Vedrai Vedrai

Luigi Tenco

Lyrics Translation

Vedrai, vedrai
Vedrai che cambierà
Forse non sarà domani
Ma un bel giorno cambierà

Vedrai, vedrai
Non son finito sai
Non so dirti come e quando
Ma vedrai che cambierà

Preferirei sapere che piangi
Che mi rimproveri di averti delusa
E non vederti sempre così dolce
Accettare da me tutto quello che viene
Mi fa disperare il pensiero di te
E di me che non so darti di più

Vedrai, vedrai
Vedrai che cambierà
Forse non sarà domani
Ma un bel giorno cambierà

Vedrai, vedrai
Non son finito sai
Non so dirti come e quando
Ma vedrai che cambierà

Vedrai, vedrai
You'll see, you'll see
Vedrai che cambierà
You'll see that it will change
Forse non sarà domani
Maybe it won't be tomorrow
Ma un bel giorno cambierà
But one fine day it will change
Vedrai, vedrai
You'll see, you'll see
Non son finito sai
I'm not finished, you know
Non so dirti come e quando
I can't tell you how and when
Ma vedrai che cambierà
But you'll see that it will change
Preferirei sapere che piangi
I would rather know that you're crying
Che mi rimproveri di averti delusa
That you're blaming me for disappointing you
E non vederti sempre così dolce
And not always see you so sweet
Accettare da me tutto quello che viene
Accepting everything that comes from me
Mi fa disperare il pensiero di te
The thought of you makes me despair
E di me che non so darti di più
And of me who can't give you more
Vedrai, vedrai
You'll see, you'll see
Vedrai che cambierà
You'll see that it will change
Forse non sarà domani
Maybe it won't be tomorrow
Ma un bel giorno cambierà
But one fine day it will change
Vedrai, vedrai
You'll see, you'll see
Non son finito sai
I'm not finished, you know
Non so dirti come e quando
I can't tell you how and when
Ma vedrai che cambierà
But you'll see that it will change
Vedrai, vedrai
Verás, verás
Vedrai che cambierà
Verás que mudará
Forse non sarà domani
Talvez não seja amanhã
Ma un bel giorno cambierà
Mas um belo dia mudará
Vedrai, vedrai
Verás, verás
Non son finito sai
Não estou acabado, sabes
Non so dirti come e quando
Não sei te dizer como e quando
Ma vedrai che cambierà
Mas verás que mudará
Preferirei sapere che piangi
Preferiria saber que choras
Che mi rimproveri di averti delusa
Que me repreendes por ter te decepcionado
E non vederti sempre così dolce
E não te ver sempre tão doce
Accettare da me tutto quello che viene
Aceitando de mim tudo o que vem
Mi fa disperare il pensiero di te
Me desespera o pensamento de ti
E di me che non so darti di più
E de mim que não sei te dar mais
Vedrai, vedrai
Verás, verás
Vedrai che cambierà
Verás que mudará
Forse non sarà domani
Talvez não seja amanhã
Ma un bel giorno cambierà
Mas um belo dia mudará
Vedrai, vedrai
Verás, verás
Non son finito sai
Não estou acabado, sabes
Non so dirti come e quando
Não sei te dizer como e quando
Ma vedrai che cambierà
Mas verás que mudará
Vedrai, vedrai
Verás, verás
Vedrai che cambierà
Verás que cambiará
Forse non sarà domani
Quizás no será mañana
Ma un bel giorno cambierà
Pero un buen día cambiará
Vedrai, vedrai
Verás, verás
Non son finito sai
No he terminado, sabes
Non so dirti come e quando
No sé decirte cómo y cuándo
Ma vedrai che cambierà
Pero verás que cambiará
Preferirei sapere che piangi
Preferiría saber que lloras
Che mi rimproveri di averti delusa
Que me reprochas por haberte decepcionado
E non vederti sempre così dolce
