan
I crush mics until my hand breaks
Distruggo i microfoni fino a quando non mi si rompe la mano
Then shag now and shag later 'til these women can't stand straight
Poi shag ora e shag dopo fino a quando queste donne non riescono a stare dritte
The Luda-meister got 'em feelin so randy
Il Luda-meister li fa sentire così arrapati
I'm double-X-L so I call 'em my "Eye Candy"
Sono doppio-X-L quindi li chiamo il mio "Eye Candy"
Brush my shoulder and I, pop my collar
Spazzolo la mia spalla e, faccio saltare il mio colletto
Cause I'm worth a million ga-zillion fa-fillion dollars
Perché valgo un milione di ga-zillioni di fa-fillioni di dollari
Whoa! Don't slip up or get got! (Why not man?)
Whoa! Non scivolare o farti prendere! (Perché no, uomo?)
I'm comin' for that number one spot! (Alright)
Sto arrivando per quel posto numero uno! (Va bene)
Rappers swearin' they on top! (Nuh uh, uh uh)
I rapper giurano che sono in cima! (Nuh uh, uh uh)
But I'm comin' for they number one spot! (Alright man)
Ma sto arrivando per il loro posto numero uno! (Va bene, uomo)
Scheme scheme, plot plot (say what?)
Schema schema, trama trama (cosa dici?)
I'm comin' for that number one spot! (Woo, hey)
Sto arrivando per quel posto numero uno! (Woo, hey)
Keep it goin' it won't stop! (What you doin' man?)
Continua a farlo, non si fermerà! (Cosa stai facendo, uomo?)
I'm comin' for that number one spot!
Sto arrivando per quel posto numero uno!
Causin' lyrical disasters, it's the master
Causando disastri lirici, è il maestro
Make music for Mini-Me's, models and Fat Bastards
Faccio musica per Mini-Me, modelle e Fat Bastards
These women tryin' yo get me out my Pelle Pelle
Queste donne cercano di farmi uscire dal mio Pelle Pelle
They strip off my clothes and tell me, "Get in my belly!"
Si spogliano dei miei vestiti e mi dicono, "Entra nella mia pancia!"
Stay on the track, hit the ground runnin' like Flo-Jo
Resta sulla traccia, colpisci il terreno correndo come Flo-Jo
Sent back in time and I've never lost my mojo
Mandato indietro nel tempo e non ho mai perso il mio mojo
Ladies and gentlemen ah, boys and girls
Signore e signori ah, ragazzi e ragazze
Ludacris sent down to take over the whole world!
Ludacris inviato per prendere il controllo del mondo intero!
Whoa! Don't slip up or get got! (Why not man?)
Whoa! Non scivolare o farti prendere! (Perché no, uomo?)
I'm comin' for that number one spot! (Alright)
Sto arrivando per quel posto numero uno! (Va bene)
Rappers swearin' they on top! (Nuh uh, uh uh)
I rapper giurano che sono in cima! (Nuh uh, uh uh)
But I'm comin' for they number one spot! (Alright man)
Ma sto arrivando per il loro posto numero uno! (Va bene, uomo)
Scheme scheme, plot plot (say what?)
Schema schema, trama trama (cosa dici?)
I'm comin' for that number one spot! (Woo, hey)
Sto arrivando per quel posto numero uno! (Woo, hey)
Keep it goin' it won't stop! (What you doin' man?)
Continua a farlo, non si fermerà! (Cosa stai facendo, uomo?)
I'm comin' for that number one spot!
Sto arrivando per quel posto numero uno!
I'm never goin' nowhere so don't try me
Saya tidak akan pergi kemana-mana jadi jangan coba-coba saya
My music sticks in fans veins like an IV
Musik saya melekat di pembuluh darah penggemar seperti infus
Flows poison like Ivy, oh they grimy
Mengalir beracun seperti Ivy, oh mereka kotor
Already offers on my 6th album from labels tryin' to sign me
Sudah ada tawaran untuk album ke-6 saya dari label yang ingin menandatangani saya
Respected highly, Hi MR. O'Reilly
Sangat dihormati, Hai Tuan O'Reilly
Hope all is well, kiss the plaintiff and the wifey
Semoga semuanya baik-baik saja, cium penggugat dan istri Anda
Drove through the window, the industry super sized me
Melaju melalui jendela, industri membuat saya sangat terkenal
Now the girls see me and a river's what they cry me
Sekarang para gadis melihat saya dan mereka menangis seperti sungai
I'm on the rise, so many people despise me
Saya sedang naik daun, banyak orang yang tidak menyukai saya
Got party ammunition for those tryin' to surprise me (surprise!)
