Foi Comigo

Andrew Bonsu, Brandon Bell, Carl Martin, Jeremy Felton, Khari Cain, Ludmila Oliveira da Silva

Lyrics Translation

'Tá, 'tá, 'tá, 'tá
Uh, uh, 'tá, 'tá
Entra no meu quarto
Tira a calcinha
Com a mão pra trás
Beija minha boca

Sadomasoquista
Também sou rica
Troco de lace igual troco de roupa

Amanhã tu vai contar
Tudinho pras suas amigas
Dos segredos que eu deixei
Em baixo da tua barriga

Caramba
Saiu de perna bamba
E soltou duas antigas
Uma que eu sou foda
E o melhor sexo da vida

Foi comigo, foi
Foi comigo
Foi comigo, foi
Foi comigo

Algemada na cama
Com a luz vermelha
Ao som do Jacquees
Te comi o noite inteira

'Till we
Tried that we could be
Somewhere and the climate
I love you
Is warm, long as you around
I wait a minute and meet you at the town

Foi comigo, foi
Foi comigo
Foi comigo, foi
Foi ('quelas cena né)
Foi comigo, foi
Foi comigo
Foi comigo, foi
Foi comigo

Vai pegar sim

Oiê
Oiê
Oiê, uh-uh
I wait a minute and meet you at the town

Oiê
Oiê
Oiê, uh-uh
I wait a minute and meet you at the town

Entra no meu quarto
Tira a calcinha
Com a mão pra trás
Beija minha boca

Sadomasoquista
Também sou rica
Troco de lace igual troco de roupa

Amanhã tu vai contar
Tudinho pras suas amigas
Dos segredos que eu deixei
Em baixo da sua barriga

Caramba
Saiu de perna bamba
E soltou duas antigas
Uma que eu sou foda
E o melhor sexo da vida

Foi comigo, foi
Foi comigo
Foi comigo, foi
Foi comigo

Algemada na cama
Com a luz vermelha
Ao som do Jacquees
Te comi o noite

'Till we
Tried that we could be
Somewhere and the climate
I love you
Is warm, long as you around
I wait a minute and meet you at the town

Foi comigo, foi
Foi comigo
Foi comigo, foi
Foi ('quelas cena né)
Foi comigo, foi
Foi comigo
Foi comigo, foi
Foi comigo