Y no verte siempre tan dulce
Accettare da me tutto quello che viene
Aceptar de mí todo lo que viene
Mi fa disperare il pensiero di te
Me desespera el pensamiento de ti
E di me che non so darti di più
Y de mí que no sé darte más
Vedrai, vedrai
Verás, verás
Vedrai che cambierà
Verás que cambiará
Forse non sarà domani
Quizás no será mañana
Ma un bel giorno cambierà
Pero un buen día cambiará
Vedrai, vedrai
Verás, verás
Non son finito sai
No he terminado, sabes
Non so dirti come e quando
No sé decirte cómo y cuándo
Ma vedrai che cambierà
Pero verás que cambiará
Vedrai, vedrai
Tu verras, tu verras
Vedrai che cambierà
Tu verras que ça changera
Forse non sarà domani
Peut-être pas demain
Ma un bel giorno cambierà
Mais un beau jour ça changera
Vedrai, vedrai
Tu verras, tu verras
Non son finito sai
Je ne suis pas fini tu sais
Non so dirti come e quando
Je ne peux pas te dire comment et quand
Ma vedrai che cambierà
Mais tu verras que ça changera
Preferirei sapere che piangi
Je préférerais savoir que tu pleures
Che mi rimproveri di averti delusa
Que tu me reproches de t'avoir déçue
E non vederti sempre così dolce
Et ne pas te voir toujours si douce
Accettare da me tutto quello che viene
Accepter de moi tout ce qui vient
Mi fa disperare il pensiero di te
Le pensée de toi me désespère
E di me che non so darti di più
Et de moi qui ne peux pas te donner plus
Vedrai, vedrai
Tu verras, tu verras
Vedrai che cambierà
Tu verras que ça changera
Forse non sarà domani
Peut-être pas demain
Ma un bel giorno cambierà
Mais un beau jour ça changera
Vedrai, vedrai
Tu verras, tu verras
Non son finito sai
Je ne suis pas fini tu sais
Non so dirti come e quando
Je ne peux pas te dire comment et quand
Ma vedrai che cambierà
Mais tu verras que ça changera
Vedrai, vedrai
Du wirst sehen, du wirst sehen
Vedrai che cambierà
Du wirst sehen, es wird sich ändern
Forse non sarà domani
Vielleicht nicht morgen
Ma un bel giorno cambierà
Aber eines schönen Tages wird es sich ändern
Vedrai, vedrai
Du wirst sehen, du wirst sehen
Non son finito sai
Ich bin noch nicht fertig, weißt du
Non so dirti come e quando
Ich kann dir nicht sagen, wie und wann
Ma vedrai che cambierà
Aber du wirst sehen, es wird sich ändern
Preferirei sapere che piangi
Ich würde lieber wissen, dass du weinst
Che mi rimproveri di averti delusa
Dass du mir vorwirfst, dich enttäuscht zu haben
E non vederti sempre così dolce
Und dich nicht immer so süß sehen
Accettare da me tutto quello che viene
Alles von mir zu akzeptieren, was kommt
Mi fa disperare il pensiero di te
Der Gedanke an dich macht mich verzweifelt
E di me che non so darti di più
Und an mich, der dir nicht mehr geben kann
Vedrai, vedrai
Du wirst sehen, du wirst sehen
Vedrai che cambierà
Du wirst sehen, es wird sich ändern
Forse non sarà domani
Vielleicht nicht morgen
Ma un bel giorno cambierà
Aber eines schönen Tages wird es sich ändern
Vedrai, vedrai
Du wirst sehen, du wirst sehen
Non son finito sai
Ich bin noch nicht fertig, weißt du
Non so dirti come e quando
Ich kann dir nicht sagen, wie und wann
Ma vedrai che cambierà
Aber du wirst sehen, es wird sich ändern

Ketika sore hari aku kembali ke rumah
Aku bahkan tidak ingin berbicara
Jangan pandang aku dengan kelembutan itu
Seolah aku anak kecil yang kembali dengan kekecewaan
Ya, aku tahu ini bukanlah kehidupan
Yang pernah aku impikan suatu hari untuk kita berdua