Punya amunisi pesta untuk mereka yang mencoba mengejutkan saya (kejutan!)
It's a celebration and everyone should invite me
Ini perayaan dan semua orang harus mengundang saya
Roll with the crew or meet the bottom of our Nikes (blaow!)
Bergabung dengan kru atau bertemu dengan dasar sepatu Nike kami (blaow!)
Explorer like Dora these swipers can't swipe me
Penjelajah seperti Dora, mereka tidak bisa mencuri dari saya
My whole aura's so mean in my white tee
Aura saya sangat berarti dalam kaos putih saya
Nobody light-skinded reppin' harder since Ice-T
Tidak ada yang berkulit terang mewakili lebih keras sejak Ice-T
You disagree, take the Tyson approach and bite me!
Anda tidak setuju, ambil pendekatan Tyson dan gigit saya!
Whoa! Don't slip up or get got! (Why not man?)
Whoa! Jangan terpeleset atau tertangkap! (Kenapa tidak, sih?)
I'm comin' for that number one spot! (Alright)
Saya datang untuk tempat nomor satu itu! (Baiklah)
Rappers swearin' they on top! (Nuh uh, uh uh)
Rapper bersumpah mereka di puncak! (Tidak, tidak)
But I'm comin' for they number one spot! (Alright man)
Tapi saya datang untuk tempat nomor satu mereka! (Baiklah, sih)
Scheme scheme, plot plot (say what?)
Rencana rencana, komplotan komplotan (kata apa?)
I'm comin' for that number one spot! (Woo, hey)
Saya datang untuk tempat nomor satu itu! (Woo, hey)
Keep it goin' it won't stop! (What you doin' man?)
Terus berlanjut, tidak akan berhenti! (Apa yang kamu lakukan, sih?)
I'm comin' for that number one spot!
Saya datang untuk tempat nomor satu itu!
Yes indeed, Ludacris I'm hotter than Nevada
Ya memang, Ludacris saya lebih panas dari Nevada
Ready to break the steerin' column on yo' Impala
Siap untuk mematahkan kolom kemudi di Impala Anda
If I get caught, bail out, po'-po' I tell 'em holla
Jika saya tertangkap, keluar dengan jaminan, polisi saya katakan halo
In court I never show up, like Austin Powers fa-zha
Di pengadilan saya tidak pernah muncul, seperti ayah Austin Powers
Father, father, and hey I love gold
Ayah, ayah, dan hei saya suka emas
But can buy anything I want from the records I've sold
Tapi bisa membeli apa saja yang saya inginkan dari rekaman yang telah saya jual
Jacuzzi's hot, Cristal is so cold
Jacuzzi panas, Cristal sangat dingin
Neighbors catch contacts, from the blunts that I've rolled
Tetangga mendapatkan kontak, dari lintingan yang saya gulung
A pig in a blanket, a smoke and a pancake
Babi dalam selimut, asap dan pancake
Drop albums non-stop once a year for my fans sake
Meluncurkan album non-stop setahun sekali demi penggemar saya
I crush mics until my hand breaks
Saya menghancurkan mikrofon sampai tangan saya patah
Then shag now and shag later 'til these women can't stand straight
Lalu berhubungan sekarang dan nanti sampai wanita ini tidak bisa berdiri lurus
The Luda-meister got 'em feelin so randy
Luda-meister membuat mereka merasa sangat bernafsu
I'm double-X-L so I call 'em my "Eye Candy"
Saya double-X-L jadi saya memanggil mereka "Eye Candy" saya
Brush my shoulder and I, pop my collar
Mengusap bahu saya dan saya, mengangkat kerah saya
Cause I'm worth a million ga-zillion fa-fillion dollars
Karena saya layak jutaan ga-zillion fa-fillion dolar
Whoa! Don't slip up or get got! (Why not man?)
Whoa! Jangan terpeleset atau tertangkap! (Kenapa tidak, sih?)
I'm comin' for that number one spot! (Alright)
Saya datang untuk tempat nomor satu itu! (Baiklah)
Rappers swearin' they on top! (Nuh uh, uh uh)
Rapper bersumpah mereka di puncak! (Tidak, tidak)
But I'm comin' for they number one spot! (Alright man)
Tapi saya datang untuk tempat nomor satu mereka! (Baiklah, sih)
Scheme scheme, plot plot (say what?)