Vai pegar sim

'Tá, 'tá, 'tá, 'tá
'Yes, 'yes, 'yes, 'yes
Uh, uh, 'tá, 'tá
Uh, uh, 'yes, 'yes
Entra no meu quarto
Enter my room
Tira a calcinha
Take off your panties
Com a mão pra trás
With your hand behind
Beija minha boca
Kiss my mouth
Sadomasoquista
Sadomasochist
Também sou rica
I'm also rich
Troco de lace igual troco de roupa
I change my lace like I change my clothes
Amanhã tu vai contar
Tomorrow you will tell
Tudinho pras suas amigas
Everything to your friends
Dos segredos que eu deixei
About the secrets I left
Em baixo da tua barriga
Under your belly
Caramba
Damn
Saiu de perna bamba
You left with shaky legs
E soltou duas antigas
And let out two old ones
Uma que eu sou foda
One that I'm awesome
E o melhor sexo da vida
And the best sex of your life
Foi comigo, foi
It was with me, it was
Foi comigo
It was with me
Foi comigo, foi
It was with me, it was
Foi comigo
It was with me
Algemada na cama
Handcuffed to the bed
Com a luz vermelha
With the red light
Ao som do Jacquees
To the sound of Jacquees
Te comi o noite inteira
I ate you all night
'Till we
'Till we
Tried that we could be
Tried that we could be
Somewhere and the climate
Somewhere and the climate
I love you
I love you
Is warm, long as you around
Is warm, long as you around
I wait a minute and meet you at the town
I wait a minute and meet you at the town
Foi comigo, foi
It was with me, it was
Foi comigo
It was with me
Foi comigo, foi
It was with me, it was
Foi ('quelas cena né)
It was (those scenes, right)
Foi comigo, foi
It was with me, it was
Foi comigo
It was with me
Foi comigo, foi
It was with me, it was
Foi comigo
It was with me
Vai pegar sim
You will get it, yes
Oiê
Hey
Oiê
Hey
Oiê, uh-uh
Hey, uh-uh
I wait a minute and meet you at the town
I wait a minute and meet you at the town
Oiê
Hey
Oiê
Hey
Oiê, uh-uh
Hey, uh-uh
I wait a minute and meet you at the town
I wait a minute and meet you at the town
Entra no meu quarto
Enter my room
Tira a calcinha
Take off your panties
Com a mão pra trás
With your hand behind
Beija minha boca
Kiss my mouth
Sadomasoquista
Sadomasochist
Também sou rica
I'm also rich
Troco de lace igual troco de roupa
I change my lace like I change my clothes
Amanhã tu vai contar
Tomorrow you will tell
Tudinho pras suas amigas
Everything to your friends
Dos segredos que eu deixei
About the secrets I left
Em baixo da sua barriga
Under your belly
Caramba
Damn
Saiu de perna bamba
You left with shaky legs
E soltou duas antigas
And let out two old ones
Uma que eu sou foda
One that I'm awesome
E o melhor sexo da vida
And the best sex of your life
Foi comigo, foi
It was with me, it was
Foi comigo
It was with me
Foi comigo, foi
It was with me, it was
Foi comigo
It was with me
Algemada na cama
Handcuffed to the bed
Com a luz vermelha
With the red light
Ao som do Jacquees
To the sound of Jacquees
Te comi o noite
I ate you all night
'Till we
'Till we
Tried that we could be
Tried that we could be
Somewhere and the climate
Somewhere and the climate
I love you
I love you
Is warm, long as you around
Is warm, long as you around
I wait a minute and meet you at the town
I wait a minute and meet you at the town
Foi comigo, foi
It was with me, it was
Foi comigo
It was with me
Foi comigo, foi
It was with me, it was
Foi ('quelas cena né)
It was (those scenes, right)
Foi comigo, foi
It was with me, it was
Foi comigo
It was with me
Foi comigo, foi
It was with me, it was
Foi comigo
It was with me
Vai pegar sim
You will get it, yes
'Tá, 'tá, 'tá, 'tá
'Tá, 'tá, 'tá, 'tá
Uh, uh, 'tá, 'tá
Uh, uh, 'tá, 'tá
Entra no meu quarto
Entra en mi habitación
Tira a calcinha