Kau akan lihat, kau akan lihat
Kau akan lihat itu akan berubah
Mungkin bukan besok
Tapi suatu hari nanti akan berubah
Kau akan lihat, kau akan lihat
Aku belum selesai, tahu
Aku tidak bisa memberitahumu bagaimana dan kapan
Tapi kau akan lihat itu akan berubah
Aku lebih suka tahu bahwa kau menangis
Daripada kau menyalahkanku karena telah mengecewakanmu
Dan tidak melihatmu selalu begitu manis
Menerima segala sesuatu dariku apa adanya
Pikiran tentangmu membuatku putus asa
Dan tentang diriku yang tidak bisa memberimu lebih

Kau akan lihat, kau akan lihat
Kau akan lihat itu akan berubah
Mungkin bukan besok
Tapi suatu hari nanti akan berubah
Kau akan lihat, kau akan lihat
Tidak, aku belum selesai, tahu
Aku tidak bisa memberitahumu bagaimana dan kapan
Tapi suatu hari nanti akan berubah

เมื่อตอนเย็นฉันกลับบ้าน
ฉันไม่อยากพูดอะไรเลย
อย่ามองฉันด้วยความเอ็นดูนั้น
เหมือนฉันเป็นเด็กที่กลับมาผิดหวัง
ใช่ ฉันรู้ว่าชีวิตนี้ไม่ใช่
ที่ฉันเคยฝันไว้สำหรับเรา

เธอจะเห็นเอง จะเห็นเอง
เธอจะเห็นว่ามันจะเปลี่ยนแปลง
อาจจะไม่ใช่พรุ่งนี้
แต่วันหนึ่งมันจะเปลี่ยนแปลง
เธอจะเห็นเอง จะเห็นเอง
ฉันยังไม่จบสิ้นหรอกนะ
ฉันไม่รู้จะบอกเธอยังไงและเมื่อไหร่
แต่เธอจะเห็นว่ามันจะเปลี่ยนแปลง
ฉันอยากจะรู้ว่าเธอร้องไห้
ว่าเธอตำหนิฉันที่ทำให้เธอผิดหวัง
ไม่ใช่เห็นเธอน่ารักอยู่เสมอ
ยอมรับทุกอย่างจากฉัน
ความคิดเกี่ยวกับเธอทำให้ฉันสิ้นหวัง
และฉันที่ไม่รู้จะให้อะไรเธอมากกว่านี้

เธอจะเห็นเอง จะเห็นเอง
เธอจะเห็นว่ามันจะเปลี่ยนแปลง
อาจจะไม่ใช่พรุ่งนี้
แต่วันหนึ่งมันจะเปลี่ยนแปลง
เธอจะเห็นเอง จะเห็นเอง
ไม่ ฉันยังไม่จบสิ้นหรอกนะ
ฉันไม่รู้จะบอกเธอยังไงและเมื่อไหร่
แต่วันหนึ่งมันจะเปลี่ยนแปลง

当晚上我回家的时候
我甚至没有说话的欲望
你不要用那种温柔的眼神看我
好像我是一个失望而归的孩子
是的,我知道这并不是我曾经
为我们梦想过的生活

你会看到,你会看到
你会看到事情会改变
也许不是明天
但总有一天会改变
你会看到,你会看到
我还没完,你知道
我不知道怎样和何时
但你会看到事情会改变
我宁愿知道你在哭泣
责怪我让你失望
而不是总看到你这么温柔
接受我给你的一切
你的想法让我绝望
我不知道如何给你更多

你会看到,你会看到
你会看到事情会改变
也许不是明天
但总有一天会改变
你会看到,你会看到
不,我还没完,你知道
我不知道怎样和何时
但总有一天会改变

Trivia about the song Vedrai Vedrai by Luigi Tenco

On which albums was the song “Vedrai Vedrai” released by Luigi Tenco?
Luigi Tenco released the song on the albums “Luigi Tenco (1965) ” in 1965, “Tenco” in 2001, and “Vedrai,Vedrai (vol.2)” in 2009.

Most popular songs of Luigi Tenco

Other artists of Electronica