Rencana rencana, komplotan komplotan (kata apa?)
I'm comin' for that number one spot! (Woo, hey)
Saya datang untuk tempat nomor satu itu! (Woo, hey)
Keep it goin' it won't stop! (What you doin' man?)
Terus berlanjut, tidak akan berhenti! (Apa yang kamu lakukan, sih?)
I'm comin' for that number one spot!
Saya datang untuk tempat nomor satu itu!
Causin' lyrical disasters, it's the master
Menyebabkan bencana liris, ini sang master
Make music for Mini-Me's, models and Fat Bastards
Membuat musik untuk Mini-Me, model dan Fat Bastards
These women tryin' yo get me out my Pelle Pelle
Wanita-wanita ini mencoba membuat saya keluar dari Pelle Pelle saya
They strip off my clothes and tell me, "Get in my belly!"
Mereka melepas pakaian saya dan berkata, "Masuk ke perut saya!"
Stay on the track, hit the ground runnin' like Flo-Jo
Tetap di jalur, berlari cepat di tanah seperti Flo-Jo
Sent back in time and I've never lost my mojo
Dikirim kembali dalam waktu dan saya tidak pernah kehilangan mojo saya
Ladies and gentlemen ah, boys and girls
Ladies and gentlemen ah, boys and girls
Ludacris sent down to take over the whole world!
Ludacris dikirim untuk mengambil alih seluruh dunia!
Whoa! Don't slip up or get got! (Why not man?)
Whoa! Jangan terpeleset atau tertangkap! (Kenapa tidak, sih?)
I'm comin' for that number one spot! (Alright)
Saya datang untuk tempat nomor satu itu! (Baiklah)
Rappers swearin' they on top! (Nuh uh, uh uh)
Rapper bersumpah mereka di puncak! (Tidak, tidak)
But I'm comin' for they number one spot! (Alright man)
Tapi saya datang untuk tempat nomor satu mereka! (Baiklah, sih)
Scheme scheme, plot plot (say what?)
Rencana rencana, komplotan komplotan (kata apa?)
I'm comin' for that number one spot! (Woo, hey)
Saya datang untuk tempat nomor satu itu! (Woo, hey)
Keep it goin' it won't stop! (What you doin' man?)
Terus berlanjut, tidak akan berhenti! (Apa yang kamu lakukan, sih?)
I'm comin' for that number one spot!
Saya datang untuk tempat nomor satu itu!
I'm never goin' nowhere so don't try me
我永远不会离开,所以别试图挑战我
My music sticks in fans veins like an IV
我的音乐像静脉注射一样留在粉丝的血管里
Flows poison like Ivy, oh they grimy
流动的毒素像常春藤,哦他们很肮脏
Already offers on my 6th album from labels tryin' to sign me
已经有人为我的第六张专辑提供合约,想要签下我
Respected highly, Hi MR. O'Reilly
受到高度尊重,嗨,奥莱利先生
Hope all is well, kiss the plaintiff and the wifey
希望一切都好,亲吻原告和你的妻子
Drove through the window, the industry super sized me
开车穿过窗户,这个行业让我变得超级大
Now the girls see me and a river's what they cry me
现在女孩们看到我,她们的眼泪就像河流
I'm on the rise, so many people despise me
我在上升,很多人讨厌我
Got party ammunition for those tryin' to surprise me (surprise!)
为那些试图惊喜我(惊喜!)的人准备了派对弹药
It's a celebration and everyone should invite me
这是一个庆祝活动,每个人都应该邀请我
Roll with the crew or meet the bottom of our Nikes (blaow!)
跟随团队或者感受我们耐克鞋底(啪!)
Explorer like Dora these swipers can't swipe me
像多拉一样探索,这些窃贼不能抢走我
My whole aura's so mean in my white tee
我的整个气场在我白T恤中显得很凶
Nobody light-skinded reppin' harder since Ice-T
没有人比我这个浅肤色的人更努力地代表自己,自从冰T以来
You disagree, take the Tyson approach and bite me!
你不同意,采取泰森的方式来咬我!
Whoa! Don't slip up or get got! (Why not man?)
哇!别滑倒或被抓住!(为什么不呢?)
I'm comin' for that number one spot! (Alright)
我要冲向那个第一名的位置!(好的)
Rappers swearin' they on top! (Nuh uh, uh uh)
说唱歌手们自称他们在顶峰!(不,不是)
But I'm comin' for they number one spot! (Alright man)
但我要冲向他们的第一名位置!(好的,伙计)
Scheme scheme, plot plot (say what?)