Quítate las bragas
Com a mão pra trás
Con la mano detrás
Beija minha boca
Besa mi boca
Sadomasoquista
Sadomasoquista
Também sou rica
También soy rica
Troco de lace igual troco de roupa
Cambio de encaje como cambio de ropa
Amanhã tu vai contar
Mañana vas a contar
Tudinho pras suas amigas
Todo a tus amigas
Dos segredos que eu deixei
De los secretos que dejé
Em baixo da tua barriga
Debajo de tu barriga
Caramba
Caramba
Saiu de perna bamba
Salió con las piernas temblorosas
E soltou duas antigas
Y soltó dos antiguas
Uma que eu sou foda
Una que soy increíble
E o melhor sexo da vida
Y el mejor sexo de su vida
Foi comigo, foi
Fue conmigo, fue
Foi comigo
Fue conmigo
Foi comigo, foi
Fue conmigo, fue
Foi comigo
Fue conmigo
Algemada na cama
Algemada en la cama
Com a luz vermelha
Con la luz roja
Ao som do Jacquees
Al sonido de Jacquees
Te comi o noite inteira
Te comí toda la noche
'Till we
'Hasta que
Tried that we could be
Intentamos que podríamos ser
Somewhere and the climate
En algún lugar y el clima
I love you
Te amo
Is warm, long as you around
Es cálido, mientras estés cerca
I wait a minute and meet you at the town
Espero un minuto y te encuentro en la ciudad
Foi comigo, foi
Fue conmigo, fue
Foi comigo
Fue conmigo
Foi comigo, foi
Fue conmigo, fue
Foi ('quelas cena né)
Fue (esa escena, ¿verdad?)
Foi comigo, foi
Fue conmigo, fue
Foi comigo
Fue conmigo
Foi comigo, foi
Fue conmigo, fue
Foi comigo
Fue conmigo
Vai pegar sim
Vas a coger, sí
Oiê
Hola
Oiê
Hola
Oiê, uh-uh
Hola, uh-uh
I wait a minute and meet you at the town
Espero un minuto y te encuentro en la ciudad
Oiê
Hola
Oiê
Hola
Oiê, uh-uh
Hola, uh-uh
I wait a minute and meet you at the town
Espero un minuto y te encuentro en la ciudad
Entra no meu quarto
Entra en mi habitación
Tira a calcinha
Quítate las bragas
Com a mão pra trás
Con la mano detrás
Beija minha boca
Besa mi boca
Sadomasoquista
Sadomasoquista
Também sou rica
También soy rica
Troco de lace igual troco de roupa
Cambio de encaje como cambio de ropa
Amanhã tu vai contar
Mañana vas a contar
Tudinho pras suas amigas
Todo a tus amigas
Dos segredos que eu deixei
De los secretos que dejé
Em baixo da sua barriga
Debajo de tu barriga
Caramba
Caramba
Saiu de perna bamba
Salió con las piernas temblorosas
E soltou duas antigas
Y soltó dos antiguas
Uma que eu sou foda
Una que soy increíble
E o melhor sexo da vida
Y el mejor sexo de su vida
Foi comigo, foi
Fue conmigo, fue
Foi comigo
Fue conmigo
Foi comigo, foi
Fue conmigo, fue
Foi comigo
Fue conmigo
Algemada na cama
Algemada en la cama
Com a luz vermelha
Con la luz roja
Ao som do Jacquees
Al sonido de Jacquees
Te comi o noite
Te comí toda la noche
'Till we
'Hasta que
Tried that we could be
Intentamos que podríamos ser
Somewhere and the climate
En algún lugar y el clima
I love you
Te amo
Is warm, long as you around
Es cálido, mientras estés cerca
I wait a minute and meet you at the town
Espero un minuto y te encuentro en la ciudad
Foi comigo, foi
Fue conmigo, fue
Foi comigo
Fue conmigo
Foi comigo, foi
Fue conmigo, fue
Foi ('quelas cena né)
Fue (esa escena, ¿verdad?)
Foi comigo, foi
Fue conmigo, fue
Foi comigo
Fue conmigo
Foi comigo, foi
Fue conmigo, fue
Foi comigo
Fue conmigo
Vai pegar sim
Vas a coger, sí
'Tá, 'tá, 'tá, 'tá
'Tá, 'tá, 'tá, 'tá
Uh, uh, 'tá, 'tá
Uh, uh, 'tá, 'tá
Entra no meu quarto
Entre dans ma chambre
Tira a calcinha
Enlève ta culotte
Com a mão pra trás
Avec la main derrière
Beija minha boca
Embrasse ma bouche
Sadomasoquista
Sadomasochiste
Também sou rica
Je suis aussi riche
Troco de lace igual troco de roupa
Je change de dentelle comme je change de vêtements
Amanhã tu vai contar
Demain tu vas tout raconter
Tudinho pras suas amigas
A toutes tes amies
Dos segredos que eu deixei
Des secrets que j'ai laissés
Em baixo da tua barriga
Sous ton ventre
Caramba
Zut
Saiu de perna bamba
Tu es sorti en titubant
E soltou duas antigas
Et tu as lâché deux anciennes
Uma que eu sou foda
Une que je suis géniale
E o melhor sexo da vida
Et le meilleur sexe de ta vie
Foi comigo, foi
C'était avec moi, c'était
Foi comigo
C'était avec moi
Foi comigo, foi
C'était avec moi, c'était
Foi comigo
C'était avec moi
Algemada na cama
Menottée au lit
Com a luz vermelha
Avec la lumière rouge
Ao som do Jacquees
Au son de Jacquees
Te comi o noite inteira
Je t'ai mangé toute la nuit
'Till we
Jusqu'à ce que nous
Tried that we could be
Essayions que nous pourrions être
Somewhere and the climate
Quelque part et le climat
I love you
Je t'aime
Is warm, long as you around
Est chaud, tant que tu es là
I wait a minute and meet you at the town
J'attends une minute et te retrouve en ville
Foi comigo, foi
C'était avec moi, c'était
Foi comigo
C'était avec moi
Foi comigo, foi
C'était avec moi, c'était
Foi ('quelas cena né)
C'était (c'était cette scène, n'est-ce pas)
Foi comigo, foi
C'était avec moi, c'était
Foi comigo
C'était avec moi
Foi comigo, foi
C'était avec moi, c'était
Foi comigo
C'était avec moi
Vai pegar sim
Tu vas l'attraper, oui
Oiê
Salut
Oiê
Salut
Oiê, uh-uh
Salut, uh-uh
I wait a minute and meet you at the town
J'attends une minute et te retrouve en ville
Oiê
Salut
Oiê
Salut
Oiê, uh-uh
Salut, uh-uh
I wait a minute and meet you at the town
J'attends une minute et te retrouve en ville
Entra no meu quarto
Entre dans ma chambre
Tira a calcinha
Enlève ta culotte
Com a mão pra trás
Avec la main derrière
Beija minha boca
Embrasse ma bouche
Sadomasoquista
Sadomasochiste
Também sou rica
Je suis aussi riche
Troco de lace igual troco de roupa
Je change de dentelle comme je change de vêtements
Amanhã tu vai contar
Demain tu vas tout raconter
Tudinho pras suas amigas
A toutes tes amies
Dos segredos que eu deixei
Des secrets que j'ai laissés
Em baixo da sua barriga
Sous ton ventre
Caramba
Zut
Saiu de perna bamba
Tu es sorti en titubant
E soltou duas antigas
Et tu as lâché deux anciennes
Uma que eu sou foda
Une que je suis géniale
E o melhor sexo da vida
Et le meilleur sexe de ta vie
Foi comigo, foi
C'était avec moi, c'était
Foi comigo
C'était avec moi
Foi comigo, foi
C'était avec moi, c'était
Foi comigo
C'était avec moi
Algemada na cama
Menottée au lit
Com a luz vermelha
Avec la lumière rouge
Ao som do Jacquees
Au son de Jacquees
Te comi o noite
Je t'ai mangé toute la nuit
'Till we
Jusqu'à ce que nous
Tried that we could be
Essayions que nous pourrions être
Somewhere and the climate
Quelque part et le climat
I love you
Je t'aime
Is warm, long as you around
Est chaud, tant que tu es là
I wait a minute and meet you at the town
J'attends une minute et te retrouve en ville
Foi comigo, foi
C'était avec moi, c'était
Foi comigo
C'était avec moi
Foi comigo, foi
C'était avec moi, c'était
Foi ('quelas cena né)
C'était (c'était cette scène, n'est-ce pas)
Foi comigo, foi
C'était avec moi, c'était
Foi comigo
C'était avec moi
Foi comigo, foi
C'était avec moi, c'était
Foi comigo
C'était avec moi
Vai pegar sim
Tu vas l'attraper, oui
'Tá, 'tá, 'tá, 'tá
'Tá, 'tá, 'tá, 'tá
Uh, uh, 'tá, 'tá
Uh, uh, 'tá, 'tá
Entra no meu quarto
Komm in mein Zimmer
Tira a calcinha
Zieh den Slip aus
Com a mão pra trás
Mit der Hand nach hinten
Beija minha boca
Küss meinen Mund
Sadomasoquista
Sadomasochistin
Também sou rica
Ich bin auch reich
Troco de lace igual troco de roupa