计划计划,密谋密谋(说什么?)
I'm comin' for that number one spot! (Woo, hey)
我要冲向那个第一名的位置!(哇,嘿)
Keep it goin' it won't stop! (What you doin' man?)
继续前进,不会停止!(你在做什么?)
I'm comin' for that number one spot!
我要冲向那个第一名的位置!
Yes indeed, Ludacris I'm hotter than Nevada
是的,的确,我是Ludacris,比内华达州还热
Ready to break the steerin' column on yo' Impala
准备打破你的雪佛兰Impala的方向盘
If I get caught, bail out, po'-po' I tell 'em holla
如果我被抓到,保释出来,告诉警察我会打招呼
In court I never show up, like Austin Powers fa-zha
在法庭上我从不出现,就像奥斯汀·鲍尔斯的父亲一样
Father, father, and hey I love gold
父亲,父亲,嘿,我爱黄金
But can buy anything I want from the records I've sold
但我可以买任何我想要的东西,因为我卖出的唱片
Jacuzzi's hot, Cristal is so cold
按摩浴缸很热,克里斯塔尔非常冷
Neighbors catch contacts, from the blunts that I've rolled
邻居们因为我卷起的大麻而接触到
A pig in a blanket, a smoke and a pancake
一只猪裹在毯子里,一根烟和一块煎饼
Drop albums non-stop once a year for my fans sake
每年为了粉丝们不停地发布专辑
I crush mics until my hand breaks
我压垮麦克风直到我的手断裂
Then shag now and shag later 'til these women can't stand straight
然后现在和以后都纵情,直到这些女人站不直
The Luda-meister got 'em feelin so randy
Luda-meister让他们感觉很性感
I'm double-X-L so I call 'em my "Eye Candy"
我是双X-L,所以我称他们为我的“眼睛糖果”
Brush my shoulder and I, pop my collar
拍拍我的肩膀,我,翘起我的领子
Cause I'm worth a million ga-zillion fa-fillion dollars
因为我值得百万亿亿亿美元
Whoa! Don't slip up or get got! (Why not man?)
哇!别滑倒或被抓住!(为什么不呢?)
I'm comin' for that number one spot! (Alright)
我要冲向那个第一名的位置!(好的)
Rappers swearin' they on top! (Nuh uh, uh uh)
说唱歌手们自称他们在顶峰!(不,不是)
But I'm comin' for they number one spot! (Alright man)
但我要冲向他们的第一名位置!(好的,伙计)
Scheme scheme, plot plot (say what?)
计划计划,密谋密谋(说什么?)
I'm comin' for that number one spot! (Woo, hey)
我要冲向那个第一名的位置!(哇,嘿)
Keep it goin' it won't stop! (What you doin' man?)
继续前进,不会停止!(你在做什么?)
I'm comin' for that number one spot!
我要冲向那个第一名的位置!
Causin' lyrical disasters, it's the master
引起歌词灾难,是大师
Make music for Mini-Me's, models and Fat Bastards
为迷你我,模特和胖子制作音乐
These women tryin' yo get me out my Pelle Pelle
这些女人试图让我脱下我的Pelle Pelle
They strip off my clothes and tell me, "Get in my belly!"
她们脱掉我的衣服,告诉我,“进入我的肚子!”
Stay on the track, hit the ground runnin' like Flo-Jo
保持在赛道上,像Flo-Jo一样快速起跑
Sent back in time and I've never lost my mojo
被送回过去,我从未失去我的魔力
Ladies and gentlemen ah, boys and girls
女士们先生们,男孩们女孩们
Ludacris sent down to take over the whole world!
Ludacris被派来征服整个世界!
Whoa! Don't slip up or get got! (Why not man?)
哇!别滑倒或被抓住!(为什么不呢?)
I'm comin' for that number one spot! (Alright)
我要冲向那个第一名的位置!(好的)
Rappers swearin' they on top! (Nuh uh, uh uh)
说唱歌手们自称他们在顶峰!(不,不是)
But I'm comin' for they number one spot! (Alright man)
但我要冲向他们的第一名位置!(好的,伙计)
Scheme scheme, plot plot (say what?)
计划计划,密谋密谋(说什么?)
I'm comin' for that number one spot! (Woo, hey)
我要冲向那个第一名的位置!(哇,嘿)
Keep it goin' it won't stop! (What you doin' man?)
继续前进,不会停止!(你在做什么?)
I'm comin' for that number one spot!
我要冲向那个第一名的位置!