Ich wechsle meine Perücke wie ich meine Kleidung wechsle
Amanhã tu vai contar
Morgen wirst du alles erzählen
Tudinho pras suas amigas
Alles deinen Freundinnen
Dos segredos que eu deixei
Von den Geheimnissen, die ich hinterlassen habe
Em baixo da tua barriga
Unter deinem Bauch
Caramba
Verdammt
Saiu de perna bamba
Du bist wackelig auf den Beinen
E soltou duas antigas
Und hast zwei alte Dinge losgelassen
Uma que eu sou foda
Eine, dass ich verdammt gut bin
E o melhor sexo da vida
Und der beste Sex deines Lebens
Foi comigo, foi
Es war mit mir, es war
Foi comigo
Es war mit mir
Foi comigo, foi
Es war mit mir, es war
Foi comigo
Es war mit mir
Algemada na cama
Gefesselt im Bett
Com a luz vermelha
Mit dem roten Licht
Ao som do Jacquees
Zum Klang von Jacquees
Te comi o noite inteira
Ich habe dich die ganze Nacht genommen
'Till we
'Bis wir
Tried that we could be
Versucht haben, dass wir sein könnten
Somewhere and the climate
Irgendwo und das Klima
I love you
Ich liebe dich
Is warm, long as you around
Ist warm, solange du in der Nähe bist
I wait a minute and meet you at the town
Ich warte eine Minute und treffe dich in der Stadt
Foi comigo, foi
Es war mit mir, es war
Foi comigo
Es war mit mir
Foi comigo, foi
Es war mit mir, es war
Foi ('quelas cena né)
Es war (diese Szene, nicht wahr)
Foi comigo, foi
Es war mit mir, es war
Foi comigo
Es war mit mir
Foi comigo, foi
Es war mit mir, es war
Foi comigo
Es war mit mir
Vai pegar sim
Du wirst es bekommen, ja
Oiê
Hallo
Oiê
Hallo
Oiê, uh-uh
Hallo, uh-uh
I wait a minute and meet you at the town
Ich warte eine Minute und treffe dich in der Stadt
Oiê
Hallo
Oiê
Hallo
Oiê, uh-uh
Hallo, uh-uh
I wait a minute and meet you at the town
Ich warte eine Minute und treffe dich in der Stadt
Entra no meu quarto
Komm in mein Zimmer
Tira a calcinha
Zieh den Slip aus
Com a mão pra trás
Mit der Hand nach hinten
Beija minha boca
Küss meinen Mund
Sadomasoquista
Sadomasochistin
Também sou rica
Ich bin auch reich
Troco de lace igual troco de roupa
Ich wechsle meine Perücke wie ich meine Kleidung wechsle
Amanhã tu vai contar
Morgen wirst du alles erzählen
Tudinho pras suas amigas
Alles deinen Freundinnen
Dos segredos que eu deixei
Von den Geheimnissen, die ich hinterlassen habe
Em baixo da sua barriga
Unter deinem Bauch
Caramba
Verdammt
Saiu de perna bamba
Du bist wackelig auf den Beinen
E soltou duas antigas
Und hast zwei alte Dinge losgelassen
Uma que eu sou foda
Eine, dass ich verdammt gut bin
E o melhor sexo da vida
Und der beste Sex deines Lebens
Foi comigo, foi
Es war mit mir, es war
Foi comigo
Es war mit mir
Foi comigo, foi
Es war mit mir, es war
Foi comigo
Es war mit mir
Algemada na cama
Gefesselt im Bett
Com a luz vermelha
Mit dem roten Licht
Ao som do Jacquees
Zum Klang von Jacquees
Te comi o noite
Ich habe dich die ganze Nacht genommen
'Till we
'Bis wir
Tried that we could be
Versucht haben, dass wir sein könnten
Somewhere and the climate
Irgendwo und das Klima
I love you
Ich liebe dich
Is warm, long as you around
Ist warm, solange du in der Nähe bist
I wait a minute and meet you at the town
Ich warte eine Minute und treffe dich in der Stadt
Foi comigo, foi
Es war mit mir, es war
Foi comigo
Es war mit mir
Foi comigo, foi
Es war mit mir, es war
Foi ('quelas cena né)
Es war (diese Szene, nicht wahr)
Foi comigo, foi
Es war mit mir, es war
Foi comigo
Es war mit mir
Foi comigo, foi
Es war mit mir, es war
Foi comigo
Es war mit mir
Vai pegar sim
Du wirst es bekommen, ja
'Tá, 'tá, 'tá, 'tá
'Tá, 'tá, 'tá, 'tá
Uh, uh, 'tá, 'tá
Uh, uh, 'tá, 'tá
Entra no meu quarto
Entra nella mia stanza
Tira a calcinha
Togli le mutandine
Com a mão pra trás
Con la mano dietro
Beija minha boca
Bacia la mia bocca
Sadomasoquista
Sadomasochista
Também sou rica
Sono anche ricca
Troco de lace igual troco de roupa
Cambio pizzo come cambio vestiti
Amanhã tu vai contar
Domani racconterai
Tudinho pras suas amigas
Tutto alle tue amiche
Dos segredos que eu deixei
Dei segreti che ho lasciato
Em baixo da tua barriga
Sotto la tua pancia
Caramba
Caspita
Saiu de perna bamba
Sei uscito barcollando
E soltou duas antigas
E hai rilasciato due vecchie
Uma que eu sou foda
Una che sono fico
E o melhor sexo da vida
E il miglior sesso della vita
Foi comigo, foi
Era con me, era
Foi comigo
Era con me
Foi comigo, foi
Era con me, era
Foi comigo
Era con me
Algemada na cama
Manette sul letto
Com a luz vermelha
Con la luce rossa
Ao som do Jacquees
Al suono di Jacquees
Te comi o noite inteira
Ti ho mangiato tutta la notte
'Till we
'Fino a quando
Tried that we could be
Abbiamo provato che potremmo essere
Somewhere and the climate
Da qualche parte e il clima
I love you
Ti amo
Is warm, long as you around
È caldo, finché sei in giro
I wait a minute and meet you at the town
Aspetto un minuto e ti incontro in città
Foi comigo, foi
Era con me, era
Foi comigo
Era con me
Foi comigo, foi
Era con me, era
Foi ('quelas cena né)
Era (quella scena eh)
Foi comigo, foi
Era con me, era
Foi comigo
Era con me
Foi comigo, foi
Era con me, era
Foi comigo
Era con me
Vai pegar sim
Prenderai sì
Oiê
Ciao
Oiê
Ciao
Oiê, uh-uh
Ciao, uh-uh
I wait a minute and meet you at the town
Aspetto un minuto e ti incontro in città
Oiê
Ciao
Oiê
Ciao
Oiê, uh-uh
Ciao, uh-uh
I wait a minute and meet you at the town
Aspetto un minuto e ti incontro in città
Entra no meu quarto
Entra nella mia stanza
Tira a calcinha
Togli le mutandine
Com a mão pra trás
Con la mano dietro
Beija minha boca
Bacia la mia bocca
Sadomasoquista
Sadomasochista
Também sou rica
Sono anche ricca
Troco de lace igual troco de roupa
Cambio pizzo come cambio vestiti
Amanhã tu vai contar
Domani racconterai
Tudinho pras suas amigas
Tutto alle tue amiche
Dos segredos que eu deixei
Dei segreti che ho lasciato
Em baixo da sua barriga
Sotto la tua pancia
Caramba
Caspita
Saiu de perna bamba
Sei uscito barcollando
E soltou duas antigas
E hai rilasciato due vecchie
Uma que eu sou foda
Una che sono fico
E o melhor sexo da vida
E il miglior sesso della vita
Foi comigo, foi
Era con me, era
Foi comigo
Era con me
Foi comigo, foi
Era con me, era
Foi comigo
Era con me
Algemada na cama
Manette sul letto
Com a luz vermelha
Con la luce rossa
Ao som do Jacquees
Al suono di Jacquees
Te comi o noite
Ti ho mangiato tutta la notte
'Till we
'Fino a quando
Tried that we could be
Abbiamo provato che potremmo essere
Somewhere and the climate
Da qualche parte e il clima
I love you
Ti amo
Is warm, long as you around
È caldo, finché sei in giro
I wait a minute and meet you at the town
Aspetto un minuto e ti incontro in città
Foi comigo, foi
Era con me, era
Foi comigo
Era con me
Foi comigo, foi
Era con me, era
Foi ('quelas cena né)
Era (quella scena eh)
Foi comigo, foi
Era con me, era
Foi comigo
Era con me
Foi comigo, foi
Era con me, era
Foi comigo
Era con me
Vai pegar sim
Prenderai sì

Trivia about the song Foi Comigo by Ludmilla

When was the song “Foi Comigo” released by Ludmilla?
The song Foi Comigo was released in 2022, on the album “Back to Be”.
Who composed the song “Foi Comigo” by Ludmilla?
The song “Foi Comigo” by Ludmilla was composed by Andrew Bonsu, Brandon Bell, Carl Martin, Jeremy Felton, Khari Cain, Ludmila Oliveira da Silva.

Most popular songs of Ludmilla

Other artists of Funk